Ninebot eKickScooter E2 Pro E - Hulajnoga elektryczna SEGWAY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Ninebot eKickScooter E2 Pro E SEGWAY w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Ninebot eKickScooter E2 Pro E SEGWAY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Hulajnoga elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Ninebot eKickScooter E2 Pro E - SEGWAY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Ninebot eKickScooter E2 Pro E marki SEGWAY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ninebot eKickScooter E2 Pro E SEGWAY
text_image
Tablica wskazników Przycisk zasilania Prawy kierunkowskaz Dzwonek Kierownica Dzwignia hamulca Lewy kierunkowskaz Przectacznik kierunkowskazów Kolumna kierownicy Dzwignia szybkiego zwaliniania Mechanizm siśtadania Biotnik przedni Przedni widelec Boczne światło odbiaskowe Hamulec bęsnowy VIN Tabliczka znamionowa Nożka Komora ekumulatora Elektroniczna przopustnica Karabńczyk Światło przecnie Przecnie światło odbiaskowe Przycisk bezpiecieństowa Znak powrotu Gniazło ładowania Podest Klamra Biotnik tylny wiatło tyline i tyline światło dblaskowe Miejsce na tabliczko rejestracyjną Slinik plastyTablica wskaźników i przycisk zasilania

text_image
Światno przednie Prawy kierunkowskaz Lewy kierunkowskaz Tryb prędkości Tryb pieszy Prędkościomierz 88 E S k 60 kush Powladomienie o błęcznie łącze Bluetooth Ostrzeżenie o temperaturze Przypomienie o zabiokowaniu Poziom naładowania akumulatora Przycisk zasilianiaPrzycisk zasilania: Naciśnij przycisk, aby włączyć hulajnogę, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, aby ją wyłączyć. Gdy hulajnoga jest włączona, naciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć świata przednie i tyline. Dwukrotnė naciśnięcie powoduje przełączanie między czterema trybami prędkości.
Prędkościomierz: wystwietła aktualną prędkość hulajnogi podczas jazdy i moc akumulatora podczas ładowania.
Tryb predkości: Dostępne są 4 tryby. Ograniczenie prędkości i zasięg kazlego trybu prędkości są następujące.
| Tryb\Model | Ograniczenie prędkości | Zasięg* | ||
| 051405E 051405D 051405E 051405D | ||||
| E (tryb ECO) | 15 km/h (9,3 mph) | 15 km/h (5,3 mph) | 40 km (24,9 milli) | 40 km (24,9 milli) |
| D (tryb standardowy) | 20 km/h (12,4 mph) | 20 km/h (12,4 mph) | 35 km (21,7 milli) | 35 km (21,7 milli) |
| S (tryb sportowy) | 25 km/h (15,5 mph) | 20 km/h (12,4 mph) | 27 km (16,8 milli) | 25 km (21,7 milli) |
| † (tryb pieszy) | 5 km/h (3,1 mph) | N.d. | ||
* Zasięgi trybów prędkości: testowany podczas jazdy z pełnym akumulatorem, z obciążeniem 75 kg (165 funtów), w temperaturze 25°C (77°F) i uśredniona prędkością maksymalną każdego trybu prędkości na utwardzonej nawierzchni.
Lewy kierunkowskaz: Błyskanie tej ikony sygnalizuje włączenie kierunkowskazów po lewej stronie.
Prawy kierunkowskaz: Błyskanie tej ikony sygnalzuje włączenie kierunkowskazów po prawej stronie.
Powiadomienie o Błędzie: Wskazuje, że hulajnoga wykryta bląd. Sprawdź kod blędu za pomocą aplikacji Segway-Ninebot.
druzeżenie o temperaturze: wskazuje, ze temperstja akumulatora, ste Sprawdź temperature urządzenia za pomocą aplikacji Segway-Ninebot.
* W tym momencie hulajnoga nie może normalnie przyspieszać ani nie można jej tadować. Nie należy używać hulajnogi, domoki temperatura oraz ożyrości do normalzono zakresu.
Bluetooth: Wskazuje, ze połączenie hulażnogi z urządzeniem mobilnym powłodło się.
Poziom naładowania akumulatora: Felne naładowanie akumulatora jest oznarzone 5 stipkami.
