MANUAL DE UTILIZADOR Ninebot eKickScooter E2 Pro E SEGWAY
Tablier e botão de ligar/desligar

Botão de Ligar/Desligar: Prima o botão para ligar a scooter; prima e mantenna premido o botão durante 2 segundos para a desligar. Quando a scooter está ligada, prima o botão para ligar/desligar o tarol e a luz traseira e prima duas vezes para alternar entre os quatro modos de velocidade.
Velocímetro: Apresenta a velocidade atual da scooter durante a condução e a carga da bateria durante o carregamento.
Moto de caminhada. Otarol e a luz traseira estado sempre ligados e não podem ser desligados
Mopo velocidade: Experim 4 meses disponíveis. O limite de velocidade e dos intervalos se cada modo velocidade são os seguintes
| Modelo | Limite de velocidade | Intervalos* |
| 051405C 051405D 051405E 051405D | | |
| E (modo ECO) | 15 km/h (9,3 mph) | 15 km/h (9,3 mph) | 40 km (24,9 milhas) | 40 km (24,9 milhas) |
| D (modo padrar) | 20 km/h (12,4 mph) | 20 km/h (12,4 mph) | 35 km (21,7 milhas) | 35 km (21,7 milhas) |
| S (modo desportivo) | 25 km/h (15,5 mph) | 20 km/h (12,4 mph) | 27 km (16,8 milhas) | 35 km (21,7 milhas) |
| † (Modo de caminhada) | 5 km/h (3,1 mph) | N/D |
* Intervalos de Modos Velocidade: testacias enquanto se viaja com uma bateria camregada por completo, 75 kg (165 lbs) de carga, 25 °C (77 °F), à velocidade máxima de cada mode velocidade em média no pavimento
Indicador de Direção Esquerda: Quando este icone pisca, indica que os indicadores de direção no lado esquerdo estão ligados.
Indicador de Direção Direita: Quando este icone pisca, indica que os indicadores de direção do lado direito estão ligados.
Notificação do erro: Indica que a escolar detroutou um erro. Por favor, verifique o código de erro através da aplicação Segway-Ninebol.
Aviso de temperatura: Indica que a temperatura da bateria, do controlador ou do motor é demasiado elevada ou demasiado baixa.
Por favor, verifique a temperatura do dispositivo através da aplicação Segway-Ninebol.
“Neste ponto, a scooler não pode acelerar normalmente e pode não ser carregada. Não utilizar até que a temperatura tenha reverido para a feixa normal.
Bluetooth: Indica que a scooter foi ligada com sucesso ao dispositivo móvel.
Nível de bateria: A potência total da bateria é igual a 5 barras.
* Acarga da bateria está muito baixa quando a primeira barra da bateria está vermelha. Par fave, caragua a sua KickScooler principalmente.
Lambrate de bloqueo: Quando o icone ilumina-se, significa que a scooter está bloqueada. Se forem detetados movimentos anormais, a scooter começará a apitar e a luz traseira falhará.

