AquaMax Eco Classic 18000 C - Bomba de água OASE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AquaMax Eco Classic 18000 C OASE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AquaMax Eco Classic 18000 C OASE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AquaMax Eco Classic 18000 C - OASE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AquaMax Eco Classic 18000 C da marca OASE.
MANUAL DE UTILIZADOR AquaMax Eco Classic 18000 C OASE
PT Instruções de uso
IT Istruzioni d'uso
DA Brugsanvisning
NO Bruksanvisning
SV Bruksanvisning
FI Käyttöohje
Antes de meter a mão na água, desconetar a ficha elétrica de todos os aparelhos e que se encontram na água. Contrariamente, existe o risco de morte ou graves lesões por eletrocussão.
O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes. Crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crianças sem que sejam vigiadas por adultos.
Instruções de segurança
Conexão eléctrica
- A instalação elétrica fora de edifícios está sujeita a normas específicas. A instalação elétrica pode ser realizada só por um eletricista qualificado.
-
O eletricista está qualificado por possuir a formação profissional exigida e as experiências profissionais necessárias, tendo, por conseguinte, a autorização para executar instalações elétricas fora edifícios. É capaz de reconhecer riscos iminentes e observa as normas, prescrições e regulamentos nacionais e regionais.
— Se houver dúvidas ou problemas, dirija-se a um electricista qualificado e autorizado! -
Antes de cometar o aparelho, verifique que as características do aparelho correspondem às da rede elétrica.
- Ligue o aparelho só com uma tomada instalada de acordo com as normas vigentes.
- O disjuntor de corrente de avaria (RCD) deve proteger o aparelho com valor máximo 30 mA (rated leakage current).
- Os fios de extensão e distribuidores eléctricos (por exemplo, conjunto de várias tomadas) devem ser autorizados para a utilização fora da casa (protecção contra salpicos de água).
- Proteja de humidade fichas e tomadas abertas.
Operação segura
- O aparelho não pode ser utilizado quando apresenta fios defeituosos ou a carcaça danificada.
- O aparelho já não pode ser utilizado nem reparado com o cabo de alimentação elétrica defeituosa. O cabo de alimentação não pode ser substituído.
- A unidade de rotor, no interior do aparelho, contém um ímã com forte campo magnético, passível de influir em pacemakers ou desfibriladores implantados (ICD). Entre o implante e o íman deve ser observada uma distância não inferior a 0,2 m.
- Não transporte nem puxe o aparelho pelo fio elétrico.
- Instale e posicione todos os fios elétricos de forma que não possam ser danificados e ninguém possa tropeçar.
- Não efetue modificações técnicas do aparelho.
- Faça só os trabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções.
- Utilize só peças de reposição originais e acessórios originais.
- Em caso de problemas, dirija-se ao seu distribuidor autorizado ou à OASE.
Emprego conforme o fim de utilização acordado
O produto descrito nestas instruções só pode ser utilizado conforme exposto abaixo:
- Serve para bombear e transportar água de tanques de jardim para filtros, cachoeiras e ribeiros.
- Conforme as características técnicas obrigatórias. (→ Dados técnicos)
- Com a observação dos valores admissíveis para a água. (→ Valore permitidos da água)
O aparelho está sujeito a estas restrições:
- Não utilizar em piscinas.
- Nunca operar com outros líquidos que não a água.
- Nunca operar a bomba sem que seja percorrida por água.
- Não utilizar em contacto com produtos químicos, géneros alimentícios, combustíveis ou substâncias explosivas.
- Não ligar ao abastecimento de água potável.
- Não serve para utilizações industriais.
- De acordo com a CEM (compatibilidade eletromagnética), é um aparelho da classe A. Em zonas habitadas, o aparelho pode dar origem a interferências radioelétricas. Compete ao cliente adoptar as medidas adequadas.
Descrição do produto
Descrição geral