* Poziom natadowania akumulatora jest bardzo niski, gdy pierwszy stupek jest czerwony. Należy jak najszybciej natadowac hukajnogę.
Przypumnienie o zablokowaniu: Góry ikona się świeci, oznacza to, że hulajnoga jest zablokowana. Jeśli zostaną wykryte
nieprawidotowe ruchy, hulajnoga zacznie emitowac sygnał dźwiękowy i światło tyline będzie miąć.

② Dane techniczne
| Pozycja Farametr | |||
| Produkt | Nazwa | Minczoń okcji/Scooter E2 Pro | |
| Model | 051405E | 057405D | |
| Dlągość × szemkość × wysokość | Okalo 1168 × 540 × 1220 mm (45,9 × 21,2 × 46 cal) | ||
| Połączenie dlągość × szemkość × wysokość | Okalo 1168 × 588 × 565 mm (45,9 × 21,1 × 22,2 cal) | ||
| Okalo 18,8 kg (41,4 fumto/Kwata netta | |||
| Kierowca | Maks. obciążenie użyteczne | 100 kg (220 fumtów) | |
| Zalecony olick | 1st | ||
| Wymajany wzrost | 140-200 cm (45"-65") | ||
| Pojard | Prędkość maks. | Okalo 25 km/h (15,5 mph) | Okalo 20 km/n (12,4 mph) |
| Zasięg przy prędkości maks. [1] | Okalo 27 km (16,8 mill) | Okalo 35 cm (21,7 mill) | |
| Hachylenie maks. [2] | Okalo 18% | ||
| Rozwierachna natajega się dla jedzenia | Przeważnie drogi o głodkij nawierzchni lub normalne drogi zasilatowe | ||
| Temperatura roborcza | -10-40°C (14-104°F) | ||
| Temperatura przechowykania | -10-50°C (14-122°F) | ||
| Stopień ochrony IP | 10x4 | ||
| Czas ładowania | Okalo 5,5 godz. | ||
| Akumulator | Napiecie nominalne | 30 V —— | |
| Max. napiecie ładowania | 42 V —— | ||
| Temperatura ładowania | 0°C-45°C (32-113°F) | ||
| Energia nominalna | 275 kWh | ||
| Pojemność nominalna | 7650 mAh | ||
| System zarządzania alumulatorem | Zalespieczenie przed przecięciem/potnapięciem/zwarciem/przełożeniem/nedniema temperature | ||
| Silnik | Moc nominalna 0,35 kw, 350 W | ||
| Moc maksymalna 0,75 kw, 750 W | |||
| Ładowarka | Model | NEW4T2001D70 | |
| Moc wyjściowa | 70 W | ||
| Kapiecie wejściowe | 100-240 V~50-80 Hz | ||
| Maks. napiecie wyjściowe | 42 V —— | ||
| Moc wyjściowe znamicrowka | 41 V —— 1,7 A | ||
| Opona | Oporny | 10-calowe, ogólne na mieszcelności bezdełkowe opory priematyczne | |
| Zalecane okczenie w opłach | 45x3 psi | ||
[1] Zadań, przy prednisel maksymalnej; testowany podczas jazdy z palym akumulacorem, obciątancem 75 kg (105 °fintów), w temperaturza 25°C [774]
Tusiechlera prektesc. in eksys-316 e de 2019/2019
* Nekore z tynników wplywajyczeń na zesęgo to: konkost, obiązeme, liczna wyszen i zalcyman, temperatur odczenia 13.
[7] Maks, nachylenie: testowany podczas jazdy z elekmużalorem naładowaniem w 70% (+10%), obłożem 75 kg (165 umów), z prędkowcą 15 km/h (8,3 mwh) podczas podziału na zbucze o obtrupci 10 m (prędkowc. 修改)—nic 5 km/h (3,7 mwh) porczas jazdy po zborczaj.
3 Certyfikaty
Ten produkt posiada certyfikat ANSI/CAN/UL2272 wydany przez SGS.
Akumulator jest zgodny ze normą UN 38.3.
Akumulator spełnia wymagania normy ANSI/CAN/UL2271.
