Ninebot eKickScooter ZING E8 - Hulajnoga elektryczna SEGWAY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Ninebot eKickScooter ZING E8 SEGWAY w formacie PDF.
| Typ produktu | Elektryczna hulajnoga dla dzieci |
| Marka | Segway |
| Model | Ninebot eKickScooter ZING E8 |
| Wymiary (rozłożona) | 1050 × 420 × 900 mm |
| Wymiary (złożona) | 1050 × 420 × 350 mm |
| Masa netto | 10,5 kg |
| Maksymalna waga użytkownika | 50 kg |
| Zalecany wiek | 6-12 lat |
| Prędkość maksymalna | 18 km/h (ograniczona w zależności od trybu) |
| Zasięg | Do 14 km |
| Bateria | Litowo-jonowa 36 V / 5,2 Ah |
| Czas ładowania | Około 5 godzin |
| Silnik | 100 W nominalnie |
| Hamulec | Tylny hamulec tarczowy + hamulec elektryczny |
| Opony | 8 cali, pełne, antyprzebiciowe |
| Tryby prędkości | 3 tryby: początkujący, średniozaawansowany, ekspert |
| Oświetlenie | Reflektor przedni i światło tylne |
| Składanie | System szybkiego składania |
| Materiał ramy | Aluminium lotnicze |
| Stopień ochrony | IPX4 (odporny na zachlapanie) |
| Akcesoria w zestawie | Ładowarka, instrukcja obsługi |
Często zadawane pytania - Ninebot eKickScooter ZING E8 SEGWAY
Pytania użytkowników dotyczące Ninebot eKickScooter ZING E8 SEGWAY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Hulajnoga elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Ninebot eKickScooter ZING E8 - SEGWAY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Ninebot eKickScooter ZING E8 marki SEGWAY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ninebot eKickScooter ZING E8 SEGWAY
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, i aktualizacji tej instrukcji obsługi w dowolnym momencie. Parametry produktu różnią się w zależności od modelu. Mogą one ulec zmianie bez wcześniejszego powladomienia. Na stronie www.segway.com można pobrać najnowsze materiały użytkownika.
ninebot
Ninebot eKickScooter ZING E8/E10 Instrukcja obstugi

Prosimy o uważne zabożnanie się z instrukcją obsługi i zrozumienie montażu oraz sposobu użytkowania przed zezwoleniem dziecku na jazśie. Nie należy wyrzucać niniejszej instrukcji, ponieważ stanowi ona całość wraz z produktem.
Spis treści
- Bezpieczeństwo jazdy 01
- Części i funkcje 03
- Montaž 04
- Lista kontrolna przed jazdą 05
- Nauka jazdy 05
- Ostrzeżenia i przestrogi 08
- Składanie i rozkładanie 09
- Jak naładować 10
- Charakterystyka 11
- Obstuga 12
- Atesty 14
- Znak towarowy i oświadczenia prawne 15
- Kontakty 16
Tłumaczenie oryginalnego powiadomienia
Witamy
Dziękujemy za wybranie produktu Ninebot eKickScooter ZING (zwanego dalej hulajnogą)!
Hulajnoga została zaprojektowana tak, aby zapewnić płynną i bezpieczną jazdę, łączy w sobie moc elektryczności i styl tradycyjnej hulajnogi. Ciesz się swobodną jazdą na tej odjazdowej, ultralekkiej i łatwej do składania hulajnodze.
Przed rozpoczęciem należy upewnić się, że użytkownik spełnia poniższe wymagania dotyczące wieku, wzrostu i wagi.

OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyc ryzyko urazu, wymagamy jest nadzór osoby dorosłej.
Rodzice w znacznym stopniu instruują pomagają dziecku prawidkowo korzystać z hulajnego.
1. Bezpieczeństwo jazdy
Należy pamięć, ze podczas jazdy na hualnodze istnieje ryzyko odnieslenia obrażeń z powodu utraty kontroll, kolizji i upadków. Abley zmniejszyć ryzyko, należy przeczytać informacje "PRZESTROŚA" oraz "OSTRZEŻENIE" i przestrzegać ich bez wyjątku. Należy mieć na uwadze, że ryzyko można zmniejszyć, postupując zgodnie z instrukcjami i ostrzeżeniami zawartymi w zmniejszeń instrukcji, przy zczym nie można wywelimowaćPFwszkich zagrożni. Propisny o zdrowy rozsztakęk procesz jazdy.
-
I. Produkt na przysznecienie wykazcie rekreacyjne. Nie jest przyszczony do transportu. Abu oplanować umiejeltności jazdy, użytkornik powiñen ciwiczyć. Należy zachować ostrożność, ponieważ, aby ungínać upadtków bądź kollój powodujących obrażenia u użytkownika lub osób trzecich, wymagane jest posladanie umiejętności. Ani Ninebot Inc. (firma Ninebot [Beijing] Tech Co., Ltd. Oraz jej spółki zalezne i stowarzyszone) ani Segway inc. nie ponoszą odpowiedzialności za obrażenia lub szkody społodowane przez brak oswalszcianka ktererwy lub nieprzestreganie instruktori zawartych w tym dokencie...
-
Przy wjezdzanlu do miejsc publicznych należy zawsze przestrzegać lokalnych przepisów ustawowych i wykonawczych. Tam, goźie nie obowiązują przepisy prawa, należy przestrzegać wytycznych dotyczących bezpieczeństwa określonych w niniojszej instrukcji.
-
NIE zezwalać nikomu na jazdę na hulajnodze na własną rękę przed zapoznoniem się z niniejszą instrukcją przez użytkownika i dorosłych nadzorujących. Dbalość o bezpieczeństwo nowych użytkowników należy do Cieble. Pomagaj nowym użytkownikom do czasu, aż dobrze opanują podstawy używania hulajnoqi. Sprawdź, czy każdy nowy użytkownik zaklada kask i inne części ochronne.
-
Używaj tylko części i akresoriów dopuszczonych przez Ninebot lub Segway. Nie modyfikuj swojej hulajnogi. Zmiamy w hulajnodze mogą zakłócać jej działanie, mogą spowodować powazne obrazenia i/lub szkody oraz groża utratą ograniczonej gwarancji.
-
Ten produkt powinny składać i regulować WYBĄCZNIE osoby dorosłe. Dzieci nie powinny bawić się hulajnoga lub jej częściami. Nie powinny też jej czyścić ani konserwować. Korzystanie z urządzenia powoduje przenoszenie drgań na cara ciało użytkownika.
Nawierzchnie do jazdy i środowisko:
● Hulajnoga jest przeznaczona do jazdy na płaskich, suchych, otwardzonych nawierzchniach, jeździć w otwartej przestrzeni, na świeżym powietrzu. Upewnić się, że w Twoim otoczeniu nie ma pieszych, deskorolek, rowerów, hulajnóg i innych osób jeżdzarzych.
- Niędy nie korzystać z dróg, w pobliżu pojazdów silnikowych, stromych pochyłości lub schodów, basenów albo innych zbiorników wodnych. Unkać placów budowy, nagłycn zmian nawierzchni, krat szlekowych, wybojów, pękmięc, nyorantów, zaparkowanych samochodów, progów zwainiających i innych przeszkód. Nie jezdzić na lużnym podłożu (takim jak skały, zwir lub piasek).
- Nie jeździć na śniegu lub w deszczu. Zanurzenie w wodzie może spowodować użkodzenie, zapalenie się, a nawet wybuch akumulatora.
- Nie jezdizic w warunkach ekstremalnych temperatur lub przy niskiej widoczności, na przykład o świcide/zmierzchu lub w nocy.
Podczas jazdy:
- Podczas jazdy zawsze nos kask. Używaj atestowanego kasku rowerowego lub deskorolkowego, dobrze dopasowanego, z paskiem pod brodą i zapewniającego ochronę tyjnej części głowy.
OSTRZEŻENIE
