EPOS RS1 - Roçadora robótica HUSQVARNA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EPOS RS1 HUSQVARNA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EPOS RS1 HUSQVARNA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Roçadora robótica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EPOS RS1 - HUSQVARNA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EPOS RS1 da marca HUSQVARNA.
MANUAL DE UTILIZADOR EPOS RS1 HUSQVARNA
82 Seguranga 251
83 Introdução. 252
84 Instalacao 255
85 Manutenção. 269
86 Resolucao de problemas 270
87 Armazenamento e eliminação. 274
88 Especificações tíncicas 275
89 Declaracao de conformidade. 276
82 Segança
82.1 Definções de seguranca
Os avisos, as precações e as notas são utilizados para indicar partes especialmente importantes do manual.

ATENÇA: Utilizzato no caso de existir risco de ferimento ou morte para outilizar ou transeunte, se não foram respeitadas as instruções do manual.

CUIDADO: Utilizzato se existir risco de danos para o produits, para outros materiais ou para a areaAdjacente, se nao forem respeitadas as instruções do manual.
Nota: Utilido para disponibilizar informacoes adiconais necessarias numa determinada situacao.
82.2 Instruções de segurarça gerais

ATENÇA: Leia as instruções de征求意见 que se seguem antes de utilizes o produits.
- Respeite os regulamentos{nacionais sobre a segurarca eltrica.
- O produits apenas pode ser utilizao com a unidade de fonte de alimentacao fornecida pela Husqvarna.
- O produits apenas pode ser utilizado com o equipamento recomendado pelo fabricante. Todos os outros temas de'utilização são incorretos. As instruções do fabricante, no que diz respeito ao Functionamento/manutençao, devem ser rigorosamente respeitadas.
-
A UTILIZATION, manutenção e reparação do produits devem apenas ser realizadas por pessoas que esteyam familiarizadas com as suas carateristicas especialis e os regulamentos de segurança. Leia atentamente as instruções do Manual do Utilizador e certifique-se de que compreene o seu conteudo antes de utilizes o produits.
-
A Husqvarna não garante a total compatuldade entre o produit e outros想不到as sem fios,ais como controlos remotos,transmissores de radio,aneis de inducao magnetica,cerca elétricas enterradas para animais ou semelhantes.
- Não é permitido modifier o design original do produit. Todas as 修改 são efetuadas por sua和个人ica para e risco.
- Examine o produit quando a danos antes de o ligar. Não utilize o produits se este estiver danificado.
- A temperatura de funciona da estação de referencia é de -20 °C a 45 °C / -4 °F a 113 °F. A temperatura de funciona para o plug-in EPOS é de 0 °C a 45 °C / 18 °F a 113 °F. A temperatura de armazenamento para a estação de referencia e o plug-in EPOS é de -20 °C a 70 °C / -4 °F a 158 °F.
82.3 Instruções de segurarca para instalação

ATENÇA: Leia as instruções de征求意见 que se seguem antes de utilizes o produits.
- Não coloque a fonte de alimentação numa posicao em que existo o risco de fazer molhada. Não coloque a fonte de alimentacao no chao.
- Não coloque a fonte de alimentação estanque. A água de condensação pode danIFICAR a fonte de alimentação e aumento o risco deCHOque eletrico.
- Risco deCHOque elétrico. Utilize apenas um disposito diferencial residual (DDR) para ligar a fonte de alimentação à tomada de parede. Aplicavel para os EUA/Canadá. Se a fonte de alimentação estiver instalada no exterior: Risco dechoque elétrico. Instale apenas numa tomada GFCI de classe A coberta (RCD) com um invólico à prova de água com a cobertura da vela do acessório,inserida ou removida.
-
Certifique-se de que as fichas do cabo de baixa tensao e da unidade de fonte de alimentacao está limpas e secas antes de as ligar.
-
Existe o risco de queda de objetos durante a instalacao da esta de referencia. Isto pode provocar ferimentos.
- O cabo da fonte de alimentacao e o cabo de extensao devem estar fora da area de trabalho para evaporar danos nos cabos.
- Existe o risco de quaida ao instalar a estacao de referencia numa posicao elevada. Certificque-se de que está numa posicao estavel quando instalar a estacao de referencia.
82.4 Instruções de segurarca para manutenção

ATENÇA: Leia as instruções de avis que se seguem antes de utilizes o produits.
82.5 Em caso de trovoada
Para diminuir o risco de danos nos componentes eletricos da estaqao de referencia, recomenda-se desigrar a fonte de alimentacao da estaqao de referencia, caso existo o risco de trovoada. Ligue novamente a fonte de alimentacao quando nao existir risco de trovoada.
83 Introdução
83.1 Introdução
83.1.2 Descrição do produits
Note: A Husqvarna atualiza regularmente o aspeto e o funccionamento dos produits. Consulte Apoio na págnina 252.
A estação de referencia EPOS™ recebe sinais de satélite e envia dados de correção para o robô corta-ralva. O EPOS™ Plug-in utilizes sinais de satélite e os
dados de correção da estação de referencia para o posicionamento.
83.1.3 Descrição do Sistema
O Sistema EPOST™ contém um robôURTa-relva, uma estação de carregamento e uma estação de referencia. O robôcorta-relva e a estação de referencia recebem sinais de satélite para posicionalmente. A estação de referencia está parada e envia dados de correção para o robôcorta-relva, para obter uma posicção exata do corta-relva. Aarea de trabalho é criada virtually numapraciação atraves dautilização do produits e adição de pontos de passagem para Criar um mapa.
83.1.4 Vista geral do produto

- Estação de referencia
- Cabo de baixa tensão
- Suporte para vara
- Fonte de alimentacao
- Suporte de parede
- Manual do'utilizar
- Abraçadeiras de mangueira
- Automower ^© EPOS™ Plug-in91
83.1.5 Visão geral doSYSTEMA

- Satellites
- Sinais de satélite
- Estação de referencia
- Dados de correção
- Estação de corregamento 93
- Limite virtual
- Zona interdita
- Área de trabajo
9.Dispositivo movable 94 - Ponto de acoplamento
- Percordo de transporte
- Robo corta-relva com kit EPOS TM Plug-in95
O produit est em conformidade com as Diretivas UE aplicaveis.