Oświadczenie o zgodności z przepisami Unii Europejskiej
Ważne informacje dotyczące ZSEE


Ten symbol na produkcie lub na jego opakowaniu informuje, ze zużytych produktów elektrycznych
I elektronicznych nie należy mieszać z niesortowanymi odpadami komunalnymi. W celu prawidłowego
przetworzenia obowiązkiem użytkownika jest pozbycie sie zużytego sprzętu poprzez zorganizowanie oddania go do wyznaczonych punktów zbiórki.
Prawidłowa utylizacja tego produktu pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla zdrowia ludzkiego i środowiska, które mogłyby powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami.
Za nieprawldłowe usuwanie tych odpadów mogą obowiązywać kary zgodne z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
Prosimy o kontakt z władzami lokalnymi w celu uzyskania szczegółów dotyczących najbliższego wyznaczonego punktu zbiórki.
Informacje dla użytkowników dotyczące recyklingu akumulatora

Ten symbol oznacza, ze baterie i akumulatory po zakończeniu ich eksploatacji nie mogą być mieszane
z niesegregowanymi odpadami komunalnymi. Odgrywasz ważną rolę w minimalizowaniu wpływu baterli i akumulatorów na środowisko oraz zdrowie ludzkie. W celu prawidiowego recyklingu można zwrócić ten produkt lub zawarte w nim baterie albo akumulatory do dostawcy lub do wyznarzonego punktu zbiórki.
Prawidłowa utylizarja tego produktu pomoże zaoszczędzić cenné zasoby i zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla zdrowia ludzkiego i środowiska, które mogłyby powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami.
Za nieprawidtowe usuwanie tych odpadów mogą obowiązywać kary zgodne z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
Istnieją systemy selektywnego zblerania zużytych baterii i akumulatorów,
Baterle i akumulatory należy oddać do utylizacji w lokalnym centrum zblórki/recyklingu odpadów.
Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkt wymieniony w tej części jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowienami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE.

Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji (RoHS)
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że cały produkt, w tym jego części (kable, przewody itp.)
spelnia wymagania dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiany dyrektywy delegowanej Komisji (UE) 2015/863
w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym
Elektronicznym ("RoHS recast" lub "RoHS 2.0").
Dyrektywa maszynowa
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkt wymieniony w tej części jest zgodny z
zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy maszynowej 2006/42/WE.

Upoważniony przedstawiciel UE:
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że model produktu: 051405E, 051405D, GT2P sa
zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi przepisami dyrektywy w sprawie urządzeń
radiowych 2014/53/UE, dyrektywy maszynowej 2006/42/WE oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiany dyrektywy delegowanej Komisji (UE) 2015/863.
Z deklaracją zgodności można zapoznać się pod następującym adresem:
https://eu-en.segway.com/instruction-manuals
| Łacze Bluetooth | Pasmo(-a) częstotliwości | 2,4000-2,4835 GHz |
| Maks. moc fal radowych | ≤20 mW |
Użycle plaktedki Works with Apple oznacza, że produkt został zaprojektowany specjalnie do współpracy z technologią określoną na plakłice i został certytkowany przez producenta produktu pod kątem niezbędnej specyfikacji i wymagań produktu sieci Apple Find My. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani użytkowanie tego produktu, ani za jego zgodność z normami bezpieczeństwa i regulacyjnymi.
4 Znak towarowy
Ninebot jest znakiem towarowym Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd.; Segway, Powered by Segway i Rider Design są znakami towarowymi Segway Inc., App Store, logo Apple, Apple, Apple Find My, AppleWatch, Find My, iPhone, iPad, iPadOS, Mac, macOS I watchOS są znakami towarowymi Apple Inc. IOS jest znakiem towarowym firmy Cisco I jest używany na podstawie licencji. Google Play i logo Google Play są znakami towarowymi Google LLC. Znak słowny i logo Bluetooth* są zastrzezonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc. i każde użycie tych znaków orze producenta jest objęte licencja. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.
W momencie przekazania do druku staraliśmy się zawrze opisy i instrukcje dla wszystkich funkcji hulajnogi. Kick Scooter. Jednak ze względu na ciągłę doskonalenie cech produktu i zmłany konstrukcyjne hulajnoga Kick Scooter może nieznacznie różnić się od przedstawionej w tym dokumencie. Able potrać i zainstować aplikację, zeskanuj kod QR lub przezdło do sklepą Apple App Store (iOS) lub Getty Play Store (Android), a następnie przerytyjat najnowszą wersje instrukcji obsługi produktu.
