ADLER AD 7917 - Desumidificador

AD 7917 - Desumidificador ADLER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AD 7917 ADLER em formato PDF.

📄 100 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice ADLER AD 7917 - page 17
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoDesumidificador
MarcaAdler
ModeloAD 7917
Capacidade de desumidificação (30°C / 80% UR)10 L/24h
Capacidade de desumidificação (27°C / 60% UR)5 L/24h
Capacidade do reservatório de água2,2 L
Fluxo de ar120 m³/h
Nível de ruído≤ 45 dB(A)
RefrigeranteR290, carga máx. 35 g
Potência nominal200 W
Potência máxima245 W
Alimentação220-240 V, 50 Hz
Drenagem contínuaSim (mangueira de 30 cm incluída)
Degelo automáticoSim, conforme a temperatura ambiente
Filtro de arLavável, limpeza a cada 2 semanas
Indicador de reservatório cheioSim (luz indicadora)
Temperatura de funcionamento5 °C a 30 °C
UtilizaçãoApenas uso interior
SegurançaParada automática do compressor se reservatório cheio
PesoNão especificado

Perguntas frequentes - AD 7917 ADLER

Como esvaziar o reservatório de água?
Segure os lados do reservatório de água (3) e puxe-o. Incline-o como mostrado na imagem 5 e drene a água lentamente. Em seguida, reinstale o reservatório no desumidificador.
Como usar a função de drenagem contínua?
Puxe a tampa de borracha (11), insira a mangueira de drenagem contínua (7) fornecida. Certifique-se de que a mangueira está corretamente inclinada para o escoamento. Após o uso, coloque a tampa de volta e desligue o aparelho.
O que fazer se a luz de reservatório cheio piscar?
A luz pisca quando o reservatório de água está cheio ou mal instalado. Esvazie o reservatório ou reinstale-o corretamente. O compressor para, mas o ventilador continua.
Com que frequência deve-se limpar o filtro?
Limpe o filtro de ar (8) e o compartimento do filtro (9) a cada duas semanas com um aspirador. Um filtro obstruído reduz a capacidade de desumidificação.
Posso usar o desumidificador ao ar livre?
Não, o aparelho é destinado apenas para uso interno. A exposição ao sol ou à chuva pode causar superaquecimento, choque elétrico ou incêndio.
Qual é a capacidade de desumidificação?
A 30°C e 80% de umidade relativa, pode extrair 10 litros por 24 horas. A 27°C e 60% UR, extrai 5 litros por 24 horas.
O desumidificador resfria o ar?
Não, não possui função de resfriamento. Produz calor e pode aumentar a temperatura ambiente em 1 a 4°C.
Como instalar a mangueira de drenagem contínua?
Remova a tampa de borracha na parte traseira do aparelho, insira a mangueira fornecida (diâmetro interno 17 mm, externo 19 mm) e certifique-se de que está bem fixada. A mangueira deve estar inclinada para drenagem correta.
O que acontece durante o degelo automático?
O aparelho degela automaticamente conforme a temperatura ambiente. Por exemplo, entre 12°C e 18°C, o degelo dura 5 minutos a cada 25 minutos de desumidificação. A desumidificação pode ser interrompida durante esta fase.
É seguro deixar o aparelho funcionar continuamente?
Sim, mas é recomendável verificar periodicamente o filtro de ar, a mangueira de drenagem e o reservatório. Sempre desconecte o aparelho antes de qualquer limpeza ou manutenção.

Perguntas dos utilizadores sobre AD 7917 ADLER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Desumidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AD 7917 - ADLER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AD 7917 da marca ADLER.

MANUAL DE UTILIZADOR AD 7917 ADLER

  1. Antes de usar o disposítivo, leia o manual de operação e siga as instruções nele contidas. O fabricante não se responsabiliza por danos causados [pelo uso do disposítivo contrário ao seu目標o ou operação incorrente.
  2. O disposito é apenas para uso dométrico. Não use para outros fins que não sejam para o fim a que se destina.
  3. O dispositivo deve ser connectado apenas a uma tomada CA com 220 240V ~ 50Hz aterrada. Para augmentar a segurar a operacional, various dispositivos electrolyicos não devem ser connectados a um circuito de corrente ao mesmo tempo.