text_image
IN1 1 2 6 IN2 OUT 5 3 4 Ø 38 mm Ø 32 mm Ø 25 mm Ø 38 mm Ø 32 mm Ø 25 mm AMX0096□ A Descrição
| 1 | Bomba-filtro |
| 2 | Controlador para o comando da velocidade de rotação da bomba-filtroComando através da aplicação OASE "Easy Switch" |
| 3 | Quadro de retenção para a montagem docontrolador na parede |
| 4 | Espeto de suporte para a instalação do controlador |
| 5 | Bocal escalonado com articulação esférica, vedação, porca de capa e braçadeira |
| 6 | Bocal escalonado com porca de capa e braçadeira |
Símbolos sobre o aparelho
| IP68 4.0 m | À prova de pó. À prova de água até 4 m de profundidade. | |
| IP44 | Protegido contra pó. Protegido contra respingos de água.Não mergulhar. | |
![]() | Em caso de geada, desinstalar o aparelho. | |
![]() | Eventuais perigos para pessoas com pacemakers. | |
![]() | Proteger contra a radiação solar direta. | |
![]() | Não deitar no lixo doméstico. | |
![]() | Ler as instruções de uso. | |
Variantes de instalação

- Transporte de água através do cesto-filtro.
- Variante (b): Posicionar a bomba fora do tanque
- A bomba, sem cesto-filtro, deve ser colocada fora do tanque ou da piscina, mas abaixo do nível de água.
- Transporte de água mediante filtro-satélite ou skimmer.
Posicionar e conectar
A bomba pode ser posicionada de forma mergulhada (na água) ou não mergulhada (fora da água).

AVISO
Morte ou graves lesões quando o aparelho é operado numa piscina. Componentes elétricos defeituosos do aparelho são suscetíveis de pôr a água sob tensão elétrica perigosa.
▶ Operar o aparelho só quando não estão pessoas na água.

CUIDADO!
Componentes em rotação na área da tubuladura de aspiração e tubuladura de pressão. Risco de acidente ao meter a mão no interior das tubuladuras.
Cuidado: O aparelho parado devido à sobrecarga pode arrancar subitamente.
Mantenha as mãos afastadas da abertura da tubuladura de aspiração e tubuladura de pressão enquanto a ficha elétrica se encontrar cometada.
Se, com a operação do aparelho, as tubuladuras são livremente acessíveis, p. ex. quando não há mangueiras ligadas, coloque protetores anti-contato nas mesmas. O protetor anti-contato pode ser adquirido como acessório.
Todos os componentes do aparelho não podem ser expostos por muito tempo à radiação solar direta para impedir defeitos dos mesmos. Utilize, se necessário, uma cobertura prote-tora,
Colocar o aparelho na água
Conetar

Ainda não conete a ficha elétrica à caixa de tomada!
Instalar
- Colocar a bomba em posição horizontal, sobre uma base sólida.
- Controlar que a bomba apresenta estabilidade segura.
- Para água lodosa ou muito suja, recomendamos que a bomba o os componentes (skimmer, filtro-satélite, ponto de saída no fundo) cometados ao lado de sucção sejam posicionados num sítio um pouco elevado, acima do fundo. Desta forma pode ser reduzida a aspiração de partículas o que aumenta a vida útil do rotor.
- Para operar a bomba, esta deve ficar coberta com, pelo menos, 10 cm de água. De contrário, a bomba pode aspirar ar.

