HiKOKI NR1890DBCL - Grampeador

NR1890DBCL - Grampeador HiKOKI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho NR1890DBCL HiKOKI em formato PDF.

📄 360 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HiKOKI NR1890DBCL - page 102
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre NR1890DBCL HiKOKI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Grampeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NR1890DBCL - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NR1890DBCL da marca HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZADOR NR1890DBCL HiKOKI

[Apagado automático]

[Apagado automático]

Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções

Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar um choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.

O termo “ferramenta elétrica” em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta elétrica de bateria (sem fios).

1) Segurança da área de trabalho

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.
As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes.
b) Não trabalhe com ferramentas elétricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos infl amáveis, gases ou pó.
As ferramentas elétricas criam faíscas que podem incendiar o pó dos fumos.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta elétrica.
As distrações podem fazer com que perca controlo.

2) Segurança elétrica

a) As fichas da ferramenta elétrica devem corresponder à tomada.
Nunca modifique a ficha.
Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas elétricas ligadas à terra.
As fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques elétricos.
b) Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigorífi cos.
Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra.

c) Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou condições de humidade.

A entrada de água numa ferramenta elétrica aumentará o risco de choques elétricos.

d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica.

Mantenha o fio afastado do calor, óleo, margens afi adas ou peças em movimento.

Os fios danificados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques elétricos.

e) Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior.

A utilização de um fi o adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques elétricos.

f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina elétrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD).

A utilização de um RCD reduz o risco de choques elétricos.

3) Segurança pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta elétrica.
Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou medicamentos.

Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves.

b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos.

O equipamento de proteção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais.

c) Évite arranques acidentais. Certifi que-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta.

Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes.

d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave-inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta.

Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais.

e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados.

Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas.

f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o cabelo, roupas e luvas afastados das peças móveis.

As roupas largas, joias ou cabelo comprido podem ficar presos nas peças móveis.

g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extratores de pó e dispositivos de recolha, certifi que-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente.

A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação.
A ferramenta correta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ou desligar.
Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a ficha da fonte de alimentação e/ou da bateria da ferramenta elétrica antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas.

Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente.

d) Armazene as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta.

As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.

e) Efetue a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica.

Se danifi cada, mande reparar a ferramenta. antes de utilizar.

Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção.

f) Mantenha as ferramentas de corte afi adas e limpas.

As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afi adas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar.

g) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado.

A utilização de uma ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.

5) Utilização e manutenção da ferramenta com bateria

a) Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante.

Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria.

b) Utilize ferramentas elétricas apenas com as baterias especialmente concebidas.

A utilização de quaisquer outras baterias pode criar um risco de ferimentos e incêndios.

c) Quando não estiver a ser utilizada uma bateria, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, tais como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer uma ligação de um terminal para o outro.

Provocar um curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incêndio.

d) Em condições abusivas, poderá ser ejetado líquido da bateria. Evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica.

O líquido ejetado da bateria poderá provocar irritações ou queimaduras.

6) Manutenção

a) Faça a manutenção da sua ferramenta elétrica por um pessoal de reparação qualifi cado e utilize apenas peças de substituição idênticas.

Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.

AVISO

Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.

AVISOS DE SEGURANÇA DA PISTOLA DE PREGOS EM FITA SEM FIOS

  1. Presuma sempre que a ferramenta contém fi xadores.

O manuseamento descuidado da pistola de pregos pode resultar em disparo inesperado dos pregos e lesões pessoais.

  1. Não aponte a ferramenta na sua direcção ou na direcção de outras pessoas.

O disparo inesperado irá descarregar o fixador, causando um ferimento.

Não ligue a ferramenta a menos que esteja colocada com fi rmeza contra a peça de trabalho.

Se a ferramenta não estiver em contacto com a peça de trabalho, o fi xador pode desviar-se do alvo.

  1. Desligue a ferramenta da fonte de alimentação quando o fi xador encrava na ferramenta.

Ao remover um prego encravado, a pistola de pregos pode ser ativada acidentalmente se estiver ligada à tomada.

  1. Tenha cuidado ao remover um fixador encravado.

O mecanismo pode estar sob compressão e o fixador pode ser forçado a descarregar ao tentar resolver uma condição de encravamento.

  1. Não utilize esta pistola de pregos para prender cabos elétricos.

Não foi concebido para a instalação de cabos eléctricos e pode danifi car o isolamento dos cabos eléctricos causando choques eléctricos ou perigos de incêndio.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

  1. Operação segura através de uma utilização correcta.

Esta ferramenta foi concebida para pregar em madeira ou em materiais semelhantes. Utilize-a apenas para o fim a que se destina.

  1. Tenha cuidado com incêndios e explosões.

Uma vez que se podem produzir faíscas enquanto se utiliza a ferramenta, é perigoso utilizar esta ferramenta perto de verniz, tinta, benzina, diluente, gasolina, gasóleo, adesivos e substâncias infl amáveis semelhantes, uma vez que estas podem incendiar ou explodir. Em resumo, esta ferramenta não deve, sob quaisquer circunstâncias, ser utilizada nas proximidades dos referidos materiais infl amáveis.

  1. Usar sempre protecção ocular (óculos de protecção).

HiKOKI NR1890DBCL - AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS - 1

Quando utilizar a ferramenta eléctrica, use sempre protecção ocular e certifi que-se de que as pessoas na área circundante também estão a usar protecção ocular. A possibilidade de entrada de fragmentos de pregos que não tenham sido

devidamente pregados constitui uma ameaça à visão. O equipamento de protecção ocular pode ser adquirido em qualquer loja de equipamento de segurança. Use sempre protecção ocular quando utilizar esta ferramenta. Utilize óculos ou máscara de protecção sobre os óculos de correção da visão.

A entidade patronal deve estabelecer a obrigação de uso de equipamento de protecção.

  1. Proteger os ouvidos e a cabeça.

Quando estiver a pregar use tampões nos ouvidos e capacete de protecção. Do mesmo modo, dependendo das condições, certifi que-se de que as pessoas na área circundante também estejam a usar tampões nos ouvidos e capacete de protecção.

  1. Prestar atenção às pessoas que estão a trabalhar na área circundante.

Seria extremamente perigoso se os pregos incorrectamente pregados atingissem as outras pessoas. Por isso, preste sempre atenção à segurança das pessoas que o rodeiam quando utilizar esta ferramenta. Certifique-se sempre de que a saída de pregos não se encontra perto do corpo, das mãos ou dos pés de alguém.

Português

  1. Nunca apontar a saída de pregos em direcção às pessoas.

HiKOKI NR1890DBCL - Português - 1

Parta sempre do princípio que a ferramenta possa estar carregada com pregos.

pregos for apontada

em direcção às pessoas, podem ser causados acidentes graves se ocorrer uma descarga involuntária da ferramenta. Ao conectar e desconectar a bateria durante o carregamento de pregos ou operações semelhantes, certifi que-se de que a saída de pregos não está apontada para ninguém (incluído o operador). Mesmo quando não existirem pregos carregados, é perigoso descarregar a ferramenta quando esta se encontrar apontada em direcção a alguém, por isso, nunca tente fazê-lo. Não corra riscos. Respeite a ferramenta enquanto instrumento de trabalho que é.

  1. Certifi que-se de empurrar a alavanca de pressão antes da utilização.

Certifi que-se de que a alavanca de pressão funciona corretamente. (A alavanca de pressão pode ser chamada “Segurança”.) Nunca utilize a Pistola de Pregos a menos que a alavanca de pressão esteja a funcionar adequadamente; caso contrário, a Pistola de Pregos pode disparar um prego inesperadamente. Não altere nem remova a alavanca de pressão, caso contrário a alavanca de pressão fi ca inoperável.