  4. Tenha muito cuidado ao usar o dispositivo quando houver crianças por perto. Não permita que crianças brinquem com o dispositivo, não permita que crianças ou pessoas não familiarizadas com o dispositivo ou usem.

  5. AVISO: Este equipamento pode ser uso por crianças acima de 8 anos de idade e pessoas com habilidades fisicas, sensoriais ou mentalis limitadas, ou pessoas que não tem experiência ou conheçimento do equipamento, se isso for feito sob a supervisão de uma和个人a responsavel. por sua segurarou ou tenham recebido informações sobre o uso seguro do dispositivo e está CCTEN das perigos de usa-lo. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e estas atividades sejam realizadas sob supervisão.
  6. Sempre desconecte oplugue de energia segurando o soquecem a mao antes o uso. NAO puxe pelo cabo de alimentacao.
  7. Não valeçuldinho o cabo,plugue e todo o dispositivo em água ou qualquer及其他 liquido. Não exponha o dispositivo a condições atmossóricas (chuva, sol, etc.) ou use em condições de alta umidade (banheiros, casas moveris úmidas).
  8. Verifique periodically as condições do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deverá ser substituído por uma oficina especializada para fazer perigos.
  9. Não use o aparecido com um cabo de alimentação danificado ou se ele caiu ou foi danificado de qualquer outras maneira ou se não estiver funcionando corretramente. Não reparar o dispositivo, quando existe o risco de什麽 elétrico. Leve o dispositivo danificado a um centro de service apropriadao para verificação ou reparo. Todos os reparos podem ser realizados apenas por pontos de service autorizados. Reparos executados incorretamente podem causar sérios perigos ao usuario.
  10. Coloque o dispositivo em uma superficie fria e estavel, longe de utensilios de cozinhaquentes, como: fogão eletrico, queimador de gás, etc.
  11. Certifique-se de que nada esteja bloqueando a entrada e saida de ar do disposativo
  12. Use o dispositivo apenas em uma superficie nivelada para fazer que a condensação se espalhe
  13. Para fornecer proteção adicional, é aconselhavel instalar um dispositivo de corrente residual (RCD) no circuitoétrico com uma corrente residual nominal que não exceeda 30mA . Peça a um eletricista para isso.
  14. Limpe o filtro de ar regularmente. A frequência da limpeza depende da limpeza do ar.
  15. Depois de desligar a boaquina, aguarde pelo menos 5 horas antes de ligá-la novamente.
  16. Para uma desumidificacao eficaz, deve-se usar um esqaco deleo menos 20 cm entre as paredes laterais dos dispositivos e os moveis ou cortinas comprimidos.
  17. Para fazer o risco de incêndio ou explosão, não borbife o secador
  18. Para usar as peças da caixa, não coloque o desumidificado perto de dispositivos de aquecimento.

  19. Remova a agua coletada no tanque. Beber agua acidentalmente ou uses-lo com outras pessoas podem causar doencas.

  20. Não suporta dispositivos com a tampa traseira removida devido a peças quentes e em movimento.
  21. Não use nenhum meio para realizar o processo de descongelamento ou operação que não sera o recomendado pelo fabricante.
  22. O disposítivo deve estar disponible como parte de uma lista permanente de fontes de igniação, isto é, sem chama aberta, sem disposítivo de gás ativo ou sem aquecedor de disposítivo ativo.
  23. Não fure ou fume.
  24. Observe que os fabricantes de refrigeracao não podem conter fragrancies.

