HiKOKI WR36DB - Avvitatore

WR36DB - Avvitatore HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WR36DB HiKOKI in formato PDF.

📄 260 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice HiKOKI WR36DB - page 37
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoAvvitatrice a percussione senza fili
MarcaHiKOKI
ModelloWR36DB
Tensione nominale36 V (batteria multi-volt)
Velocità a vuoto0 - 2400 min⁻¹
Coppia di serraggio massimaModalità Hm: 1450 N·m
Capacità bulloniBullone ordinario: M10 - M24; Bullone ad alta resistenza: M10 - M20
Peso (con batteria)2,6 kg (secondo EPTA 01/2003)
Dimensioni (L x H x l)170 x 295 x 88 mm
AlimentazioneBatteria agli ioni di litio 36 V (multi-volt)
Tipo di batteria compatibileBSL36A18 (serie multi-volt)
CaricabatterieUC18YSL3 (carica rapida)
Grado di protezioneIP56 (resistenza alla polvere e getti d'acqua potenti)
Modalità di serraggio4 modalità: Bassa 1, Bassa 2, Media, Alta
IlluminazioneLED frontale con spegnimento automatico dopo 2 min
Indicatore batteria residua4 livelli (LED)
Porta USBSì (5 V, 2 A) per ricarica di dispositivi
Materiale dell'alloggiamentoPlastica rinforzata
Dispositivi di sicurezzaProtezione termica, protezione da sovraccarico, arresto automatico
Manutenzione consigliataPulire regolarmente i terminali, controllare le viti di fissaggio, lubrificazione del motore
Accessori fornitiCaricabatterie UC18YSL3, batteria BSL36A18 (a seconda del kit), bussola, gancio da cintura
RiparabilitàRicambi disponibili presso il servizio assistenza HiKOKI
GaranziaConforme alle normative nazionali; conservare il certificato

Domande frequenti - WR36DB HiKOKI

Quali tipi di bulloni posso serrare con la WR36DB?
Puoi serrare bulloni ordinari da M10 a M24 e bulloni ad alta resistenza da M10 a M20. Utilizza una chiave dinamometrica per verificare la coppia.
Come cambiare il senso di rotazione?
Usa il pulsante situato sopra il grilletto. Ferma sempre l'utensile prima di cambiare senso. Le posizioni sono: senso orario (serraggio) e antiorario (allentamento).
Cosa fare se la batteria non si carica?
Controlla che la batteria sia inserita correttamente, che i terminali siano puliti e che il caricabatterie sia collegato. Se l'indicatore lampeggia in viola, potrebbe esserci un difetto; contatta il servizio assistenza HiKOKI.
Come selezionare la modalità di serraggio?
Premi l'interruttore di selezione della modalità di serraggio (tasto M) quando il grilletto è rilasciato. L'utensile offre 4 modalità: Bassa 1, Bassa 2, Media e Alta, adatte a diversi tipi di avvitatura.
Posso usare la WR36DB sotto la pioggia?
L'utensile è certificato IP56, il che significa che resiste alla polvere e ai potenti getti d'acqua. Tuttavia, evita di immergerlo o di esporlo a pioggia battente prolungata.
Come mantenere l'avvitatrice?
Pulisci l'esterno con un panno asciutto e morbido. Controlla regolarmente le viti di fissaggio, i terminali (utensile e batteria) e l'usura della bussola. Riponi l'utensile in un luogo asciutto a meno di 40°C.
Cosa significa il lampeggiamento dell'indicatore luminoso sulla batteria?
L'indicatore mostra la carica rimanente: verde fisso (>75%), verde lampeggiante (25-75%), rosso lampeggiante (<25%) o spento (quasi scarico). Consulta la tabella dei simboli nel manuale.
Come usare la porta USB integrata?
Collega un cavo USB alla porta situata sotto il coperchio di gomma. L'utensile può caricare un dispositivo USB (5V, 2A) dalla batteria o tramite il caricabatterie. Evita di lasciare la porta esposta alla polvere.
Cosa fare se l'utensile si ferma improvvisamente?
Ciò può essere dovuto a sovraccarico, surriscaldamento o batteria scarica. Rilascia il grilletto, elimina la causa (lascia raffreddare o ricarica la batteria) e riavvia.
È possibile riparare l'utensile da soli?
Per ragioni di sicurezza, affida qualsiasi riparazione a un riparatore autorizzato HiKOKI che utilizzi ricambi originali. Non aprire l'utensile da soli, soprattutto il pacco batteria.

Domande degli utenti su WR36DB HiKOKI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WR36DB - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WR36DB del marchio HiKOKI.

MANUALE UTENTE WR36DB HiKOKI

(Traduzione delle istruzioni originali)

AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI

ATTENZIONE

Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni.

La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.

Il termine “elettroutensili” riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).

1) Sicurezza dell'area operativa

a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata.
Aree operative sporche o disordinate possono favorire gli infortuni.
b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infi ammabili.
Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi.
c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo degli elettroutensili.
Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.

2) Sicurezza elettrica

a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili.
Non modificare mai le prese. Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore.
L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurrà il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare qualsiasi contatto con le superfici a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi.

In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.

c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenterà il rischio di scosse elettriche.

d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare l'elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento.

Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche.

e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni. L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

f) Se è impossibile evitare l'impiego di un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare l'alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD).

L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) Durante l'uso degli elettroutensili, state all'erta, verificate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso. Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto l'influenza di farmaci, alcol o cure mediche.

Anche un attimo di disattenzione durante l'uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali.

b) Indossate l'attrezzatura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari.
L'attrezzatura protettiva, quali maschera facciale, calzature antiscivolo, caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali.

c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e/o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l'utensile, verifi cate che l'interruttore sia posizionato su OFF.

Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull'interruttore o l'attivazione elettrica degli utensile che hanno l'interruttore su ON, implica il rischio di incidenti.

d) Prima di attivare l'elettroutensile, rimuovete qualsiasi chiave di regolazione.