text_image
≥ 2 mAMX009C
i Com o cordão, a bomba pode ser tirada facilmente da água.
— Passar o cordão pelas aberturas circulares e atar à parte inferior do filtro.
Colocar o aparelho fora do tanque
Para posicionamento fora do tanque, a bomba deve ser utilizada sem caixa-filtro.
Adaptar

text_image
max. 90° 1. 2× 2.AMX0204
Conetar
- A entrada (IN) e a saía (OUT) permitem ligar tubos flexíveis ou rígidos.
- Os elementos de união para tubos flexíveis fazem parte do volume de entrega. A montagem dos mesmos está descrita abaixo.
- Um adaptador para tubos rígidos com DN75/DN110 existe como acessório (artigo número 35578).
- O diâmetro do tubo flexível do lado de sucção (IN) não pode ser menor do que o diâmetro do lado de pressão (OUT).
- Maior o diâmetro do tubo flexível, menor será a perda por fricção nos tubos e maior será o causal.
- O diâmetro do tubo flexível não pode ser desnecessariamente reduzido por um cânula. Se necessário, o comprimento da cânula deve ser reduzido conforme o diâmetro do tubo flexível.

text_image
Ø 38 mm Ø 32 mm Ø 25 mm IN2 OUT Ø 38 mm Ø 32 mm Ø 25 mmAMX0094
Ainda não conete a ficha elétrica à caixa de tomada!
Instalar
- Colocar a bomba em posição horizontal, sobre uma base sólida.
- Controlar que a bomba apresenta estabilidade segura.
- A bomba nunca pode fixar exposta à radiação solar direta.
- O local de operação deve apresentar-se bem ventilado para que a bomba não sobreaqueça. Temperaturas ambientes admissíveis (→ Dados técnicos)

text_image
≥ 2 mAMX0085
Conectar o controlador

Colocação em operação
NOTA
O aparelho é destruído quando operado mediante um regulador tipo dimmer. Contém peças eléctricas sensíveis.
▶ Nunca conectar o aparelho a uma fonte de energia variável.
NOTA
A bomba não pode ser operada sem água. De contrário, a bomba é suscetível de ser destruída.
▶ Nunca operar a bomba sem que a mesma se encontre totalmente mergulhada ou percorrida. por água.
Ligar/Desligar
Ligar
A bomba e o controlador têm de estar conectados antes de o controlador ser ligado.
- Conectar primeiro o controlador à rede elétrica e depois ligar a bomba no controlador.
Desligar
- Desligar a bomba no controlador.
— Durante trabalhos no aparelho, desconectar o controlador da rede elétrica.
No momento do arranque e, seguidamente, quando em operação, a bomba cada 20 ... 40 minutos, realiza automaticamente o auto-teste pré-programado (Environmental Function Control (EFC)). Durante o teste, a bomba reconhece automaticamente se opera sem água (risco de bloqueio) ou se está mergulhada na água. No caso de operação sem água / bloqueio, a bomba desliga automaticamente após cerca de 60 - 120 segundos. Em caso de falha, desligue a alimentação elétrica e “afogue” a bomba ou tire o obstáculo. Depois, ligue o aparelho.
Operação
Vista geral do controlador

text_image
1234 Speed / % Runtime / h On Error Mode 5 Power / W RPM 2 3 4AMX0087
| Descrição | Função | |
| 1 | Display LED de quatro dígitos | Indicação dos valoresDe série, é indicado o modo "Power / W". |
| 2 | Tecla "On/Off" | Ligar ou desligar a bomba |
| 3 | Teclas de seta | Aumentar ou diminuir a velocidade de rotação/potência |
| 4 | Tecla "Mode" | Selecionar o modo seguinteLigar/desligar a ligação via rádio |
| 5 | LED da ligação via rádio | O LED acende quando a ligação via rádio está ligada.O LED pisca em caso de ligação à aplicação OASE. |
| © | Speed / %Runtime / hPower / W RPM | O respetivo LED acende com o modo selecionado.No display é indicado o valor atual do modo. |
| © | ON | O LED acende com a bomba ligada. |
| © | Error | O LED acende em caso de erro.No display é indicado o código de erro. (→Mensagens de falha) |
Funções de comando
Ligar/desligar a bomba
| Proceder conforme descrito abaixo: | Info |

Premir brevemente a tecla para ligar ou desligar a bomba.
A bomba desligada é indicada com OFF sobre o display.
Aumentar / diminuir velocidade de rotação
| Proceder conforme descrito abaixo: | Info |

