IS 3180 COM1 - Detetor de movimento STEINEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IS 3180 COM1 STEINEL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Detetor de movimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IS 3180 COM1 - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IS 3180 COM1 da marca STEINEL.
MANUAL DE UTILIZADOR IS 3180 COM1 STEINEL
1 Sobre este documento – Por favor, leia-o com atenção e guarde-o em lugar seguro! – Protegido pela lei sobre direitos de autor. Qualquer reimpressão, mesmo que apenas parcial, só é permitida com o nosso consentimento. – Reservado o direito a alterações que visem o progresso técnico.Explicação de símbolos
Aviso de perigo! Remete para referências do texto no documento 2 Instruções de segurança gerais Antes de executar qualquer trabalho no sensor, desligue-o da corrente de alimentação! • Durante a montagem, o cabo elétrico a conectar deve estar isento de tensão. Para tal, desligue primeiro a corrente e verifique se não há tensão, usando um busca-polos.• A instalação do sensor consiste essencialmente em lidar com tensão de rede. Por esse motivo, terá de ser realizada de forma profissional segundo as respetivas prescri-ções de instalação e condições de conexão habituais nos diversos países. (DE- VDE 0100, AT- ÖVE-EN 1, CH- SEV 1000)
3 IS3360, IS3360 MX, IS345, IS3180 COM1
Utilização prevista – O IS3360MX e o IS345MX são apropriados para montagem no teto em recintos fechados. – O IS3360 e o IS345 são apropriados para montagem no teto, tanto no interior como no exterior. – O IS3180 é apropriado para montagem na parede, tanto no interior como no exterior. – As variantes embutidas só são adequadas para montagem no teto de espaços interiores.
PT82 83 O detetor de movimento está equipado com sensores pirelétricos que detetam a radiação térmica invisível proveniente de corpos em movimento (pessoas, animais, etc.). A radiação térmica registada é transformada por via eletrónica ligando o consumidor que esteja conectado (p. ex. um candeeiro). Os obstáculos, como p. ex. muros ou vidros, não permitem a deteção de radiações térmicas, impossibilitando a comutação. Todas as regulações das funções podem ser realizadas opcionalmente através dos comandos RC5, RC8 bem como do Smart Remote. (➔"7 Acessórios") Itens fornecidos para a montagem embutida (fig 31) Itens fornecidos para a montagem saliente (fig 32) Vista geral do aparelho (fig 33) A Módulo de ligação para montagem saliente B Módulo de ligação para montagem embutida C Tampa de acabamento redonda ou quadrada D Módulo sensor E Obturador Dimensões do produto Saliente/embutido (fig 34) IS3360 IS, IS3360 MX, IS345 Saliente/embutido (fig 35) IS345 MX Montagem saliente / Montagem na parede (fig 36) IS3180 4 Instalação elétrica O local de montagem deve encontrar-se a uma distância mínima de 50cm da fonte de luz, pois a radiação térmica pode ocasionar a ativação errada do sensor. Para a montagem do IS3180 pode ser encomendado opcionalmente um suporte angulado de fixação à parede (n.º de refª 648015, preto, ou 035174, branco). O cabo proveniente da rede é formado por 3 condutores: L = fase (geralmente preto, castanho ou cinzento) N = neutro (geralmente azul) PE = condutor terra (verde/amarelo) = fase conectada (geralmente preto, castanho ou cinzento) Nota para a função de iluminação permanente (fig 41): no cabo de rede pode estar montado um interruptor de rede do tipo "liga - desliga". Para o funcionamento de luz permanente, é mesmo indispensável (➔ "6 Funcionamento") Se a borracha vedante for danificada, é preciso vedar as aberturas de passagem dos cabos com um bocal de membrana dupla M16 ou M20 (no mín. IP 54). Para a montagem do IS3180 na parede, existe ao lado da borracha de vedação um ponto preparado para fazer um furo para o escoamento da água de condensação (broca de Ø 5mm). Se for necessário, é preciso abri-lo. Exemplos de conexão (fig 42) a Candeeiro sem neutro b Candeeiro com neutro c Conexão mediante comutador em série para modo manual e automático d Conexão mediante comutador inversor para modo de luz permanente e automático Posição I: Modo automático Posição II: Modo manual, iluminação contínua Atenção: não se pode desligar a instalação, só é possível selecionar uma das posições I e II. a) Consumidores, iluminação máx. 2000 W (ver Dados Técnicos) b) Bornes de conexão do sensor c) Interruptor no interior da casa d) Comutador em série no interior da casa, modo manual, modo automático e) Comutador de escada no interior da casa, modo automático, luz permanente Ligar em paralelo vários sensores (sem fig) É preciso prestar atenção para não ultrapassar a potência de conexão máxima de um sensor. Além disso, todos os aparelhos devem ser ligados à mesma fase. Podem ser ligados, no máximo, 10 sensores em paralelo. Nota: o comprimento do cabo entre dois sensores não pode ultrapassar os 50m. 5 Montagem
- Verifique todos os componentes para detetar eventuais danos.
