WR36DB - Parafusadeira HiKOKI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WR36DB HiKOKI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WR36DB - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WR36DB da marca HiKOKI.
MANUAL DE UTILIZADOR WR36DB HiKOKI
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
4) Utilização da ferramenta e manutenção
a) Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação. A ferramenta correta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida. b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a fi cha da fonte de alimentação e/ou da bateria da ferramenta elétrica antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente. d) Armazene as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. e) Efetue a manutenção das ferramentas elétricas. Verifi que a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Se danifi cada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar. Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção. f) Mantenha as ferramentas de corte afi adas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afi adas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar.
AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar um choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo “ferramenta elétrica” em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fi os) ou à ferramenta elétrica de bateria (sem fi os).
1) Segurança da área de trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes. b) Não trabalhe com ferramentas elétricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos infl amáveis, gases ou pó. As ferramentas elétricas criam faíscas que podem incendiar o pó dos fumos. c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta elétrica. As distrações podem fazer com que perca controlo.
2) Segurança elétrica
a) As fi chas da ferramenta elétrica devem corresponder à tomada. Nunca modifi que a fi cha. Não utilize fi chas adaptadoras com ferramentas elétricas ligadas à terra. As fi chas não modifi cadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques elétricos. b) Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigorífi cos. Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra. c) Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumentará o risco de choques elétricos. d) Não abuse do fi o. Nunca utilize o fi o para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o fi o afastado do calor, óleo, margens afi adas ou peças em movimento. Os fi os danifi cados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques elétricos. e) Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior. A utilização de um fi o adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques elétricos. f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina elétrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choques elétricos.
3) Segurança pessoal
a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou medicamentos. (Tradução das instruções originais) 0000BookWR36DA.indb670000BookWR36DA.indb67 2018/03/2817:29:372018/03/2817:29:3768 Português g) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. A utilização de uma ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.
5) Utilização e manutenção da ferramenta com bateria
a) Recarregue apenas com o carregador especifi cado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria. b) Utilize ferramentas elétricas apenas com as baterias especialmente concebidas. A utilização de quaisquer outras baterias pode criar um risco de ferimentos e incêndios. c) Quando não estiver a ser utilizada uma bateria, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, tais como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer uma ligação de um terminal para o outro. Provocar um curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incêndio. d) Em condições abusivas, poderá ser ejetado líquido da bateria. Evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O líquido ejetado da bateria poderá provocar irritações ou queimaduras.
a) Faça a manutenção da sua ferramenta elétrica por um pessoal de reparação qualifi cado e utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida. AVISO Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.
Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas, ao efetuar uma operação onde o fi xador pode entrar em contacto com a cablagem oculta. Os fi xadores em contacto com um fi o sob tensão podem colocar as peças metálicas expostas sob tensão e provocar choques elétricos ao operador.
1. Esta é uma ferramenta portátil para apertar e desapertar
parafusos e porcas. Utilize-a apenas para este fi m.
2. Certifi que-se de que segura bem a ferramenta durante
a operação. Caso contrário, pode resultar em acidentes ou ferimentos.
3. Certifi que-se de que a bateria está bem instalada. Se
estiver solta pode sair e causar um acidente.
4. Preparar e verifi car o ambiente de trabalho. Certifi que-
se de que o local de trabalho cumpre todas as condições indicadas nas precauções.
5. Não permita a entrada de substâncias estranhas no
orifício de ligação da bateria recarregável.
6. Nunca desmonte a bateria recarregável e o carregador.
7. Nunca provoque um curto-circuito na bateria
recarregável. Provocar um curto-circuito na bateria vai causar uma corrente elétrica e aquecimento excessivos. Resulta em queimaduras ou danos na bateria.
8. Não elimine a bateria num fogo. Se a bateria for
queimada, pode explodir.
9. Leve a bateria à loja onde a comprou assim que
autonomia da bateria após o carregamento for demasiado curta para uma utilização prática. Não elimine a bateria gasta.
10. Não introduza objetos nas ranhuras de ventilação
de ar do carregador. Introduzir objetos metálicos ou infl amáveis nas ranhuras de ventilação de ar do carregador irá resultar em riscos de choques elétricos ou carregador danifi cado.
11. Verifi que o binário de aperto com uma chave
12. Pare a ferramenta antes de mudar o sentido de rotação.
Solte sempre o interruptor e aguarde a paragem da ferramente antes de mudar o sentido de rotação.