  1. A escolha do método de disparo é importante.

Leia e compreenda a secção intitulada “COMO UTILIZAR A PISTOLA DE PREGOS” na página 113.

  1. Antes de utilizar este produto, certifi que-se de que este funciona adequadamente de acordo com os conteúdos de “Testar a pistola de pregos” na página 111.

  2. Utilizar apenas os pregos especifici cados.

Nunca utilize pregos que não os especificados e descritos nestas instruções.

  1. Ter cuidado ao ligar a bateria.

Ao ligar a bateria e carregar pregos para não disparar a ferramenta involuntariamente, tenha em conta os seguintes aspectos.

O Não toque no gatilho.

- Não permita que a cabeça de disparo entre em contacto com qualquer superfície.

○ Mantenha a cabeça de disparo para baixo.

Respeite com rigor as instruções acima indicadas e certifi que-se sempre de que a saída de pregos não está apontada para o corpo, para as mãos ou para as pernas.

  1. Não colocar o dedo no gatilho distraidamente.

Não coloque o dedo no gatilho, excepto quando pretender pregar pregos. Se transportar esta ferramenta ou a entregar a alguém mantendo o dedo no gatilho, pode descarregar involuntariamente um prego e causar um acidente.

  1. Premir fi rmemente a saída de pregos contra o material a pregar.

Ao pregar, prima a saída de pregos fi rmemente contra o material a pregar. Se a saída não for devidamente aplicada, os pregos podem ressaltar.

  1. Manter as mãos e os pés afastados da cabeça de disparo durante a utilização.

HiKOKI NR1890DBCL - Português - 2

É muito perigoso que um prego atinja as mãos ou os pés involuntariamente.

  1. Ter cuidado com o recuo da ferramenta.

Não aproxime a parte de cima da ferramenta da cabeça, etc. durante a utilização. Este procedimento é perigoso pois a ferramenta pode recuar com violência se o prego que está a pregar entrar em contacto com um prego aplicado anteriormente ou um nó da madeira.

  1. Tenha cuidado com o disparo duplo devido ao coice causado.

Se for permitido que a alavanca de pressão volte a entrar em contacto não intencional com a peça de trabalho após o coice, será disparado um prego indesejado.

Para evitar este duplo disparo indesejável,

○ Operação intermitente (Disparo por gatilho)

1) Defina o dispositivo de comutação para MECANISMO DE ATUAÇÃO SEQUENCIAL COMPLETA.

2) Puxe o gatilho rapidamente e com fi rmeza.

○ Operação Contínua (Disparo por alavanca de pressão) (NR1890DBCL(S) excluído)

1) Não pressione a pistola de pregos contra a madeira com demasiada força.

2) Separe a pistola de pregos da madeira quando ocorrer o coice após o disparo.

  1. Tenha cuidado ao pregar tábuas fi nas ou cantos de madeira.

Ao pregar tábuas finas ou cantos de madeira, os pregos podem perfurar imediatamente devido ao respectivo desvio. Nesses casos, certifi que-se sempre de que não se encontra ninguém (nem as mãos nem os pés, etc.) por trás da tábuas fi nas ou junto à madeira que está prestes a pregar.

  1. Pregar simultaneamente em ambos os lados da mesma parede é perigoso.

Nunca se deve, sob qualquer circunstância, pregar simultaneamente em ambos os lados da mesma parede. Este procedimento é muito perigoso, pois os pregos podem passar através da parede e provocar ferimentos.

  1. Não utilizar a ferramenta eléctrica em andaimes, escadotes.

A ferramenta eléctrica não deve ser utilizada para aplicações específi cas, tais como:

- alteração de uma localização de trabalho para outra que envolva a utilização de andaimes, escadas, escadotes ou estruturas semelhantes, por exemplo, para pregar ripas de telhado,

– fechar caixas ou embalagens,

- montagem de sistemas de segurança para transporte, por exemplo, em veículos

  1. Retire todos os pregos restantes e a bateria da pistola de pregos quando:

1) fi zer a manutenção e inspeção;
2) verifi car a operação correta da alavanca de pressão e do gatilho;
3) eliminar um encravamento;
4) não estiver a ser utilizada;
5) deixar a área de trabalho;
6) a deslocar para outro local; e
7) a entregar a outra pessoa.

Nunca tente reparar ou eliminar um encravamento da Pistola de Pregos a não ser que tenha removido a bateria e os restantes pregos da Pistola de Pregos.

A Pistola de Pregos nunca deve ser deixada sem vigilância, uma vez que pessoas que não estejam familiarizadas com a Pistola de Pregos podem manuseá-la e ferir-se.

  1. Retire a bateria da pistola de pregos quando:
  1. O ambiente operacional para este dispositivo corresponde ao intervalo entre 0°C e 40°C, por isso, a ferramenta só deve ser utilizada de acordo com este intervalo de temperatura. O dispositivo pode não funcionar em temperaturas inferiores a 0°C ou superiores a 40°C.

  2. Carregar sempre a bateria a uma temperatura ambiente entre 0 e 40°C.

Uma temperatura inferior a 0°C pode provocar uma sobrecarga perigosa. A bateria não pode ser carregada a uma temperatura superior a 40°C.

A temperatura mais adequada para carregamento corresponde ao intervalo entre 20 e 25°C.

24. Não utilizar o carregador continuamente.

Quando um carregamento estiver concluído, deixe repousar o carregador durante cerca de 15 minutos antes do carregamento seguinte.

  1. Não permitir a entrada de materiais estranhos no orifício para ligar a bateria recarregável.

  2. Nunca desmontar a bateria recarregável nem o carregador.

  3. Nunca colocar a bateria recarregável em curto-circuito.

Ao colocar a bateria em curto-circuito causa uma elevada corrente eléctrica e uma temperatura excessiva.

A bateria pode queimar ou sofrer outros danos.

  1. Não colocar a bateria no fogo.

Se a bateria estiver queimada, pode explodir.

  1. A utilização de uma bateria gasta provoca danos ao carregador.

  2. Entregar a bateria no local onde a adquiriu quando a duração da bateria após cada carregamento for demasiado reduzida para utilização prática.

Não coloque a bateria gasta no lixo.

  1. Não inserir objectos nas ranhuras de ventilação do carregador.

A inserção de objectos metálicos ou infl amáveis nas ranhuras de ventilação constitui perigo de choque eléctrico ou danos ao carregador.

  1. NUNCA permita que ímanes (ou dispositivos magnéticos equivalentes) fi quem junto à pistola de pregos, uma vez que a pistola de pregos tem um sensor no interior.

Se o fizer, poderá provocar uma falha ou risco de lesões por avaria.

  1. Desligar a unidade após trabalho contínuo.

  2. A ferramenta elétrica está equipada com um circuito de proteção da temperatura para proteger o motor. Trabalho contínuo pode fazer com que a temperatura da unidade suba, ativando o circuito de proteção de temperatura e parando automaticamente a operação. Se isto acontecer, permita que a ferramenta elétrica arrefeça antes de reiniciar a utilização.

  3. Este produto pode não funcionar quando é detetada uma anomalia. Nesses casos, verifi que os itens relacionados na secção “RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS” na página 116.

  4. Não sujeite o painel do interruptor a choques fortes nem o parta. Pode resultar em problemas.

PRECAUÇÕES PARA A BATERIA DE IÕES DE LÍTIO

Para aumentar a vida útil, a bateria de iões de lítio está equipada com uma função de proteção para impedir a transmissão de corrente.

Nos casos 1 a 3 descritos abaixo, quando utilizar este produto, mesmo que esteja a premir o interruptor, o motor pode parar. Isto não constitui uma avaria, sendo o resultado da função de proteção.

  1. Quando a carga restante da bateria se esgotar, o motor para.

Nesse caso, carregue-a imediatamente.