- Se detetar qualquer dano, não coloque o produto em funcionamento.
- Escolha um local de montagem adequado, tendo em conta o alcance e a deteção de movimentos. Passos para ligação do cabo de alimentação em montagem embutida (fig 51) Passos para ligação do cabo de alimentação em montagem saliente (fig 52) IS3360, IS3360 MX Highbay, IS345, IS345Highbay Passos para ligação do cabo de alimentação em montagem embutida na pare- deIS3180 (fig 53)
- Desligue a fonte de alimentação elétrica.
- Insira os parafusos de fixação e monte o módulo de carga Limitação do alcance Consoante a necessidade, a área de deteção pode ser ajustada com precisão. – Ajustando a lente. (fig 58/510) – Usando o obturador. (fig 511) Nota: para a limitação do alcance, o módulo sensor tem de ser separado do módulo de carga.
- Para ajustar o alcance desejado, solte os parafusos ou retire-os completamente.
- Posicione a lente para a área desejada.
- O obturador fornecido serve para cobrir o número de segmentos de lente neces- sários para reduzir o alcance conforme desejado.
- Ligue a fonte de alimentação elétrica
- Ajuste as funções. (➔ "6 Funcionamento")
- Encaixe a tampa de acabamento. 6 Funcionamento/Utilização Valores de fábrica Regulação crepuscular: 1000lux Ajuste do tempo: 5s Regulação crepuscular (fig 61) O limiar crepuscular desejado pode ser ajustado progressivamente de aprox. 2 a 1000 lux. Regulador em significa regime crepuscular, aprox. 2Lux. Regulador em significa regime diurno (independentemente da luminosidade). Modo Teach No momento em que se verificam as condições de luminosidade desejadas para a ativação futura do sensor, o regulador deve ser colocado em . Após 10 segundos, o valor medido da luminosidade do ambiente fica memorizado. Ao mesmo tempo, a carga é desconectada. Altura de montagem Lente de 20m Lente de 8m Nível de ajuste tangencial radial Nível de ajuste tangencial radial 1,5m 8 5m 2,5m 4 3m 2,0m – 6 m 2,5 m – 5 m 2,5 m – 7 m 3,0 m – 6 m 3,0 m – 8 m 3,0 m – 7 m 3,0 m 20 12 m 4,5 m 8 9 m 3,5 m 2,0m 8 5 m 2,5 m 4 4 m 3,0 m – 6 m 3,0 m – 5 m 3,0 m – 7 m 3,5 m – 6 m 3,0 m – 10 m 4,0 m – 8 m 3,0 m 20 20 m 4,5 m 8 8 m 3,5 m 2,5m 8 6 m 3,0 m 4 5 m 3,0 m – 8 m 4,0 m – 7 m 3,5 m – 10 m 5,0 m – 8 m 3,5 m – 13 m 5,0 m – 9 m 4,0 m 20 20 m 4,0 m 8 10 m 3,5 m 3,0m 8 8 m 4,0 m 4 5 m 3,0 m – 9 m 4,5 m – 6 m 3,0 m – 12 m 5,0 m – 8 m 4,0 m – 17 m 4,0 m – 10 m 4,5 m 20 20 m 4,0 m 8 13 m 5,5 m PT86 87 Proteção antiencandeamento Este produto está equipado com uma proteção antiencandeamento integrada. Quando ocorre um encandeamento originado por uma luz externa, este sistema colo- ca o sensor durante 60segundos num modo de análise do sensor independente da luminosidade. (➔ "12 Falhas de funcionamento") Desligar dos detetores de presença Depois de ser ultrapassado o valor crepuscular predefinido, o consumidor conectado é desligado. Ajuste do tempo (fig 61) O tempo de luz ligada pode ser ajustado progressivamente entre aprox. 5segundos e, no máx., 15minutos. Cada deteção de movimento antes de ter decorrido esse tempo faz reiniciar o cronómetro. Função de impulsos Com a função de impulsos, a saída é ativada por 2 segundos (por ex. para a iluminação temporizada em vãos de escada). A seguir, o sensor entra num modo de inatividade de 8segundos de duração. Nota: se a função de impulso for ajustada através do potenciómetro, não será possí- vel ajustar o tempo através do comando. Função de iluminação permanente (fig 41) Se for montado um interruptor no cabo de alimentação, além das meras funções de ligar e desligar, ainda são possíveis as funções seguidamente enunciadas: Importante: Ao acionar o interruptor várias vezes seguidas, os intervalos devem ser mínimos (na ordem de 0,5 – 1 s). Funcionamento do sensor
O sensor desliga-se ou passa para o funcionamento de sensor. Funcionamento de luz permanente
1) Ligar a luz permanente: interruptor DESLIGA e LIGA 2 vezes. O sensor é ligado
por 4 horas em modo de luz permanente (LED vermelho por detrás da lente acen- de-se). A seguir, passa automaticamente para o funcionamento de sensor (LED vermelho apaga-se).