13. Nunca toque na peça rotativa. Não permita que a
secção da peça rotativa se aproxime das suas mãos ou qualquer outra parte do seu corpo. Pode cortar- se ou fi car preso na peça rotativa. Além disso, tenha cuidado para não tocar na peça rotativa após utilizá-la continuamente durante um longo período de tempo. Fica bastante quente e pode queimá-lo.
14. Utilize os acessórios designados que estão listados no
manual de operações e no catálogo da HiKOKI. Caso contrário, pode resultar em acidentes ou ferimentos.
15. Certifi que-se de que instala fi rmemente os acessórios na
bigorna. Se os acessórios não estiverem bem instalados podem sair e causar ferimentos.
16. Função seletora do modo de aperto
○ Selecione o modo de aperto enquanto o gatilho é libertado. Caso contrário, poderá resultar em avaria. ○ O modo apropriado difere dependendo dos parafusos e do material a ser aparafusado. Aperte alguns parafusos de teste e ajuste a confi guração de acordo com o modo. ○ O interruptor seletor de modo de aperto apenas pode ser defi nido após a bateria ter sido instalada na ferramenta e o gatilho ser puxado um vez.
17. A ferramenta elétrica está equipada com um circuito
de proteção da temperatura para proteger o motor. Trabalho contínuo pode fazer com que a temperatura da unidade suba, ativando o circuito de proteção de temperatura e parando automaticamente a operação. Se isto acontecer, permita que a ferramenta elétrica arrefeça antes de reiniciar a utilização.
18. O motor pode parar caso a ferramenta esteja
sobrecarregada. Se isto acontecer, solte o interruptor da ferramenta e elimine a causa da sobrecarga. Evite tocar na caixa frontal, que pode aquecer durante utilização contínua.
19. A utilização da bateria com tempo frio (abaixo dos 0
graus centígrados) pode por vezes resultar num binário de aperto mais fraco e numa quantidade reduzida de trabalho. No entanto, isto é um fenómeno temporário e regressa ao normal quando a bateria aquece.
20. O botão de pressão não pode ser comutado enquanto
a ferramenta elétrica está em funcionamento. Para comutar o botão de pressão, desligue a ferramenta elétrica e, em seguida, regule o botão de pressão.
21. Instale bem o gancho. Se o gancho não for bem
instalado, pode causar ferimentos durante a utilização. No caso de transportar a ferramenta pendurada num cinto, certifi que-se de que retira o canhão da ferramenta. Caso contrário, isso poderá resultar em ferimentos inesperados.
22. Não sujeite o painel do interruptor a choques fortes nem
o parta. Pode resultar em problemas. 0000BookWR36DA.indb680000BookWR36DA.indb68 2018/03/2817:29:372018/03/2817:29:3769 Português
23. Não olhe diretamente para a luz. Tal pode resultar em
lesões nos olhos. Limpe qualquer sujidade ou nódoa na lente da luz LED com um pano macio, tendo cuidado para não riscar a lente. Riscos na lente da luz LED podem resultar na diminuição do brilho.
24. Para evitar o consumo de bateria causado por se
esquecer de desligar a luz LED, a luz apaga-se automaticamente no espaço de 2 minutos.
25. Desligar a unidade após trabalho contínuo.
26. Não toque na caixa do martelo, uma vez que fi ca muito
quente durante o trabalho contínuo.
27. Não use o produto se os terminais da ferramenta ou da
bateria (montagem da bateria) estiverem deformados. Instalar uma bateria assim pode causar um curto- circuito, o que pode resultar na emissão de fumo ou incêndio.
28. Mantenha os terminais da ferramenta (montagem da
bateria) livres de limalhas e de pó. ○ Antes do uso, certifi que-se de que limalhas e pó não se acumulam na área dos terminais. ○ Durante a utilização, tente evitar que limalhas ou pó na ferramenta caiam sobre a bateria. ○ Quando suspender o funcionamento ou após o uso, não deixe a ferramenta numa área onde possa estar exposta a queda de limalhas ou de pó. Se o fi zer pode causar um curto-circuito, o que pode resultar na emissão de fumo ou incêndio.
Para aumentar a vida útil, a bateria de iões de lítio está equipada com uma função de proteção para impedir a transmissão de corrente. Nos casos 1 a 3 descritos abaixo, quando utilizar este produto, mesmo que esteja a premir o interruptor, o motor pode parar. Isto não constitui uma avaria, sendo o resultado da função de proteção.
Quando a carga restante da bateria se esgotar, o motor para. Nesse caso, carregue-a imediatamente.
2. Se a ferramenta estiver sobrecarregada, o motor pode
parar. Neste caso, solte o interruptor da ferramenta e elimine as causas da sobrecarga. De seguida, pode voltar a utilizá-la.