Należy pamiętać, że istniewe wiele modeli pojazdów Segway i Ninebot z rożnymi funkcjami, a niektóre z wymienłonych tu funkcji mogą nie dotyczyć posiadanego pojazdu KickScooter. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konstrukcji i funkcjonalności hulajnogi KickScooter oraz jej dokumentacji bez wcześniejjszego powiadomienia.
© 2023 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
( Aplikacja Segway-Ninebot moze obsługiwac hulajnogę KickScooter z wbudowanym modułem Bluetooth)

⑤ Najczęstsze awarie
| Możniwe przyczyny i rozwiązanieKod błędu | |
| 10 | Komunikacja z tablicą wskaźników jest nieprawidłowa. Sprawdź tablicę wskaźników lub powiązane przewody. |
| 11 | Błąd fazy A próbkowania prądu silnika. Sprawdź sterownik. |
| 12 | Błąd fazy B próbkowania prądu silnika. Sprawdź sterownik. |
| 13 | Błąd fazy C próbkowania prądu silnika. Sprawdź sterownik. |
| 14 | Błąd czujnika Halla przepustnicy. Sprawdź dźwignię przepustnicy, tablicę wskaźników i powiązane przewody. |
| 15 | Błąd czujnika Halla hamulca. Sprawdź klamkę hamulca, tablicę wskaźników i powiązane przewody. |
| 16 | Błąd czujnika Halla silnika. Sprawdź sterownik. |
| 21 | Błąd komunikacji akumulatoria. Sprawdź sterownik. |
| 23 | Akumulator ma domyśiny numer serynjy. Skontaktuj się z działem obsługi posprzedażnej. |
| 35 | Numer seryny hulajnogi jest nieprawidłowy. Skontaktuj się z działem obsługi posprzedażnej. |
| 39 | Czujnik temperatury akumulatoria działa nieprawidłowo, należy upowinić się, że temperatura mnieści się w zakresie od 10°C (14°F) do 50°C (122°F) lub skontaktować się z działem obsługi posprzedażnej. |
| 42 | Silnik nie został skallbrowany. Skontaktuj się z działem obsługi posprzedażnej. |
| 45 | Nieprawidłowe działanion obowodu wymachniacra prądu magistrali silnika. Skontaktuj się działem obsługi posprzedażnej. |
| 50 | Zamik fazy silnika. Sprawdź sterownik. |
| 51 | Zbyt wysokie napięcie sterownika. Sprawdź, czy używana jest ładowarka pojazdu lub czy pojazd został połąwnie uruchomony. |
| 52 | Silnik zatrzymał się. Sprawdź, czy nie jest przeciążony. |
| 53 | Zoyt wysokie natężenie prądu sterownika. Sprawdź, czy nie jest przeciążony. |
| 54 | Zoyt wysokie natężenie prądu II sterownika. Sprawdź, czy nie jest przeciążony. |
⑥ Schemat potączeń

flowchart
graph TD
A["Micro-Scale"] --> B["Large Stackach model"]
C["Micro-Scale"] --> B
D["Micro-Scale"] --> B
E["Micro-Scale"] --> B
F["Micro-Scale"] --> B
G["Micro-Scale"] --> B
H["Micro-Scale"] --> B
I["Micro-Scale"] --> B