② Especificações
| Item Parâmetro | |
| Produto | Nome | Ninebot eKickScooler E2 Pro |
| Modelo | 051405E | 051405D |
| Comprimento × Largura × Altura | Aproximadamente. 1168 × 540 × 1220 mm (45,9 × 21,2 × 48 pol.) |
| Dotraca Comprimento × Largura × Altura | Aproximadamente. 1168 × 536 × 565 mm (45,9 × 21,1 × 22,2 pol.) |
| Aprox. 18,8 kg (41,4 lbs)Peso líquido |
| Conductor | Máx. Carga útil | 100 kg (220 libras) |
| Idade recomendada | 16+ |
| Altura Necessária | 140-200 cm (4"5"-6"5") |
| Máquina | Máx. Velocidade | Aproximadamente. 25 km/h (15,5 mph) | Aproximadamente. 20 km/h (12,4 mph) |
| Alcance a velocidade máx. velocidade | Aprox. 27 km (16,8 milhas) | Aprox. 35 km (21,7 milhas) |
| Inclinação máxima ^2) | Aproximadamente. 18% |
| Terreno Atravessável | Estradas mais lisas ou asfaltadas normals, estradas alcatroadas |
| Temperatura de operação | 10-40°C (14-104°F) |
| Temperatura de armazenamento | 10-50°C (14-122°F) |
| Classificação IP | IPX4 |
| Duração do carregamento | Aprox. 5,5 h |
| Bateria | Voltagom nominal | 36 V = |
| Máx. Tensão de carregamento | 42 V = |
| Temperatura de Carregamento | 0°C-45°C (32-113°F) |
| Energia Nominal | 275 Wh |
| Capacidade nominal | 7650 mAh |
| Sistema de gestão de bateria | Proteção contra sobretensão/subtensão/circuito curto circuito/sobrecorrente/sobre-temperatura |
| Motor | Potência Nominal 0,35 kW, 350 W | |
| Potência máxima 0,75 kW, 750 W | |
| Carregador | Modelo | NBW41D001D7D |
| Potência de salda | 70 W |
| Tensão de entrada | 100-240 V-50-60 Hz |
| Máx. Tensão de salda | 42 V= |
| Saída Nominal | 41 V=1,7 A |
| Pneu | Pneus | Pneus sem câmara de ar de 10 polegadas à prova de fugas de ar |
| Pressão recomendada dos pneus | 45+3 psi |
(1) Alcuma á velocidade máx Velocidade beada durante a contação com a lactela mela 75 kg (65 fls) da carga, 25 °C (77 °F), a velocidade mínima sem o sida no paravimada.
* 24 anos dos salares que sielam a ramos incluiere atlocidose, carga, inero de aratumes e recapes, temperadora sambinais ele.
(2) Inclinação máxima feitares durante a condução com 70% (±10%) de barreis, 75 kg (168 Lbs) em carga, a uma velocidade de 15 km/h (5,3 mph) a suar uma inclinação de 10 m de contrômimento (a velocidade superior a 6 km/h (3,7 mph) ao passer pela inclinação).
③ Certificações
Este produto é certificado de acordo com a norma ANSI/CAN/UL2272 pela SGS.
A bateria está em conformidade com UN 38.3.
A bateria está em conformidade com a norma ANSI/CAN/UL2271.
Declaração de Conformidade da União Europeia
Informações importantes sobre REEE

Este símbolo no produto ou em sua embalagem indica que produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser misturados com lixo municipal não classificado. Para o tratamento adequado, é sua responsabilidade eliminar o equipamento usado, devolvendo-o aos pontos de recolha designados.
A eliminação correta deste produto ajudará a poupar recursos valores e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que de outra forma poderiam surgir de um manuseamento inadequado dos resíduos.
Podem ser aplicadas sanções por eliminação incorreta destes resíduos, de acordo com a sua legislação nacional. Por favor contacte a sua autoridade local para mais detalhes sobre o seu ponto de recolha designado mais próximo.
Informação sobre reciclagem de baterias para utilizadores

Este símbolo significa que as pilhas e acumuladores, no seu fim de vida útil, não devem ser misturados com resíduos municipais não selecionados. A sua participação é uma parte importante do estorgo para minimizar o impacto das pilhas e acumuladores no ambiente e na saúde humana. Para uma reciclagem adequada, pode devolver este produto ou as pilhas ou acumuladores que contém ao seu fornecedor ou a um ponto de recolha designado.
A eliminação correta deste produto ajudará a poupar recursos valores e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que de outra forma poderiam surgir de um manuseamento inadequado dos resíduos.
Podem ser aplicadas sanções por eliminação incorreta desles resíduos, de acordo com a sua legislação nacional, existem sistemas de recelha separados para pilhas e acumuladores usados.
Por favor, elimine as pilhas e acumuladores corretamente no seu centro comunitário local de recolha/reciclagem de resíduos.
Diretiva de Equipamentos de Rádio
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE.

Diretiva de restrição do uso de certas substâncias perigosas (RoHS)
Ninebol (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por este meio que todo o produto, incluindo peças (cabos, fos, etc.) cumpre os requisitos da Diretiva RoHS 2011/65/UE e da alteração da Diretiva Delegada da Comissão (UE) 2015/863 relativa à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos («reformulação da RoHS» ou «RoHS 2.0x»).
Diretiva de Máquinas
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta seção está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva de Máquinas 2006/42/EC.