3. Se a bateria estiver sobreaquecida em condições de
sobrecarga, a alimentação da bateria pode parar. Neste caso, pare de utilizar a bateria e deixe-a arrefecer. De seguida, pode voltar a utilizá-la. Além disso, tenha em consideração os seguintes avisos e precauções. AVISO Para evitar antecipadamente qualquer fuga na bateria, produção de calor, emissão de fumo, explosão e ignição, certifi que-se de que toma as seguintes precauções.
1. Certifi que-se de que limalhas e pó não se acumulam na
bateria. ○ Durante o trabalho, certifi que-se de que limalhas e pó não caem na bateria. ○ Certifi que-se de que quaisquer limalhas e pó que caiam na ferramenta durante os trabalhos não se acumulam na bateria. ○ Não guarde uma bateria não utilizada num local exposto a limalhas e ao pó. ○ Antes de guardar uma bateria, remova quaisquer limalhas e pó que possam existir na mesma e não a guarde com peças metálicas (parafusos, pregos, etc.).
2. Não perfure a bateria com objetos afi ados como pregos,
não lhe bata com um martelo, e não pise, arremesse, nem submeta a bateria a impactos físicos severos.
3. Não utilize uma bateria que pareça estar danifi cada ou
4. Não utilize a bateria com a polaridade invertida.
5. Não a ligue diretamente a quaisquer tomadas elétricas
ou tomadas de isqueiro de automóvel.
6. Não utilize a bateria para fi ns que não os especifi cados.
7. Se a bateria não carregar completamente mesmo após
ter passado o tempo de recarregamento especifi cado, pare imediatamente de a recarregar.
8. Não coloque nem submeta a bateria a temperaturas
elevadas ou a alta pressão, como as de um forno microondas, secador, ou recipiente de alta pressão.
9. Afaste-a imediatamente do fogo quando forem
detetados fugas ou maus odores.
10. Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte
eletricidade estática.
11. Se a bateria apresentar fugas, maus odores, produção
de calor, descoloração ou deformações, ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização, recarregamento ou armazenamento, remova-a imediatamente do equipamento ou do carregador da bateria e pare de a utilizar.
12. Não mergulhe a bateria nem permita que quaisquer
fl uídos vertam para o interior. Entrada de líquido condutor, tal como água, pode causar danos que podem resultar em incêndio ou explosão. Guarde a bateria num local fresco e seco, longe de materiais infl amáveis e combustíveis. As atmosferas de gás corrosivo devem ser evitadas. PRECAUÇÃO
1. Se o líquido vertido pela bateria entrar nos seus olhos,
não os esfregue e lave-os bem com água fresca e limpa como água da torneira e contacte imediatamente um médico. Se não for tratado, o líquido pode provocar problemas nos olhos.
2. Se o líquido verter para a sua pele ou roupa, lave-as
imediatamente com água limpa como água da torneira. Existe a possibilidade do líquido provocar irritação cutânea.
Se se deparar com ferrugem, maus odores, sobreaquecimento, descoloração, deformações e/ou outras irregularidades ao utilizar a bateria pela primeira vez, pare de utilizá-la e devolva-a ao seu fornecedor ou vendedor. AVISO Se uma substância estranha condutora entrar no terminal da bateria de iões de lítio, a bateria pode sofrer um curto- circuito causando um incêndio. Ao armazenar a bateria de iões de lítio, cumpra as regras dos conteúdos seguintes. ○ Não coloque os resíduos condutores, pregos e fi os como fi o de ferro ou fi o de cobre na caixa de armazenamento. ○ Para evitar curtos-circuitos, coloque a bateria na ferramenta ou coloque a tampa da bateria para armazenamento de modo a que não seja possível ver o ventilador. 0000BookWR36DA.indb690000BookWR36DA.indb69 2018/03/2817:29:372018/03/2817:29:3770 Português
SOBRE O TRANSPORTE DA
BATERIA DE IÕES DE LÍTIO Ao transportar uma bateria de iões de lítio, tenha em conta as seguintes precauções. AVISO Informe a empresa de transporte que uma embalagem contém uma bateria de iões de lítio, informe a companhia da sua potência de saída e siga as instruções da empresa de transporte ao planifi car o transporte. ○ As baterias de iões de lítio que excedem uma potência de saída de 100 Wh são consideradas incluídas na classifi cação de carga Mercadorias Perigosas e requerem procedimentos especiais de registo. ○ Para transporte para o estrangeiro, deve obedecer à legislação internacional e às regras e regulamentos do país de destino.