  1. Se a ferramenta estiver sobrecarregada, o motor pode parar. Neste caso, solte o interruptor da ferramenta e elimine as causas da sobrecarga. De seguida, pode voltar a utilizá-la.

  2. Se a bateria estiver sobreaquecida em condições de sobrecarga, a alimentação da bateria pode parar.

Neste caso, pare de utilizar a bateria e deixe-a arrefecer. De seguida, pode voltar a utilizá-la.

Além disso, tenha em consideração os seguintes avisos e precauções.

AVISO

Para evitar antecipadamente qualquer fuga na bateria, produção de calor, emissão de fumo, explosão e ignição, certifi que-se de que toma as seguintes precauções.

  1. Certifi que-se de que limalhas e pó não se acumulam na bateria.

- Durante o trabalho, certifique-se de que limalhas e pó não caem na bateria.

○ Certifique-se de que quaisquer limalhas e pó que caiam na ferramenta durante os trabalhos não se acumulam na bateria.

O Não guarde uma bateria não utilizada num local exposto a limalhas e ao pó.

○ Antes de guardar uma bateria, remova quaisquer limalhas e pó que possam existir na mesma e não a guarde com peças metálicas (parafusos, pregos, etc.).

  1. Não perfure a bateria com objetos afiados como pregos, não lhe bata com um martelo, e não pise, arremesse, nem submeta a bateria a impactos físicos severos.

  2. Não utilize uma bateria que pareça estar danificada ou deformada.

  3. Não utilize a bateria com a polaridade invertida.

  4. Não a ligue diretamente a quaisquer tomadas elétricas ou tomadas de isqueiro de automóvel.

  5. Não utilize a bateria para fins que não os especificados.

  6. Se a bateria não carregar completamente mesmo após ter passado o tempo de recarregamento especificado, pare imediatamente de a recarregar.

  7. Não coloque nem submeta a bateria a temperaturas elevadas ou a alta pressão, como as de um forno microondas, secador, ou recipiente de alta pressão.

  8. Afaste-a imediatamente do fogo quando forem detetados fugas ou maus odores.

  9. Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte eletricidade estática.

  10. Se a bateria apresentar fugas, maus odores, produção de calor, descoloração ou deformações, ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização, recarregamento ou armazenamento, remova-a imediatamente do equipamento ou do carregador da bateria e pare de a utilizar.

  11. Não mergulhe a bateria nem permita que quaisquer fluídos vertam para o interior. Entrada de líquido condutor, tal como água, pode causar danos que podem resultar em incêndio ou explosão. Guarde a bateria num local fresco e seco, longe de materiais infl amáveis e combustíveis. As atmosferas de gás corrosivo devem ser evitadas.

PRECAUCAO

  1. Se o líquido vertido pela bateria entrar nos seus olhos, não os esfregue e lave-os bem com água fresca e limpa como água da torneira e contacte imediatamente um médico.

Se não for tratado, o líquido pode provocar problemas nos olhos.

  1. Se o líquido verter para a sua pele ou roupa, lave-as imediatamente com água limpa como água da torneira.

Existe a possibilidade do líquido provocar irritação cutânea.

  1. Se se deparar com ferrugem, maus odores, sobreaquecimento, descoloração, deformações e/ou outras irregularidades ao utilizar a bateria pela primeira vez, pare de utilizá-la e devolva-a ao seu fornecedor ou vendedor.

AVISO

Se uma substância estranha condutora entrar no terminal da bateria de iões de lítio, a bateria pode sofrer um curto-circuito causando um incêndio. Ao armazenar a bateria de iões de lítio, cumpra as regras dos conteúdos seguintes.

Português

○ Não coloque os resíduos condutores, pregos e fios como fio de ferro ou fio de cobre na caixa de armazenamento.
Para evitar curtos-circuitos, coloque a bateria na ferramenta ou coloque a tampa da bateria para armazenamento de modo a que não seja possível ver o ventilador.

SOBRE O TRANSPORTE DA BATERIA DE IÕES DE LÍTIO

Ao transportar uma bateria de iões de lítio, tenha em conta as seguintes precauções.

AVISO

Informe a empresa de transporte que uma embalagem contém uma bateria de iões de lítio, informe a companhia da sua potência de saída e siga as instruções da empresa de transporte ao planifi car o transporte.

○ As baterias de iões de lítio que excedem uma potência de saída de 100 Wh são consideradas incluídas na classifi cação de carga Mercadorias Perigosas e requerem procedimentos especiais de registo.
Para transporte para o estrangeiro, deve obedecer à legislação internacional e às regras e regulamentos do país de destino.

HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 1

text_image Potência de Saída Wh Número de 2 a 3 dígitos

NOMES DOS COMPONENTES (Fig. 1 – Fig. 23)

1Tampa superior
2Gatilho
3Cabeça de disparo (saída)
4Alavanca de pressão
5Alimentador de pregos (B)
6Pega do alimentador
7Carregador
8Gancho
9Bateria
10Alavanca de bloqueio
11Pega
12Interruptor do indicador da bateria
13Indicador da bateria
14Interruptor de operação de pregar
15Indicador de alimentação
16Interruptor de alimentação
17Indicador de operação de pregar
18Pregos
19Regulador
20Placa de gancho

SÍMBOLOS

AVISO

De seguida, são apresentados os símbolos utilizados para a máquina. Assimile bem seus signifi cados antes da utilização.

HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 1NR1890DBCL / NR1890DBCL(S):Pistola de Pregos em Fita Sem Fios
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 2NR1890DBRL:Pistola de Pregos em Fita Sem Fios
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 3Para reduzir o risco de lesão, o utilizador deve ler o manual de instruções.
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 4Apenas para países da UENão deixe ferramentas elétricas no lixo doméstico!De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas elétricas no fi nal da vida útil devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica.
Corrente contínua
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 5Ligar (ON)
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 6Desligar (OFF)
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 7Desconectar a bateria
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 8Interruptor de alimentação
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 9Interruptor de alimentação desligado (OFF)
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 10Interruptor de alimentação ligado (ON)Indicador de alimentação: Acende-se a verde
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 11Interruptor de operação de pregar(NR1890DBCL(S) excluído)
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 12MECANISMO DE ATUAÇÃO SEQUENCIAL COMPLETA
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 13Modo de MECANISMO DE ATUAÇÃO SEQUENCIAL COMPLETAIndicador de operação de pregar: Acende-se a azul
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 14Modo de MECANISMO DE ATUAÇÃO SEQUENCIAL COMPLETA (NR1890DBCL(S))Indicador de operação de pregar: Acende-se a azul
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 15MECANISMO DE ATUAÇÃO DE CONTACTO (NR1890DBCL(S) excluído)
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 16Modo de MECANISMO DE ATUAÇÃO DE CONTACTO (NR1890DBCL(S) excluído) Indicador de operação de pregar: Pisca a azul
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 17Gatilho bloqueado
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 18Disparo bloqueado
[WSD5]Interruptor do indicador da bateria
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 19Autonomia da bateria sufi ciente Indicador da bateria: Acendem-se 2 LEDs (Vermelhos)
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 20Autonomia da bateria a cerca de metade. Indicador da bateria: Acende-se 1 LED (Vermelho)
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 21Autonomia da bateria quase esgotada. Recarregue a bateria assim que possível. Indicador da bateria: Pisca 1 LED (Vermelho)
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 22Contacte a HiKOKI para proceder à inspeção. Indicador da bateria: 2 LEDs piscam a Laranja, após 10 segundos, desliga-se automaticamente o Interruptor de alimentação.
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 23Lado raso
[66wc]Lado profundo
[x3T7]Não utilize em andaimes, escadas.
[wcxk]Aviso
HiKOKI NR1890DBCL - AVISO - 24Ação proibida

ESPECIFICAÇÕES

1. Pistola de Pregos em Fita Sem Fios

Modelo NR1890DBCL NR1890DBCL(S) NR1890DBRL
Motor CC Sem Escovas
Prego Aplicável ø2,9 – 3,3 mm Consultar a Fig.ø2,9 – 3,3 mm Consultar a Fig.
Comprimento do Prego Aplicável 50 mm a 90 mm
Capacidade de Carregamento dos Pregos [pregos]47 37
Modo de disparoSequencial completa / Contacto (Selecionável)Sequencial completaSequencial completa / Contacto (Selecionável)
Taxa cíclica [pregos/segundo] 1,5 – 2 (Intermitente)
Bateria ModeloBSL1850
Tipo Bateria de iões de lítio
VoltagemCC 18 V
Peso*4,8 – 5,2 kg4,9 – 5,3 kg
Dimensão Altura × Comprimento × Largura342 mm × 309 mm × 127 mm342 mm × 342 mm × 137 mm

* De acordo com o procedimento EPTA 01/2014
Dependendo da bateria conectada. O peso mais pesado é medido com BSL36B18 (vendido separadamente).