Należy mieć założony sprzęt ochronny. Nie używać w ruchu ulicznym.
Nigody nie zezwalać na korzystanie przez więcej niż jednego użytkownika. N gdy nie doczepiać się do innego pojazdu.
●NIE wyprzedzać. Zwolnić podczas wjeźdżania w nieznany teren. Zachować ostrożność podczas jazdy w terenie, w którym znajdują się drzewa, słupki lub płoty. Zawsze zwatnić podczas skręcania.
Zachowaj czujności. Observuw trasę jazdy w oddall oraz teren bezpośrednio przed pojazdem - Twoje oczy są najlepszym narzędziem do bezpiecznego omijania przeszkód i miejsc o obniżonej przyczepności (w tym między innymi: mokrego gruntu, lużnego piasku, żwiru i obłodzonych powierzchni).
«Unikać nagtego przyspieszenia i zwotnienia. Nigdy nie przekraczać przewidzianjej prędkości maksymalnej (na prędkość maksymalną może mieć wpływę dęzar użytkowna, poziom naładowania akumulatora, nacylenie itp.). Podobnie jak w przypadku innych pojazdów, większa prędkość wymaga dłuższej drogi hamowania. Nagle hamowanie na powierzchniach o niskiej przyczepności może prowadzuć do pośizku kół lub upadku. Należy być ostrożnym i zewsze zachowywać podczas jazdy beschPiezną odległość między Tobą i innymi osobami.
- Trzymać obie ręce na kierownicy i nie przewozić ładunków jakiegokotwiek rodzaju. NIE używać telefonu komórkowego, aparatu fotograficznego, stuchawek, stuchawek bezprzewodowych, ani nie wykonywać żadnych innych czynności podczas jazdy.
- Nie dotykać będących w ruchu lub kręcających się kół. Trzymać włosy, odzież lub podobne obiekty z dala od kontaktu z ruchomymi częściami.
OSTRZEŻENIE
Jeśli hulajnoga wydaje nietypowy dźwięk lub sygnalizuje alarm, natychmiast przewat jazdę,
Kto nie powinien jeździć:
- Każdy będący pod wpływem alkoholu, narkotyków, lub środków odurzających.
II. Każdy, kto cierpi na choroby (zwłaszcza w obszarze głowy, serca, pleców i szyl), które stwarzają ryzyko przy intensywnej aktywności fizycznej.
III. Każdy, kogo stan zdrowia wpływa negatywnie na zdolność utrzymania równowagi.
IV. Każdy, kogo wiek, wzrost lub waga wykracza poza podane granice.
V. Osoby upośledzone umystowo, które nie są w stanie zrozumleć ryzyka i prawicłowego działania pojazdu.
OSTRZEŻENIE
Ta hulajnoga nie nadaje się dla dzieci poniżej 6 lat ze względu na jej maksymalną prędkość.
Bezpieczne użytkowanie:
- Nie jeździć, gdy temperatura otoczenia jest poza temperatura pracy pojazdu (patrz na „Charakterystyka”), ponieważ zbyt niska/wysoka temperatura ograniczy maksymalną moc/moment odorotowy. Może to spowodować dorazenia lub uszkodzenia mienia na skutek poślizynięć lub upadków.
Zawsze parkować z podpółką na płaskiej i stabilnej powierzchni. Gdy hulażnoga jest oparta na podpórcę, sprawdzić jej stabilność, aby uniknąć ryzyka przewrocenia się (przez positzą, wiatr lub niewierki wstrząś). Nie parkować w ruchliwej okolicy, ale raczej wzdłuż ściany lub muru.
● Zaleca się przeprowadzanie regularnych konsenvacji hulajnogi (patrz Obstuga).
- Przed naładowaniem akumulatora należy zapoznać się z instrukcją obsługi (patrz jak naładować).
OSTRZEŻENIE
Używać wyłącznie tadowarki określonej przez producenta.
●Nigdy nie pozwelać dziecku na dotykanie jakichkolwiek części pojazdu zawierających szczeliny, takich jak mechanizm składania, hamulec w blotniku, koła, układ hamulcowy itp. Nie dotykać silnika hamulcowego lub piastowego po jeździe, aby uniknąć poparzeń spowodowanych podwyższoną temperaturą.
2. Części i funkcje
Proszę zapoznać się z każdą częścią. Przedstawione zdjęcia służą wyłącznie do celów ilustracyjnych. Rzeczywisty produkt może się różnic.