O produits est em conformidade com as Diretivas do Reino Unido aplicaveis.

Não é permitido eliminar o produits como lixo dométrico normal. Respeite os regulamentosnationais eutilize o Sistema de reciclagem local.

Utilize una fonte de alimentação amovível conforme àspecífico na etiqueta de tipoadjacentao ao símbolo.
Note: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produits dizem respeito às exigências de homologiação de outros páises.
83.1.7 Simbolos na aplicacao

Mostra a forca do sinal de radio que o produits recebe da estacao de referencia.

O estado é EPOS confirmado. O produits tem uma posicao e direcao exatas. Isto é necessario para que o produit的功能 automaticamente e para a instalacao dos elementos do mapa.
O estado é Ação do EPOS necessária O produit tem uma posicao exata, mas para obter uma direção exata, é necessário'utilizar o produits de forma manual ou automatística.

O estado é A procurar EPOS. O produits não tem uma posicao exata e está a procurura dos sinais de satélite e dos dados de correcao para obter uma posicao exata.
84 Instalação
84.1 Introdução - Instalação

ATENÇA: Certificque-se de que le e comprende o capítulo sobre seguranca antes de instalar o produits.

ATENÇA: Antes de instalar o produits, leia e compreenda o capitulo sobre segurarca do robó corta-relva no manual.

CUIDADO: Utilize material de instalação e peças sobresselentes originais.
Nota: Para mais informacoes sobre a instalacao, consulte www.husqvarna.com.
84.2 Componentes principales para a instalacao
A instalacao inclui os seguinces componentes:
- Roboorta-relva ^96 que corte o relvado automaticamente.
- Estação de carregamento 97que carrega o produits.
-
Unidade de fonte de alimentacao 98que e ligada a estacao de carreamento e a uma tomada de alimentacao de 100-240 V.
-
Unidade de fonte de alimentacao que é ligada à estaqão de referencia e a uma tomada de alimentacao de 100-240 V.
- Estação de referencia, que receiveb sinais de satélite e envia dados de correção para o robôorta-relva.
Automower EPOS TM Plug-in 99 - Dispositivo móvil com a aplicação Automower Connect para efetuar a instalacao e a configuração do produits.
84.3 Preparar a instalação

CUIDADO: Os buracos com agua no relvado poder provocar danos no produits.

CUIDADO: Leia o capítulo sobre instalação antes de.iniciar a mesma.
- Elabore um plano da area de trabalho e inclua todos os obstáculos. Tal permite verficar mais fácilmente onde colocar a estação de carregamento, a estação de referencia e os limites virtuales.
- Marque no plano onde pretende colocar a estaqao de carregamento, a estaqao de referencia, o punto de manutencao, os percuros de transporte e os limites virtuais para as areas de trabalho e zonas interditas.
-
Siga as instruções relativas a distáncias entre objetos causadores de obstruição.
-
Preencha os buracos no relvado para o nivelar.
- Corte a relva antes de instalar o produits.
Certifique-se de que a relva tem no máximo 10 cm/4 pol.
Nota: Nas primeiras semanas après a instalacao, o;nivel sonoro emitido pelo produits aURTAR a relva pode ser superior ao habitual. O;nivel sonoro diminui(after algo um tempo.
84.4 Analisar onde colocar a estação de referencia

CUIDADO: Se existir um para-raíos nas proximidades, não instale a estação de referencia à uma alta superior à do para-raíos.

CUIDADO: Não instale a estação de referencia num mastro. Os movimentos da estação de referencia irao afetar os dados de correcao enviados ao produits com a posicao exata.
- Instale a estação de referencia num的对象 fixo que não se consiga deslocar nem rodar.
- Instale a estação de referencia num poste ou numa parede. O poste deve ter 27-36 mm/1.1-2.2 pol. de diametro para encaixar nas fixações da estação de referencia.
Note: Se a estação de referencia estiver instalada numa parede, a respetiva parte superior tem de estar acima da parede. Os objetos metálicos podem causar interferência com o sinal da estação de referencia.
- Certifique-se de que a estação de referencia tem uma vista desimpedida para o céu. É necessária uma vista desimpedida para o céu de, no minimo, 135 graus.

-
Instale a estação de referencia a uma alta minima de 2 m/6.5 pés.
-
Certifique-se de que a distência entre a estação de referencia e o robôURTa-relva é inferior a 100 m / 330 pés. Os objetivos entre a estação de referencia e o robôcorta-relva podem reduzir a distência.
84.5 Analisar onde colocar a fonte de alimentacao
- Coloque a fonte de alimentação numa area com telhado e proteção contra o sol e a chuva.
- Coloque a fonte de alimentação numa area com bom fluxo de ar.
- Utilize um dispositovo diferencial residual (DDR) quando ligar a fonte de alimentacao a toma da alimentacao.
- Aumento o cabo de baixa tensão, se necessário. O cabo de baixa tensão pode ser AUGMENTADO até 100 m/328 pés.
84.6 Analisar onde colocar a estaqao de carreamento
- Pode colocar a estação de corregamento dentro da区内 de trabalho ou fora da区内 de trabalho. Não é necessário um percurso de transporte se a estação de corregamento for colocada na区内 de trabalho (A). Não é necessário um percurso de transporte se o produto estiver totalmente na区内 de trabalho quando se encontra no ponto de acoplamento da estação de corregamento. Se a estação de corregamento e o punto de acoplamento (B) não estiverem na区内 de trabalho, tem de instalar um percurso de transporte (C).

- Pode colocar a estação de corregamento numa casa do Automower®.
- Coloque a estação de carregamento (A) ondo o punto de acoplamento (B) tiver uma vista desimpedida para o céu. O punto de acoplamento da estação de carregamento (B) é o punto em que o produits para antes fazer marcha-a-trás a partir da estação de carregamento. A distência de inversions pode ser definida para 70 - 250~cm /28-98 pol. A Husqvarna recomenda um minimo de 6m / 20 pés (C) de espaço livre em fronte à estação de cargo.