Representante Autorizado da UE:
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o modelo do produto: 051405E, 051405D cumprem os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE, da Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, da Diretiva RoHS 2011/65/UE e da alteração da Diretiva Delegada da Comissão (UE) 2015/863.
A declaração de conformidade pode ser consultada no seguinte endereço:
https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
| Bluetooth | Banda(s) de frequência | 2.4000-2.4835 GHz |
| Potência RF Máxima | 20 mW |
O uso do selo Works with Apple significa que um produto foi projetado para funcionar especificamente com a tecnologia identificada no selo e foi certificado pelo fabricante do produto para atender às especificações e requisitos do produto da rede Apple Find My. A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo ou pelo uso deste produto ou por sua conformidade com os padrões regulatórios e de segurança.
④ Marca Registada
Ninebot é a marca comercial da Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Segway, Powered by Segway e Rider Design são marcas comerciais da Segway Inc., App Store, logótipo da Apple, Apple, Apple Find My, AppleWatch, Find My iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS e watchOS são marcas comerciais da Apple Inc. IOS é uma marca registada da Cisco e é usada sob licença. Google Play e o logótipo do Google Play são marcas comerciais da Google LLC. A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG. Inc. e qualquer utilização de tals marcas pelo fabricante é feita sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são dos seus respectivos proprietários.
Tentamos incluir descrições e instruções para todas as funções da KickScooler no momento da impressão. No entanto, devido à constante melhoria das características do produto e mudanças do design, a sua KickScooler pode diferir ligeiramente daquela mostrada neste documento. Digitalize o código QR ou visite a Apple App Store (iOS) ou a Google Play Store (Android) para transferir e instalar a aplicação e, em seguida, ler a versão mais recente do Manual do Produto.
Note que existem vários modelos Segway e Ninebot com funções diferentes, e algumas das funções aqui mencionadas podem não ser aplicáveis à sua KickScooter. O fabricante reserva-se o direito de aterar o design e a funcionalidade do produto e documentação KickScooter sem aviso prévio.
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
(× A aplicação Segway-Ninebot pode suportar KickScooter com Bluetooth integrado)

⑤ Falhas Comuns
| Causas possíveis e soluçãoCódigo de erro |
| 10 | A comunicação do painel de instrumentos é anormal, verifique o tablier ou os cabos relacionados. |
| 11 | A fase A da amostra da corrente do motor é anormal, verifique o controlador. |
| 12 | A fase B da amostra da corrente do motor é anormal, verifique o controlador. |
| 13 | A fase C da amostra da corrente do motor é anormal, verifique o controlador. |
| 14 | Erro no sensor de Hall do acelerador, verificar o punho do acelerador, o tablier e os cabos relacionados. |
| 15 | Erro no sensor de Hall do travão, verificar o manipulo do travão, o tablier e os cabos relacionados. |
| 18 | O sensor de Hall do motor está anormal, verifique o controlador. |
| 21 | Erro de comunicação da bateria, verifique o controlador. |
| 23 | A bateria tem o número de série predefinido, contacte o serviço pós-venda. |
| 35 | Se o número de série da scooter estiver errado, contacte o serviço pós-venda. |
| 39 | O sensor de temperatura da bateria está anormal, certifique se de que a temperatura está entre 10^ ( 14^ ) e 50^ ( 122^ ), ou contacte o serviço pós-venda. |
| 42 | Motor não calibrado, contacte o serviço pós-venda. |
| 45 | O circuito do amplificador de corrente do barramento do motor está anormal. Contacte o serviço pós-venda. |
| 50 | Perda de fase do motor, verifique o controlador. |
| 51 | Sobretensão do controlador, verificar se o carregador do veículo está a ser utilizado ou se o veículo é reiniciado. |
| 52 | O motor está parado, verifique se está sobrecarregado. |
| 53 | O controlador está com excesso de corrente, verifique se está sobrecarregado. |
| 54 | O controlador esta acima do nível de corrente II, verifique se está sobrecarregado. |
⑤ Diagrama Elétrico

flowchart
graph TD
A["Antenna"] --> B["BMSOCLR"]
B --> C["MCU"]
C --> D["Motor"]
D --> E["Condutor"]
E --> F["Sensor de Temperture"]
E --> G["Sensor de Hall"]
C --> H["Compañha"]
C --> I["Botão"]
C --> J["Visor"]
C --> K["Bluetooth Module"]
K --> L["Accelerator"]
K --> M["Trembo"]
K --> N["Latgraterra"]
C --> O["Amostra atca"]
C --> P["Centrolo"]
P --> Q["U"]
P --> R["V"]
P --> S["W"]
K --> T["Tabler"]
T --> U["Troca os óthos de ruxiempo de diregao"]
U --> V["Lo plástinha"]