2) Desligar a luz permanente: interruptor DESLIGA e LIGA 1 vez. O sensor desliga-se
ou passa para o funcionamento de sensor. Funcionamento dos LEDs – Modo de funcionamento normal: o LED fica desligado – Modo de funcionamento de teste: o LED acende-se ao detetar movimento – Comando: o LED pisca aprox. 10 vezes por segundo – ON/OFF permanente: LED acende-se 7 Acessórios (opcional) Comando do utilizador RC5 EAN 4007841 592806 Função adicional RC5 – Luz ligada/desligada 4 h – User-Reset – 100h burn in, 4h luz LIG premir ≥ 5s Comando de serviço RC8 EAN 4007841 559410 Funções adicionais RC8 – Ajuste do tempo CH1 – Modo de funcionamento de teste / modo de funcionamento normal – Regulação crepuscular – Regime noturno – Regime diurno – Teach-IN – Reset Smart Remote EAN 4007841 009151 – Controlo por smartphone ou tablet – Substitui os comandos RC5 e RC8 – Descarregue a app correspondente e proceda à ligação via bluetooth – Identificação do sensor e leitura dos parâmetros Funções adicionais Smart Remote – Ajuste do tempo: 5s - 60min – Regulação crepuscular: 2 - 1000 lux – Estado inicial; comportamento depois de ligar a tensão de alimentação, luz LIGA/DESLIGA – Burn in – Sensor Descrições detalhadas nos Manuais de Utilização do respetivo comando. 8 Funcionamento/conservação O sensor de infravermelhos é adequado para a ativação automática de luzes. O aparelho não se adequa a sistemas de alarme antirroubo especiais, uma vez que não está garantida a proteção contra sabotagem exigida por lei. As influências climatéricas podem deteriorar o funcionamento do detetor de movimento. As rajadas fortes de vento, a neve, a chuva e o granizo podem causar uma ativação errada, porque o sistema não consegue PT88 89distinguir entre alterações súbitas de temperatura e irradiação proveniente de fontes de calor. Se a lente de detenção estiver suja, pode ser limpa com um pano húmido (sem usar produtos de limpeza). 9 Reciclagem Equipamentos elétricos, acessórios e embalagens devem ser entregues num posto de reciclagem ecológica.Nunca deite equipamentos elétricos para o lixo doméstico!Apenas para estados membros da UE: Segundo a diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletróni-cos, e a respetiva transposição para o direito nacional, todos os equipamentos elétricos e eletrónicos em fim de vida útil devem ser recolhidos separadamente e entregues nos pontos de recolha previstos para fins de reutilização ecológica. 10 Garantia do fabricante Enquanto comprador, tem direito a uma garantia quer seja legal ou por defeitos de fabrico junto do vendedor. A nossa declaração de garantia não tem qualquer efeito substitutivo nem limitador sobre estes direitos. Nós concedemos-lhe 5anos de garantia sobre o perfeito estado e o correto funcionamento do seu produto da série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer defeitos de material, fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições de funcionamento de todos os componentes eletrónicos e cabos, bem como a ausência de defeitos em todos os materiais utilizados e respetivos acabamentos.ReclamaçãoSe pretender fazer uma reclamação, ao abrigo da garantia, envie por favor, o seu produto completo com os respetivos portes pagos e acompanhado pelo original da fatura de compra, que deverá conter obrigatoriamente a data da compra e a desig-nação inequívoca do produto, ao seu revendedor ou diretamente a nós: F Fonseca, SA - Rua João Francisco do Casal 87-89, 3800-266 Aveiro. Por isso, recomen-damos que guarde a sua fatura de compra num local seguro até o prazo de garantia expirar. A F. Fonseca, S.A. não assumirá qualquer responsabilidade pelos custos e riscos de transporte na devolução de um produto. Para obter informações sobre como reclamar o seu direito a uma intervenção ao abrigo da garantia, visite o nosso site em wwwonsecacomSe necessitar de uma intervenção ao abrigo da garantia ou se tiver qualquer dúvida em relação ao seu produto, contacte-nos através da nossa linha de assistência: +351234303900.IS3180IS3360/IS3360MXIS345 IS345MXDimensões(c×l×a)Montagem saliente, redonda ØMontagem saliente, quadradaMontagem embutida, redonda ØMontagem embutida, quadrada 126× 65mm 95×95× 65mm 124× 78mm 94×94× 78mmPotência Carga de lâmpada incandescente/halogéneoLâmpadas fluorescentes, balastro eletrónicoLâmpadas fluorescentes, descompensadoLâmpadas fluorescentes, compensado em sérieLâmpadas fluorescentes compensadas em paraleloLâmpadas de halogéneo de baixa voltagemLED < 2W2W < LED < 8WLED > 8WCarga capacitiva2000 W1500 W1000 VA400 VA400 VA2000 VA100 W300 W600 W176 μFLigação à rede 220-240 V, 50/60 Hz máx. 2,5 mm Ângulo de deteção180° com ângulo de abertura de 90°360° com ângulo de abertura de 180° 180° com 45° de ângulo de abertura180° com 45° de ângulo de aberturaAlcances Ajuste base 1: máx. 8 - 20 m tangencial; temperatura estabilizadaAjuste base 2: máx. 4 - 8m; temperatura estabilizada+ ajuste preciso deslocando a lente e o obturadorIS3360máx. 20 m tangencial; temperatura estabilizadaIS3360 MX máx. 18m; temperatura estabilizada+ ajuste preciso através do obtu-rador máx. 23×6m (tangencial),máx. 12×6 m (radial); temperatura estabilizada+ ajuste preciso através do obturadormáx. 30×4m (tangencial) com 14m de altura de montagem; temperatura estabilizada+ ajuste preciso através do obturadorNíveis de deteção 7 11 5 5Zonas de comutação448 1416 280 120Ajuste do tempo 5 s a 15 min. + modo de impulsos (aprox. 2 s)Regulação crepuscular2 – 1000 lux + modo TeachLuz permanente comutável (4 h)Grau de proteção Saliente: IP 54 Embutido: IP 20Intervalo deteção - 20 °C até + 50 °C 11 Dados técnicos GARANTIA
DO FABRICANTE GARANTIA ANOS DO FABRICANTE GARANTIA ANOS DO FABRICANTE PT9190 Falha Causa Solução Sensor liga inadvertidamente n O vento agita árvores e arbustos na área de deteção n São detetados automó- veis a passar na estrada n Luz do sol incide sobre a lente n Alteração térmica súbita devido a influências climatéricas (vento, chuva, neve) ou ar evacuado de ventila- dores, janelas abertas n Proteção antiencandea- mento ativa n Sensor nas proximida- des de WLAN ou outras fontes radioelétricas n Modifique a área n Modifique a área n Monte o sensor num ponto protegido ou reajuste a área n Modifique a área, mude para outro local de montagem n Comutação manual através do botão/ interruptor n Não houve movimento durante o tempo pós-de- sativação + 60 s (prote- ção antiencandeamento) n Instale a uma distância mínima de 2m da fonte radioelétrica LED pisca 1 vez a cada 15s n A potência conectada é excessiva n Reduza a carga ou use disjuntor Falha Causa Solução O sensor não tem tensão n Fusível queimado, não ligado, ligação interrompida n Curto-circuito n Fusível novo, ligue o inter- ruptor de rede, verifique o condutor com um medidor de tensão n Verifique as conexões Sensor não liga n Durante o regime diurno a regulação crepuscular está ajustada para o regime noturno n A lâmpada incande- scente fundiu n Interruptor de rede DESLIGADO n Fusível queimado n Área de deteção ajustada incorretamente n Reajuste n Substitua a lâmpada n Ligue n Fusível novo, verifique eventualmente a conexão n Reajuste Sensor não desliga n Movimento constante na área de deteção n A iluminação ligada está dentro da área de deteção e volta a ligar, devido a alteração térmica n A iluminação ligada encontra-se em modo de funcionamento de luz permanente (LED aceso) n Examine a área e even- tualmente reajuste ou cubra com o obturador n Modifique a área ou cubra-a com o obturador n Desative o modo de funcionamento de luz permanente O sensor está sempre a LIGAR/DESLIGAR n A iluminação ligada está dentro da área de deteção n Encontram-se animais em movimento dentro da área de deteção n Modifique a área ou cubra-a, aumente a distância n Mude a área de deteção ou cubra-a com o ob- turador Modificação do alcance do sensor n Temperaturas ambiente diferentes n Ajuste com precisão a área de deteção usando o obturador 12 Falhas de funcionamento PT92 93
Notice-Facile