Lasciando la chiave in un componente in rotazione dell'elettroutensile, sussiste il rischio di lesioni personali.

e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile.

Ciò consente di controllare al meglio l'elettroutensile in caso di situazioni impreviste.

f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli abiti e i guanti lontano dalle parti in movimento.

Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.

g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, verifi care che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato.

L'utilizzo della raccolta della polvere può ridurre i rischi connessi alle polveri.

4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili

a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare l'elettroutensile idoneo alla propria applicazione.
Utilizzando l'elettroutensile corretto, si garantirà un'esecuzione migliore e più sicura del lavoro, alla velocità di progetto.

b) Non utilizzare l'elettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite l'interruttore.

É pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall'interruttore. Provvedere alla relativa riparazione.

c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o depositare gli elettroutensili, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o il pacco batteria dall'utensile elettrico.

Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell'elettroutensile.

d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l'elettroutensile.

E pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili.

e) Manutenzione degli elettroutensili. Verifi care che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell'elettroutensile.

In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell'elettroutensile prima di riutilizzarlo.

Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.

Italiano

f) Mantenere gli strumenti di taglio affi lati e puliti.

Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affi lati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili.

g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire.

L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa.

5) Utilizzo e cura dell'utensile batteria

a) Ricaricare solo con il caricatore specificato dal produttore.

Un caricatore adatto per un tipo di gruppo batteria può creare un rischio di incendio quando viene utilizzato con un altro gruppo batteria.

b) Usare utensili elettrici con gruppi batteria specifi catamente designati.

L'utilizzo di qualsiasi altro gruppo batteria può creare un rischio di lesioni e incendi.

c) Quando il gruppo batteria non viene utilizzato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graff ette, monete, chiavi, chiodi, viti, o altri piccoli oggetti metallici che possono creare una connessione da un terminale a un altro.

Cortocircuitare i terminali della batteria insieme può causare ustioni o incendi.

d) In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire dalla batteria; evitare il contatto. Se il contatto si verifi ca accidentalmente, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, richiedere assistenza medica.

Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.

6) Assistenza

a) Affidate le riparazioni dell'elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche.

Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.

PRECAUZIONI

Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere depositi lontano dalla portata di bambini e invalidi.

AVVERTIMENTI DI SICUREZZA SULL'AVVITATORE AD IMPULSO A BATTERIA

Tenere l'utensile dalle superfici isolate quando si esegue una operazione in cui il dispositivo di fi ssaggio potrebbe venire a contatto con fili nascosti. I dispositivi di fissaggio a contatto con un filo in "tensione" potrebbero esporre le parti metalliche dell'utensile in "tensione" e causare scosse elettriche all'operatore.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE

  1. Questo è un utensile portatile per serrare e allentare bulloni e dadi. Usatelo solo per questa funzione.
  2. Assicurarsi di tenere saldamente l'utente durante il funzionamento. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe comportare incidenti o lesioni.
  3. Controllate che la batteria sia solidamente installata. Se dovesse essere montata male, potrebbe fuoriuscire e causare incidenti.

  4. Preparazione e controllo dell'ambiente di lavoro. Controllate che il vostro ambiente di lavoro corrisponda alla caratteristiche esposte nella sezione riguardante la precauzioni da prendersi.

  5. Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro di collegamento della batteria ricaricabile.

  6. Non smontare mai la batteria ricaricabile e il caricatore.

  7. Non provocare mai dei corto-circuiti alla batteria ricaricabile. Il fenomeno provoca surriscaldamento e una notevole corrente elettrica. Può quindi causare ustioni o danni alla batteria.

  8. Non gettare la batteria nel fuoco. Può esplodere.

  9. Non appena la vita della batteria dopo le operazioni di ricarica diventa troppo breve per fini pratici, portare la batteria al negozio dove è stata acquistata. Non gettarla mai via.

  10. Non inserire alcun oggetto nelle fessure di ventilazione del caricatore. L'inserimento di oggetti metallici o infiammabili nelle fessure di ventilazione può causare facilmente delle scosse elettriche o danneggiare il caricatore.

  11. Controllare la forza di tensione con una chiave dinamometrica.

  12. Prima di cambiare la direzione di rotazione, fermate l'attrezzo. Premete sempre l'interruttore ed attendete che il giravite si sia fermato, quindi cambiate la direzione di rotazione.

  13. Non toccate le parti in movimento. Non fate mai avvicinare la chiave ad incavo in movimento alle mani o a qualsiasi parte del vostro corpo. Potreste venirne feriti. Badate inoltre a non toccarla dopo lungo uso. Essa a lungo andare si surriscalda, e potrebbe ustionarvi.

  14. Si prega di usare gli accessori designati elencati nelle istruzioni per l'uso e nel catalogo HiKOKI. In caso contrario possono verifi carsi incidenti o lesioni.

  15. Assicurarsi di installare saldamente la presa nell'incudine. Se la presa non è installata saldamente, potrebbe fuoriuscire e causare lesioni.

  16. Funzione del selettore della modalità di serraggio

○ Selezionare la modalità di serraggio mentre l'interruttore a grilletto viene rilasciato. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare un malfunzionamento.

○ La modalità appropriata varia a seconda dei bulloni e del materiale da avvitare. Avvitare alcuni bulloni di prova e regolare di conseguenza l'impostazione della modalità.

○ L'interruttore del selettore della modalità di serraggio può essere impostato solo dopo che la batteria è stata installata nell'utensile e l'interruttore a grilletto è stato tirato una volta.

  1. L'utensile elettrico è dotato di un circuito di protezione della temperatura per proteggere il motore. Il lavoro continuo potrebbe causare l'aumento della temperatura dell'unità, attivando così il circuito di protezione della temperatura e arrestando automaticamente il funzionamento. In tal caso, lasciare che l'utensile elettrico si raff reddi prima di riutilizzarlo.