- Se for necessario impedir o Functionamento do produituma parte da area de acoplamento, colocque uma parede de protecao com um minimum de 15 cm/6 pol. de altitude. A area de acoplamento (A) é uma area circular em torno da estacao de carreamento com um raio de 3 m/9.8 pés.


Nota: O produit utilize o sinal da estação de carregamento para procurar a estação de carregamento quando esta se encontra na area de acoplamento.
- Coloque a estação de corregamento perto de uma tomada de alimentação.
- Coloque a estação de corregamento numas superficie nivelada.
- A placar-base da estacao de carregamento nao pode estar torcida.

- Se a区内e de trabalho tiver 2 partes separadas com um declive acentuado, a Husqvarna recomenda que colocque a estacao de carregamento na secao inferior.

CUIDADO: Não instale a estação de carreamento em locais onde existam objetos metálicos no solo. Os objetos metálicos podem causar interferência com o sinal da estação de carreamento.
84.7 Analisaronde colocarafonte de alimentacao

CUIDADO: Certifique-se de que as lâminas do produits não cortam o cabo de boa tensão.

CUIDADO: Não colque o cabo de baixa tensão numa bobina ou por baixo da placá da estação de carreamento. A bobina provoca interferência com o sinal da estação de carreamento.

- Coloque a fonte de alimentação numa area com telhado e proteção contra o sol e a chuva.
- Coloque a fonte de alimentação numa area com bom fluxo de ar.
- Utilize um disposicao diferencial residual (DDR) com uma corrente de disparo maxima de 30mA quando ligar a fonte de alimentacao a tomada de alimentacao.
Estão disponiblecs cabos de baixa tensao comDifferentes comprimentos como acessórios.
84.8 Examinar onde instalar os limites virtuais

CUIDADO: Se a area de trabajo for adjacenta corpos de agua, declives, precinctios ou estradas Púbicas, tem de existir una parede de protecao. A parede tem de ter no minimum 15 cm/6 pol. de alta.

CUIDADO: Não permita que o produits funcione sobre cascalho.
- Para um funcionaamento cuidado e sem ruido, isole todos os obstáculos, tais como árvores, raízes e pedras.
- Elabore um plano da area de trabajo antes de instalar os limites virtuais.
84.9 Instalar objetos do mapaproximos de edificios e arvores
- Certifique-se de que uma secção de 90^ do céu se encontrar desimpedida na area onde o produits funciona.

Note: O produits não podem receber sinais do satélite para navegacão se o céu estiver impedido.
- Crie uma zona a evacar (B) ao redor de arvores ou um grupo de arvores com copas de diametro superior a 4m / 13 pés (A).

Nota: Arvores ou um grupo de arvores com copas de diametro superior a 4 m / 13 pés (A) podem causar paragens temporarias do produit. Normalmente, arvores mais��enhasaocausam interferencias com ofunaciondo produits.
- Para edificios em forma de L, instale um limite virtual a uma distança minima (C) de 1.5m / 5 pés dos mesmos.

- Para instalar limites virtuais numa area que inclui um edificio em forma de U, certificque-se de que a respetiva distancia (E) é de, no minimo, 6 m / 20 pés. Se o edificio aparecer uma alta superior a 3 m / 10 pés, certificque-se de que a respetiva distancia (E) correponde ao dobro da altitude do edificio mais elevado. Instale o limite virtual a uma distança minima (D) de 1.5 m / 5 pés do edificio.

- Certifique-se de que as和地区 entre objetivos tem uma distancia (F) minima de 4m / 13 pés.

Nota: Para areas com una largura inferior a 4m / 13 pés, é possivel efetuar um percuro de transporte para que o robô corta-relva passae sem cortar.
84.9.1 Passagens
Uma passagem é uma coisa com limite virtual em cada parte que liga 2 partes da area de trabalho. A largura da passagem pode ser de, no minimum, 2m / 6.5 pés para obter um bom resulto de corte.
84.9.2 Verificar onde criar zonas a evitar
Crie zonas a evitar em torno de objetos com dimensoes superiores a 2× 2m / 6,6× 6,6 pés.
- Certifique-se de que a zona a evacitar inclui toda a area sobre o produit não pode funciona (B).

Nota: Nao crie uma zona a evaporar ao longo da area de trabalho para evaporar que o produits entre em partes da area de trabalho (A).
- Certifique-se de que a zona a evacar tem, no minimo, 30 × 30 ~cm / 1 × 1 pés.
84.9.3 Instalar os elementos do mapa num declive
Os declíves demasiado ingremes tem de ser isolados com o cabo delimitador. O gradualte (%) é calculado como a alta vertical dividida pela distência horizontal. Exemplo: 10~cm / 100~cm = 10% .

- Para declives com uma inclinação superior ao máximo permitido, não os inclua na area de trabalho. Não pode isolar o declive com uma zona a evaporar.
- Instale os limites virtuais em declives que sejam menos ingremes do que o declive maximo permitido para o limite virtual.
- Para declívesAdjacentes a uma estrada Pública, colocque um barreira com um minimo de 15 cm / 6 pol. ao longo da extremidade exterior do declive. Pode utilize a parede ou umaVEDAÇÃO como barreira.
- Para um padrão sistématico, a Husqvarna recomenda que define a direção do padrão sistématico na subida do declive.
84.9.4 Para utilize a funcao de apoio EPOS por cabo
O cabo delimitador pode ser instalado para funciona com o Sistema EPOS. Instale o cabo delimitador se os sinais de satélite foram fracos. Pode fazer parte da area de trabalho ou de umaarea ond tenha instalado um perCURso de transporte.Consulte o manual do operador do robó corta-relva para saber como instalar o cabo delimitador.
Nota: Não utilize o cabo delimitador paraLERar a area de trabajo.


- Coloque uma parte do cabo delimitador (A) a aproximamente 2m / 6,6 pés da area onde o sinal de satélite for frac.