Antes da primeira'utilisation:

  1. O desumidificador de ser usado em uma superficie nivelada e estavel, mantenha distancias entre a unidade e outros objetos de acordo com a figura 1 para garantir uma eficiencia adequada. Feche todas as janelas e portas da sala que você deseja desumidificar o ar.
  2. Para evaporar que a agua congele, não use o desumidificador e a mangueira de drenagem em temperatura ambiente abaixo de 0^
  3. Não use o desumidificador externo. A exposção à luz solar direta ou chuva pode resultar em superaquecimento, como电解trico e incência.
  4. Nao colque o tanque de agua no desumidificador para evitar derramamento de agua dentro da unidade e deteriorar o isolamento.
  5. Nunca tente usar o desumidificador para usos especials, como desumidificacao de alimentos ou preservaao de objectos de arte, ou similares.
  6. Não use o desumidificador em locais ond possam ocorrer bazamente de oleo ou gás inflâvel. Não use a unidade em locais sujeitos a produits químicos.
  7. Para drenagem continua, verifique se a mangueira de drenagem está ajustada corretamente com inclinação.
  8. Cuidado para que um aparecido de aquecimento não sera exposto ao vento月至 desumidificado.
  9. Não use o desumidificador comoCADEira ou apoio para os pés.
  10. Não remove a alavanca de flutuação do tanque de água.
  11. Nãobloqueieasentradase saidasdear.
  12. Não cubra a unidade com roupas lavadas.

Antes da operacao continua por um longo periodo, e necessaria uma verificacao periodica, especialmente para o filtro de limpeza do ar, a mangueira de drenagem ou algo semelhante.

Descrição do produits: desumidificador AD7917

  1. Interruption de alimentacao 2. Entrada de ar 3. Tanque de agua 2,2L 4. Saia de ar
  2. Punho 6. Flutuador 7. Mangueira de drenagem 8. Filtro de ar liquido
  3. Caixa doimento 10. Luz indicatora do tanque de agua cheia 11. Bujão de borracha para funcção de drenagem

Operação e eficiência

  1. O aparecido realiza o degelo automaticamente em intervalos regulares de acordo com a temperatura ambiente.
    a) Se a temperatura ambiente for igual ou superior a 24^ , o degelo é interrompido.
    b) Se a temperatura ambiente for de 18^ a 24^ , o degelo é ativado por 5 minutos après cada 120 minutos de desumidificacao.
    c) Se a temperatura ambiente for de 12^ a 18^ , o degelo é ativado por 5 minutos après cada 25 minutos de desumidificacao.
    d) Se a temperatura ambiente for de 5^ a 12^ , o degelo é ativado por 3关键时刻 para alegar a desumidificacao.
  2. Durante a operacao de degelo, a funcao de desumidificacao e a funcao de purificacao do ar poder ser intermediadas.
  3. Por favor, não desligue o interruptor ou retire oplugo do desumidificador durante a operacao de degelo.
  4. Este desumidificador não pode ser aplicável para manter temperatas extremamente baixas. A função deste desumidificador é bombear a umidade desagradável e alta.
  1. Este desumidificador não possui funcao de refrigeracao. Produziracalr duarte a operacao e augmentar a temperatura ambiente em 1- 4^
  2. A capacidade de desumidificacao diaria do desumidificador depende da temperatura ambiente e da umida relativa. Em differentes temperatas e umidade relativa, pode ter differentes capacidades de desumidificacao.
  3. Na mesma temperatura ambiente, a capacidade de desumidificacao é mais alta em umidade relativa mais alta e a capacidade de desumidificacao é mais baixa em umidade relativa mais baixa. Na mesma umidade relativa, a capacidade de desumidificacao é mais alta em temperatura mais alta e a capacidade de desumidificacao é mais baixa em temperatura mais baixa.
  4. Se o desumidificador for colocado no gabinete, sua capacidade de desumidificacao podera reduzir bastante em um curto periodo après a operacao, devido a umbidade do gabinete ter sido altoamente reduzida.