  2. Se l'utensile è sovraccarico, il motore potrebbe arrestarsi. In tal caso, rilasciare l'interruttore dell'utensile ed eliminare le cause del sovraccarico. Evitare di toccare la parte anteriore che può surriscaldarsi durante il funzionamento continuo.

  3. L'uso della batteria a basse temperature (sotto 0 gradi centigradi) può a volte risultare in una coppia di serraggio indebolita e una minore quantità di lavoro. Questo è tuttavia un fenomeno temporaneo e il funzionamento torna alla normalità quando la batteria si scalda.

  4. Il pulsante non può essere attivato mentre l'utensile elettrico ruota. Per attivare il pulsante, fermare l'utensile elettrico, quindi impostare il pulsante.

  5. Fissare saldamente il gancio. Se il gancio non è stato fi ssato saldamente, potrebbe provocare lesioni all'operatore durante l'uso.

Quando si trasporta l'utensile agganciato alla cintura, assicurarsi di scollegare la presa dell'utensile. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni inaspettate.

  1. Non sottoporre il quadro interruttori a forti urti né romperlo. Ciò potrebbe causare problemi.

  2. Non esporre gli occhi alla luce in modo diretto. Se gli occhi vengono esposti continuamente alla luce, potrebbero verifi carsi fastidi alla vista.

Rimuovere eventuali tracce di sporco attaccati dalla lente della spia LED con un panno morbido, prestando attenzione a non graffi are la lente. Graffi sulla lente della spia LED possono causare la diminuzione della luminosità.

  1. Per evitare il consumo di batteria in seguito al mancato spegnimento del LED, la luce si spegne automaticamente entro 2 minuti circa.

  2. Riposo dell'unità dopo lavoro continuo.

  3. Non toccare la custodia del martello, poiché diventa molto calda durante il lavoro continuo.

  4. Non utilizzare il prodotto se l'utensile o i morsetti della batteria (montaggio batteria) sono deformati. Installare la batteria potrebbe causare un corto circuito con conseguenti emissioni di fumo o accensione.

  5. Conservare i terminali dell'utensile (montaggio della batteria) liberi da detriti e polvere.

- Prima dell'uso, assicurarsi che detriti e polvere non si siano accumulati nell'area dei terminali.

○ Durante l'uso, cercare di evitare che detriti o polvere provenienti dall'utensile cadano sulla batteria.

- Quando si interrompe il funzionamento o dopo l'uso, non lasciare l'utensile in un'area in cui potrebbe essere esposto alla caduta di detriti o polvere.

Farlo potrebbe causare un corto circuito con conseguenti emissioni di fumo o accensione.

PRECAUZIONI SULLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO

Per estendere la durata, la batteria agli ioni di litio è munita di una funzione di protezione per arrestarne l'uscita.

Nei casi da 1 a 3 descritti di seguito, durante l'utilizzo del prodotto, anche se state premendo l'interruttore, il motore potrebbe arrestarsi. Ciò non indica un malfunzionamento ma è il risultato della funzione di protezione.

  1. Quando la rimanente alimentazione della batteria si esaurisce, il motore si arresta. In tal caso, ricaricarla immediatamente.

  2. Se l'utensile è sovraccarico, il motore potrebbe arrestarsi. In tal caso, rilasciare l'interruttore dell'utensile ed eliminare le cause del sovraccarico. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo.

  3. Se la batteria si surriscalda in lavori di sovraccarico, l'alimentazione della batteria potrebbe arrestarsi.

In tal caso, interrompere l'uso della batteria e lasciarla raff reddare. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo.

Inoltre, si prega di prestare attenzione al seguente avvertimento e cautela.

ATTENZIONE

Per prevenire qualsiasi perdita delle batterie, generazione di calore, emissione di fumi, esplosione e accensione, assicurarsi di prestare attenzione alle seguenti precauzioni.

  1. Assicurarsi che la polvere e i detriti non si accumulino sulla batteria.

- Durante la lavorazione, assicurarsi che la polvere e i detriti non si depositino sulla batteria.

○ Assicurarsi che qualsiasi polvere e detriti che si depositano sull'utensile elettrico durante la lavorazione non si accumulino sulla batteria.

○ Non conservare una batteria inutilizzata in un luogo esposto a polvere e detriti.

- Prima di ritirare una batteria, rimuovere la polvere e i detriti che si sono depositati su di essa e non conservarla insieme a parti metalliche (viti, chiodi, ecc.).

  1. Non forare la batteria con un oggetto appuntito come un chiodo, non colpire con un martello, calpestare, lanciare o sottoporre la batterie a violenti urti fi sici.

  2. Non usare batterie apparentemente danneggiate o deformate.

  3. Non usare batterie con la polarità invertita.

  4. Non collegare direttamente a prese elettriche o prese per caricabatteria da auto.

  5. Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli specifi cati.

  6. Se la ricarica della batteria non si completa anche quando è passato un tempo di ricarica specificato, interrompere immediatamente la ricarica.

  7. Non mettere o sottoporre la batteria a temperature elevate o ad alta pressione come in un forno microonde, essiccatore o contenitore ad alta pressione.

  8. Tenere immediatamente lontano dal fuoco quando si rilevano perdite o maleodore.

  9. Non usare in un luogo dove viene generata forte elettricità statica.

  10. Se si verifi ca la perdita delle batterie, maleodore, generazione di calore, scolorimento o deformazione, o se appaiono anormalità di qualsiasi natura durante l'uso, la ricarica o la conservazione, rimuoverla immediatamente dall'apparecchio o carica batteria, e interrompere l'uso.

  11. Non immergere la batteria né consentire ad alcun liquido di penetrare all'interno. La penetrazione di liquidi conduttivi, per esempio acqua, può causare danni e quindi provocare incendi o esplosioni. Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, lontano da materiali infi ammabili e combustibili. Le atmosfere di gas corrosivi devono essere evitate.