- Ative a funcao apoio EPOS por cabo quando o cabo delimitador estiver instalado. Selecione Acessories > Apio EPOS por cabo > Ativar na aplicacao Automower Connect.
- Aumente o cabo delimitador na area de trabajo se o produits continuar a parar numa parte da area de trabajo.
- Aumente o cabo delimitador na area de trabalho se o produits não≧conseguir sair da area com o cabo delimitador.
84.10 Instalar o produto
- Instale o EPOS™ Plug-in. Consulte Instalar o plug-in EPOS na págin 261.
- Instale a aplicação Automower Connect no seu disposítivo móvil. Consulte Automower Connect na páginá 261.
- Emparelhe o produits e a aplicacao Automower Connect. Efetue a configuraao da EPOS ^TM na aplicacao Automower Connect.Consulte Para efetuar a configuraao da EPOS ^TM na pagina 261.
- Instale a estação de corregamento. Consulte Instalar a estação de corregamento na páginá 262.
- Instale a estação de referencia. Consulte instalacao da estação de referencia na págnina 263
- Elabore um mapa com和地区 de trabajo, zonas interditas, percursos de transporte e pontos de manutenção. Consulte Instalação dos elementos do mapa na páginá 265.
- Utilize a aplicação Automower Connect para efetuar as definições do produto. Consulte Automower Connect na págin 261.
Nota: Para obter mais informacoes sobre as definições na aplicacao, consulte o manual do'utilizar do roboURTCA-relva.
84.10.1 Instalar o plug-in EPOS
Siga as instruções de instalação no manual do operador do Automower® EPOS™ Plug-in.
84.10.2 Para efetuar a configuração da EPOS™
Quando o produit é LIGADO pela primaira vez, existem algumas definiçõesbineicasafazerantesdeo produitsoporarocomecarafunctionar.Énecessarioemparelharo produits eaplicação Automower Connectparainstalarobjectosno mapa,alterasdefiniçõeseutilizaro produits.Uselizeaplicação AutomowerConnectno seu dispositivomovelounaplicação AutomowerConnect.
- LIGUE o produto.
Note: O modo de operacao de emparelamento por Bluetooth® do produit é ativado durante 3 minutos. Se a operacao de emparelamento entre o produits e o dispositivoemente não for concluira em 3 minutos, DESLIGUE o produit e, em seguida, LIGUE o produit.
- Inicie sessao na sua conta Husqvama na aplicacao Automower Connect.
- Ligue o Bluetooth no seu dispositorio movable.
- Selecione Os meus corta-relvas na aplicacao Automower Connect e adicone o seu produits.
- Introduza o Código PIN de fabrica.
- Siga as instruções para a configuração da EPOS na aplicação Automower® Connect. Efetue uma operação de emparelhamento entre a estação de referencia e a estação de corregamento e instale os objetos do mapa.
Nota: Apenas é necessário emparelhar a aplicação Automower Connect o produit uma vez.
84.10.3 Automower Connect
A Automower Connect é uma aplicação gratua para o seu dispositivo muito. Utilize a aplicação para a instalação, as definições e o等功能amento do produits. Não teme encontrar mais informações, por exemplo, sobre alarmes e estatisticas na aplicação Automower Connect.
A aplicação fornece 2 Holocausts de conetividade: conetividade de rede molev de longo alcance e conetividade Bluetooth® de curto alcance.
- Painel de navegao que minha o estado atual do produits e o estado de energia da bateria.
Note: Nem todos os Países suportam a ligação de rede móvil para o Automower® Connect devido a sistemas de rede móvil espécíficos das regiões. A assistência da vida éutido do Automower® Connect inclua aplicá-se apenas se existir um subfornecedor de disponível na area operacional.
84.10.4 Instalação da estação de carrogamento
Deve ler e comprehender as instruções sobre a estação de carreamento. Consulte Analisar onde colocar a estação de carreamento na párgina 256.

CUIDADO: Não faça furos novos na placá da estação de carregamento.

CUIDADO: Não coloque os pés na placá base da estação de carregamento.

ATENÇA: Certificque-se de que as fichas do cabo de baixa tensão e da unidade de fonte de alimentação está limpas e secas antes de as ligar.
Para ligar a fonte de alimentacao utilize apenas uma tomada de alimentacao ligada a um disposicao diferencial residual (DDR).
84.10.4.1 Instalar a estaqao de correamento

CUIDADO: Não faça furos novos na placá da estação de corregamento.

CUIDADO: Não colque os pés na placá base da estação de carregamento.

ATENÇA: Certificque-se de que as fichas do cabo de baixa tensão e da unidade de fonte de alimentação está limpas e secas antes de as ligar.
Para ligar a fonte de alimentacao utilize apenas uma tomada de alimentacao ligada a um dispositivo diferencial residual (DDR).
- Deve lere compreender as instruções sobre a estação de carregamento. Consulte Analisar onde colocar a estação de carregamento na págin 256.
- Coloque a estação de carregamento na area的选择性。
Nota: Não prenda a estação de corregamento ao solo com os parafusos até que o cabo de guia esta instalado.
- Abra a cobertura na parte dianteira da estação de carregamento.
- Coloque a parte superior da estação de carregamento.

- Incline a parte superior da estação de carregamento.
- Coloque a anilha com os cabos na devida posicao.
- Ligue o cabo à estaqão de correamento.

- Ligue o cabo de baixa tensao a estacao de carregamento.
- Feche a cobertura na parte dianteira da estação de carrogamento.
- Coloque a fonte de alimentacao a uma altitude minima de 30 cm / 12 pol.

- Ligue o cabo da fonte de alimentacao a umatomada de alimentacao de 100 - 240 V.
Nota: O produits peuvent ser colocado na estação de carreamento pararegarar quando instala o cabo delimitador.
- Fixe o cabo de baixa tensao ao chao com estacas ou entrero-o.
- Ligue os fios à estaqão de carragemoto après construir a instalação do cabo delimitador e do cabo de guia.
- Prenda a这种方式 de carreamento ao solo com os parafusos fornecidos antes instalar o cabo de guia.
84.10.4.2 Para efetuar uma inspeção visual da estação de carrogamento
- Certifique-se de que a luz indicaça LED na estação de correamento tem uma luz verde.