2. Carregador da Bateria

ModeloUC18YFSL
Tensão de carregamentoCC 14,4 – 18 V
Peso0,5 kg

NOTA

Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

SELEÇÃO DE PREGOS

Seleccione um prego adequado através da Fig. Os pregos que não são apresentados na Fig. não podem ser utilizados com esta ferramenta.

A utilização de outros pregos pode resultar em avarias da ferramenta e/ou encravamento dos pregos, causando ferimentos graves.

[NR1890DBCL/NR1890DBCL(S)]

Só se podem utilizar pregos dentados e tipo "pitão". Não utilize parafusos. Os pregos são dispostos em faixas compostas por 25-37 pregos.

* Esta pistola de pregos não é recomendável para utilização com pregos de haste em espiral de 75 mm a 90 mm em madeira tratada sob pressão.

NR1890DBCL / NR1890DBCL(S)
Faixas de pregos aggregados por papelPregos com a cabeça cortada(Ângulo: 30°)HiKOKI NR1890DBCL - SELEÇÃO DE PREGOS - 1Min. Max.
6,8 mm50 mm2,9 mm7,7 mm90 mm3,3 mm
NR1890DBRL
Faixas de pregos agregados por plástico Pregos com cabeça completa (Ângulo: 21°)Min. Max.
HiKOKI NR1890DBCL - SELEÇÃO DE PREGOS - 2HiKOKI NR1890DBCL - SELEÇÃO DE PREGOS - 3
HiKOKI NR1890DBCL - SELEÇÃO DE PREGOS - 4

ACESSÓRIOS-PADRÃO

Além da unidade principal (1 unidade), a embalagem contém os acessórios listados na página 2.

Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio.

APLICAÇÕES

O Estruturas de chão e parede.
O Construção de reforços e janelas.
O Construção de plataformas para pisos e tectos.
○ Revestimento de paredes.
○ Construção de pré-fabricados e módulos.

RECARREGAMENTO

Antes de utilizar a ferramenta elétrica, carregue a bateria da seguinte forma.

  1. Ligue o cabo de alimentação do carregador à tomada. Ao ligar a ficha do carregador a uma tomada, a luz piloto pisca a vermelho (Em intervalos de 1 segundo).
  2. Introduza a bateria no carregador. Introduza fi rmemente a bateria no carregador conforme mostrado na Fig. 3.
  3. Carregamento

Ao introduzir uma bateria no carregador, o carregamento inicia e a luz piloto acende de forma fi xa a vermelho.

Quando a bateria fi ca completamente carregada, a luz piloto pisca a vermelho. (Em intervalos de 1 segundo) (Consulte a Tabela 1)

- Indicação de luz piloto

As indicações da luz piloto serão aquelas mostradas na Tabela 1, de acordo com o estado do carregador ou da bateria recarregável.

Tabela 1

Indicações da luz piloto
Luz piloto (vermelha)Antes do carregamentoPiscaAcende-se durante 0,5 segundos. Não se acende durante 0,5 segundos. (desliga-se durante 0,5 segundos)
Durante o carregamentoAcende-seAcende-se de forma fi xa
Carregamento completoPiscaAcende-se durante 0,5 segundos. Não se acende durante 0,5 segundos. (desliga-se durante 0,5 segundos)
Espera em caso de sobreaquecimentoPiscaAcende-se durante 1 segundo. Não se acende durante 0,5 segundos. (desliga-se durante 0,5 segundos)Bateria sobreaquecida. Não é possível carregar. (O carregamento inicia quando a bateria arrefecer).
Carregamento impossívelTremeluzAcende-se durante 0,1 segundos. Não se acende durante 0,1 segundos. (desliga-se durante 0,1 segundos)Avaria na bateria ou no carregador

- Em relação às temperaturas e ao tempo de carregamento da bateria.

As temperaturas e o tempo de carregamento serão aqueles mostrados na Tabela 2

Tabela 2

Bateria\CarregadorUC18YFSL
Tensão de carregamentoV 14,4 - 18
Peso kg 0,5
Temperaturas às quais a bateria pode ser recarregada0°C - 50°C
Tempo de carregamento para capacidade da bateria, aprox. (A 20°C)
1,3 Ahmín.20
1,5 Ahmín.22
2,0 Ahmín.30
2,5 Ahmín.35
3,0 Ahmín.45
4,0 Ahmín.60
5,0 Ahmín.75
Número de células da bateria 4 - 10

NOTA

O tempo de recarregamento pode variar conforme a temperatura e a tensão da fonte de alimentação.

PRECAUÇÃO

Quando o carregador da bateria tiver sido usado de forma contínua, este estará quente, constituindo assim a causa das falhas. Assim que o carregamento estiver concluído, aguarde 15 minutos até o próximo carregamento.

4. Desligue o cabo de alimentação do carregador da tomada.

5. Segure bem o carregador e retire a bateria.

NOTA

Certifi que-se de que retira a bateria do carregador após a utilização e, de seguida, guarde-a.

PRECAUÇÃO

Se a bateria for carregada enquanto está quente porque foi deixada durante um longo período de tempo num local sujeito a luz solar direta ou porque a bateria foi utilizada recentemente, a luz piloto do carregador acende-se durante 1 segundo, não se acende durante 0,5 segundos (desliga-se durante 0,5 segundos). Nesse caso, deixe primeiro a bateria arrefecer e, de seguida, inicie o carregamento.
- Quando a luz piloto tremeluzir (em intervalos de 0,2 segundos), procure e retire quaisquer objetos estranhos no conetor de bateria do carregador. Se não houver qualquer objeto estranho, é provável que a bateria ou o carregador estejam avariados. Dirija-se ao centro de assistência autorizado.
O Uma vez que o microcomputador integrado demora cerca de 3 segundos a confi rmar que a bateria a ser carregada com o carregador é retirada, aguarde no mínimo 3 segundos antes de voltar a introduzi-la para continuar o carregamento. Se a bateria for novamente introduzida no espaço de 3 segundos, esta pode não ser carregada adequadamente.
Se a luz piloto não piscar a vermelho (todos os segundos) mesmo que o cabo do carregador esteja ligado à alimentação, significa que o circuito de proteção do carregador pode estar ativado.
Retire o cabo ou ficha da alimentação e, de seguida, volte a ligá-lo após cerca de 30 segundos. Se não fi zer com que a luz piloto pisque a vermelho (todos os segundos), leve o carregador para o centro de assistência autorizado da HiKÓKI.

ANTES DA UTILIZAÇÃO

AçãoFiguraPágina
Remover e introduzir a bateria 23
Carregamento34
Seleccionar acessórios8

1. Como operar o painel de operação

(1) Interruptor de alimentação ligado (ON) (Consulte a Fig. 4)

Sob a condição “Interruptor de alimentação desligado (OFF)”, prima e mantenha premido o Interruptor de alimentação durante mais de 1 segundo e, em seguida, o indicador de alimentação acende-se a Verde.