ATTENZIONE

  1. Se il liquido che fuoriesce dalla batteria entra negli occhi, non sfregare gli occhi e lavarli bene con acqua fresca e pulita come acqua di rubinetto e contattare immediatamente un medico.

Se non viene trattato, il liquido può causare problemi agli occhi.

  1. Se il liquido fuoriesce sulla pelle o gli abiti, lavare bene con acqua pulita come l'acqua del rubinetto immediatamente. C'è una possibilità che possa causare irritazione alla pelle.

  2. Se si riscontrano ruggine, maleodore, surriscaldamento, scolorimento, deformazione, e/o altre irregolarità quando si utilizza la batteria per prima volta, non usarla e restituirla al fornitore o venditore.

ATTENZIONE

Se nel terminale della batteria a ioni di litio penetrano corpi estranei conduttivi, potrebbe verificarsi un cortocircuito della batteria con conseguente incendio. Nello stoccaggio della batteria a ioni di litio, attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni.

○ Non inserire corpi conduttivi, chiodi e fili (ad esempio fili di ferro o rame) nel vano di stoccaggio.

○ Per impedire cortocircuiti, caricare la batteria nello strumento o applicare saldamente il coperchio della batteria per lo stoccaggio fi no a nascondere la ventola.

INFORMAZIONI SUL TRASPORTO DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO

Quando si trasporta una batteria agli ioni di litio, adottare le seguenti precauzioni.

ATTENZIONE

Avvisare l'azienda di trasporti che il pacchetto contiene una batteria agli ioni di litio, informare l'azienda della sua potenza di uscita e seguire le istruzioni della società di trasporti quando si organizza il trasporto.

○ Le batterie agli ioni di litio che superano la potenza di uscita di 100 Wh sono classifi cate come merci pericolose e necessitano di procedure speciali.
Per il trasporto all'estero, è necessario rispettare le leggi internazionali e le norme e i regolamenti previsti nel Paese di destinazione.

HiKOKI WR36DB - ATTENZIONE - 1

text_image Potenza di uscita Wh Da 2 a 3 cifre

PRECAUZIONI PER IL COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO USB (UC18YSL3)

Quando si verifica un problema inaspettato, i dati contenuti in un dispositivo USB collegato a questo prodotto potrebbero risultare danneggiati o mancanti. Assicurarsi sempre di eseguire il backup di qualsiasi dato contenuto nel dispositivo USB prima dell'utilizzo con questo prodotto.

Notare che la nostra azienda non si assume in alcun modo alcuna responsabilità per qualsiasi dato memorizzato nel dispositivo USB che risulti danneggiato o mancante, né per qualsiasi eventuale danno che possa verificarsi su un dispositivo collegato.

ATTENZIONE

  • Prima dell'uso, controllare il cavo di collegamento USB per eventuali difetti o danni.
    L'utilizzo di un cavo USB difettoso o danneggiato può causare emissione di fumo o incendio.
  • Quando il prodotto non è in uso, coprire la porta USB con la copertura in gomma.
    L'accumulo di polvere ecc. nella porta USB può causare emissione di fumo o incendio.

NOTA

○ Ci potrebbe essere una pausa durante la ricarica USB.
- Quando un dispositivo USB non è in carica, rimuovere il dispositivo USB dal caricatore.

La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe non solo ridurre la durata di un dispositivo USB, ma anche causare incidenti imprevisti.

○ Potrebbe non essere possibile caricare alcuni dispositivi USB, a seconda del tipo di dispositivo.

PRECAUZIONI RELATIVE ALLE FUNZIONI DI RESISTENZA ALLA POLVERE E DI IMPERMEABILIZZAZIONE

Questo prodotto è conforme agli indici della classe di protezione IP56 (di resistenza alla polvere e di impermeabilizzazione) per le apparecchiature elettriche, come previsto dalle normative internazionali IEC. (Solo l'unità principale è conforme agli indici della classe di protezione IP56 se equipaggiata con una batteria.)

[Descrizioni dei codici IP]

IP56

Indice di protezione per la penetrazione di acqua
Non devono esserci effetti negativi sull'apparecchiatura, se sottoposta a spruzzi con potenti getti d'acqua da tutte le direzioni (impermeabilizzata).
(100 l di acqua al minuto spruzzata per circa tre minuti da una distanza di circa tre metri con l'uso di un ugello spray con un diametro di 12,5 mm.)
Indice di protezione per aggressione esterna da parte di oggetti solidi
La polvere che può provocare effetti negativi sull'apparecchiatura non deve essere in grado di entrare (resistenza alla polvere).
(L'apparecchiatura deve essere lasciata non azionabile in una camera di prova in cui delle particelle di polvere di talco di diametro inferiore a 75 µm galleggino in aria con l'uso di una pompa di agitazione ad una velocità di 2 kg per metro cubo per otto ore.)

L'apparecchiatura è stata progettata per resistere agli effetti di polvere e acqua, ma non vi è alcuna garanzia che non si guasterà. Non utilizzare o lasciare l'apparecchiatura in luoghi in cui è soggetta a quantità eccessive di polvere o in luoghi in cui è immersa in acqua o esposta alla pioggia.

NOMI DEI COMPONENTI
(Fig. 1 – Fig. 15)

1Custodia del martello17O-ring
2Incudine (A)18Perno
3Anello di frizione (C)19Presa esagonale
4Luce LED20Scanalatura
5Interruttore di attivazione21Vite
6Pannello interruttori22Interruttore indicatore carica residua della batteria
7Batteria23Spia indicatore carica residua della batteria
8Gancio24Pannello dello schermo
9Maniglia25Interruttore sezione luce
10Pulsante26Spia indicatore luce
11Alloggiamento27Interruttore del selettore della modalità di serraggio
12Incudine (B)28Spia indicatore della modalità di serraggio
13Anello di frizione (B)29Coperchio in gomma
14Fermo30Porta USB
15Spia indicatore di ricarica31Cavo USB
16Presa esagonale

SIMBOLI

ATTENZIONE

Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina.