Potência de Saída Número de 2 a 3 dígitos
PRECAUÇÕES DE CONEXÃO DO
DISPOSITIVO USB (UC18YSL3) Quando ocorrer um problema inesperado, os dados num dispositivo USB ligado a este produto poderão ser corrompidos ou perdidos. Certifi que-se sempre de que faz uma cópia de segurança de quaisquer dados incluídos no dispositivo USB antes da utilização com este produto. Tenha em conta que a nossa empresa não se responsabiliza por quaisquer dados armazenados num dispositivo USB que seja corrompido ou perdido, nem por qualquer dano que possa ocorrer a um dispositivo ligado. AVISO ○ Antes de usar, verifi que se o cabo USB ligado tem algum defeito ou dano. Usar um cabo USB defeituoso ou danifi cado pode causar emissão de fumo ou incêndio. ○ Quando o produto não está a ser usado, cubra a porta USB com a cobertura de borracha. A acumulação de pó, etc., na porta USB pode causar emissão de fumo ou incêndio. NOTA ○ Poderá haver uma pausa ocasional durante o recarregamento USB. ○ Quando um dispositivo USB não estiver a ser carregado, remova o dispositivo USB do carregador. Caso contrário, poderá não só reduzir o tempo de vida da bateria do dispositivo USB mas também resultar em acidentes inesperados. ○ Pode não ser possível carregar alguns dispositivos USB, dependendo do tipo de dispositivo. RECAUÇÕES RELATIVAS ÀS FUNÇÕES DE RESISTÊNCIA AO PÓ E IMPERMEABILIZAÇÃO Este produto está em conformidade com as classifi cações de classe de proteção IP56 (resistência ao pó e à prova de água) para equipamentos elétricos, conforme estipulado pelos regulamentos internacionais IEC. (Apenas a unidade principal está em conformidade com as classifi cações de classe de proteção IP56 quando equipada com uma bateria). [Descrições de Códigos de IP] IP56 Classifi cação de proteção para a penetração de água Não podem existir quaisquer efeitos adversos sobre o equipamento quando pulverizado com poderosos jatos de água de todas as direções (à prova de água). (100 L de água por minuto pulverizada durante cerca de três minutos de uma distância de cerca de três metros, com a utilização de um bocal de pulverização com um diâmetro de 12,5 mm.) Classifi cação de proteção por agressão externa por objetos sólidos Poeira que pode causar efeitos adversos sobre o equipamento não deve poder entrar (resistência ao pó). (O equipamento a ser deixado não operável numa câmara de ensaio no qual as partículas de pó de talco com um diâmetro inferior a 75 μm fl utuam no ar com a utilização de uma bomba de agitação a uma velocidade de 2 kg por metro cúbico durante oito horas.) O equipamento foi projetado para suportar os efeitos do pó e água, mas não há garantia de que não avarie. Não utilize nem deixe o equipamento em locais onde esteja sujeito a quantidades excessivas de pó ou em locais onde seja submerso em água ou sujeito a água da chuva. 0000BookWR36DA.indb700000BookWR36DA.indb70 2018/03/2817:29:372018/03/2817:29:3771 Português
Luz do indicador da autonomia da bateria
Interruptor de secção de iluminação
Luz do indicador de iluminação
Interruptor seletor do modo de aperto
Encaixe hexagonal SÍMBOLOS AVISO De seguida, são apresentados os símbolos utilizados para a máquina. Assimile bem seus signifi cados antes da utilização. WR36DA / WR36DB : Chave de impacto a bateria Para reduzir o risco de lesão, o utilizador deve ler o manual de instruções. Apenas para países da UE Não deixe ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a diretiva europeia 2002/96/ CE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas elétricas no fi nal da vida útil devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica. Corrente contínua
Velocidade sem carga min
Oscilações por minuto Bpm Velocidade de impacto Parafuso normal
Parafuso de alta tensão
Modo Médio L2m Modo Baixo 2 L1m Modo Baixo 1
Binário de aperto (Máximo) Tamanho da unidade quadrada