NOTA

Não pressione a alavanca de pressão nem puxe o gatilho durante o processo de ligar (ON) o interruptor de alimentação.

Se o fizer, irá impedir que o interruptor de alimentação se ligue (ON).

[Desligamento automático]

Quando a alimentação está ligada mas a Pistola de Pregos não é utilizada durante 30 minutos, a Pistola de Pregos é automaticamente desligada. Para ligar novamente, pressione o interruptor de alimentação.

AVISO

Nunca deixe a Pistola de Pregos com a alimentação ligada. Isto pode resultar num acidente.

(2) Interruptor de alimentação desligado (OFF) (Consulte a Fig. 4)

Sob a condição “Interruptor de alimentação ligado (ON)”, prima e mantenha premido o Interruptor de alimentação durante mais de 1 segundo e, em seguida, o indicador de alimentação desliga-se.

Sob a condição de “Interruptor de alimentação ligada (ON)”, as funções abaixo estão ativas.

(3) Seleccione o Modo de operação de pregar

(Atuação sequencial completa / Atuação de contacto)

Depois de ligar (ON) o interruptor de alimentação, coloque sempre o Modo de atuação sequencial completo como inicial. (O indicador de operação de pregar acende-se a azul.) (Consulte a Fig. 5)

Para alterar o modo de operação de pregar, prima o Interruptor de operação de pregar uma vez. A cada pressão, o modo alterna entre “Sequencial completo” e “Contacto”. (Consulte a Fig. 6)

Aceso (Azul):

MEÇANÍSMO DE ATUAÇÃO SEQUENCIAL

COMPLETA,

Intermitente (Azul):

MECANISMO DE ATUAÇÃO DE CONTACTO

NOTA

NR1890DBCL(S) está equipado apenas para o modo de mecanismo de atuação sequencial completa e não pode alterar o modo de operação de pregar.

(4) Verifi que o Nível restante da bateria

Ao premir o interruptor do indicador da bateria, o indicador da bateria mostra o Nível restante da bateria pelo estado da luz LED abaixo.

[72×2]

(5)Outrasfunções

Em caso de erro de operação, as luzes LED são apresentadas como abaixo.

Estado do indicador
HiKOKI NR1890DBCL - (5)Outrasfunções - 12 LEDs (Vermelhos) piscamAs 2 luzes LED acendem-se intermitentemente num intervalo.No caso de uma condição demasiado quente, Pisca em intervalos de 0,5 segundos.No caso de uma condição demasiado fria, Pisca em intervalos de 0,25 segundos.Após 10 segundos, as luzes LED e o interruptor de Alimentação desligam-se automaticamente.A máquina está numa condição demasiado fria (abaixo de -5°C) ou demasiado quente. Permita que a pistola de pregos arrefeça ou aqueça adequadamente em condições adequadas.
2 LEDs piscam a Laranja, após cerca de 10 segundos, desliga-se automaticamente o Interruptor de Alimentação.Contacte a HiKOKI para proceder à inspeção.

2. Mecanismo do Bloqueio do Gatilho (Consulte a Fig. 7) AVISO

Certifi que-se de que o gatilho está bloqueado quando não estiver a disparar pregos.

Esta Pistola de Pregos tem um mecanismo de bloqueio para evitar que os pregos sejam disparados.

Coloque a alavanca de bloqueio do interruptor na posição para bloquear o gatilho.

Deslize a alavanca de bloqueio do interruptor para a posição quando a Pistola de Pregos está para ser usada e para a posição quando não a estiver a utilizar.

3. Testar a pistola de pregos

AVISO

○ Certifique-se de que o gatilho está bloqueado quando não estiver a disparar pregos. (Consulte a Fig. 7)
O Nunca use a Pistola de Pregos a menos que a alavanca de pressão esteja a operar adequadamente.

A máquina dispõe de um mecanismo de prevenção da operação sem carregamento.

A máquina entra num estado em que a alavanca de pressão não pode ser empurrada para cima. Isto ocorre quando o carregador não está carregado com pregos ou quando o número restante de pregos for menos de 7 ou 9.

CUIDADO

Tenha o cuidado de não atirar a ponta da alavanca de pressão contra a madeira.

Antes de iniciar o trabalho de pregar, teste a Pistola de Pregos utilizando a lista de verificação abaixo. Execute os testes de acordo com a seguinte ordem.

Se ocorrer uma operação anormal interrompa o uso da Pistola de Pregos e contacte um centro de serviço autorizado HiKOKI imediatamente.

Português

(1) REMOVA TODOS OS PREGOS E A BATERIA DA PISTOLA DE PREGOS.

□ TODOS OS PARAFUSOS DEVEM ESTAR APERTADOS.

☐ A ALAVANCA DE PRESSÃO E O GATILHO DEVEM SER MOVIDOS SUAVEMENTE com o movimento de retração da pega do alimentador.

(2) Instalar a bateria.

Não opere a alavanca de pressão nem o gatilho ao instalar a bateria. (Consulte a Fig. 2)

(3) Ligue o Interruptor de alimentação. (Consulte a Fig. 1) Ligue o Interruptor de alimentação premindo e mantendo premido o Interruptor de alimentação durante mais de segundo.

Certifi que-se de que o indicador de alimentação está aceso a verde, e o indicador de operação de pregar está aceso a azul. (MECANISMO DE ATUAÇÃO SEQUENCIAL COMPLETA)

NOTA

Não pressione a alavanca de pressão nem puxe o gatilho durante o processo de ligar (ON) o interruptor de alimentação.

Se o fizer, irá impedir que o interruptor de alimentação se ligue (ON).

[Desligamento automático]

Quando a alimentação está ligada mas a Pistola de Pregos não é utilizada durante 30 minutos, a Pistola de Pregos é automaticamente desligada. Para ligar novamente, pressione o interruptor de alimentação.

AVISO

Nunca deixe a Pistola de Pregos com a alimentação ligada. Isto pode resultar num acidente.

Indicador de operação de pregar

Aceso (Azul):

MEÇANÍSMO DE ATUAÇÃO SEQUENCIAL OMPLETA,

Intermitente (Azul):

MECANISMO DE ATUAÇÃO DE CONTACTO (NR1890DBCL(S) excluído)

Certifi que-se de que o indicador da bateria não está a piscar.

Se o indicador da bateria piscar a vermelho, a bateria não tem carga sufi ciente e necessita de ser carregada.

(4) Remova o dedo do gatilho e prima a alavanca de pressão contra a peça de trabalho com o movimento de retração da pega do alimentador.

□ A PISTOLA DE PREGOS NÃO PODE SER OPERADA.

(5) Separe a alavanca de pressão da peça de trabalho.

Em seguida, aponte a pistola de pregos para baixo, puxando a pega do alimentador para trás, puxe o gatilho e, em seguida, aguarde nessa posição durante 5 segundos ou mais.

☐ A PISTOLA DE PREGOS NÃO PODE SER OPERADA.

(6) ① Sem tocar no gatilho, prima a alavanca de pressão contra a peça de trabalho com o movimento de retração da pega do alimentador.

② Segure o gatilho e prima a alavanca de pressão contra a peça de trabalho novamente.

☐ A PISTOLA DE PREGOS NÃO PODE SER OPERADA.

③ Retire o dedo do gatilho.

Em seguida, é operado novamente.

(7) Separe a alavanca de pressão da peça de trabalho, puxe o gatilho.

Prima a alavanca de pressão contra a peça de trabalho num prazo de 2 segundos.

☐ A PISTOLA DE PREGOS NÃO PODE SER OPERADA.