Przycisk zasilania
Nacisnąć przycisk, aby włączyć lub zmienić tryb jazdy. Tryb Turbo jest ustawiony jako domyślny po włączeniu. Przytrzymać przez 2 s, aby wyłączyć.
| Tryb Turbo | Tryb Stalej Prędkości Tryb Oszczędzania Energii | ||
| Maks. prędkość | C6 | 8,7 mph (14 km/h) | 6,7 mph (14 km/h) |
| E10 | 10 mph (16 km/h) 10 mph 116 kilometers (10 km/h) | ||
| Wskaźnik trybu | ciągły, z 1 sygnałami ożwiękowym | miga pomoli, z 2 sygnałami dźwiękowymi | |
| Podłożienienie (tyko w modelu E10) | pulsujące w kolorze niebiskiem pulsujące w kolorze czernowympa | ||
Wskażnik naładowania akumulatora
Kolor wskazuje poziom naładowania akumulatora: ≥50% zielony, 20%-50% żółty, ≤20% czerwony.
*Gdy występuje nieprawidłowość, wskaźnik akumulatora miga na czerwono i pojawia się alarm dźwiękowy,
3. Montaż
1 Lekko poluzować śruby na obejmie.

- Postawić na podłożu, opierając o podpórkę. Wejść na podest, przytrzymać kierownicę i pchnąć do przodu, aby rozłożyć hulajnogę.

Wyłączyc hulajnogę przed montazem. Linka hamulca nie powinna owijać się wokół trzpienia.
② Wsunąć trzpień do zaznaczonej długości.

Dokręcić śruby na obejmie. Moment obrotowy: 7,5 N·m

jesli kierowna nie zostanie prawidłowo dokręcona, utraci wyrównanie na skutek obrotu i może spowodować wypadek.
4. Lista kontrolna przed jazda
Upewnić się, że nie ma lużnych łączników i uszkodzonych elementów. Sprawdzić wszystkie funkcjonalne części, takie jak rama, kierownica, opony i upewnić się, że układ kierowniczy jest doorze ustawłony. Upewnić się, że wszystkie urządzenia blokujące sa warzone.
Sprawdzić prawicłowe działanie hamulca. Skateczne hamowanie pewinno nastąpić po naciśnięciu dźwigni hamulca lub doclsku na hamulcu w biotniku.
Akumulator: jeśli poziom naładowania akumulatora jest niski (wskaźnik naładowania akumulatora ma kolor czerwony), należy całkowście naładować akumulator, aby zapewnic normala iazde.
Należy zawsze zakładać kask i sprzęt ochronny, taki jak ochraniarcze na kolana i ochraniarcze na tokcie. Należy zawsze zakładać buty i odpowiedni strój (zalecane są buty sportowe i odzież sportowa). Niąży nie jeździć boso ani w sandałach. Długie włosy powinny być związane z tytu głowy, aby zapobiec blokowaniu widoczności.
☑ Nie próbuj swojej pierwszej jazdy wykonywać w miejscach, w których możesz spotkać dzieci, pieszych, zwierzęta domowe, polazody, rowery lub inne przeszkody i potencjalne zagrożenia.
Nalezy sprawdzac i przestrzegać lokalnych przepisów ruchu drogowego oraz regulacji dotyczących hulajnog. PRZESTROGA
W razie jakichkolwiek obaw dotyczących bezpieczeństwa produktu i/lub objańów nieprawidłowości należy przerwać korzystanie z produktu i natychmiast skontaktować się z działem obsługi klienta, w celu uzyskania pomocy technicznej.
5. Nauka jazdy
OSTRZEŻENIE
Na eży zawsze zakładac kask i inny sprzęt ochronny, aby zminimalizować eventualne obrażenia podczas uczenia się. Aby zmniejszyć ryzyko urazu, wymagany jest nadzór osoty dorostej.

1 Wiączyć hulajnogę, jeśli wskaznik naładowania akumulatora ma kolor czerwony, należy natychmiast naładować akumulator (patrz jak naładować).
PRZESTROGA
Dla bezpieczeństwa użytkownika należy jeździć w tryb Oszczedzania Energii (patrz szczegóły na stronie 03), aż użytkownik poczuje się wystarczający pewnie, aby korzystać z trybu Turbo.

2 Trzymać kierownicę mocno, obiema rękami. Umieścić jedną nogę na podeście i rozpocząć odpychanie się drugą noga.

- Gdy hulajnoga uzyska stałą prędkość, umieścić obie nogi na podeście i zachować równowagę.

Przyspieszanie i zwainlanie
| Tryb Stalej Prędkości Tryb | Dszczędzianrbyłaścigba | ||
| Jak przyspiezycyt lekło nadeznatignzepazstybicyezycz | |||
| Jak zwolnić | nacznąć dłonią dźwignę hamulca i/lub stopą hamulcer na blotniku | zwolnić przepusnićą, nacznąć dłonią dźwignę hamulca i/lub stopą hamulcer na blotniku | |
Przyspieszyć


UWAGA: Sunik nie uruchomi się przed uzyskaniem prędkości 3 km/h.
Tryb Turbo/Tryb Oszczędzania Energi/Tryb Stalej Prędko
Zwolnić

Tryb Turbo/Tryb Oszczędzania Energii Tryb Statej Predkości

OSTRZEŻENIE
Zachować czulność i unkać naglego przyspieszenia lub zwalniania. W przedwnym razie istnieje ryzyko odniesienia poważnych obrażeń spowodowanych braktem równowągi, utratą przyczności i upadkiem. Nie wykonuł załonych wyczynów.