Assicurarsi di comprenderne il signifi cato prima dell'uso.

WR36DA / WR36DB: Avitatore ad impulso a batteria
Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale delle istruzioni.
Solo per Paesi UENon gettare le apparecchiature elettriche tra i rifi uti domestici!Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fi ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.
Corrente continua
VTensione nominale
n_0 Velocità a vuoto
min-1Oscillazioni al minuto
BpmFrequenza d'impulso
Bullone ordinario
HBullone a trazione
HmModalità alto
MmModalità medio
L2mModalità bassa 2
L1mModalità bassa 1
MTCoppia di serraggio (Massimo)
Formato di trasmissione quadrato
Peso(Secondo la Procedura EPTA 01/2003)
Accensione
Spegnimento
Scollegare la batteria
Interruttore sezione luce
Sempre ACCESO (si spegne dopo 2 minuti)
Si accende solo SW-ON
Sempre SPENTO
Rotazione in senso orario
Rotazione in senso anti-orario
Interruttore indicatore batteria restante
Lampeggia ; Modalità turbo
Si illumina ;La carica residua della batteria è oltre 75%.
Si illumina ;La carica residua della batteria è 50% – 75%.
Si illumina ;La carica residua della batteria è 25% – 50%.
Si illumina ;La carica residua della batteria è meno del 25%.
Lampeggia ;La carica residua della batteria è quasi esaurita.Ricaricare la batteria al più presto possibile.
Lampeggia ;Uscita sospesa a causa dell'alta temperatura.Rimuovere la batteria dall'utensile e lasciare che si raff reddi completamente.

Italiano

HiKOKI WR36DB - Italiano - 1Lampeggia ;Uscita sospesa a causa di guasti o malfunzionamenti. Il problema potrebbe essere la batteria, quindi mettersi in contatto con il rivenditore.
HiKOKI WR36DB - Italiano - 2Spia indicatore della modalità di serraggio
HiKOKI WR36DB - Italiano - 3Modalità bassa 1/modalità bassa 2Per lavori che richiedono regolazioni di precisione, per esempio quando si serrano bulloni di piccolo diametro.
HiKOKI WR36DB - Italiano - 4
HiKOKI WR36DB - Italiano - 5Modalità mediaPer lavori che richiedono la soppressione della potenza durante il serraggio.
HiKOKI WR36DB - Italiano - 6Modalità altaPer lavori che richiedono potenza e velocità durante il serraggio.
Avvertenza

ACCESSORI STANDARD

In aggiunta all'unità principale (1 unità), la confezione contiene gli accessori elencati a pagina 250.

Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso.

APPLICAZIONI

Avvitamento e allentamento di tutti i tipi di bulloni e dadi usati per fi ssare parti strutturali.

CARATTERISTICHE

Le specifi che di questa macchina sono elencate nella Tabella a pagina 249.

NOTA

A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.

RICARICA

Prima di utilizzare l'utensile elettrico, caricare la batteria nel seguente modo.

  1. Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a una presa CA.

Quando si collega la spina del caricatore ad una presa a muro, la spia dell'indicatore di ricarica lampeggia in rosso (ad intervalli di 1 secondo).

  1. Inserire la batteria nel caricatore.

Inserire saldamente la batteria nel caricatore come mostrato in Fig. 3 (a pagina 2).

  1. Carica

Quando si inserisce una batteria nel caricatore, la spia dell'indicatore di ricarica lampeggia in blu. Quando la batteria è completamente carica, la spia dell'indicatore di ricarica si illumina in verde. (Vedere Tabella 1)

(1) Indicazione della spia di ricarica

Le indicazioni della spia dell'indicatore di ricarica vengono mostrate nella Tabella 1, a seconda delle condizioni del caricatore o della batteria ricaricabile.

Tabella 1

Indicazioni della spia di ricarica
Spia dell'indicatore di ricarica (ROSSO/ BLU/VERDE/ PORPORA)Prima della ricaricaLampeggia (ROSSO)Si illumina per 0,5 secondi.Non si illumina per 0,5 secondi.(Spento per 0,5 secondi)Collegato a una fonte di alimentazione
Durante la ricaricaLampeggia (BLU)Si illumina per 0,5 secondi.Non si illumina per 1 secondo.(Spenta per 1 secondo)Capacità della batteria inferiore al 50%
Lampeggia (BLU)Si illumina per 1 secondo.Non si illumina per 0,5 secondi.(Spento per 0,5 secondi)Capacità della batteria inferiore all'80%
Si illumina (BLU)Si illumina stabilmente Capacità della batteriasuperiore all'80%
Carica completataSi illumina (VERDE)Si illumina stabilmente(Segnale acustico continuo: circa 6 secondi)
Surriscaldamento standbyzLampeggia (ROSSO)Si illumina per 0,3 secondi.Non si illumina per 0,3 secondi.(Spento per 0,3 secondi)Batteria surriscaldata.Impossibile ricaricare (la ricarica comincerà quando la batteria si raff redda).
Carica impossibileLampeggia velocemente (PORPORA)Si illumina per 0,1 secondi. Non si illumina per 0,1 secondi. (Spento per 0,1 secondi)■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ □Malfunzionamento della batteria o del caricatore

(2) Informazioni sulle temperature e il tempo di ricarica della batteria ricaricabile Le temperature e il tempo di ricarica sono indicati nella Tabella 2.

Tabella 2

CaricatoreUC18YSL3
BatteriaTipo di batteria Li-ion
Temperature di carica per le batterie-10°C - 50°C
Voltaggio di caricaV 14,4 18
Tempo di ricarica, approssimativo (a 20°C)Serie BSL14xx Serie BSL18xx Serie multi-volt
(4 celle) (8 celle) (5 celle) (10 celle) (10 celle)
BSL1415S : 15BSL1415 : 15BSL1415X : 15BSL1420 : 20BSL1425 : 25BSL1430C : 30BSL1430 : 20BSL1440 : 26BSL1450 : 32BSL1460 : 38BSL1815S : 15BSL1815 : 15BSL1815X : 15BSL1820 : 20BSL1825 : 25BSL1830C : 30BSL1830 : 20BSL1840 : 26BSL1850 : 32BSL1860 : 38BSL36A18 : 32
USBTensione di caricaV 5
Corrente di carica A2

NOTA

Il tempo di carica può variare a seconda della temperatura ambiente e della tensione della fonte di alimentazione.