(8) Defi na o indicador de operação de pregar para o modo ligado (ON) a piscar. (MECANISMO DE ATUAÇÃO DE CONTACTO)

(NR1890DBCL(S) excluído)

Prima o interruptor de operação de pregar uma vez, certifi que-se de que o indicador está a piscar a Azul.

Separe a alavanca de pressão da peça de trabalho, puxe o gatilho.

Prima a alavanca de pressão contra a peça de trabalho num prazo de 2 segundos.

(9) Se não for observada uma operação anormal, pode carregar pregos na Pistola de Pregos.

Dispare pregos para a peça de trabalho que seja do mesmo tipo a ser utilizado na aplicação atual.

□ A PISTOLA DE PREGOS TEM DE SER OPERADA ADEQUADAMENTE.

4. Verificar as operações da alavanca de pressão AVISO

Certifi que-se de que o gatilho está bloqueado quando não estiver a disparar pregos.

Certifi que-se sempre de que o gatilho está bloqueado e a bateria removida da ferramenta eléctrica ao verificar as operações da alavanca de pressão.

Certifi que-se de que a alavanca de pressão desliza suavemente quando utilizada.

Limpe a área de deslizamento na alavanca de pressão se não deslizar suavemente.

5. Carregar pregos

AVISO

Ao carregar pregos na Pistola de Pregos,

1) remova a bateria da pistola de pregos;
2) não dispare o gatilho;
3) não prima a alavanca de pressão; e
4) mantenha a pistola de pregos virada para baixo.

2-Alimentação de Pregos Ativa!

(1) Insira uma fita de pregos na parte de trás do carregador. (Consulte a Fig. 8)
(2) Deslize a fita de pregos para a frente no carregador. (Consulte a Fig. 9)
(3) Puxe o alimentador de pregos (A) para trás para engatar a pega do alimentador na fita de pregos. (Consulte a Fig. 10)

NOTA

○ Empurre suavemente o alimentador de pregos (B) e a pega do alimentador contra o prego.

Se o alimentador de pregos (B) é a pega do alimentador forem libertados da parte de trás do carregador e forem de encontro ao prego, o papel ou plástico conector do prego pode ficar danificado.

○ Use uma fita de pregos com mais de 10 pregos.
○ Use uma fita de pregos inteira com pregos do mesmo comprimento.

A Pistola de Pregos já está pronta para operar.

Remover o pregôs:

① Puxe a pega do alimentador para trás. (Consulte a Fig. 11)
② Volte a colocar a pega do alimentador para a frente suavemente enquanto empurra o alimentador de pregos (B).
③ Retire pregos da parte de trás do carregador. (Consulte a Fig. 12)

○ NUNCA aponte a ferramenta para si ou outras pessoas na área de trabalho.
O Mantenha os dedos AFASTADOS do gatilho quando não estiver a disparar pregos para evitar disparos acidentais.
O Não utilize o fio elétrico se estiver danificado. Repare-o imediatamente.

○ A escolha do método de disparo é importante. Por favor, leia e compreenda “1. Procedimentos ao pregar” encontrados abaixo.

- Antes de iniciar o trabalho, verifique o dispositivo de comutação de operação de pregar.

Esta pistola de pregos da HiKOKI inclui um dispositivo de comutação de operação de pregar.

Antes de iniciar o trabalho, certifi que-se de que o dispositivo de comutação está corretamente defi nido.

Se o dispositivo de comutação não estiver corretamente defi nido, a pistola de pregos não opera corretamente.

○ Nunca coloque o seu rosto, mãos ou pés perto da cabeça de disparo ao utilizar.

- Não dispare pregos em cima de outros pregos ou com uma Pistola de Pregos num ângulo demasiado íngreme; os pregos podem ricochetear e ferir alguém.

- Não dispare pregos para tábuas finas ou perto de esquinas e bordas da peça de trabalho. Os pregos podem ser disparados através ou para longe da peça de trabalho e atingir alguém.

○ Nunca dispare pregos em ambos os lados de uma parede ao mesmo tempo. Os pregos podem ser disparados para e através da parede e atingir uma pessoa no lado oposto.

- Nunca use uma Pistola de Pregos defeituosa ou que opere de forma anormal.

O Não use a Pistola de Pregos como martelo.

○ Retire todos os pregos restantes e a bateria da pistola de pregos quando:

1) fi zer a manutenção e inspeção;
2) verifi car a operação corretá da alavanca de pressão e do gatilho;
3) limpar um encravamento;
4) não estiver a ser utilizada;
5) deixar a área de trabalho;
6) a deslocar para outro local; e
7) a entregar a outra pessoa.

O Retire a bateria da Pistola de Pregos quando:

1) carregar pregos;

Esta pistola de pregos da HiKOKI está equipada com um dispositivo de comutação de operação de pregar.

Use o MECANISMO DE ATUAÇÃO SEQUENCIAL COMPLETA ou MECANISMO DE ATUAÇÃO DE CONTACTO em conformidade com o trabalho a ser executado.

NOTA

Para o NR1890DBCL(S), o produto apresenta apenas o MECANISMO DE ATUAÇÃO SEQUENCIAL COMPLETA.

Explicação das várias operações de pregar

O MEÇANISMO DE ATUAÇÃO SEQUENCIAL COMPLETA:

Em primeiro lugar, pressione a alavanca de pressão contra a madeira; em seguida, puxe o gatilho para disparar o prego.

Siga a mesma sequência para continuar a disparar pregos.

Depois de pregar uma vez, pregar não será possível novamente até que remova o dedo do gatilho e retire completamente a ferramenta da superfície da madeira.

O MECANISMO DE ATUAÇÃO DE CONTACTO:

A ATUAÇÃO DE CONTACTO pode seguir duas sequências diferentes, dependendo da sua utilização.

Para disparar vários pregos:

  1. Puxe o gatilho.

  2. Prima a alavanca de pressão contra a madeira para disparar o prego.

  3. Se o gatilho estiver pressionado para trás, um prego será disparado sempre que a alavanca de pressão for pressionada contra a madeira.

Para disparar apenas um prego:

  1. Pressione a alavanca de pressão contra a madeira.

  2. Puxe o gatilho para disparar o prego.

  3. Retire o dedo do gatilho e remova a pistola de pregos da madeira.

[Mecanismo de bloqueio de disparo a seco]

A máquina dispõe de um mecanismo de prevenção da operação sem carregamento.

A máquina entra num estado em que a alavanca de pressão não pode ser empurrada para cima. Isto ocorre quando o carregador não está carregado com pregos ou quando o número restante de pregos for menos de 7 ou 9.

CUIDADO

Tenha o cuidado de não atirar a ponta da alavanca de pressão para a madeira quando a alavanca de pressão não puder ser empurrada para cima.

Esta Pistola de Pregos está equipada com a alavanca de pressão e não funciona a menos que a alavanca de pressão esteja premida.

Existem dois métodos de operação para disparar pregos com esta Pistola de Pregos.

Estes são:

  1. Operação intermitente (Disparo por gatilho):

  2. Operação contínua (Disparo por alavanca de pressão): (NR1890DBCL(S) excluído)

(1) Operação intermitente (Disparo por gatilho)

Use a definição do MECANISMO DE ATUAÇÃO SEQUENCIAL COMPLETA. (Consulte a Fig. 13)

AVISO

Para a operação intermitente, Coloque o interruptor de operação de pregar para o MECANISMO DE ATUAÇÃO SEQUENCIAL COMPLETA (O indicador de operação acende-se a azul.) (ou seja, Defi nida para MECANISMO DE ATUAÇÃO ÚNICA.)

Para evitar o disparo duplo ou disparo acidental devido ao coice.

2) Puxe o gatilho rapidamente e com fi rmeza.

① Coloque o interruptor de operação de pregar para o MECANISMO DE ATUAÇÃO SEQUENCIAL COMPLETA (O indicador de operação acende-se a azul.)