Aby skręcić należy przechylić się i nieznacznie obrócić kierownicę.

Gdy hulajnoga przestanie poruszać się ze stałą prędkością, zejść każdą noga osobno. Zachować szczególną ostrożność przy schodzeniu po raz pierwszy.

OSTRZEŻENIE
Zachować spokoj nie zeskakwać z hulajnogi,
6. Ostrzeżenia i przestrogi

OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do tych instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń. Rodzice lub opiekunowie powinni nadzorować użytkownika w trąckie całej jazoty. Lipewnić się, że rodzic i dziecko rozumieją wszystkie ostrzeżenia i przestrogi dotyczące bezpieczeństwa.

NIE jeźdźć po drogach publicznych, drogach szyokiego ruchu lub autostradach. Może dojść do sytuacji niebezpiecznych, a nawet śmierci.

NIE jeździć po wyboistych drogach lub progach zwalniających. Należy zsiąść i przeprowadzić hulajnogę.

NIE NACISKAJ przepustnicy prowadząch hulajnogę.

NIE jeżdzij na hulajnodze stojąc tylko na jednej nodze lub trzymając się tylko jedną ręką.
NIE zdejmować rąk z kierownicy podczas jazdy.

NIE OBRACAj kierownicy gwattownie podczas jazdy z dużą prędkością.

NIE jeździć w deszczu, jeśli pojawi się keluża, należy ją ominąć przy niskiej prędkości.

Być czujnym i NIE wykonywać załnych innych czynności podczas jazdy,


Aby unknąć przycięcia NIE dotykać części zawierających szczeliny.
- Składanie i rozkładanie

Jak złożyć:
1. Wyłączyc hulajnogę i opuścić pedat składania.
2. Przytrzymać kierownicę obiema rękami i nacisnąć nogą na pedal składania.
Nie wchożić na pedal składania stojac na podeście.
PRZESTROGA

- Złożyć trzpień, aż hak składania zablokuje się w hamulcu w błotniku.
Podnies trzpien, aby upewnić się, że jest bezpiecznie złożony.
Rozktadanie hulajnogi: - Nacisnąć hamulet w błotniku, aby odcłączyć hak.
- Rozłożyć trzpień i popchnąć go w górę do usłyszenia kliknięcia. *Upewnić się, że oś zatrzaskowa na mechanizmie składania jest zamocowana.
- Po rozłożeniu podnięśc pedał składania.
8. Jak naładować
PRZESTROGA
Ładowarka to nie zabawka. Dzieciom nie należy pozwalać na dotykanie urządzenia ładującego. Przed ładowaniem i podczas ładowania upewnić się, że holajnoga jest wyłączona.