Peso (De acordo com o procedimento EPTA 01/2003) Ligar Desligar Desconectar a bateria Interruptor de secção de iluminação Sempre LIGADO (desliga após 2 minutos) Acende apenas SW-LIGADO Sempre DESLIGADO Rotação no sentido dos ponteiros do relógio Rotação no sentido contrário aos ponteiros do relógio Interruptor de indicação da autonomia da pilha Acende-se ; Autonomia da bateria superior a 75%. Acende-se ; Autonomia da bateria de 50% a 75%. Acende-se ; Autonomia da bateria de 25% a 50%. Acende-se ; Autonomia da bateria inferior a 25%. Piscas ; Autonomia da bateria quase esgotada. Recarregue a bateria assim que possível. Piscas ; Saída suspensa devido à alta temperatura. Remova a bateria da ferramenta e aguarde que esta arrefeça totalmente. Piscas ; Saída suspensa por falha ou avaria. O problema poderá ser a bateria, por isso contacte o seu revendedor. Interruptor seletor do modo de aperto 0000BookWR36DA.indb710000BookWR36DA.indb71 2018/03/2817:29:382018/03/2817:29:3872 Português Tabela 1 Indicações da luz do indicador de carga Luz do indicador de carga (VERMELHO / AZUL / VERDE / ROXO) Antes do carregamento Pisca (VERMELHO) Acende-se durante 0,5 segundos. Não se acende durante 0,5 segundos. (desliga-se durante 0,5 segundos) Ligado à fonte de alimentação Durante o carregamento Pisca (AZUL) Acende-se durante 0,5 segundos. Não se acende durante 1 segundo. (desligado durante 1 segundo) Capacidade da bateria inferior a 50% Pisca (AZUL) Acende-se durante 1 segundo. Não se acende durante 0,5 segundos. (desliga-se durante 0,5 segundos) Capacidade da bateria inferior a 80% Acende-se (AZUL) Acende-se de forma fi xa Capacidade da bateria superior a 80% Carregamento concluído Acende-se (VERDE) Acende-se de forma fi xa (Aviso sonoro contínuo: cerca de 6 segundos) Sobreaquecimento espera Pisca (VERMELHO) Acende-se durante 0,3 segundos. Não se acende durante 0,3 segundos. (desliga-se durante 0,3 segundos) Bateria sobreaquecida. Não é possível carregar. (O carregamento inicia quando a bateria arrefecer). Carregamento impossível Tremeluz (ROXO) Acende-se durante 0,1 segundos. Não se acende durante 0,1 segundos. (desliga-se durante 0,1 segundos) (Aviso sonoro intermitente: cerca de 2 segundos) Avaria na bateria ou no carregador Luz do indicador de modo de aperto Modo Baixo 1 / modo Baixo 2 Para trabalho que requeira ajustes fi nos, como ao apertar parafusos de pequeno diâmetro. Modo médio Para trabalho que requeira que a potência seja suprimida durante o aperto. Modo elevado Para trabalho que requeira potência e velocidade durante o aperto. Aviso
Além da unidade principal (1 unidade), a embalagem contém os acessórios listados na página 250. Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. APLICAÇÕES Apertar e desapertar todos os tipos de parafusos e porcas, utilizados para fi xar itens estruturais ESPECIFICAÇÕES As especifi cações desta máquina estão listadas na tabela na página 249. NOTA Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especifi cações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. CARREGAMENTO Antes de utilizar a ferramenta elétrica, carregue a bateria da seguinte forma.
1. Ligue o cabo de alimentação do carregador à
tomada. Ao ligar a fi cha do carregador a uma tomada, a luz do indicador de carga pisca a vermelho (Em intervalos de 1 segundo).
Ao introduzir uma bateria no carregador, a luz do indicador de carga pisca a azul. Quando a bateria fi ca completamente carregada, a luz indicadora de carga acende a verde. (Consulte a Tabela 1) (1) Indicação de luz do indicador de carga As indicações da luz do indicador de carga serão aquelas mostradas na Tabela 1, de acordo com o estado do carregador ou da bateria recarregável. 0000BookWR36DA.indb720000BookWR36DA.indb72 2018/03/2817:29:382018/03/2817:29:3873 Português (2) Em relação às temperaturas e ao tempo de carregamento da bateria recarregável As temperaturas e o tempo de carregamento serão aqueles mostrados na Tabela 2. Tabela 2 Carregador UC18YSL3 Bateria Tipo de bateria Li-ion Temperaturas às quais a bateria pode ser recarregada -10°C – 50°C Tensão de carregamento V 14,4 18 Tempo de carregamento, aprox. (a 20°C) Série BSL14xx Série BSL18xx Série multitensão (4 células) (8 células) (5 células) (10 células) (10 células) min. BSL1415S
NOTA O tempo de recarregamento pode variar conforme a temperatura ambiente e a tensão da fonte de alimentação.