  1. Scollegare il cavo di alimentazione del caricatore dalla presa CA.

  2. Tenere saldamente il caricatore e estrarre la batteria.

NOTA

Assicurarsi di estrarre la batteria dal caricatore dopo l'uso e quindi conservarla.

Informazioni riguardanti lo scaricamento dell'elettricità in caso di batterie nuove, ecc.

Poiché la sostanza chimica interna delle batterie nuove e delle batterie che non sono state usate per un lungo periodo di tempo non è attivata, lo scaricamento dell'elettricità potrebbe essere basso quando le si utilizza per la prima e la seconda volta. Questo è un fenomeno temporaneo, e il tempo necessario per la carica normale verrà ripristinato ricaricando la batteria per 2 – 3 volte.

Come fare in modo che le batterie durino più a lungo.

(1) Ricaricare le batterie prima che siano completamente scariche.
Quando si avverte che la potenza dell'utensile diventa più debole, smettere di utilizzare l'utensile e ricaricare la sua batteria. Se si continua l'uso dell'utensile e si esaurisce la corrente elettrica, la batteria può essere danneggiata e la sua durata diventerà più breve.

(2) Evitare di ricaricare ad alte temperature.

Una batteria ricaricabile si riscalda subito dopo l'uso. Se si ricarica una simile batteria subito dopo l'uso, la sua sostanza chimica interna si deteriorerà e la durata della batteria sarà ridotta. Lasciare la batteria e ricaricarla dopo che si è raffreddata per un po' di tempo.

ATTENZIONE

Se la batteria viene caricata mentre è calda perché rimasta esposta a lungo alla luce solare diretta o immediatamente dopo l'uso, la spia dell'indicatore di ricarica del caricatore si accende per 0,3 secondi, non si accende per 0,3 secondi (spenta per 0,3 secondi). In questo caso, prima lasciar raffreddare la batteria e poi eseguire l'operazione di carica.

  • Quando la spia dell'indicatore di ricarica lampeggia (ad intervalli di 0,2 secondi), controllare che non siano presenti oggetti estranei nel connettore della batteria del caricatore ed eventualmente rimuoverli. Se non sono presenti oggetti estranei, è probabile che la batteria o il caricatore non funzionino bene. Rivolgersi a un Centro di assistenza autorizzato.
    ○ Poiché il micro computer incorporato impiega circa 3 secondi per confermare che la batteria caricata con l'UC18YSL3 sia stata estratta, attendere almeno 3 secondi prima di reinserirla per continuare il caricamento. Se la batteria viene reinserita entro 3 secondi, potrebbe non venire caricata correttamente.

MONTAGGIO E OPERAZIONE

Azione Figura Pagina
Rimozione e inserimento della batteria22
Carica32
Montaggio dell'alloggiamento*142
Montaggio dell'alloggiamento*153
Inversione della velocità di rotazione63
Funzionamento dell'interruttore73
Rimozione e montaggio del gancio83
Indicatore batteria restante93
Come utilizzare il LED*2104
Funzione del selettore della modalità di serraggio*3114
Come utilizzare il gancio124
Ricarica di un dispositivo USB da una presa elettrica13-a5
Ricarica di un dispositivo USB e di una batteria dauna presa elettrica13-b5
Come ricaricare un dispositivo USB145

Italiano

Quando la ricarica del dispositivo USB è completa155
Sezione degli accessori — 251

*1 Installazione di una presa

Selezionare la presa da utilizzare.

[WR36DA]

(1) Fare scorrere l'O-ring dalla scanalatura, quindi allineare il foro della presa con il foro dell'incudine ed inserire la presa nell'incudine.
(2) Inserire il perno nella presa.
(3) Assicurandosi che il perno non cada, collegare l'O-ring nella scanalatura sulla presa.
[WR36DB]
(1) Allineare le porzioni quadrate della presa e l'incudine le une con l'altra.
(2) Assicurarsi di montare saldamente la presa premendola fi no in fondo nell'incudine.
(3) Quando si rimuove la presa, estrarla dall'incudine.

*2 Come utilizzare il LED

NOTA

Per evitare il consumo di batteria in seguito al mancato spegnimento del LED, la luce si spegne automaticamente entro 2 minuti circa.

\*3 Funzione del selettore della modalità di serraggio ATTENZIONE

Selezionare la modalità di serraggio mentre l'interruttore a grilletto viene rilasciato. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare un malfunzionamento.

Utilizzando il selettore della modalità di serraggio, la coppia di serraggio può essere regolata in funzione del tipo di lavoro.

La modalità di serraggio commuta tra 4 modalità diff erenti ogni volta che si preme il selettore della modalità di serraggio.

MANUTENZIONE ED ISPEZIONE

1. Controllo dell'alloggiamento

Se l'alloggiamento esagonale o quadrato è deformato, il montaggio di esso sul basamento non può essere realizzato a dovere, e si ottiene di conseguenza una diminuzione della forza di serraggio. Controllare sempre che l'alloggiamento non sia rovinato e sostituirlo quando necessario.

2. Ispezione delle viti di montaggio

Ispezionare regolarmente le viti di montaggio e assicurarsi che siano ben fi ssate. Se una di queste dovesse essere allentata, riserrarla immediatamente. Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi.

3. Manutenzione del motore

L'avvolgimento del motore è il vero e proprio "cuore" degli attrezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l'avvolgimento e/o non bagnarlo con olio o acqua.