OSTRZEŻENIE
- Uzywaj wyłącznie ładowarki dołączonej. Nie używaj ładowarek z innych modeli.
- Nie próbuł ładować hulajnogi, gdy ona sama, ładowarka lub gniazdko elektryczne sa mokre lub zniszczone.
W przypadku wystąpienia niepotwiadcłowego zapacho, dźwięku lub wyświetlanego wskazania należy natychmiast przerwać tadowanie i skentażdować się z serwisem posprzedażowym. - Podczas ładowania trzymać hulajnogę z dala od materiałów palnych i wybuchowych, a także umieścić są w miejscu niedostępnym dla dzieci.
-
jeśli hulajnega nie jest tadowana, odłączyć tadowarkę od gniazdka sieciowego.
-
Charakterystyka
| EB E10Element | |||
| Waga i rozmiar | Waga netto | Okoto 17.4 lbs (7.9 kg) Okoto 18.5 lbs (8.4 kg) | |
| Długość × szerokość × wysokość | Okoto 32.7 x 13.0 x 33.5 in (830 x 330 x 850 mm) | Okoto 36.0 x 15.7 x 37.4 in (915 x 400 x 950 mm) | |
| Polożenie złożenia (długość × szerokość × wysokość) | Okoto 34.4 x 13.0 x 12.6 in (875 x 330 x 320 mm) | Okoto 38.6 x 15.7 x 12.6 in (980 x 400 x 320 mm) | |
| Wymagania dotyczące użytkownika | Maks. Obciążenie użyteczne | 110 lbs (50 kg) | 110 lbs (50 kg) |
| Zalecany wiek | 6-12 lat. | 8-14 lat. | |
| Zalecany wzrost | 3"~4"3" (115-145 cm) | 4"3"~5"3" (130-160 cm) | |
| Parametry pojazdu | Tryb jazdy | Tryb Turbo, tryb stałej prędkości i tryb oszczędzania energii | |
| Maks. Prędkość | 8.7 mph (14 km/h) | 10 mph (16 km/h) | |
| Typowy zakres ^12 | Okoto 10 km; 40 minut | ||
| Maks. Nachylenie | Okoto 7% | ||
| Teren przejazdu | Plaska nawierzchnia, droga utwardzona; przeszkody < 1 cm; szczeliny < 3 cm | ||
| Temperatura robocza | -10-40°C | ||
| Temperatura przechowywania | -20 - 50°C; Zalecane 5 - 30°C | ||
| Stopień ochrony | Pojazd IPX4 | ||
| Czas ładowania | Okoto 4 h | ||
| Zespół akumulatora | Typ akumulatora | Akumulator iltwo-jonowy | |
| Napięcie znamionowe | 21.6V= | ||
| Maks. Napięcie ładowania | 25.2V= | ||
| Temperatura ładowania | 0-40°C; Zalecane 10-35°C | ||
| Pojemność / energia nominalna | 2550 mAh / 55.08 Wh | ||
| System zarządzania akumulatorem | Zabezpieczenie przed przegrzaniem, zwarciem, przepięciem i przeladowaniem | ||
| Ładowarka | Model | Dla Unieli Europrzejskiej: NR-25D2-00D8-EU Dla Wielkirj Brytani: NR-25D2-00D8-UK | |
| Napięcie wejściowe | 100-240 V~ | ||
| Napięcie wyściewe | 25.2 V= | ||
| Natężenie wyściewe | 0.8 A | ||
| Moc wyściewa | 20.16 W (0.02 kW) | ||
| Silnik | Maks. Zasilanie | 200 W (0.2 kW) | |
| Moc nominalna 130 W (0.13 kw) 1 | 50 W (0.15 kw) | ||
| E8 E10Element | |||
| Pozostałe | Sposób hamowania | Hamulec rekuperacyjny + hamulec ręczny + hamulec nożny | |
| Opony | Opona bezdętkowa; materiał: kauczuk syntetyczny | ||
| Wskaźnik naładowania akumulatora | Świarto LED RGB | ||
| Wskaźnik trybu | Białe światło LED | ||
| Materiał ramy | Stop aluminium | ||
| Amortyzator Amortyzator Sprężynowy | |||
[1] Typowy zakres: testowany podczas jazdy z całkowicie naładowanym akumulatorem, obciążeniem 50 kg, w temperaturze 25°C i maks. średniej prędkości 60% na chodniku.
* Niektóre z czynników objęte zakresem ECT: waga użytkownika, liczba ruszeń i zatrzyman, temperatura otoczenia ltp.
10. Obstuga
Konserwacja powinna być przeprowadzana regularnie przez osobę dorosłą.
OSTRZEŻENIE
Nie należy pozbywać się produktu przez wyrzucenie na wysypisku, spalenie lub zmieszanie z odpadami domowymi. Elementy elektryczne mogą spowodować poważne zagrożenia/obrażenia ciała.
Czyszczenie
Do czyszczenia ramy głównej używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki. Trudne do usunięcia zabrudzenia można czyścić szczoteczką i pastą do zębów, a następnie oczyścić miękką, wilgotną ściereczką.
PRZESTROGA
Nie myj hulajnogi alkoholem, benzyną, acetonem ani innymi żrącymi/lotnymi rozpuszczalnikami. Substancje te mogą uszkodzić powierzchnię i konstrukcję wewnętrzną pojazdu.
OSTRZEŻENIE
Przed czyszczeniem upewnij się, że zasilanie hulajnogi jest WYŁĄCZONE, kabel ładowania jest odłączony, a gumowa zaślepka gniażoka ładowania jest szczelnie zamknięta; w przeciwnym razie możesz narazić się na porażenie prądem lub uszkodzenie części elektronicznych.
Przechowywanie
- Przed przechowaniem należy wyłączyć hulajnogę i naładować ją całkowicie, aby uniknąć nadmiernego rozładowania, co spowoduje trwałe uszkodzenie. W przypadku dłuższego okresu przechowywania należy ładować hulajnogę co 30-60 dni.
- Przechowuj pojazci w chłodnym, suchym miejscu. Nie przechowuj go na zewnątrz przez dłuższy czas. Narażenie na działanie promieni słonecznych i skrajnych temperatur (zarówno wysokich, jak i niskich) przyspieszy proces starzenia się elementów z tworzywa sztucznego i może ograniczyć trwałość akumulatora.
- Nie przechowywać w zapylonym środowisku, w przeciwnym razie elementy elektryczne mogą ulec uszkodzeniu. Nie przechowywać w miejscu, w którym hulajnoga może ulec erozji wskutek działania substancji chemicznych.
OSTRZEŻENIE
● Długotrwałe eksponowanie na promienie UV, deszcz. Inne czynniki atmosferyczne może spowodować uszkodzenie materiałów obudowy.
- Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy przechowywać je w pomieszczeniach zamkniętych.
- I trzymac 2 data na ogniat
Battery Maintenance
Dobrze utrzymany akumulator może być sprawny nawet po wielu klometrach jazdy. Baduj akumulator po każdej jeździe i unikaj całkowitego rozładowania. Zasięg i osiągi akumulatora są najlepsze w przypadku używania urządzenia w temperaturze pokojowej 22°C; używanie go w temperaturze poniżej 0°C może zmniejszyć zasięg i osiągi.
Elektronika wewnątrz akumulatora rejestruje stan natadowania i roztadowania akumulatora; uszkodzenia spowodowane nadmiernym roztadowaniem lub niedostatecznym roztadowaniem nie będą objęte uwarancja.
OSTRZEŻENIE
● Należy zapoznać się z miejscowymi przepisami i zasadami dotyczącymi recyklingu i/lub utylizacji akumulatorów.
- Nie próbuj demontować akumulatora. Nie dotykaj styków baterii. Nie demontuj ani nie przektuwaj obudowy.
- Istnieje ryzyko pożaru i porażenia prądem. W akumulatorze nie ma części, które mogą być serwisowane samodzielnie przez użytkownika.
- Nie przechowuj ani nie ładuj akumulatora w temperaturze przekraczającej podane wartości graniczne (patrz „Charakterystyka”).
● Nigely nie ładować w obszarach zabronionych przez prawo.
tadowarka
● Regularnie sprawdzać, czy przewód, wryczka, obudowa linne części ładowardi nie uległy uszkodzeniu. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń zaprzestać używania do czasu naprawy lub wymiany.
- Nie można wymienić zewnętrznego kabla ładowarki (zasilacza); jeśli przewód jest uszkodzony, należy usunąć transformator i zastąpić nowym.
Regulacja napreżenia linki
Gdy hamulec jest zbyt ciasny lub lużny, można dokręcić/odkręcić regulator linki hamulca.