Premir várias vezes ou manter pre-mida a tecla desejada para alterar a velocidade de rotação em percentagem.
• Margem de ajuste: 1% ... 100 %
- Incrementos: 1%
- O ajuste só é possível nos modos "Speed / %" ou "Power / W".
- O valor ajustado é atualizado diretamente.
- Ao premir uma tecla, o controlador muda automaticamente para o modo "Speed / %".
Após 15 segundos sem uma ação, o controlador muda automaticamente para o modo "Power / W".
Indicar valores de estado atuais
| Proceder conforme descrito abaixo: | Info |

Premir brevemente a tecla para seleccionar o modo seguinte.
Modo "Runtime / h"
- Indicação do total de horas de serviço da bomba
- Indicação até 9999 horas de serviço: Oa 9999
- Incrementos indicados: 1 hora
- Indicação a partir de 10000 até 99900 horas de serviço: 100H a 999H
- Incrementos indicados: 100 horas
- Exemplo: 0224 = 22 × 100 = 2200 horas de serviço
Modo "Power / W"
- Indicação do consumo de potência atual da bomba em Watt
- Tolerância: ±5 % do consumo de potência máx. (→ Dados técnicos)
Modo "RPM"
- Indicação da velocidade de rotação atual da bomba em rotações por minuto
Modo "Speed / %"
- Indicação da velocidade de rotação atual em percentagem - Margem de indicação: 1 a 100
Após 15 segundos sem uma ação, o controlador muda automaticamente para o modo "Power / W".
Ligar/desligar a ligação via rádio
Proceder conforme descrito abaixo:
Info
MODE
Manter a tecla premida durante mais de 10 segundos.
- Se for indicado bOF no display, isso significa que a ligação via rádio está desligada.
- Se for indicado bôm no display, isso significa que a ligação via rádio está ligada.
- O LED no display acende quando a ligação via rádio está ligada.
- O LED no display pisca em caso de ligação à aplicação OASE.
- (→ Vista geral do controlador)
- No estado de expedição, a ligação via rádio está ligada.
Após 15 segundos sem uma ação, o controlador muda automaticamente para o modo "Power / W".
Conectar o controlador ao smartphone/tablet
A distância máxima para uma comunicação sem interferências entre controlador e smartphone/tablet depende da potência de emissão do smartphone/tablet. Muros, paredes em betão armado, objetos metálicos maiores, assim como arbustos e árvores, atenuam as ondas de rádio e diminuem a distância.
Proceder conforme descrito abaixo:
Info
| 1. | Descarregar e instalar a aplicação OASE "Easy Switch" no smartphone/tablet. | A aplicação OASE está disponível para iOS (Appstore) e Android (Playstore). |
| 2. | Caso ainda não tenha sido feito, ligar a ligação via (→ Ligar/desligar a ligação via rádio) rádio no controlador. | |
| 3. | Ligar a função Bluetooth no smartphone/tablet. | - |
| 4. | Iniciar a aplicação "Easy Switch". | Após uma breve pesquisa são listados os produtos disponíveis. |
| 5. | Seleccionar a bomba desejada. | No controlador é indicado durante dois minutos um código de autenticação. |
| 6. | Introduzir o código de autenticação no smartphone/tablet. | Quando a ligação for bem sucedida, a indicação muda para o lado de comando da bomba.A bomba pode agora ser comandada através do smartphone/tablet.O LED no display do controlador pisca.(→ Vista geral do controlador) |
Limpeza e manutenção

