Ninebot eKickScooter E2 Pro E - Patinete elétrico SEGWAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Ninebot eKickScooter E2 Pro E SEGWAY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Ninebot eKickScooter E2 Pro E SEGWAY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Patinete elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Ninebot eKickScooter E2 Pro E - SEGWAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Ninebot eKickScooter E2 Pro E da marca SEGWAY.
MANUAL DE UTILIZADOR Ninebot eKickScooter E2 Pro E SEGWAY
text_image
Buzina Guador Alavanca do travão Indicador de Direção Esquerdo Interruptor de indicador de direção Hasto Alavanca de libertação rápida Mecanismo de dobragem Para choque dianteiro Garfo dianteiro Refletor Lateral Travão de tambor VIN Placa de identificação Suporte Compartimento da bateria Tablior Botão de Ligar / Desligar Indicador de Direção Direito Acelerador Eletrônico Gancho de Pressão Farol Refletor frontal Botão de Segurança Marca de retorno Porta de Carregamento Tabulheiro do pés Fivela Para-choque Traseiro Luz traseira e refletor traseiro Área de identificação do Seguro MotorTablier e botão de ligar/desligar

text_image
Farol Indicador de Direção Direito Indicador de Direção Esquerdo Modo velocidade Modo de caminnada Velocímetro 88 npa km/h E S t Noificação de erro Bluetooth Aviso de temperatura Lembrete de bloqueio Nível de bateria Botão de Ligar/DesligarBotão de Ligar/Desligar: Prima o botão para ligar a scooter; prima e mantenna premido o botão durante 2 segundos para a desligar. Quando a scooter está ligada, prima o botão para ligar/desligar o tarol e a luz traseira e prima duas vezes para alternar entre os quatro modos de velocidade.
Velocímetro: Apresenta a velocidade atual da scooter durante a condução e a carga da bateria durante o carregamento.
Moto de caminhada. Otarol e a luz traseira estado sempre ligados e não podem ser desligados
Mopo velocidade: Experim 4 meses disponíveis. O limite de velocidade e dos intervalos se cada modo velocidade são os seguintes
| Modelo | Limite de velocidade | Intervalos* | ||
| 051405C 051405D 051405E 051405D | ||||
| E (modo ECO) | 15 km/h (9,3 mph) | 15 km/h (9,3 mph) | 40 km (24,9 milhas) | 40 km (24,9 milhas) |
| D (modo padrar) | 20 km/h (12,4 mph) | 20 km/h (12,4 mph) | 35 km (21,7 milhas) | 35 km (21,7 milhas) |
| S (modo desportivo) | 25 km/h (15,5 mph) | 20 km/h (12,4 mph) | 27 km (16,8 milhas) | 35 km (21,7 milhas) |
| † (Modo de caminhada) | 5 km/h (3,1 mph) | N/D | ||
* Intervalos de Modos Velocidade: testacias enquanto se viaja com uma bateria camregada por completo, 75 kg (165 lbs) de carga, 25 °C (77 °F), à velocidade máxima de cada mode velocidade em média no pavimento
Indicador de Direção Esquerda: Quando este icone pisca, indica que os indicadores de direção no lado esquerdo estão ligados.
Indicador de Direção Direita: Quando este icone pisca, indica que os indicadores de direção do lado direito estão ligados. Notificação do erro: Indica que a escolar detroutou um erro. Por favor, verifique o código de erro através da aplicação Segway-Ninebol. Aviso de temperatura: Indica que a temperatura da bateria, do controlador ou do motor é demasiado elevada ou demasiado baixa. Por favor, verifique a temperatura do dispositivo através da aplicação Segway-Ninebol.
“Neste ponto, a scooler não pode acelerar normalmente e pode não ser carregada. Não utilizar até que a temperatura tenha reverido para a feixa normal.
Bluetooth: Indica que a scooter foi ligada com sucesso ao dispositivo móvel.
Nível de bateria: A potência total da bateria é igual a 5 barras.
* Acarga da bateria está muito baixa quando a primeira barra da bateria está vermelha. Par fave, caragua a sua KickScooler principalmente.
Lambrate de bloqueo: Quando o icone ilumina-se, significa que a scooter está bloqueada. Se forem detetados movimentos anormais, a scooter começará a apitar e a luz traseira falhará.