- Przed podniesieniem, poruszaniem się lub innym transportem hulajnogi należy ją wyłączyc i złożyć. Obchodzić się z
ostroznością i unikac wywieran a gwattownej siły, jak rzucanie i siliny hacisk. Przechowywać z dbata od ognia i wody. - Opłaty zapasowe dostarczane Wiaz z produktem powimły być imbovanie na kotaść przez profesjornaty serwis. Demontaz kót / bateria jest skomplikowany, a nieprawidłowy montaż może prowadzić do niestabilności i nieprawidłowego działania:
w razie wypadku lub awari: jeśli produkt jest nadał na gwarancji, można skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Jeśli nie ma gwarancji, można skontaktować się z dowolnym specjalistycznym serwisem. W razie dalszych pytan można skontaktować się z działem obsługi klienta na stronie www.segway.com.
Stormułowania w niniejszej instrukcji obsługi zostały uproszczone dla użytkowników. Góry czynność wydaje się zbyt skompikowana dla użytkownika, zaleca się kontakt z autoryzowanym lub wyspecjalizowanym serwisem lub działem obsługi klienta.
UWAGA: UBEZPIECZENIE POLISY UBEZPIECZENIOWE MOGA NIE ZAPEWNIAĆ UBEZPIECZENIA W PRZYPADKU WYPADKÓW ZWIĄZANYCH Z TĄ HULAJNOGA. ABY USTALIĆ, CZY UBEZPIECZENIE OBOWIĄZUJE, NAŁEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZE SWOJĄ FIRMĄ UBEZPIECZENIOWA ŁUB AGENTEM.
11. Atesty
Dia modelu:68, E10
Ten produkt poslada certyfikat ANSI / CAN / UL-2272 UL.
Bateria jest zgodna z UN/DOT 38.3.
Oświadczenie o zgodności Uni Europejskiej
Informacje o recyklingu akumulatorów na terenie Unii Europejskiej