CUIDADO!
Risco de ferimentos por arranque inadvertido. Determinadas funcionalidade de controlo podem desativar o aparelho e reativar automaticamente.
▶ Antes de fazer trabalhos no aparelho, desconectar a ficha eléctrica.
NOTA
Nunca utilizar detergentes agressivos ou solventes químicos. Tais produtos são susceptíveis de destruir a carcaça, prejudicar o funcionamento do aparelho e estragam animais, plantas e o meio-ambiente.
- Limpe o aparelho se possível com água limpa e uma escova ou esponja macia; no caso de sujidade mais resistente, recorra aos detergentes recomendados.
Desmontar o aparelho
- Desconete a ficha e separe todos os pontos de ligação.
- Desmonte o aparelho como mostra a figura.

text_image
max. 90° 1. 2× 2.AMX0204
- Monte o aparelho pela ordem inversa à da desmontagem.
• Verifique, na montagem, que - a bomba se encontra fixa no suporte.
- o fio elétrico é passado pela ranhura da caixa e que não apresenta dobraduras bruscas nem pontos de entalamento.
Limpar o aparelho
i Limpe o aparelho conforme necessário, mas, pelo menos, 2 vezes por ano. — Limpar cuidadosamente o rotor e a carcaça da bomba.
- Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes:
- Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE.
— Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro. - Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.
Substituir a unidade de rotor
NOTA
A unidade de rotor contém um forte íman que retém partículas magnéticas (p. ex. partículas de ferro). Eventuais partículas não removidas são susceptíveis de provocar danos irreparáveis da unidade de rotor e do bloco do motor.
- Desmonte o bloco do motor conforme mostrado na figura.
- Limpe os componentes com uma escova e água limpa.
- Verifique se existem danos nas peças. Substitua as peças danificadas ou desgastadas.
- Monte o bloco do motor na ordem inversa à desmontagem.