- Se a luz Indicates LED não tiver uma luz verde, efetue umaverification da instalacao. Consulte Luz Indicates LED na estação de correamento na网页 274e Instalar a estação de correamento na网页 262.
84.10.5 Instalação da estação de referencia
A estação de referencia pode ser instalada num poste ou nome parede.

CUIDADO: Os movimentos da estação de referencia irão afetar os dados de correção enviados ao produto com a posicao exata. A estação de referencia tem
de ser instalada com firmeza no poste ou na parede.

CUIDADO: Os itens no mappeda mudam de posicao se mover a referencia de referencia. Ajuste os itens no mappeda ou volta a efetuar a instalacao na aplicacao Automower Connect.
84.10.5.1 Para instalar o suporte numa parede
Note: Os parafusos não está incluíos. Utilize parafusos aplicáveis ao material de parede.
- Segure o BRAço da estação de referencia na parede. Efetue 2scaras na parede para os 2 parafudos.

Nota: Certifique-se de que a parte superior da estação de referencia está acima da parede.
- Perfure orificios nas 2 marcas na parede para os 2 parafusos.
- Instale o suporte na parede com os 2 parafusos.

84.10.5.2 Para instalar o所提供uma vara
- Fixe a vara com firmeza a uma parede, um telhado ou ao solo. Certifique-se de que a vara não se desloca.
- Coloque os gramos da mangueira atraves da ranhura na parte traseira do suporte.

- Fixe o suporte na vara e aperte os gramos da mangueira com una chave de parafusos plana.

84.10.5.3 Para instalar a estação de referencia
- Segure a estação de referencia por cima do suporte e alinne o braço da estação de referencia com as ranhuras no suporte.
- Empurre a estação de referencia para boa para a fixar ao suporte.

- Prima sem soltar a cobertura do cabo e desloque a para baixo para a remover da referencia de referencia.

- Ligue o cabo de baixa tensão à estação de referencia. Coloque o cabo de baixa tensão na ranhura do cabo.

- Instale a cobertura do cabo.
- Ligue o cabo de baixa tensao da estacao de referencia a fonte de alimentacao.
- Fixe o cabo de baixa tensao à parede ou à varacom abraçadeiras.

CUIDADO: Se o cabo de baixa tensão não estiver bem apertado com abraçadeiras, pode ficar danificado com ventosfortes.
- Coloque a fonte de alimentacao a uma altitude de 30-200 cm/1-6.5 pés em referencia ao solo. Consulte Analisar onde colocar a fonte de alimentacao na pagina 256
- Ligue o cabo da fonte de alimentacao a umatoma de alimentacao de 100 - 240 V.
Nota: O indicator LED da estação de referencia piscá a verde durante algunos minutos. O indicator LED fica verde fixo quando a estação de referencia está emFUNICIONamento.Consulte Luz indicadora LED na estação de referencia na pagsina 274.
84.10.6 Instalação dos elementos do mapa
Leia e comprehenda as instruções sobre onde instalar os elementos do mapa. Consulte Examinar onde instalar os limites virtuales na páginá 258.
No mapa, pode instalar os objetivos que se seguem na aplicacao:
- Areas de trabajo (A)
- Zonas aevitar(B)
Percurso de transporte (C) - Estação de corregamento (D)
Ponto de manutenção (E) - Estação de referencia (F)
- Area de trabajo (área secundária) (G)

Para uma instalação completeness do mapa, tem de ser instalada uma area de trabalho e uma estação de carregamento no mapa.
Uma area de trabajo é definida por limites virtuais. É possivel instalar, no máximo,Areas de trabajo e和地区 secundarias num mapa.
- Uma area de trabalho com uma estação de carregamento ou ligada à uma estação de carregamento atraves de um percurso de transporte onde o produit funciona automaticamente.
- Uma area secundaria é uma area de trabalho sem estação de carregamento e sem percurso de transporte. O produits tem de ser deslocated manualmente de e para a area de trabalho.
Um percurso de transporte é um percurso especialico entre o punto de acoplamento em fronte à estação de carreamento e uma area de trabalho. O produits podem functionar automaticamente neste percurso, mas não corte relva. É possivel ativar e desativar temporariamente um percurso de transporte na aplicação.
É possével Criar zonas a évitar, caso existam和地区 onode produits não pode serutilizzato. Uma zona a évitar é
definida por limites virtuais. É possível ativar e desativar temporariamente uma zona a évitar na aplicação.
Um punto de manutenção é uma posicao especiala na qual o produits pode ser estacionado. Isto pode, por example, ser utilizesdo para um punto de assistencia onde e efetuada a manutencao do produits. O punto de manutencao está ligado ao punto de acoplamento através de um percirso.
Para instalar elementos no mapa, utilize o produto com a instalacao appDrive para adcionar pontos de passagem no mapa. Consulte Instalar elementos no mapa na page 266.
Os pontos de passagem (A) são posições que criam os percursos e limites virtuais (B). As linhas são retas entre os pontos de passagem. Recomenda-se a utilização do menor número possível de pontos de passagem. Para cada area de trabalho e respetivos percursos de transporte e zones a evaciar, o número máximo total de pontos de passagem é de 800. A Husqvarna recomenda a adição de um número máximo de 1000 pontos de passagem em toda a instalação do mapa. Podeaabstar as posições dos pontos de passagem na aplicação àsposa instalação do mapa. Paracriar curvas suaves,utilize various pontos de passagem.A Husqvarna recomenda a definição de uma distência minima de 30~cm / 1 péentre os pontos de passagem. Podeaabstar as posições dos pontos de passagem na aplicação àsposa instalação do mapa.


CUIDADO: Durante a instalação dos elementos do mapa, não levante nen mova o produto entre os pontos de passagem. Utilize a appDrive para uma instalação correta.
Nota: Durante a instalacao de uma area de trabalho ou uma zona interdita, a posicao do punto de passagem encontra-se no canto dianteiro esquerdo do produits. A area de trabalho é definida por limites virtuales. O produit não consueguéURTARtodadarelva naarea de trabalho devidao a posicao do disco de corte.

Nota: Durante a instalacao de um percurso de transporte ou de um percurso para um punto de manutenao, a posicao do punto de passagem encontra-se no meio do produits, entre as rodas motrizes.