4. Desligue o cabo de alimentação do carregador da
5. Segure bem o carregador e retire a bateria.
NOTA Certifi que-se de que retira a bateria do carregador após a utilização e, de seguida, guarde-a. Sobre descarga elétrica no caso de baterias novas, etc. Como a substância química interna das baterias novas e baterias que não tenham sido utilizadas por um longo período não está ativada, pode haver uma pequena descarga elétrica ao usá-las pela primeira e segunda vez. Este fenómeno é temporário e o tempo normal requerido para a recarga será restabelecido depois de recarregar a bateria 2 – 3 vezes. Como prolongar a vida útil das baterias. (1) Recarregar as baterias antes de elas fi carem completamente descarregadas. Quando sentir que a potência da ferramenta se torna mais fraca, pare de usar a ferramenta e recarregue a respetiva bateria. Se continuar a usar a ferramenta e gastar completamente a corrente elétrica, a bateria pode fi car danifi cada e sua vida torna-se mais curta. (2) Evite recargar a altas temperaturas. Uma bateria recarregável fi ca quente imediatamente depois do uso. Se uma bateria nesse estado for recarregada imediatamente depois de ter sido usada, a sua substância química interna deteriora-se e sua vida útil diminui. Deixe a bateria descansar e recarregue-a somente depois que ela ter arrefecido durante algum tempo. PRECAUÇÃO ○ Se a bateria for carregada enquanto está quente porque foi deixada durante um longo período de tempo num local sujeito a luz solar direta ou porque a bateria foi utilizada recentemente, a luz do indicador de carga do carregador acende-se durante 0,3 segundos e não se acende durante 0,3 segundos (desliga-se durante 0,3 segundos). Nesse caso, deixe primeiro a bateria arrefecer e, de seguida, inicie o carregamento. ○ Quando a luz do indicador de carga tremeluz a vermelho (em intervalos de 0,2 segundos), procure e retire quaisquer objetos estranhos no conector de bateria do carregador. Se não houver qualquer objeto estranho, é provável que a bateria ou o carregador estejam avariados. Dirija-se ao centro de assistência autorizado. ○ Uma vez que o microcomputador integrado demora cerca de 3 segundos a confi rmar que a bateria a ser carregada com o UC18YSL3 é retirada, aguarde no mínimo 3 segundos antes de voltar a introduzi-la para continuar o carregamento. Se a bateria for novamente introduzida no espaço de 3 segundos, esta pode não ser carregada adequadamente.
MONTAGEM E UTILIZAÇÃO
Ação Figura Página Remover e introduzir a bateria 2 2 Carregamento 3 2 Montar a tomada*
Inverter o sentido de rotação 6 3 Funcionamento do interruptor 7 3 Remover e montar o gancho 8 3 Indicador da autonomia da bateria 9 3 0000BookWR36DA.indb730000BookWR36DA.indb73 2018/03/2817:29:382018/03/2817:29:3874 Português Como utilizar a luz LED*
Função seletora do modo de aperto*
Como usar o gancho 12 4 Carregamento de um dispositivo USB a partir de uma tomada elétrica 13-a 5 Carregamento de um dispositivo USB e bateria a partir de uma tomada elétrica 13-b 5 Como recarregar o dispositivo USB 14 5 Quando o carregamento do dispositivo USB está concluído
Selecionar acessórios ― 251 *1 Instalar um soquete Selecione o soquete a ser usado. [WR36DA] (1) Deslize o anel vedante para fora da ranhura e, em seguida, alinhe o orifício do soquete com o orifício da bigorna e insira a bigorna no soquete. (2) Insira o pino no soquete. (3) Enquanto se certifi ca de que o pino não cai, anexe o anel vedante na ranhura do soquete. [WR36DB] (1) Alinhe as partes quadradas do encaixe e da bigorna umas com as outras. (2) Certifi que-se de que instala fi rmemente o encaixe, empurrando-o até ao fundo na bigorna. (3) Quando retirar o encaixe, puxe-o para fora da bigorna. *2 Como utilizar a luz LED NOTA Para evitar o consumo de bateria causado por se esquecer de desligar a luz LED, a luz apaga-se automaticamente no espaço de 2 minutos. *3 Função seletora do modo de aperto PRECAUÇÃO Selecione o modo de aperto enquanto o gatilho é libertado. Caso contrário, poderá resultar em avaria. Usando o interruptor seletor de modo de aperto, o torque de aperto pode ser ajustado de acordo com o tipo de trabalho. O modo de aperto alterna entre 4 modos diferentes cada vez que o seletor de modo de aperto é pressionado.
MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO
1. Inspecionar o encaixe
Um encaixe sextavado ou de orifícios quadrados gasto ou deformado não vai proporcionar uma estanquicidade adequada à ligação entre a porca e a bigorna, resultando na perda de binário de aperto. Verifi que periodicamente o desgaste dos orifícios do encaixe e, se necessário, substitua por um novo.
2. Inspeccionar os parafusos de montagem
Inspeccione regularmente todos os parafusos de montagem e certifi que-se de que estão bem apertados. Caso algum parafuso esteja solto, reaperte-o imediatamente. Caso contrário, pode resultar em ferimentos graves.