4. Ispezione dei morsetti (utensile e batteria)

Controllare per assicurarsi che detriti e polvere non si siano accumulati sui terminali.

Di tanto in tanto controllare prima, durante e dopo il funzionamento.

ATTENZIONE

Rimuovere eventuali detriti o polvere che potrebbero essersi accumulati sui terminali.

La mancata osservanza di ciò potrebbe causare un malfunzionamento.

5. Pulizia della carcassa dell'utensile

Quando l'attrezzo è sporco, pulirlo con uno straccio soffi ce, inumidito di acqua e sapone. Non usare solventi cloridrici, benzina o diluenti per benzina, in quanto potrebbero deformare la plastica.

6. Conservazione

Conservare l'utensile elettrico in un luogo dove la temperatura sia inferiore a 40 °C e lontano dalla portata dei bambini.

NOTA

Conservazione delle batterie agli ioni di litio.

Prima di riporre le batterie agli ioni di litio, assicurarsi di averle caricate completamente.

Riporre le batterie per periodi prolungati (3 mesi o più) con un basso livello di carica potrebbe provocare il deterioramento delle prestazioni o la signifi cativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie, o potrebbe rendere le batterie incapaci di mantenere la carica.

Tuttavia, la significativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie può essere risolta caricando e utilizzando le batterie ripetutamente da due a cinque volte.

Se il tempo di utilizzo delle batterie rimane estremamente ridotto nonostante le ricariche ripetute, considerare le batterie inutilizzabili e acquistarne di nuove.

ATTENZIONE

Nell'uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese.

Avviso importante sulle batterie per gli utensili elettrici a batteria HiKOKI

Utilizzare sempre una delle nostre batterie originali. Non possiamo garantire la sicurezza e le prestazioni dell'utensile elettrico a batteria quando esso viene utilizzato con batterie diverse da quelle da noi designate, o quando la batteria viene smontata e modifi cata (per esempio lo smontaggio e la sostituzione di pile o altre parti interne).

GARANZIA

Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare l'Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l'uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall'aria e le vibrazioni

I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871.

Livello misurato di potenza sonora pesato A:

114 dB (A) (WR36DA)

109 dB (A) (WR36DB)

Livello misurato di pressione sonora pesato A:

103 dB (A) (WR36DA)

98 dB (A) (WR36DB)

Incertezza K: 3 dB (A).

Indossare i dispositivi di protezione acustica.

Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN60745.

Serraggio di impatto dei fi ssaggi della massima capacità dell'utensile:

Valore di emissione vibrazioni a_h = 15,4 m/s^2 (WR36DA)

14,8 m/s² (WR36DB)

Incertezza K = 1,5 m/s²

Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro.

Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell'esposizione.

ATTENZIONE

Il valore di emissione vibrazioni durante l'uso eff ettivo dell'utensile può essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell'utensile stesso.
- Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operatore basate su stima dell'esposizione nelle eff ettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l'utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio).

NOTA

A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.

RISOLUZIONE DEI GUASTI

Usare le ispezioni nella tabella di seguito se l'utensile non funziona normalmente. Se questo non risolve il problema, consultare il proprio rivenditore o Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

1. Elettroutensile

Sintomo Causa probabile Rimedio
L'utensile non si avvia Non c'è carica residua nella batteria Caricare la batteria.
L'utensile si è arrestato improvvisamenteL'utensile si è sovraccaricato Eliminare il problema che causa il sovraccarico.
La batteria è surriscaldata. Lasciare raff reddare la batteria.
L'interruttore a grilletto è stato tenuto premuto per 5 minuti o più.Questo non è un malfunzionamento.Il motore è stato fermato automaticamente per evitare il guasto dell'utensile.
Prese dell'utensile-non è possibile fi ssarle-cadono-non è possibile rimuoverleLa forma della zona di fi ssaggio non corrispondeAssicurarsi di utilizzare prese quadrate con le appropriate dimensioni di ingresso.WR36DA: 19 mmWR36DB: 12,7 mm
L'interruttore non può essere tiratoIl pulsante di selezione avanti/indietro è posizionato a metà corsaPremere il pulsante nella posizione di rotazione desiderata.
Un rumore acuto anomalo si verifi ca quando l'interruttore a grilletto viene tirato.L'interruttore a grilletto viene tirato solo leggermente.Questo non è un malfunzionamento.Non si verifi ca se l'interruttore a grilletto viene tirato più completamente.
La batteria non può essere installataSi sta tentando di installare una batteria diversa da quella specifi cata per l'utensile.Installare una batteria di tipo multi-volt.
  1. Caricabatteria
Sintomo Causa probabile Rimedio
La spia dell'indicatore di carica lampeggia rapidamente in viola e il caricamento della batteria non ha inizio.La batteria non è inserita fino in fondo.Inserire la batteria saldamente.
Ci sono sostanze estranee nel terminale batteria o nel punto in cui la batteria è collegata.Rimuovere le sostanze estranee.
La spia dell'indicatore di carica lampeggia in rosso e il caricamento della batteria non ha inizio.La batteria non è inserita fino in fondo.Inserire la batteria saldamente.
La batteria è surriscaldata. Se viene lasciata indisturbata, la batteria inizia automaticamente a caricarsi se la sua temperatura diminuisce, ma ciò potrebbe ridurre la vita utile della batteria. È consigliabile far raff reddare la batteria in un luogo ben ventilato, lontano dalla luce diretta del sole, prima della carica.
Il tempo di utilizzo della batteria è breve anche se la batteria è completamente carica.La vita utile della batteria è esaurita. Sostituire la batteria con una nuova.
La batteria richiede un tempo lungo per ricaricarsi.La temperatura della batteria, del caricabatteria o dell'ambiente circostante è estremamente bassa.Caricare la batteria al chiuso o in un altro ambiente più caldo.
Le prese d'aria del caricabatteria sono ostruite, causando il surriscaldamento dei suoi componenti interni.Evitare di bloccare le prese d'aria.
La ventola di raffreddamento non funziona.Contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI per le riparazioni.
La spia di alimentazione USB si è spenta e il dispositivo USB ha smesso di caricare.La capacità della batteria è diventata bassa. Sostituire la batteria con una che abbia capacità rimanente.
Collegare la spina di alimentazione del caricabatteria in una presa elettrica.
La spia di alimentazione USB non si spegne anche se il dispositivo USB ha terminato la ricarica.La spia di alimentazione USB si accende in verde per indicare che la carica USB è possibile.Questo non è un malfunzionamento.
Non è chiaro quale sia lo stato di ricarica di un dispositivo USB o se la sua ricarica sia completa.La spia di alimentazione USB non si spegne anche quando la ricarica è completa.Esaminare il dispositivo USB che sta caricando per confermare il suo stato di carica.
La ricarica di un dispositivo USB si ferma a metà strada.Il caricabatteria è stato inserito in una presa elettrica mentre il dispositivo USB era in carica utilizzando la batteria come fonte di alimentazione.Questo non è un malfunzionamento.Il caricabatteria mette in pausa la ricarica USB per circa 5 secondi mentre fa distinzione tra le fonti di alimentazione.
Una batteria è stata inserita nel caricabatteria mentre il dispositivo USB era in carica utilizzando una presa di corrente come fonte di alimentazione.
La ricarica del dispositivo USB va in pausa a metà strada quando la batteria e il dispositivo USB sono in fase di carica allo stesso tempo.La batteria si è caricata completamente. Questo non è un malfunzionamento.Il caricabatteria mette in pausa la ricarica USB per 5 secondi circa mentre controlla se la batteria ha completato con successo la ricarica.
La ricarica del dispositivo USB non si avvia quando la batteria e il dispositivo USB sono in fase di carica allo stesso tempo.La capacità residua della batteria è estremamente bassa.Questo non è un malfunzionamento.Quando la capacità della batteria raggiunge un certo livello, la ricarica USB si avvia automaticamente.