② Especificações
| Item Parâmetro | |||
| Produto | Nome | Ninebot eKickScooler E2 Pro | |
| Modelo | 051405E | 051405D | |
| Comprimento × Largura × Altura | Aproximadamente. 1168 × 540 × 1220 mm (45,9 × 21,2 × 48 pol.) | ||
| Dotraca Comprimento × Largura × Altura | Aproximadamente. 1168 × 536 × 565 mm (45,9 × 21,1 × 22,2 pol.) | ||
| Aprox. 18,8 kg (41,4 lbs)Peso líquido | |||
| Conductor | Máx. Carga útil | 100 kg (220 libras) | |
| Idade recomendada | 16+ | ||
| Altura Necessária | 140-200 cm (4"5"-6"5") | ||
| Máquina | Máx. Velocidade | Aproximadamente. 25 km/h (15,5 mph) | Aproximadamente. 20 km/h (12,4 mph) |
| Alcance a velocidade máx. velocidade | Aprox. 27 km (16,8 milhas) | Aprox. 35 km (21,7 milhas) | |
| Inclinação máxima ^2) | Aproximadamente. 18% | ||
| Terreno Atravessável | Estradas mais lisas ou asfaltadas normals, estradas alcatroadas | ||
| Temperatura de operação | 10-40°C (14-104°F) | ||
| Temperatura de armazenamento | 10-50°C (14-122°F) | ||
| Classificação IP | IPX4 | ||
| Duração do carregamento | Aprox. 5,5 h | ||
| Bateria | Voltagom nominal | 36 V = | |
| Máx. Tensão de carregamento | 42 V = | ||
| Temperatura de Carregamento | 0°C-45°C (32-113°F) | ||
| Energia Nominal | 275 Wh | ||
| Capacidade nominal | 7650 mAh | ||
| Sistema de gestão de bateria | Proteção contra sobretensão/subtensão/circuito curto circuito/sobrecorrente/sobre-temperatura | ||
| Motor | Potência Nominal 0,35 kW, 350 W | ||
| Potência máxima 0,75 kW, 750 W | |||
| Carregador | Modelo | NBW41D001D7D | |
| Potência de salda | 70 W | ||
| Tensão de entrada | 100-240 V-50-60 Hz | ||
| Máx. Tensão de salda | 42 V= | ||
| Saída Nominal | 41 V=1,7 A | ||
| Pneu | Pneus | Pneus sem câmara de ar de 10 polegadas à prova de fugas de ar | |
| Pressão recomendada dos pneus | 45+3 psi | ||
(1) Alcuma á velocidade máx Velocidade beada durante a contação com a lactela mela 75 kg (65 fls) da carga, 25 °C (77 °F), a velocidade mínima sem o sida no paravimada.
* 24 anos dos salares que sielam a ramos incluiere atlocidose, carga, inero de aratumes e recapes, temperadora sambinais ele.
(2) Inclinação máxima feitares durante a condução com 70% (±10%) de barreis, 75 kg (168 Lbs) em carga, a uma velocidade de 15 km/h (5,3 mph) a suar uma inclinação de 10 m de contrômimento (a velocidade superior a 6 km/h (3,7 mph) ao passer pela inclinação).
③ Certificações
Este produto é certificado de acordo com a norma ANSI/CAN/UL2272 pela SGS.
A bateria está em conformidade com UN 38.3.
A bateria está em conformidade com a norma ANSI/CAN/UL2271.
Declaração de Conformidade da União Europeia
Informações importantes sobre REEE