- Certifique-se de que está perto do produit e ligado ao produits com a aplicação com Bluetooth®.
- Certifique-se de que o estado é EPOS™ confirmado na appDrive.
Note: É possével utiliser um controlador de jogos com Bluetooth® em Conjunto com a appDrive para usar o produto.
- Seleciono o objeto que pretende instalar e utilize os botões da instalação appDrive para operar o produto.
- Use o botão para cima (A) para mover o produits para arente.
- Use o botão para baixo (B) para mover o produits paraTRS.
- Utilize o botão de seta para a esquerda (C) para rodar o produits para a esquerda.
- Utilize o botão de seta para a direita (D) para rodar o produits para a direita.
-
Utilize o botão central (E) como joystick para mover e rodar o produits em qualquer direção.
-
Utilize o botão de punto de passagem (F) para adicional um punto de passagem no mapa.
- Utilize o botão de anular (G) para remover o punto de passagem mais recente.

Note: Caminhe 2-3 m/ 6.5-9.8 pés antes do produits ao operar o produit com appDrive.
Criar uma area de trabalho
São necessários, no minimum, 3 pontos de passagem para Criar uma area de trabalho.
- Opere o produits para a direita em redor do limite da area de trabalho.
- Adicione pontos de passagem no mapa. Adicione os pontos de passagem a, no-minimo 3cm / 1 pol. dos obstáculos.

- Adicione um ponto de passagem para fazer com que o produits corte a relva na extremidade entre o relvado e o caminho de lajes. Certifique-se de que atravessa a extremidade do relvado e o caminho de lajes ao adcionar um punto de passagem. O produits podem atravessar a extremidade se a altera do caminho de lajes tiver, no maximo, 1 cm/0.4 polegadas em relacao ao relvado.

- Adicione o punto de passagem no canto exterior para instalar o limite virtual de um canto.

- Não defina pontos de passagem que fazer com que um limite virtual passe sobre si mesmo na mesma area de trabalho.
- Guarde a area de trabajo para ligar automaticamente o primeiro e oultimate punto de passagem a um limite virtual.

Definir uma zona a evitar
São necessários, no minimo, 3 pontos de passagem para Criar uma zona a evaciar.
Opere o produto para a esquerda em redor do limite da zona a evitar.
- Adicione pontos de passagem no mapa. Adicione os pontos de passagem a, no-minimo 3cm / 1 pol. dos obstáculos.
- Não defina pontos de passagem que fazer com que um limite virtual passe sobre si mesmo na mesma zona a出击.
- Guarde a zona a evaporar para ligar automaticamente o primeiro e oultimate punto de passagem a um limite virtual.

Definir um percurso de transporte
- Utilize o produit e ad卵巢 pontos de passagem no mapa para Criar um percuro de transporte. Comece numa area de travailho a um minimo de 1 m/3.3 pés do limite virtual.
- Instale o perCURSO de transporte perpendicular ao limite virtual da area de trabajo.
- Não instale um perCURSO de transporte numa zona a evacitar.
- Não defina pontos de passagem que façam com que o percurso de transporte atravesse o mesmo percurso de transporte.
- quando instalar a peça de transporte não crie cobras aconteuadas.

- Utilize o produit e adicione pontos de passagem para ligar o percurso de transporte ao punto de acoplamento.
- Coloque oultimate punto de passagem num perCURSO de transporte (A) num angulo de +/-45 graus visto a partir do punto de acoplamento.

- Guarde o percurso de transporte para ligar automaticamente o ultimate的方式来 passagem ao pontos de acoplamento.
- Defina a largura do correedor (A) para o percurso de transporte. A largura do correedor pode ser definida em 2-5 m/6.6-16.4 pés.

Criar um punto de manutenção
- Utilize o produits e adicone pontos de passagem no mapa. Comece por adiconar pontos de passagem na posicao em que instala o punto de manutencao. O primeiro punto de passagem especialica o punto de manutencao.
- quando instalar a peça de transporte não crie cobras aconteuadas.

-
Utilize o produits e adicone pontos de passagem para Criar um percuro ate a estacao de carregamento.
-
Coloque oultimate punto de passagem num perCURSO de transporte (A) num angulo de +/-45 graus visto a partir do punto de acoplamento.

- Guarde o punto de manutenção para ligar automaticamente ou最後 punto de passagem ao punto de acoplamento.
- Defina a largura do correedor (A) para o punto de manutenção. A largura do correedor pode ser definida em 2-5 m/6.6-16.4 pés.

Voltar a instalar a estação de corregamento no mapa Volte a instalar a estação de corregamento no mappedase mover ou substitir a estação de corregamento.
Tambem pode voltar a instalá-la caso não está possivelacoplar ou ligar o robô corta-relva à estação decarreamento.
1.Selecione Objetos do mapa > Estacao de carregamento na aplicacao.
2. SeLECTIONe Voltar a instalar a estação de carregamento e sina as instruções.
- SeLECTION Objetos do mapa >Estação de referencia na aplicação.
- SeLECTIONe Voltar a instalar a estaqao de referencia e siga as instruções.
85 Manutenção
A Husqvarna recomenda a utilização de um kit especial de limpeza e manutenção disponible como acessório. Para obter mais informações, contacte o seurepresentante Husqvarna.