(para definir para MECANISMO DE ATUAÇÃO SEQUENCIAL COMPLETA).

(Defi na o dispositivo de comutação para a luz do indicador de operação de pregar no modo azul completamente como mostrado na Fig. 13. Caso contrário, este será defi nido para MECANISMO DE ATUAÇÃO DE CONTACTO.)

Português

② Posicione a saída do prego na peça de trabalho com o dedo fora do gatilho.
③ Pressione a alavanca de pressão com fi rmeza até que esteja completamente premida.
④ Puxe o gatilho para pregar um prego.
⑤ Remova o dedo do gatilho e levante a ferramenta completamente para fora da superfície da madeira.
Para continuar a pregar num local separado, mova a pistola de pregos ao longo da madeira, repetindo os passos ② - ⑤ conforme necessário.

NOTA

As operações e 4 devem ser executadas dentro de 2 segundos entre cada uma. Se passarem mais de 2 segundos após ③, a Pistola de Pregos não trabalhará corretamente. Se tal acontecer, tente novamente a partir de ③.

(2) Operação contínua (Disparo por alavanca de pressão) Usando o MECANISMO DE ATUAÇÃO DE CONTACTO (Consulte a Fig. 14)

AVISO

Para evitar o disparo duplo ou disparo acidental devido ao coice.

1) Não pressione a pistola de pregos contra a madeira com demasiada força.
2) Separe a pistola de pregos da madeira quando ocorrer o coice após pregar.

① Coloque o interruptor de operação de pregar para o MECANISMO DE ATUAÇÃO CONTACTO (O indicador de operação pisca a azul.) (para defi nir para MECANISMO DE ATUAÇÃO CONTACTO).

(Defi na o dispositivo de comutação para a luz do indicador de operação de pregar piscar a azul completamente como mostrado na Fig. 14. Caso contrário, este não funcionará corretamente.)

② Puxe o gatilho com a Pistola de Pregos fora da peça de trabalho.

③ Prima a alavanca de pressão contra a peça de trabalho para disparar um prego.

④ Mova a Pistola de Pregos ao longo da peça de trabalho com um movimento de ressalto.

Cada pressão da alavanca de pressão irá disparar um prego.

Assim que o número desejado de pregos for disparado, remova o dedo do gatilho.

NOTA

As operações e ③ devem ser executadas dentro de 2 segundos entre cada uma. Se passarem mais de 2 segundos após ②, a Pistola de Pregos não trabalhará corretamente. Se tal acontecer, tente novamente a partir de ②.

AVISO

  • Mantenha o dedo fora do gatilho exceto durante a operação de pregar, dado que poderão ocorrer lesões graves se a alavanca de pressão entrar em contacto acidental consigo ou outras pessoas na área de trabalho.
  • Mantenha as mãos e o corpo longe da área de descarga. Esta pistola de pregos da HiKOKI pode ressaltar devido ao coice causado pelo disparo de um prego e pode ser disparado subsequentemente um prego indesejado, causando uma possível lesão.

NOTA

○ Se todos os avisos e instruções forem seguidos, a operação segura é possível com todos os dois sistemas: MECANISMO DE ATUAÇÃO SEQUENCIAL COMPLETA, MECANISMO DE ATUAÇÃO DE CONTACTO.

○ Manuseie sempre os pregos e a embalagem cuidadosamente. Se os pregos forem deixados cair, a ligação da cola pode ficar partida, o que causará má alimentação e encravamento.

○ Depois de pregar: 1) remova a bateria da Pistola de Pregos; 2) Remova todos os pregos da Pistola de Pregos;

2. Ajustar a profundidade de pregar

Para assegurar que cada prego penetra com a mesma profundidade, certifique-se de que a Pistola de Pregos é sempre segurada com firmeza contra a peça de trabalho. Se os pregos forem colocados com profundidade a mais ou a menos na peça de trabalho, ajuste o método de pregar na seguinte ordem.

① Retire a bateria da Pistola de Pregos. (Consulte a Fig. 15)
② Se os pregos forem colocados com demasiada profundidade, vire o regulador para o lado menos profundo. (Consulte a Fig. 16)

Os ajustes são efetuados em incrementos de meia volta. Se os pregos forem colocados com menos profundidade, vire o regulador para o lado mais profundo. (Consulte a Fig. 17)

③ Pare de girar o regulador quando uma posição adequada for atingida para um teste de pregar.

④ Conecte a bateria à Pistola de Pregos. USE SEMPRE ÓCULOS DE PROTEÇÃO. Realize um teste de pregar.

⑤ Retire a bateria da Pistola de Pregos.

⑥ Escolha uma posição adequada para o regulador.

3. Usar o gancho (Consulte a Fig. 18, 19, 20)

AVISO

Quando usar o gancho, desligue o interruptor de alimentação (luz verde "OFF"). Preste atenção sufi ciente para que o equipamento principal não caia.

Se a ferramenta cair, existe o risco de acidente.

O gancho pode ser instalado no lado esquerdo ou direito.

① Remova a bateria e, em seguida, remova todos os pregos restantes no carregador.
② Segure bem a unidade principal e remova o parafuso com uma chave de parafusos. (Consulte a Fig. 18)
③ Remova o gancho e a placa do gancho. (Consulte a Fig. 19)
④ Instale o gancho no outro lado e prenda fi rmemente com o parafuso. (Consulte a Fig. 20)

NOTA

O gancho pode ser usado como um suporte.

4. Eliminar um encravamento

Se ficarem encravados pregos na cabeça de disparo, remova-os e ajuste o pregar na seguinte ordem.

CUIDADO

Retire a bateria da Pistola de Pregos.

① Retire a bateria da Pistola de Pregos.

② Retire todos os pregos

③ Retire os parafusos M5 com uma chave inglesa. (Consulte a Fig. 21)

④ Retire o carregador da cabeça de ignição e remova a obstrução. (Consulte a Fig. 22)

CUIDADO

○ NUNCA bata na lâmina de disparo.
NUNCA aponte a ferramenta para si ou outra pessoa, para evitar o risco de ferimentos por disparo acidental. Mesmo se a bateria for removida da pistola de pregos, ainda existe energia de ar comprimido lá dentro.
⑤ Coloque o carregador no injetor e aperte com o parafuso M5.

NOTA

Em caso de encravamento frequente, contacte um centro de serviço autorizado da HiKOKI.

5. Usar a tampa do nariz (Consulte a Fig. 23)

AVISO

Ao montar ou retirar a tampa do nariz, certifique-se de que remove o seu dedo do gatilho e remova todos os pregos e a bateria da pistola de pregos.

Se gosta de proteger a superfície da peça de trabalho contra arranhões ou marcas feitas pela alavanca de pressão, coloque a tampa do nariz acessória na alavanca de pressão.

① Retire todos os pregos restantes e a bateria da pistola de pregos.

② Coloque a tampa do nariz na biqueira da alavanca de pressão.

③ A tampa do nariz é marcada para indicar o ponto de saída do prego, tornando o alinhamento mais fácil.

NOTA

A tampa de nariz pode reduzir a profundidade ao pregar devido à sua espessura. É necessário o reajuste da profundidade do prego.

MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO

CUIDADO

Certifi que-se de que remove todos os restantes pregos e a bateria da pistola de pregos antes da manutenção e inspeção.

1. Inspecionar o carregador

① Retire a bateria da Pistola de Pregos.

Verifi que se o alimentador de pregos desliza suavemente puxando-o com o dedo.

Se não for liso, os pregos podem ser conduzidos num ângulo irregular e ferir alguém.

2. Inspeccionar os parafusos de montagem

Inspeccione regularmente todos os parafusos de montagem e certifi que-se de que estão bem apertados. Caso algum parafuso esteja solto, reaperte-o imediatamente. Caso contrário, pode resultar em ferimentos graves.