Este símbolo no produto ou em sua embalagem indica que produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser misturados com lixo municipal não classificado. Para o tratamento adequado, é sua responsabilidade eliminar o equipamento usado, devolvendo-o aos pontos de recolha designados.
A eliminação correta deste produto ajudará a poupar recursos valores e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que de outra forma poderiam surgir de um manuseamento inadequado dos resíduos.
Podem ser aplicadas sanções por eliminação incorreta destes resíduos, de acordo com a sua legislação nacional. Por favor contacte a sua autoridade local para mais detalhes sobre o seu ponto de recolha designado mais próximo.
Informação sobre reciclagem de baterias para utilizadores

Este símbolo significa que as pilhas e acumuladores, no seu fim de vida útil, não devem ser misturados com resíduos municipais não selecionados. A sua participação é uma parte importante do estorgo para minimizar o impacto das pilhas e acumuladores no ambiente e na saúde humana. Para uma reciclagem adequada, pode devolver este produto ou as pilhas ou acumuladores que contém ao seu fornecedor ou a um ponto de recolha designado.
A eliminação correta deste produto ajudará a poupar recursos valores e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que de outra forma poderiam surgir de um manuseamento inadequado dos resíduos.
Podem ser aplicadas sanções por eliminação incorreta desles resíduos, de acordo com a sua legislação nacional, existem sistemas de recelha separados para pilhas e acumuladores usados.
Por favor, elimine as pilhas e acumuladores corretamente no seu centro comunitário local de recolha/reciclagem de resíduos.
Diretiva de Equipamentos de Rádio
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta secção está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE.

Diretiva de restrição do uso de certas substâncias perigosas (RoHS)
Ninebol (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara por este meio que todo o produto, incluindo peças (cabos, fos, etc.) cumpre os requisitos da Diretiva RoHS 2011/65/UE e da alteração da Diretiva Delegada da Comissão (UE) 2015/863 relativa à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos («reformulação da RoHS» ou «RoHS 2.0x»).
Diretiva de Máquinas
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o produto listado nesta seção está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva de Máquinas 2006/42/EC.

Representante Autorizado da UE:
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. declara que o modelo do produto: 051405E, 051405D cumprem os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE, da Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, da Diretiva RoHS 2011/65/UE e da alteração da Diretiva Delegada da Comissão (UE) 2015/863.
A declaração de conformidade pode ser consultada no seguinte endereço:
https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
| Bluetooth | Banda(s) de frequência | 2.4000-2.4835 GHz |
| Potência RF Máxima | 20 mW |
O uso do selo Works with Apple significa que um produto foi projetado para funcionar especificamente com a tecnologia identificada no selo e foi certificado pelo fabricante do produto para atender às especificações e requisitos do produto da rede Apple Find My. A Apple não é responsável pela operação deste dispositivo ou pelo uso deste produto ou por sua conformidade com os padrões regulatórios e de segurança.
④ Marca Registada
Ninebot é a marca comercial da Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Segway, Powered by Segway e Rider Design são marcas comerciais da Segway Inc., App Store, logótipo da Apple, Apple, Apple Find My, AppleWatch, Find My iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS e watchOS são marcas comerciais da Apple Inc. IOS é uma marca registada da Cisco e é usada sob licença. Google Play e o logótipo do Google Play são marcas comerciais da Google LLC. A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG. Inc. e qualquer utilização de tals marcas pelo fabricante é feita sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são dos seus respectivos proprietários.
Tentamos incluir descrições e instruções para todas as funções da KickScooler no momento da impressão. No entanto, devido à constante melhoria das características do produto e mudanças do design, a sua KickScooler pode diferir ligeiramente daquela mostrada neste documento. Digitalize o código QR ou visite a Apple App Store (iOS) ou a Google Play Store (Android) para transferir e instalar a aplicação e, em seguida, ler a versão mais recente do Manual do Produto.
Note que existem vários modelos Segway e Ninebot com funções diferentes, e algumas das funções aqui mencionadas podem não ser aplicáveis à sua KickScooter. O fabricante reserva-se o direito de aterar o design e a funcionalidade do produto e documentação KickScooter sem aviso prévio.
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
(× A aplicação Segway-Ninebot pode suportar KickScooter com Bluetooth integrado)