3. Manutenção do motor
O enrolamento do motor do aparelho é o “coração” da ferramenta elétrica. Tome o devido cuidado para garantir que o enrolamento não se danifi ca e/ou fi ca molhado com óleo ou água.
4. Inspeção de terminais (ferramenta e bateria)
Certifi que-se de que limalhas e pó não se acumulam nos terminais. Verifi que ocasionalmente antes, durante e depois da produção. PRECAUÇÃO Remova quaisquer limalhas ou pó acumulados nos terminais. Caso contrário, poderá resultar em avaria.
5. Limpar o exterior
Quando a ferramenta estiver manchada, limpe com um pano suave e seco ou um pano humedecido em água com sabão. Não utilize solventes clorídricos, gasolina ou diluentes, uma vez que derretem plásticos.
Armazene a ferramenta elétrica num local em que a temperatura seja inferior a 40°C e fora do alcance das crianças. NOTA Armazenar baterias de iões de lítio. Certifi que-se de que as baterias de iões de lítio foram totalmente carregadas antes de armazená-las. O armazenamento prolongado (3 meses ou mais) das baterias com pouca carga pode resultar em deterioração do desempenho, redução signifi cativa do tempo de utilização das baterias ou tornar as baterias incapazes de manter a carga. Contudo, um tempo de utilização da bateria signifi cativamente reduzido pode ser recuperado carregando e utilizando repetidamente as baterias duas a cinco vezes. Se o tempo de utilização da bateria for extremamente curto apesar do carregamento e utilização repetidos, considere as baterias esgotadas e compre baterias novas. PRECAUÇÃO Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país. Aviso importante sobre as baterias para as ferramentas sem fi os da HiKOKI. Utilize sempre uma das nossas baterias originais designadas. Não podemos garantir a segurança e o desempenho da nossa ferramenta elétrica sem fi os quando é utilizada com baterias diferentes das baterias designadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modifi cada (assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas). GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta elétrica, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um centro de assistência autorizado da HiKOKI. 0000BookWR36DA.indb740000BookWR36DA.indb74 2018/03/2817:29:382018/03/2817:29:3875 Português Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871. Nível de potência sonora ponderado A medido: 114 dB (A) (WR36DA) 109 dB (A) (WR36DB) Nível de pressão sonora ponderado A medido: 103 dB (A) (WR36DA) 98 dB (A) (WR36DB) Incerteza K: 3 dB (A) Use proteção auditiva. Os valores totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN60745. Aperto por impacto de fi xadores à capacidade máxima da ferramenta: Valor de emissão de vibrações
O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas. Pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição. AVISO ○ O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta elétrica pode ser diferente do valor total declarado, consoante as formas de utilização da ferramenta. ○ Identifi car as medidas de segurança para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposição nas atuais condições de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, além do tempo de acionamento do gatilho). NOTA Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especifi cações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Utilize as inspecções na tabela abaixo, caso a ferramenta não funcione normalmente. Se isto não solucionar o problema, consulte o seu representante ou o Centro de Serviço Autorizado da HiKOKI.
1. Ferramenta elétrica
Sintoma Causa possível Solução A ferramenta não funciona Sem carga restante da bateria Carregue a bateria. A ferramenta parou subitamente A ferramenta foi sobrecarregada Livre-se do problema que causa a sobrecarga. A bateria está sobreaquecida. Deixe a bateria arrefecer. O interruptor do gatilho foi pressionado durante 5 minutos ou mais. Isto não é uma avaria. O motor desligou-se automaticamente para impedir a avaria da ferramenta. Soquetes de ferramentas -não podem ser montadas -caem -não podem ser removidas O formato da porção de fi xação não corresponde Certifi que-se de que usa encaixes com o tamanho correto do dente quadrado. WR36DA: 19 mm WR36DB: 12,7 mm O interruptor não pode ser puxado O botão seletor para a frente/para trás está posicionado no meio Prima o botão fi rmemente para o colocar na posição da direção de rotação pretendida. Um ruído agudo anormal ocorre quando o interruptor do gatilho é puxado. O interruptor do gatilho está a ser puxado apenas ligeiramente. Isto não é uma avaria. Isto não ocorre se o interruptor do gatilho for puxado mais plenamente. A bateria não pode ser instalada Tentar instalar uma bateria diferente da especifi cada para a ferramenta. Por favor, instale uma bateria tipo multitensão. 0000BookWR36DA.indb750000BookWR36DA.indb75 2018/03/2817:29:392018/03/2817:29:3976 Português