3. Manutenção do motor

O enrolamento do motor do aparelho é o "coração" da ferramenta elétrica. Tome o devido cuidado para garantir que o enrolamento não se danifica e/ou fica molhado com óleo ou água.

4. Limpar o exterior

Quando a ferramenta elétrica estiver manchada, limpe com um pano suave e seco ou um pano humedecido em água com sabão. Não utilize solventes clorídricos, gasolina ou diluentes, uma vez que derretem plásticos.

5. Armazenamento

Armazene a ferramenta elétrica num local em que a temperatura seja inferior a 40°C e fora do alcance das crianças.

NOTA

Armazenar baterias de iões de lítio.

Certifi que-se de que as baterias de iões de lítio foram totalmente carregadas antes de armazená-las.

O armazenamento prolongado (3 meses ou mais) das baterias com pouca carga pode resultar em deterioração do desempenho, redução signifi cativa do tempo de utilização das baterias ou tornar as baterias incapazes de manter a carga.

Contudo, um tempo de utilização da bateria signifi cativamente reduzido pode ser recuperado carregando e utilizando repetidamente as baterias duas a cinco vezes.

Se o tempo de utilização da bateria for extremamente curto apesar do carregamento e utilização repetidos, considere as baterias esgotadas e compre baterias novas.

PRECAUÇÃO

Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país.

Aviso importante sobre as baterias para as ferramentas sem fi os da HiKOKI.

Utilize sempre uma das nossas baterias originais designadas. Não podemos garantir a segurança e o desempenho da nossa ferramenta elétrica sem fios quando é utilizada com baterias diferentes das baterias designadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modificada (assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas).

GARANTIA

Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta elétrica, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um centro de assistência autorizado da HiKOKI.

Informações relativas a ruído

Valores de ruído característicos em conformidade com a norma EN 60745:

Nível de potência sonora com ponderação A

$$ L w A, 1 s, d = 1 0 1 \mathrm{dB} $$

Pressão sonora com ponderação A na estação de trabalho L_pA, 1s, d = 90 dB

Incerteza KpA: 3 dB

Estes valores são valores característicos relacionados com a ferramenta e não representam o desenvolvimento de ruído aquando da utilização. O desenvolvimento de ruído aquando da utilização dependerá, por exemplo, do ambiente de trabalho, da peça de trabalho, do suporte da mesma, do número de operações, etc.

Dependendo das condições do espaço de trabalho e do formato da peça de trabalho, pode ser necessário implementar medidas de atenuação do ruído individual, tais como colocar as peças de trabalho em suportes de amortecimento de som, evitando a vibração da peça de trabalho através de aperto ou cobertura, etc.

Em casos especiais, é necessário usar equipamento de protecção auditiva.

Informações relativas a vibração

Valor característico de vibração em conformidade com a norma EN 60745: 4,6 m/s2 Incerteza K = 1,5 m/s2

Estes valores são valores característicos relacionados com a ferramenta e não representam a influência no sistema mão-braço ao utilizar a ferramenta. Uma influência no sistema mão-braço ao utilizar a ferramenta dependerá, por exemplo, da força de preensão, da força de pressão de contacto, da direcção de trabalho, do ajuste do fornecimento de energia, da peça de trabalho e do suporte da mesma.

Português

O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas.

Podé também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição.

AVISO

O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta elétrica pode ser diferente do valor total declarado, consoante as formas de utilização da ferramenta.
Identificar as medidas de segurança para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposição nas atuais condições de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, além do tempo de acionamento do gatilho).

NOTA

Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Tabela de manutenção

AÇÃO PORQUÊ COMO
Limpe o carregador e o mecanismo do alimentador.Evite um encravamento. Limpar soprando diariamente.
Mantenha a alavanca de pressão a funcionar corretamente.Promova a segurança do operador e a operação efi ciente da Pistola de Pregos.Limpar soprando diariamente.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Use as inspeções na tabela abaixo se a ferramenta não funcionar normalmente. Se isto não resolver o problema, consulte o seu revendedor ou o Centro de Assistência Autorizado da HiKOKI.

PROBLEMA MÉTODODE VERIFICAÇÃO CORREÇÃO
O interruptor de alimentação não liga.Liga uma vez, mas desliga-se automaticamente.Carga da bateria fraca. Carregue a pilha.
Eletrónica interna danificada.Contacte a HiKOKI para proceder à substituição.
A alavanca de pressão e/ou o gatilho estão no estado ligado (ON)?Mantenha a alavanca de pressão e o gatilho no estado desligado (OFF).
Mantém-se sem operação durante mais de 30 minutos ?(Função de desligar a alimentação automaticamente)Prima e mantenha premido o interruptor de alimentação durante mais de 1 segundo para ligar para “ON”
A Pistola de Pregos não funciona(Interruptor de alimentação ligado (ON)).A Pistola de Pregos não está sufi ciente premida contra a peça de trabalho.Segure a pistola de pregos fi rmemente e completamente contra a peça de trabalho.
O gatilho não está sufi cientemente puxado.Puxe o gatilho com fi rmeza.
Passam mais de 2 segundos desde ligar a alavanca de pressão até ligar o gatilho (ou ligar o gatilho até ligar a alavanca de pressão).Certifi que-se que passam menos de 2 segundos entre ligar a alavanca de pressão e ligar o gatilho ou (ligar o gatilho e ligar a alavanca de pressão).
Mecanismo preventivo ativado.(Sem pregos, ou muito poucos pregos restantes)Volte a carregar os pregos no carregador.
A alavanca de bloqueio (Função de bloqueio do gatilho) está na posição “ON”.Defi na a alavanca de bloqueio para a posição “OFF”. (Consulte a Fig. 7)
A máquina está demasiado fria (abaixo de -5°C) ou demasiado quente.Permita que a pistola de pregos arrefeça ou aqueça adequadamente em condições adequadas.
Eletrónica interna danificada.Contacte a HiKOKI para proceder à substituição.
A Pistola de Pregos opera, mas não é disparado um prego.O carregador está sujo. Sopre e limpe o carregador.
Verifique se há um encravamento.Elimine um encravamento (consulte a Fig. 21, 22).
A lâmina de disparo está gasta ou danifi cada?Contacte a HiKOKI para proceder à substituição.
A mola da fi ta está enfraquecida ou danifi cada?Substitua a mola da fi ta.
O alimentador de pregos está danificado?Substitua o alimentador de pregos.
Verifique se tem pregos adequados.Utilize apenas os pregos recomendados.
Disparo fraco.Ciclo lento.Verifi que a posição do regulador do ajuste de profundidade ao pregar.Reajuste de acordo com a Fig. 16, 17.
A lâmina de disparo está desgastada? Contacte a HiKOKI para proceder à substituição.
A pressão de ar comprimido tornou-se baixa.Contacte a HiKOKI para proceder à substituição.
Eletrónica interna danificada.Contacte a HiKOKI para proceder à substituição.
Dispara com muita profundidade.Verifi que a posição do regulador do ajuste de profundidade ao pregar.Reajuste de acordo com a Fig. 16, 17.
A saltar pregos.Alimentação intermitente.Verifique se tem pregos adequados.Utilize apenas os pregos recomendados.
O alimentador de pregos está danificado?Substitua o alimentador de pregos.
A mola da fi ta está enfraquecida ou danifi cada?Substitua a mola da fi ta.
A lâmina de disparo está gasta ou danifi cada?Contacte a HiKOKI para proceder à substituição.
Os pregos encravam.O prego disparado é dobrado.Verifique se tem pregos adequados.Utilize apenas os pregos recomendados.
A lâmina de disparo está gasta ou danifi cada?Contacte a HiKOKI para proceder à substituição.

ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG

HiKOKI NR1890DBCL - ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG - 1

WARNING

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HiKOKI

Modelo : NR1890DBCL

Categoria : Grampeador