J["Micro-Scale"] --> B
K["Micro-Scale"] --> B
L["Micro-Scale"] --> B
M["Micro-Scale"] --> B
N["Micro-Scale"] --> B
O["Micro-Scale"] --> B
P["Micro-Scale"] --> B
Q["Micro-Scale"] --> B
R["Micro-Scale"] --> B
S["Micro-Scale"] --> B
T["Micro-Scale"] --> B
U["Micro-Scale"] --> B
V["Micro-Scale"] --> B
W["Micro-Scale"] --> B
X["Micro-Scale"] --> B
Y["Micro-Scale"] --> B
Z["Micro-Scale"] --> B
AA["Micro-Scale"] --> B
AB["Micro-Scale"] --> B
AC["Micro-Scale"] --> B
AD["Micro-Scale"] --> B
AE["Micro-Scale"] --> B
AF["Micro-Scale"] --> B
AG["Micro-Scale"] --> B
AH["Micro-Scale"] --> B
AI["Micro-Scale"] --> B
AJ["Micro-Scale"] --> B
AK["Micro-Scale"] --> B
AL["Micro-Scale"] --> B
AM["Micro-Scale"] --> B
AN["Micro-Scale"] --> B
AO["Micro-Scale"] --> B
AP["Micro-Scale"] --> B
AQ["Micro-Scale"] --> B
AR["Micro-Scale"] --> B
AS["Micro-Scale"] --> B
AT["Micro-Scale"] --> B
AU["Micro-Scale"] --> B
AV["Micro-Scale"] --> B
AW["Micro-Scale"] --> B
AX["Micro-Scale"] --> B
AY["Micro-Scale"] --> B
AZ["Micro-Scale"] --> B
BA["Micro-Scale"] --> B
BB["Micro-Scale"] --> B
BC["Micro-Scale"] --> B
BD["Micro-Scale"] --> B
BE["Micro-Scale"] --> B
BF["Micro-Scale"] --> B
BG["Micro-Scale"] --> B
BH["Micro-Scale"] --> B
BI["Micro-Scale"] --> B
BJ["Micro-Scale"] --> B
BK["Micro-Scale"] --> B
BL["Micro-Scale"] --> B
BM["Micro-Scale"] --> B
BN["Micro-Scale"] --> B
BO["Micro-Scale"] --> B
BP["Micro-Scale"] --> B
BPB["Micro-Scale"] --> B
BPB2["Micro-Scale"] --> B
BPB22["Micro-Scale"] --> B
BPB3["Micro-Scale"] --> B
BPB32["Micro-Scale"] --> B
BPB4["Micro-Scale"] --> B
BPB42["Micro-Scale"] --> B
BPB5["Micro-Scale"] --> B
BPB52["Micro-Scale"] --> B
BPB6["Micro-Scale"] --> B
BPB62["Micro-Scale"] --> B
BPB7["Micro-Scale"] --> B
BPB72["Micro-Scale"] --> B
BPB8["Micro-Scale"] --> B
BPB82["Micro-Scale"] --> B
BPB9["Micro-Scale"] --> B
BPB10["Micro-Scale"] --> B
BPB102["Micro-Scale"] --> B
BPB11["Micro-Scale"] --> B
BPB112["Micro-Scale"] --> B
BPB12["Micro-Scale"] --> B
BPB122["Micro-Scale"] --> B

⑦ Zalecany harmonogram konserwacji
Codzienne dbanie o pojazd i jego regularna konserwacja ma kluczowe znaczenie dla bezpieczeństwa jazdy. Jako właścićiel masz kontroły i wiedzą na temat częstotliwości, intensywności i warunków użytkowania swojej hulajnoji. Ocowiązkiem właścieleja jest regularna sprawdzenie i przekazywanie hulajnogi do autoryzowanego centrum serwisowego na przegląd i obstęgu serwisową. Zapoznaj się z ponłączym harmonogramem konserwacji.
Uwaga: ten harmonogram konserwacji włąże się z opłatą za usługę.