  5. Para 5^ / 10^ / 15^ / 20^ / 25^ / 30^ de temperatura ambiente e 80% de umidade relativa, a capacidade de desumidificacao é de aproximately 2/4/6/8/10 litres de agua quando a saida de ar estiver totalmente aberta.
    Operacao

  6. Coloque a unidade na posicao vertical para fazer的操作acao incorrente e som incomum.

  7. Conecte o dispositivo.
  8. Pressione o botão liga / deslga (1) para ligar o dispositivo. A luz indicaça do tanque de água cheia (10) começ a acender continuamente. O ventilador começ a funcir.
  9. Se o tanque de agua (3) estiver cheio ou o tanque de agua (3) não estiver instalado na posicao correta, a luz indicadora do tanque de agua cheia (10) comeará a piscar.
  10. Quando a luz indicação do tanque de água cheia (10) estiver piscando, o compressor instalado dentro da区管委会 para para não condensar a água até que o tanque de água esteja vazio ou na posicao correta, mas o ventilador continue funcao.
  11. Para remover o tanque de agua (3), segure as laterais do tanque de agua e puxe-o para fora. Veja a figura 3.
  12. Para esvaziar o tanque de agua (3), incline-o conforme做不到 na figura 5 e drene a agua lentamente. Em seguida, reinstale o tanque de agua (3) no desumidificado.
  13. Pressione o botão liga / desliga (1) novamente para desligar o disposítivo, a boaina para de funcional.

Função de drenagem continua

  1. Se você precisear desumidificar o ar por um longo tempo, pode ser a funcao de drenagem continua.
  2. Puxe o bujao de borracha (11) e insira a mangueira de drenagem continua (7) anexada como na figura 2.
  3. Depoi de terminar a drenagem continua, substitua o bujo de borracha (11) e desligue o disposativo.

Mangueira de drenagem continua: comprimento: 30 cm, diametro interno: 17 mm, diametro externo: 19 mm.

Limpeza e manutenção

  1. Desligue a unidade e desconecte opluge de energia antes de iniciair qualquer limpeza ou other manutenao de rotina.
  2. Para evaporar o risco deCHOque eltrico, nunca borrife ou derrame agua no desumidificador durante a limpeza.
  3. Desligue a unidade e esvazie a agua do tanque de agua ao mover o disposito. Segure a algo quando estiver em movimento.
  4. Limpe o desumidificador com um pano umido (coloque-o na agua e torca-o).
  5. Não desmonte o flutuador (6) do tanque de água (3).
  6. Antes da operacao continua por um longo periodo, e necessaria uma verificacao periodica, especialmente para o filtrlo de ar liquido (8), a mangueira de drenagem (7) ou semelhante.
  7. Limpe o filtro de ar liquido (8) e a carcaça do filtro (9) a cada das semanas com aspirador de po. Veja a figura 4. A capacidade de desumidificação pode reduzir quando a rede do filtró está obstruira por contaminação.
  8. Não limpe o disposito com gasolina, solventa ou deterente liquido.

DADOS TECNICOS:

Capacidade de desumidificacao a 30^ / 80% RH):10litros/24horas

Capacidade de desumidificacao a 27^ / 60% RH): 5 litres / 24 horas

Potência de entrada ratificada: 200W

Max. Potência de entrada ratificada: 245W

Fonte de alimentacao: 220-240V 50Hz

ADLER AD 7917 - DADOS TECNICOS: - 1

ADLER AD 7917 - DADOS TECNICOS: - 2

Cuidado, risco de incência.

Não fure ou queime.

Esteja ciente de que o refrigerante pode não conter odor.

A quantidade Tmaxa de cargo de refrigerante: 35g.

ADLER AD 7917 - DADOS TECNICOS: - 3

Proteção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papés velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contentados para material plácico. O dispositovo uso deve-se levar a um punto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositovo pode ser perigosos para o meio ambiente. O dispositovoétrico deve-se registrar de modo que se reduza a sua nova'utilização e uso. Se no dispositovo há pilhas, devem-se tirar e levar a um punto de armazenamento em separado.

Não colocar o disposicao em contenedores para residuos municipais!!

LIETUVIU

BENDROSIOS SAUGOS SALYGOS

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ADLER

Modelo : AD 7917

Categoria : Desumidificador