CUIDADO: Não utilize uma boaquina de lavar de alta pressão para limpar o produits e a estação de correamento. Não utilize solventes para limpeza.
- Se necessario, utilize um pano humido para limpar o produits.
85.2 Limparo EPOS™ Plug-in

CUIDADO: Não utilize uma boa de lavar de alta pressão nemágua corrente para limpar o produits.
- Se necessario, utilize um pano humido para limpar o produits.
86 Resolução de problemas
86.1 Introdução - resolução de problemas
Pode encontrar todas as mensagens de resolucao de problemas no menu Mensagens na Automower Connect. Pode encontrar mais informacoes em www.husqvarna.com.
86.2 Mensagens deerro
As mensagens de errno na tabela abaixo sao aparecda na aplicacao Automower Connect. Contacte o representante da Husqvarna se a mesma mensagem aparecer com frequencia.
| Mensagem Causa Ação | |||
| Sem sinal de loço | A fonte de alimentação ou o cabo de bai-xa tensão da estaqiao de correlgamento não está ligados. | Se o指示or LED da estaqiao de corre-gamento não estiver aceso, significa que não existe potência. Verifique a ligation à tomada de alimentação e o dispositivo diferencial residual. Certifique-se de que o cabo de baixa tensão está ligado à es-tação de correlgamento. | |
| Existem danos na fonte de alimentação ou no cabo de baixa tensão da estaqiao de correlgamento. | Substitua a fonte de alimentação ou o cabo de baixa tensão. | ||
| O modo ECO está ativado e o指示or LED na estaqiao de correlgamento está a piscar a verde. O produits foi iniciado manualmente na area de trabalho, mas o botão STOP não foi premido antes de o produits ter sido deslocateda da estaqiao de correlgamento. O sinal da estaqiao de correlgamento está desativado e o produ-to não consigueentrna estaqiao de correlgamento. | Coloque o produit na estaqiao de corre-gamento. Ligue o produits. | ||
| O produits não encontrar o sinal do loço da estaqiao de correlgamento. | Coloque o produits na estaqiao de corre-gamento ecriu um novo sinal de loço. | ||
| A estaqiao de correlgamento não está insalada corretamente. | Instale a estaqiao de correlgamento de acordo com as instruções. Consulte Ins-talar a estaqiao de correlgamento na pági-na 262. | ||
| Interferência de objetos metálicos, tais como vedações, aço de reforço ou cabos enterrados nas proximidades da estaqiao de correlgamento. | Alterere a posicao da estaqiao de correga-mentation. | ||
| Fora da区内de trabalho | A区内de trabalho é demasiado inclina-da junto ao limite virtual. | Certifique-se de que o limite virtual está corretramente instalado. | |
| O percurso de transporte ou o perCURSO para o punto de manutenção é demasia-do inclinado. | Certifique-se de que o perCURSO de trans-porte está corretramente instalado. Cons-ulte Definir um perCURSO de transporte na pagsina 268. | ||
| O produits não consugue encontrar o si-nal correto da estaqiao de correlgamento devido a interferência com um sinal de loço de uma instalacao de um produits differente nas proximidades. | Coloque o produits na estaqiao de corre-gamento ecriu um novo sinal de loço. | ||
| Interferência de objetos metálicos, tais como vedações, aço de reforço ou cabos enterrados nas proximidades da estaqiao de correlgamento. | Alterere a posicao da estaqiao de correga-mentation. | ||
| Bateria descarregada | O produit não consgue encontrar a es- tação de corregamento. | O produits não tem uma posição précisa e não consgue encontrar a estação de corregamento. | |
| Existe um obstáculo que impede o pro- duto de encontrar a thisação de correga- mento. | |||
| A bateria está no final do respetvo ciclo de vida. | Substitua a bateria. | ||
| A antenna da thisação de corregamento tem defeito. | Se o indicator LED na thisação de car- regamento ficar intermitente a vermelho, significa que a antenna da thisação de car- regamento está avariada. Contacte o seu distribuidor com assistência técnica apro- vado. | ||
| Problema no mapa | Não existe uma area de trabalho espaci- ficada. | Crie uma area de trabalho na aplica-ções Automower® Connect. Consulte Cri- ar uma area de trabalho na párgina 267. | |
| O ficheiro de elementos do mapa está incorreto. | Verifique o mapa na aplicação. Ajuste o mapa e guarde-o. | ||
| Elimine o mapa e efetue uma nova insta- lacão. | |||
| A procurar posicao | Sinal de satélite fraco para a thisação de referência. | O sinal de satélite está temporariamente fraco. O produits podem a functionar quando os sinais de satélite forem ade- quados. | |
| Examine a instalação da thisação de re- ferência. | |||
| Sinal de satélite fraco para o Produk. O sinal de satélite está temporariamen- te fraco. O produits podem a operar quando o sinal de satélite estiver bom. | |||
| Verifique se existe um objeto entre o pro- duto e o céu que cause interferência com o sinal de satélite. Remova o objeto ou efetue uma nova instalação de forma a não incluar estas zones na area de trava- lho. Consulte Instalação dos elementos do mapa na párgina 265 | |||
| Instale o cabo delimitador para functionar com o Sistema EPOS na area de traba- lho. Consulte Para utilizear a função de apoio EPOS por cabo na párgina 260. | |||
| Problema no cabo delimita- dor | O cabo delimitador está danificado ou não está instalado corretemente. | Verifique se o cabo delimitador está cor- retamente ligado à thisação de correga- mento. Verifique todas as uniónes no ca- bo delimitador. Verifique se o cabo delimitador está danificado e repar-e, se necessário. | |
| Problema de comunicação da estatização de referencia | O produto não está ligado à estatização de referencia. | Emparelhe o produto e a estatização de referencia. | |
| A estatização de referencia não está instala-da corretable. | Examine a instalação da estatização de re-ferência. | ||
| O produto não receiveve o sinal de rário da estatização de referencia em todas as和地区 deestrutura do produits. | Teste se o produto tem sinal de rário da estatização de referencia em toda a区内 de trabalho. Caso contrário, efetue uma novaestrutura da estatização de referencia ou do mapa. Consulte Instalar elementos no mapa na pagsa 266. | ||
| Falha de energia. Examine e corrija a causa da falha de potência da estatização de referencia. | |||