| Pozycja Podzespił | Metoda konserwacji | Co. 3 miesiące | Co. 6 miesięcy lub co 500 km (310 mil) | Po 2 latach lub przy całkowtym przeblegu > 5000 km (3107 mil) |
| Konserwacja ramy głównej | Części ramy głównej | Oczysć ramę główną, przeclerając ją miękka, wilgotną szmatka. | √ | √ |
| Cisnienie w oponach | Napompuj opony do cisnienia 50-55 psi. | √ | ||
| Śruby na górze kolumny kierownicy | Dokręć sześć śrub mocujących kierownicę i jej kolumnę. Sugerowany moment dokręcania to 5,5=0,3 Nm. | √ | √ | |
| Dokręć śruby przepustnicy. Sugerowany moment dokręcania to 2,5=0,1 Nm. Dokręć śruby dzwigni hamulców. Sugerowany moment dokręcania to 5=0,1 Nm. Dokręć śruby na górze kolumny kierownicy. Sugerowany moment dokręcania to 1,7=0,1 Nm. | √ | |||
| Kontrola działania | Silnik piasty | Przyspieszając i zwaliniając, sprawdź, czy silnik piasty nie blokuje się ani nie wydaje nietypowych odglosów. | √ | |
| Konserwacja tylnego koła | Sprawdź, czy tyline koło nie jest zablokowane lub luźne oraz czy watek osi nie jest niewywazony. | √ | ||
| Hamulec bębnowy | 1) Zakręć tylnym kolem i sprawdź, czy obrace się prawidizowo. Tyline koło nie może się blokować ani wydawać nietypowych odglosów. Uwaga: Niewleki hatas nie wpływa na bezpieczeństwoじゃない. Jeśli jednak hamulec bębnowy wydaje głośne dioxide podczas handowania, należy skontaktować się z czalem ostugi klienta w celu czylskania pomocy. 2) Nuścinji dźwięnie hamukca, tyline koło się zatrzymuje. | √ |
| Pozycja Podzespot | Metoda konsenwacji | Co 3miesiące | Co 6miesiąty lubco 500 km(310 mil) | Po 2 iatach lubprzy całkowizylymprzebiegu > 5000 km(3107 mil) | |
| Kontrola dzieleania | Światto ambientowe | Sprawdź światło ambientowe i zobacz, czy świeci normalnie. | √ | √ | |
| Światto przednie | Sprawdź światłu przednie i zobacz, czy świeci jasnu. | √ | √ | ||
| Kierunkowskazy | Sprawdz, czy kierunkowskazy po lewaj/prawej stronie mijąłą prawidłowo, przestawiając przełącznik kierunkowskazów odpowiednio w lewo/prawo. | √ | √ | ||
| Tablica wskaźników | titącz hulajnogę i sprawdz, czy tablica wskaźników działa prawidłowo. | √ | √ | ||
| Przepustnica | Sprawdź przyspieszanie i zwelnianie, naciskając i przytrzymując przepustlnicą, a następnie ją zwelniając. | √ | √ | ||
| Wykrywanie usterek | Po połączeniu z aplikacją Segway-Ninebot:1) Zeitauluj i programowanie obudawane do najnowszrj werrji.2) Szorawdz, czy powiadomienie o odpowiednim kodzie błędu i możliwych przycznych pojawii się, gdy hulajnoga wykryje błąd. | √ | √ | ||
| Ładowanie | Naladuj hulajnogę:1) Szorawdz, czy bieżący poziom naładowania akumulatora jest vydwiełany na tablicy wskaźników.2) Szorawdz wskaźnik LED na ładowarcu akumulatora. Ładowanie: czerówny, w pełni naładowany: żelony. | √ | √ | ||
| Przyciski | Naciójni lub przełącz przycisk 3 razy, sprawdzając, czy dana funkcja działa prawidłowo. | √ | √ | ||
| Kierowanie | Sprawdź, skrętając w lewo i prawo (liąt skrętu 60°).Brak oponu lub opóźnień podczas skręcania. | √ | √ | ||
| Ważne części | Zespół akumulatora | Akumulator należy wymienić po 500 cyklach ładowania i rozładowania lub po przekraczeniu całkowianego przebiegu 13 000 km (9320 mil).Uwaga: podczas długotrwałego przechowywania zaleca się ładowanie raz na 60 dni. | √ | ||
| Sterownik | Podczas napraw i wymian należy używać oryginalnych części Segway- Ninebot. | ||||
| Silnik piasty | |||||
| Pozycja Podzespół | Metoda konserwacji | Co 3 miesiące | Co 6 miesięcy lub co 500 km (310 mil) | Po 2 latach lub przy całkowitym przebięgu > 5000 km (3107 mil) | |
| Cręści funkcjonalne | Zespół tylnego koła | Podczas napraw i wymian należy używać oryginażnych części Soyway-Ninebot. | √ | ||
| Przepustnica i dźwignie hamulczy | |||||
| Zespół przedniego wioścą | |||||
| Mechanism składania | |||||
| Zespół hamulca bębnowego | |||||
| Tablica wskaźników | |||||

1 Diagram