⑤ Falhas Comuns
| Causas possíveis e soluçãoCódigo de erro | |
| 10 | A comunicação do painel de instrumentos é anormal, verifique o tablier ou os cabos relacionados. |
| 11 | A fase A da amostra da corrente do motor é anormal, verifique o controlador. |
| 12 | A fase B da amostra da corrente do motor é anormal, verifique o controlador. |
| 13 | A fase C da amostra da corrente do motor é anormal, verifique o controlador. |
| 14 | Erro no sensor de Hall do acelerador, verificar o punho do acelerador, o tablier e os cabos relacionados. |
| 15 | Erro no sensor de Hall do travão, verificar o manipulo do travão, o tablier e os cabos relacionados. |
| 18 | O sensor de Hall do motor está anormal, verifique o controlador. |
| 21 | Erro de comunicação da bateria, verifique o controlador. |
| 23 | A bateria tem o número de série predefinido, contacte o serviço pós-venda. |
| 35 | Se o número de série da scooter estiver errado, contacte o serviço pós-venda. |
| 39 | O sensor de temperatura da bateria está anormal, certifique se de que a temperatura está entre 10^ ( 14^ ) e 50^ ( 122^ ), ou contacte o serviço pós-venda. |
| 42 | Motor não calibrado, contacte o serviço pós-venda. |
| 45 | O circuito do amplificador de corrente do barramento do motor está anormal. Contacte o serviço pós-venda. |
| 50 | Perda de fase do motor, verifique o controlador. |
| 51 | Sobretensão do controlador, verificar se o carregador do veículo está a ser utilizado ou se o veículo é reiniciado. |
| 52 | O motor está parado, verifique se está sobrecarregado. |
| 53 | O controlador está com excesso de corrente, verifique se está sobrecarregado. |
| 54 | O controlador esta acima do nível de corrente II, verifique se está sobrecarregado. |
⑤ Diagrama Elétrico

flowchart
graph TD
A["Antenna"] --> B["BMSOCLR"]
B --> C["MCU"]
C --> D["Motor"]
D --> E["Condutor"]
E --> F["Sensor de Temperture"]
E --> G["Sensor de Hall"]
C --> H["Compañha"]
C --> I["Botão"]
C --> J["Visor"]
C --> K["Bluetooth Module"]
K --> L["Accelerator"]
K --> M["Trembo"]
K --> N["Latgraterra"]
C --> O["Amostra atca"]
C --> P["Centrolo"]
P --> Q["U"]
P --> R["V"]
P --> S["W"]
K --> T["Tabler"]
T --> U["Troca os óthos de ruxiempo de diregao"]
U --> V["Lo plástinha"]