| Existe umerro na estatização de referencia e o indicator LED está intermitente a vermelho. | Desligue a alimentação da estatização de referencia e ligue-a novamente para rei-niceriar a estatização de referencia. Se o problema persistir, contacte o seu distribui-dor com assistência técnica aprovado. | ||
| Existe interferência com outra estatização de referencia ou outros sistemas de rá-dio na区内. | Reinicie o produit. Se o problema persistir, contacte o seu distribuidor com as-sistência técnica aprovado. | ||
| Demasiados pontos de pas-sagem | Existem demasiados pontos de passa-gem na区内 de trabalho atual. | Efetue uma novaestrutura da区内 de trabalho, da zona interdita e dos percur-los de transporte. Crie menos pontos de passagem. Divida a区内 de trabalho atu-al em mais Areas de trabalho. | |
| Destino não alcancável | Não existe qualquer percurso de trans-porte entre a estatização de carreamento e a区内 de trabalho ou o punto de manu-tençao. | Crie umpercurso de transporte entre a estatização de carreamento e a区内 de trabalho ou o punto de manutenção. | |
| O percurso de transporte estábloqueado e o produto não consigues aceder à区内 de trabalho, estatelación de carreamento oupointo de manutenção. | Certifique-se de que o percurso de trans-porte não estábloqueado ouelimine o percurso de transporte e crie um novo. | ||
| Varias estações de referência-cia | Existemaisdo queuma estatização de refec-ência nasproximidades da区内 de trabalho. Tal pode causar interferência com o produits a partir de uma estatização de referência diferente. | Contacte o seu distribuidor com assistência técnica aprovado se o mesmo problema ocorrer com frequência. | |
| Plug-in EPOS não encontra-do | O EPOSTM Plug-in está com defeito ou não está instalado corretemente. | Reinicie o produto. Certifique-se de que o EPOSTM Plug-in está instalado corretamente e de que o cabo está ligado. Se o problema persistir, contacte o seu distribu-dor com assistência técnica aprovado. | |
| Área de trabalho manipulada | A estatão de carreamento ou a estatão de referencia foram movidas. | Efetue uma novaestrutura do mapa. | |
| Problema de alimentação dos acessórios | Existe um problema de alimentação na porta de acessórios. | Cologne o produto na posicao OFF e desluge e volté a ligar o acessório à porta de acessórios. Reinicie o produto. Se o problema persistir, contacte o seu distribuidor com assistência Tecnica aprovado. | |
86.3 Luz indicatora LED na estaqao de referencia
| Luz Estado | |
| Luz verde intermitente Arranque da estatuação de referencia. Aguarde algunos minutos. | |
| Luz verde constante Em funcionamento. | |
| Luz vermelha intermitente A estatuação de referencia não funciona devo a umerro. Desluge o cabo de alimenta-ção e ligue-o novamente para reinicair o produits. Se o problema persistir, contacte o seu distribuidor com assistencia的技术ica aprovado. | |
| Luz branca intermitente É necessária uma atualização de firmware. Contacte o seu representante Husqvarna local. | |
| Luz amarela intermitente Apenas para a estatuação de referencia no modo de repetidor: A estatuação de referencia no modo de repetidor não tem ligaçao à estatuação de referencia principal. A estatuação de referencia está no modo de arranque ou não tem ligaçao à estatuação de referencia principal. Se não existir ligaçao, verifique a estatuação de referencia principal ou o repetidor maisproximo. | |
86.4 Luz indicatora LED na estação de corregamento
Para uma instalação totalmente functional, a luz indicaça na estação de correamento deve emitir uma luz verde constante ou intermitente. Se aparecer窗外 cor, siga o guia de resolution de problemas acontecido abaixo.
Para obter mais ajuda, consulte www.husqvarna.com. Se ainda necessitar de ajuda, contacte o representante Husqvarna local.
| Luz | Estado |
| Luz verde constante Sinais bons. | |
| Luz verde intermitente Existem | sinais bons e o Modelo ECO está ativado. |
| Luz azul intermitente O cabo | delimitador está danificado. |
| Luz vermelha intermitente Inter | rupçao na antenna da colocação de carregamento. Contacte o seu representante Husqvarna local. |
| Luz vermelha constante Falha | na placacde circuito impresso ou fonte de alimentação Incorrecta na colocação de carregamento. A avaria tem de ser corrigida por um专业技术e manutençao autorizzato. Contacte o seu representante Husqvarna local. |
87 Armazenamento e eliminação
87.1 Armazenamento
Se armazenar a estação de referencia no interior, mantenha o braço instalado no poste ou na parede para poder instalar novamente a estação de referencia na respetiva posicao original.
Se mantiver a estação de referencia no exterior durante o inverno, recomendamos que Maintain a fonte de alimentação ligada.
87.2 Eliminação
Respeite os requisitos de reciclagem locais e os regulamentos aplicáveis.
88 Especificações tíncicas
88.1 Especificações tíncicas
| Dimensoes da estaqiao de referencia EPOS™ RS1 | |
| Comprimento, cm/pol. 17/6,7 | |
| Largura, cm/pol. 16/6,3 | |
| Altura, cm/pol. 22/8,7 | |
| Peso, kg/lb 0,5/1,1 |
| Dados do produits da estatão de referencia EPOS™ RS1 | |
| Tipo de unidade de fonte de alimentação FW7313/28/D/XX/Y/1.3 | |
| Entrada da fonte de alimentação, V AC 100-240 | |
| Saía da fonte de alimentação, V DC 28 | |
| Saía da fonte de alimentação, A 1,3 | |
| Cabo de baixa tensão, comprimento m / pés 20 / 66 | |
| Código IP da estatão de referencia IPX5 | |
| Código IP da unidade de fonte de alimentação IP44 | |
| Consumo de energia, W 2,8 |
| Dados do produit EPOS™ Plug-in | |
| Tensão de entrada, V CC 18 | |
| Consumo de energia, W 1,8 | |
| Código IP IPX5 | |
| Suporte da banda de frequência da estatagem de referencia EPOS™ RS1 | |
| Gama de frequência do Bluetooth® (para manutençao) | 2400,0-2483,5 MHz |
| SRD868 863-870 MHz | |
| Classe de potência da estação de referencia EPOSTM RS1 | |
| Potência de saía do Bluetooth® (para manutenção) | 8 dBm |
| SRD868 13 dBm | |
Não é possível garantir total compatuldade entre o produit e outros想不到as sem fios,ais como telecomando s transmissores de rado.
88.2 Marcas commercialis registadas
Aulary e os logótipos Bluetooth® são MARs comerciais registadas propriedade da Bluetooth S1G, inc. e qualquer utilizes de tais MARs pel a Husqvarna é feita mediate licença.
89 Declariação de conformidade
Para obter a declaracao de conformidade, consulte o manual do'utilizar fornecido com o roboorta-relva.