MONTERING OG ANVENDELSE

Incertitudine K: 3 dB (A).

Incertitudine K = 1,5 m/s²

NAZIVI DELOVA (SI. 1 – SI. 15)

1Kućište čekića17O-prsten
2Nakovanj (A)18Igla
3Prsten trenja (C)19Šestougaona utičnica
4LED lampica20Žleb
5Okidač21Šraf
6Razvodna ploča22Prekidač pokazatelja napunjenosti baterije
7Baterija23Pokazna lampica napunjenosti baterije
8Kuka24Ekran
9Ručka25Prekidač svetlosnog dela
10Pritisni taster26Svetlosna lampica
11Kućište27Prekidač za biranje zateznog režima
12Nakovanj (B)28Pokazna lampica zateznog režima
13Prsten trenja (B)29Gumeni poklopac
14Reza30USB priključak
15Pokazna lampica punjenja31USB kabl
16Šestougaona utičnica

OZNAKE

UPOZORENJE

Ovde su prikazane oznake koje se koriste na mašini. Postarajte se da razumete njihovo značenje pre upotrebe.

HiKOKI WR36DB - UPOZORENJE - 1WR36DA / WR36DB: Bežični udarni ključ
HiKOKI WR36DB - UPOZORENJE - 2Da bi se smanjio rizik od povreda, korisnik mora da pročita korisničko uputstvo.
HiKOKI WR36DB - UPOZORENJE - 3Samo za zemlje EUNemojte odlagati električni alat zajedno sa smećem iz domaćinstva!Na osnovu Evropske direktive 2002/96/EC o dotrajaloj električnoj i elektronskoj opremi, kao i njene primene u skladu s državnim propisima, električni alat koji je došao do kraja svog radnog veka mora se prikupiti zasebno i odneti u postrojenje za reciklažu koje ispunjava ekološke zahteve.
HiKOKI WR36DB - UPOZORENJE - 4Direktna struja
VNominalni napon
n_0 Brzina bez opterećenja
min-1Oscilacija po minutu
BpmStopa udaraObični vijak
HVijak visoke napetosti
HmVisoki režim
MmSrednji režim
L2mRežim nizak 2
L1mRežim nizak 1
MTMomenat zatezanja (maksimalni)
Veličina diska četvrtastog grla
Težina(U skladu sa EPTA-procedurom 01/2003)
Uključiti
Isključiti
Isključivanje baterije
Prekidač odeljenja za osvetljenje
Uvek UKLJUČEN (isključite nakon 2 minuta)
Samo svetlo SW-UKLJUČENO
Uvek ISKLJUČENO
Okretanje u smeru kretanja kazaljke na satu
Okretanje u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu
Prekidač pokazivača napunjenosti baterije
Svetli;Preostala snaga baterije je preko 75%
Svetli;Preostala snaga baterije je 50% – 75%.
Svetli;Preostala snaga baterije je 25% – 50%.
Svetli;Preostala snaga baterije je manja od 25%
Treperi;Baterija je skoro prazna. Napunite bateriju što pre možete.
Treperi;Izlaz je zaustavljen zbog visoke temperature.Uklonite bateriju iz alata i ostavite je da se u potpunosti ohladi.
Treperi;Izlaz je zaustavljen usled kvara ili neispravnosti.Baterija je možda problem pa vas molimo da kontaktirate svog prodavca.
Režim za biranje prekidača za zatezanje
Režim lampice pokazivača za zatezanje
Ražim nizak 1 mode / nizak 2Za rad koji zahteva fi no podešavanje, kao kada se pričvršć uju vijci malih prečnika.
Srednji režimZa rad koji zahteva da se napon potisne tokom zatezanja.
Režim visokiZa rad koji zahteva snagu i brzinu tokom zatezanja.
Upozorenje

STANDARDNI PRIBOR

Osim glavnog uređaja (1 uređaj), u pakovanju se nalazi i pribor koji je naveden na strani 250.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HiKOKI

Modello : WR36DB

Categoria : Avvitatore