Sintoma Causa possível Solução A luz indicadora de carga está a piscar rapidamente a roxo e o carregamento da bateria não inicia. A bateria não está inserida até ao fi m. Insira a bateria fi rmemente. Existe material estranho no terminal da bateria ou onde a bateria está conectada. Remova o material estranho. A luz indicadora de carga está a piscar a vermelho e o carregamento da bateria não inicia. A bateria não está inserida até ao fi m. Insira a bateria fi rmemente. A bateria está sobreaquecida. Se deixada sozinha a bateria irá começar a carregar automaticamente se a sua temperatura diminuir, mas isto pode reduzir o tempo de vida da bateria. É recomendado que a bateria seja arrefecida num local bem ventilado longe da luz solar direta antes de a carregar. O tempo de uso da bateria é curto mesmo apesar de a bateria estar completamente carregada. A vida útil da bateria está esgotada. Substitua a bateria por uma nova. A bateria demora muito tempo a carregar. A temperatura da bateria, do carregador ou do ambiente circundante é demasiado baixa. Carregue a bateria dentro de casa ou noutro ambiente mais quente. As saídas de ar do carregador estão bloqueadas, causando o sobreaquecimento dos componentes internos. Evite bloquear as saídas de ar. A ventoinha de arrefecimento não está a funcionar. Contacte um Centro de Serviço Autorizado HiKOKI para reparações. A luz de alimentação de USB desligou-se e o dispositivo USB parou de carregar. A capacidade da bateria tornou-se fraca. Substitua a bateria por uma que ainda tenha carga. Ligue a fi cha de alimentação do carregador a uma tomada elétrica. A luz de alimentação de USB não se desliga apesar de o dispositivo USB ter concluído o carregamento. A luz de alimentação de USB acende a verde para indicar que o carregamento por USB é possível. Isto não é uma avaria. Não é claro qual o estado do carregamento de um dispositivo USB, ou se o seu carregamento está concluído. A luz de alimentação USB não se desliga mesmo quando o carregamento está concluído. Examine o dispositivo USB que está a carregar para confi rmar o seu estado de carregamento. O carregamento do dispositivo USB pausa a meio. O carregador estava ligado a uma tomada elétrica enquanto o dispositivo USB estava a ser carregado utilizando a bateria como fonte de alimentação. Isto não é uma avaria. O carregador pausa o carregamento USB durante cerca de 5 segundos quando está a diferenciar entre fontes de alimentação. Foi inserida uma bateria no carregador enquanto o dispositivo USB estava a ser carregado utilizando uma tomada elétrica como fonte de alimentação. O carregamento do dispositivo USB pausa a meio quando a bateria e o dispositivo USB estiverem a ser carregados ao mesmo tempo. A bateria fi cou totalmente carregada. Isto não é uma avaria. O carregador pausa o carregamento USB durante cerca de 5 segundos enquanto verifi ca se a bateria concluiu com sucesso o carregamento. O carregamento do dispositivo USB não inicia quando a bateria e o dispositivo USB estiverem a ser carregados ao mesmo tempo. A capacidade restante da bateria é extremamente baixa. Isto não é uma avaria. Quando a capacidade da bateria alcançar um determinado nível, o carregamento USB inicia automaticamente. 0000BookWR36DA.indb760000BookWR36DA.indb76 2018/03/2817:29:392018/03/2817:29:3977 Svenska c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren står i läge av innan du ansluter det elektriska verktyget till strömkällan och/eller batteriet, tar upp eller bär verktyget. Att bära det elektriska verktyget med fi ngret på omkopplaren eller kraftansluta det elektriska verktyget då omkopplaren är på inbjuder till olyckor. d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skruvnyckel innan du startar det elektriska verktyget. En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på en roterande del av det elektriska verktyget kan resultera i personskador. e) Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt på fötterna och håll balansen. På så sätt får du bättre kontroll över det elektriska verktyget i oväntade situationer. f) Klä dig korrekt. Ha inte på dig vida, lösa kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna borta från rörliga delar. Vida kläder, smycken eller långt hår kan fastna i de rörliga delarna. g) Om tillbehör för anslutning av dammuppsugnings- och damminsamlingsanordningar ingår, se då till att dessa anordningar ansluts och används på korrekt sätt. Användning av damminsamling kan minska dammrelaterade faror.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que Chave de Impacto a Bateria, identifi cada por tipo e código de identifi cação específi co *1), está em conformidade com todos os requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro técnico em *4)– Consulte abaixo. O Gestor de Normas Europeias no escritório de representação na Europa está autorizado a compilar o fi cheiro técnico. A declaração aplica-se aos produtos com marca CE. Italiano Svenska
ManualFácil