⑦ Cronograma de manutenção recomendado
Para garantir uma condução segura, os cuidados diários e a manutenção regular são essenciais. Você, o proprietário, tem controlo e conhecimento da frequência com que usa a sua scooter, o quão difícil a usa e onde a usa. É da responsabilidade do proprietário realizar venificações regulares e levar a sua scooter ao centro de serviço autorizado para insposição e serviço. Consulte o cronograma de manutenção abaixo.
Observação: Este cronograma de manutenção cobra uma taxa de serviço.
| Item Component | Molado do manutenção | A cada 3 meses | A cada 6 meses ou a cada 500 km (3,0 milhas) | Após 2 anos ou a quilomelinger limit > 500 km (3,07 milhas) | |
| Manutenção da estrutura principal | Partes da estrutura principal | Use um pano macio e húmido para limpar a estrutura principal. | √ | √ | √ |
| Pressão do pneu | Encha os pneus entre 3,45 a 3,79 bar (50 a 55 psi) | √ | √ | ||
| Parafusos na parte superior da haste | Aperte os seis parafusos fixados com o gulador e a haste. O binário sugerido é de 5,5+0,3 N.m. | √ | √ | √ | |
| Aperte o parafuso no acelerador. O binário sugerido é de 2,5+0,1 N.m. | |||||
| Aperte os parafusos nas alavancas do travão. O binário sugerido é de 5+0,1 N.m. | √ | √ | |||
| Aperte os parafusos na parte superior da haste. O binário sugerido é de 1,74+0,1 N.m. | |||||
| Inspeção de função | Motor | Para acelerar e desacelerar, verifique se o motor está parado ou apresenta ruidos anormais. | √ | √ | |
| Manutenção da roda traseira | Verifique se à roda traseira está paralisada ou se fica instavel, ou se o eixo do eixo está desequilibrado. | √ | √ | ||
| Travão da tambor | 1) Rodar a roda traseira, gira normalmente. A roda traseira não deve ficar presa ou fazer sans anormas.Observação: Um ligero rufo não aleta a segurança na condução. Contudo se o travão de tambor fizer ruidos fortes quando travar, contacta o serviço de apoio ao cliente para abster assistência.2) Apertar a alavanca do travão, a roda traseira para de se mover. | √ | √ | ||
| Item Componente | Método de manutenção | A cada 3 meses | A cada 6 meses ou a cada 500 km (310 milhas) | Após 2 anos ou a quilometragem total > 5000 km (3167 milhas) | |
| Inspeção da função | Luz ambiente Verifique a luz ambiente e veja se está acesa normalmente. | √ | √ | ||
| Farol Verifique o farol e veja se este brilha forte. | √ | √ | |||
| Indicadores de direção | Alterne o bolão interruptor de indicador de direção para a esquerda/direita respectivamente, verifique se os indicadores de direção do lado esquerdo/direito piscam normalmente. | √ | √ | ||
| Tablier Ligue a cooter, o tablier funziona corretamente. | √ | √ | |||
| Accelerador | Pressione e segura o acelerador e solle-a, verificando a aceleração e desacceleração. | √ | √ | ||
| Delação de erro | Depuis de corredar com a aplicação Sogway-Ninebol:1) Atualize o firmware para a versão mais recenta.2) Verifique se a notificação de código de erro correspondente a as possíveis causas serão maseladas quando a scoatar deleter um erro. | √ | √ | ||
| A Carregar | Carregue a scooter:1) Verifique se a carga atual da batena é apresentada no tablier.2) Verifique o indicador LED no carregador de bateria.A Carregar: vermelho. Totalmente carregado: verde. | √ | √ | ||
| Bottos | Pressione ou alterna o bolão 3 vezes sem falha. | √ | √ | ||
| Direção | Teste com curvas à esquerda e à direta (o árgulo de direção é 50°).Sem resistência ou atraza ao virar. | √ | √ | ||
| Partes importantes | Montagem da bateria | A bateria precisa ser substituída quando for carregada e descarregada 500 vezes ou quando a quilometragem total for superior a 9320 km (15000 milhas).Observação: Recomenda-se carregar uma vez a cada 60 dias para amazenamento de longo prazo. | √ | ||
| Controlador | É necessário que as peças originais Sogway-Ninebol sejam utilizadas para reparações e substituições. | ||||
| Motor | |||||
| Item Componente | Método de manutenção | A cada 3 meses | A cada 6 meses ou a cada 500 km total > 5000 km (310 milhas) | Após 2 anos ou a quinometragem total > 5000 km (3107 milhas) | |
| Partes funcionais | Montagem da roda traseira | É necessário que as pecas originais Segway-Ninebol, sejam utilizadas para reparações e substituições. | √ | ||
| Alavances do aceiverador e travão | |||||
| Montagem de garfa dianteiro | |||||
| Mecanismo de dobragem | |||||
| Montagem da travão de tambor | |||||
| Tablier | |||||