Desative o aparelho quando a temperatura da água for inferior a +4°C ou, o mais tardar, quando estiver prevista geada.
- Limpe minuciosamente o aparelho.
- Controle a ausência de defeitos do aparelho e substitua peças defeituosas.
- Guarde a bomba quando mergulhada em água ou enchida de água e à prova de geada. Nunca mergulhe a ficha elétrica na água!
Eliminação de falhas
Vista geral de possíveis avarias
| Avaria | Causa | Resolução |
| A bomba não arranca | Tensão elétrica ausente | • Controlar a tensão elétrica• Controlar o cabo de alimentação |
| Conexão da bomba no controlador com erro | Estabelecer uma ligação de ficha correta | |
| Bomba não ligada | Ligar a bomba no controlador | |
| A bomba não funciona | Filtro está entupido | Limpar todo o filtro |
| Água muito suja | Limpar a bomba. Após o arrefecimento do motor, a bomba liga automaticamente. | |
| Bomba com regulação demasiado baixa | Aumentar a velocidade de rotação da bomba no controlador | |
| Rotor bloqueado | Desconectar a ficha elétrica e desbloquear o rotor. Depois, ligar a bomba. | |
| Caudal de água insuficiente | Filtro está entupido | Limpar todo o filtro |
| Perdas demasiado altas nas man-gueiras alimentadoras | • Utilizar mangueira com maior diâmetro• Adaptar o bocal escalonado ao diâmetro da mangueira• Reduzir ao mínimo necessário o comprimento das mangueiras• Evitar elementos de ligação des-necessários | |
| Bomba com regulação demasiado baixa | Aumentar a velocidade de rotação da bomba no controlador | |
| Bomba desliga após pouco tempo de funcionamento | Água muito suja | Limpar a bomba. Após o arrefecimento do motor, a bomba liga automaticamente. |
| Rotor bloqueado | Desconectar a ficha elétrica e desbloquear o rotor. Depois, ligar a bomba. | |
| Bomba funciona em seco | Encher a bomba com água. Mergulhar totalmente a bomba na água do tanque/lago de jardim. |
Mensagens de falha
Após a eliminação do erro, a mensagem de erro é reposta automaticamente.
| Mensagem de erro | Causa | Resolução |
| Er1 | Nenhuma bomba conectada ou falta liga-ção à bomba | Verificar o cabo que liga à bomba quanto a um ajuste corretoConectar a bomba ao controlador |
| Er2 | Erro de comunicação controlador-bomba | Verificar o cabo que liga à bomba quanto a um ajuste correto.Conectar a bomba ao controlador |
| Er3 | Temperatura excessiva | Verificar se o rotor se move com facilidade-Se o rotor apresentar dificuldades no movimento, a bomba está a precisar de demasiada potênciaA temperatura ambiente é muito alta |
| Er4 | Excesso de corrente | Verificar se o rotor se move com facilidadeSe o rotor apresentar dificuldades no movimento, a bomba está a precisar de demasiada potência |
| Er5 | Bomba bloqueada | Verificar a bomba e remover o obstáculo |
| Er6 | Funcionamento em seco | Mergulhar a bomba na águaEm caso de instalação em local seco, garantir a entrada de água |
| Er7 | Sobretensão | Operar a bomba com uma tensão de rede corretaO aparelho não é adequado para a margem de tensão de rede existente |
| Er8 | Subtensão | Manter o cabo de extensão à bomba tão curto quanto possível.Devido à queda de tensão em cabos compridos, a tensão na bomba é demasiado baixa.Utilizar um cabo de extensão à bomba com uma maior secção transversal dos condutores.Devido à queda de tensão em cabos com uma secção transversal dos condutores demasiado pequena, a tensão na bomba é demasiado baixa. |
Dados técnicos
| Descrição | AquaMax Eco Classic | ||||
| 9000 C | 12000 C | 18000 C | |||
| Tensão de conexão | V AC | 220 ... 240 | 220 ... 240 | 220 ... 240 | |
| Frequência | Hz | 50/60 | 50/60 | 50/60 | |
| Consumo de energia | W | 23 ... 90 | 26 ... 120 | 33 ... 175 | |
| Tipo de proteção da bomba | IP 68 | IP 68 | IP 68 | ||
| Tipo de proteção do controlador | IP 44 IP 44 IP 44 | ||||
| Ligação | Lado de pressão | G1 12 G2 G2 | |||
| Lado de sucção | G1 12 G1 12 G1 12 | ||||
| Mangueira | mm | 25/32/38 | 25/32/38 | 25/32/38 | |
| Capacidade máxima bomba | l/h | 8800 | 12000 | 17600 | |
| Altura de elevação máxima | m 4,5 | 4,7 | 5,3 | ||
| Área de entrada do filtro | cm ^2 | 810 | 810 | 810 | |
| Tamanho máx. do grão, suji-dade grossa | mm | 8 | 8 | 8 | |
| Profundidade máx. de imersão | m | 4 | 4 | 4 | |
| Comprimento do cabo de ali-mentação do controlador | m | 2 | 2 | 2 | |
| Comprimento do cabo de liga-ção da bomba | m | 10 | 10 | 10 | |
| Dimensões | Comprimento | mm | 280 | 280 | 280 |
| Largura | mm | 230 | 230 | 230 | |
| Altura | mm | 140 | 140 | 140 | |
| Peso | kg | 4,4 | 5,0 | 5,35 | |
Valore permitidos da água
Água fresca, água do tanque
| Valor ph | 6.8 ... 8.5 | |
| Dureza | °dH | 8 ... 15 |
| Cloro livre | mg/l | <0,3 |
| Teor de cloreto | mg/l | <250 |
| Teor de sais | % | <0,4 |
| Total de residuo seco | mg/l | <50 |
| Temperatura | °C | +4 ... +35 |
Peças de desgaste
- Rotor
Descartar o aparelho usado
NOTA
O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico.
▶ O aparelho usado deve ser eliminado através do sistema de recolha seletiva de lixo.
Em caso de dúvida, dirija-se ao centro de recolha de lixo local. Aqui poderá obter informações sobre a eliminação correta do aparelho.
- Inutilize previamente o aparelho cortando o respetivo cabo de alimentação.