⑦ Cronograma de manutenção recomendado
Para garantir uma condução segura, os cuidados diários e a manutenção regular são essenciais. Você, o proprietário, tem controlo e conhecimento da frequência com que usa a sua scooter, o quão difícil a usa e onde a usa. É da responsabilidade do proprietário realizar venificações regulares e levar a sua scooter ao centro de serviço autorizado para insposição e serviço. Consulte o cronograma de manutenção abaixo.
Observação: Este cronograma de manutenção cobra uma taxa de serviço.
| Item Component | Molado do manutenção | A cada 3 meses | A cada 6 meses ou a cada 500 km (3,0 milhas) | Após 2 anos ou a quilomelinger limit > 500 km (3,07 milhas) |
| Manutenção da estrutura principal | Partes da estrutura principal | Use um pano macio e húmido para limpar a estrutura principal. | √ | √ | √ |
| Pressão do pneu | Encha os pneus entre 3,45 a 3,79 bar (50 a 55 psi) | | √ | √ |
| Parafusos na parte superior da haste | Aperte os seis parafusos fixados com o gulador e a haste. O binário sugerido é de 5,5+0,3 N.m. | √ | √ | √ |
| Aperte o parafuso no acelerador. O binário sugerido é de 2,5+0,1 N.m. | | | |
| Aperte os parafusos nas alavancas do travão. O binário sugerido é de 5+0,1 N.m. | | √ | √ |
| Aperte os parafusos na parte superior da haste. O binário sugerido é de 1,74+0,1 N.m. | | | |
| Inspeção de função | Motor | Para acelerar e desacelerar, verifique se o motor está parado ou apresenta ruidos anormais. | | √ | √ |
| Manutenção da roda traseira | Verifique se à roda traseira está paralisada ou se fica instavel, ou se o eixo do eixo está desequilibrado. | | √ | √ |
| Travão da tambor | 1) Rodar a roda traseira, gira normalmente. A roda traseira não deve ficar presa ou fazer sans anormas.Observação: Um ligero rufo não aleta a segurança na condução. Contudo se o travão de tambor fizer ruidos fortes quando travar, contacta o serviço de apoio ao cliente para abster assistência.2) Apertar a alavanca do travão, a roda traseira para de se mover. | | √ | √ |
| Item Componente | Método de manutenção | A cada 3 meses | A cada 6 meses ou a cada 500 km (310 milhas) | Após 2 anos ou a quilometragem total > 5000 km (3167 milhas) |
| Inspeção da função | Luz ambiente Verifique a luz ambiente e veja se está acesa normalmente. | | √ | √ |
| Farol Verifique o farol e veja se este brilha forte. | | √ | √ |
| Indicadores de direção | Alterne o bolão interruptor de indicador de direção para a esquerda/direita respectivamente, verifique se os indicadores de direção do lado esquerdo/direito piscam normalmente. | | √ | √ |
| Tablier Ligue a cooter, o tablier funziona corretamente. | | √ | √ |
| Accelerador | Pressione e segura o acelerador e solle-a, verificando a aceleração e desacceleração. | | √ | √ |
| Delação de erro | Depuis de corredar com a aplicação Sogway-Ninebol:1) Atualize o firmware para a versão mais recenta.2) Verifique se a notificação de código de erro correspondente a as possíveis causas serão maseladas quando a scoatar deleter um erro. | | √ | √ |
| A Carregar | Carregue a scooter:1) Verifique se a carga atual da batena é apresentada no tablier.2) Verifique o indicador LED no carregador de bateria.A Carregar: vermelho. Totalmente carregado: verde. | | √ | √ |
| Bottos | Pressione ou alterna o bolão 3 vezes sem falha. | | √ | √ |
| Direção | Teste com curvas à esquerda e à direta (o árgulo de direção é 50°).Sem resistência ou atraza ao virar. | | √ | √ |
| Partes importantes | Montagem da bateria | A bateria precisa ser substituída quando for carregada e descarregada 500 vezes ou quando a quilometragem total for superior a 9320 km (15000 milhas).Observação: Recomenda-se carregar uma vez a cada 60 dias para amazenamento de longo prazo. | | | √ |
| Controlador | É necessário que as peças originais Sogway-Ninebol sejam utilizadas para reparações e substituições. |
| Motor |
| Item Componente | Método de manutenção | A cada 3 meses | A cada 6 meses ou a cada 500 km total > 5000 km (310 milhas) | Após 2 anos ou a quinometragem total > 5000 km (3107 milhas) |
| Partes funcionais | Montagem da roda traseira | É necessário que as pecas originais Segway-Ninebol, sejam utilizadas para reparações e substituições. | | | √ |
| Alavances do aceiverador e travão |
| Montagem de garfa dianteiro |
| Mecanismo de dobragem |
| Montagem da travão de tambor |
| Tablier |