Baterie lub opokowania akumulatorów są oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2006/56/EC i poprawka 2013/56/EU w sprawie baterii i akumulatorów oraz zuzytych baterii i akumulatorów. Dyrektywa określa warunki zwrotu i recyklingu zuzytych baterii i akumulatorów w całej Uni Europejskiej. Etykieta ta jest stosowana do różnych baterii, aby wskazać, a beteria nie powinna być wyrzutana, ale racznej odzysklimana po zakończeniu okresu użytkowania, zgodnie z niniejsza dyrektywa.
Zgodnie z dyrektywą europejska 2006/56/EC i poprawka 2013/56/EU, baterie i akumulatory są oznakowane, aby wskazać, że należy ze zbierać osobno i podrawać recylickingii powi koniec okresu ich użytkowania. Styketa na akumulatorze może również zawierać symbol chemiczny dla danego metalu w akumulatorze (Pb dla ołowiu, Hg dla ręci i Cd dla kadmu). Użytkownicy baterii i akumulatorów nie mogą wyzućać baterii i akumulatorów w postaci nieposor-towanych odpadów komunikatyń, ale korzystać z dostępnych warunków odbioru, dostępnych dla klientów
warunków zwrotu, recyklingu i przetwarzania baterii i akumulatorów. Udział klientów jest ważny, aby zminimalizować potencjalny wpływ baterii i akumulatorów na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną obecność substancji niebezpiec-znych.
Dyrektywa w sprawie ograniczenia substancji niebezpiecznych (RoHS)
Ten wyrób firmy Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. wraz z dołączonymi częściami (kable, przewody itp.), spełnia wymagania dyrektywy 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym („RoHS wersji przekształconej“ lub „RoHS 2”).
Dyrektywy maszynowej
Firma "Segway Europe BV" niniejszym oświadcza, ze urządzenie to spełnia zasadnicze wymagania i inne odpowiednie przepisy dyrektywy maszynowej 2006/42/WE, oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE.
Deklarację zgodności można obejrzeć pod następującym adresem: http://eu-en.segway.com/support-instructions

Sugmuy Europa BV,
Niniejszym firmia Nimébot (Changzhou) Tech Co., Ltd, oświadcza, że urządzenia wymienione w tej sekcji są zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi odpowiednimi przepisami dyrektywy maszynowej 2006/42/WE.
12. Znak towarowy i oświadczenia prawne
Ninebot jest znakami towarowymi firmy Ninebot (Tianjin) Tech Co. Ltd.; Segway oraz Rider Design są znakami towarowym firmy Segway Inc.; Właściele zastrzegają sobie prawa do znaków handlowych, o których mowa w niniejszej instrukcji obsługi.
Podjęliśmy próbę dołączenia opisów i instrukcji, dotyczących wszystkich funkcji hulajnogi w momencie drukowania. Jednak dzięki ciągtemu ulepszaniu produktu i zmianach w projekcie, zakupiony przedmiot może nieznacznie różnić się od wersji pokazanej w tym dokumencie.
Nalezy pamiętać, że istrieje wiele modeli pojazdów Segway i Ninebot by Segway z różnymi funkcjami także niektóre z wymienionych w tej instrukcji funkcji mogą nie mieć zastosowania w danym urządzeniu. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konstrukcji i funkcjonalności wyrobu oraz jego dokumentacji, bez wcześniejszego powiadomienia.
© 2020 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
13. Kontakty
W przypadku problemów związanych z jazda, obsługą i bezpieczeństwem lub błędami/usterkami w pojeździe Ninebot eKickScooter ZING prosimy u kontakt.
Przed kontaktem z Segway przygotuj numer seryjny swojego pojazdu.
Numer seryjny pojazdu znajduje sie na spodniej stronie pojazdu.