KENWOOD TK3000 M6 - Walkie-talkies

TK3000 M6 - Walkie-talkies KENWOOD - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TK3000 M6 KENWOOD em formato PDF.

📄 77 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice KENWOOD TK3000 M6 - page 57

Baixe as instruções para o seu Walkie-talkies em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TK3000 M6 - KENWOOD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TK3000 M6 da marca KENWOOD.

MANUAL DE UTILIZADOR TK3000 M6 KENWOOD

Direitos de Autor de Firmware O título de direitos de autor e propriedade do firmware incorporado nas memórias do produto KENWOOD são reservados para a JVC KENWOOD Corporation. Informações sobre a Eliminação de Equipamento Elétrico e Eletrónico Usado e Baterias Usadas (aplicável nos países que adotaram os sistemas de recolha de lixo separados) Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com rodas com uma cruz por cima) não podem ser eliminados como lixo doméstico. O equipamento elétrico e eletrónico usado e as baterias usadas devem ser reciclados numa instalação capaz de manusear estes itens e os seus subprodutos residuais. Entre em contacto com as autoridades locais para obter detalhes sobre como localizar as instalações de reciclagem mais próximas de si A adequada reciclagem e eliminação de resíduos irá ajudar a conserver os recursos enquanto previne os efeitos nocivos à nossa saúde e ao ambiente. PRECAUÇÕES

  • Não carregue o transcetor e o conjunto da bateria quando estiverem molhados.
  • Certique-sedequenãoexistemobjetosmetálicossituadosentreotranscetoreoconjuntodabateria.
  • NãoutilizeopçõesnãoespecicadaspelaKENWOOD.
  • Seochassifundidoououtrapartedotranscetorestiverdanicada,nãotoquenaspeçasdanicadas.
  • Seumauricularouauscultadorestiverligadoaotranscetor,reduzaovolumedotranscetor.Presteatençãoaoníveldevolume quando desativar o squelch.
  • Não coloque o cabo do microfone à volta do seu pescoço enquanto estiver perto de maquinaria que possa apanhar o cabo.
  • Não coloque o transcetor em superfícies instáveis.
  • Assegure-sedequeapontadaantenanãotocanosseusolhos.
  • Quandootranscetoréusadoparatransmissãodurantemuitashoras,oradiadoreochassicarãoquentes.Nãotoquenestessítios ao substituir o conjunto da bateria.
  • Dompel de zendontvanger niet in water.
  • Desligue sempre o transcetor antes de instalar acessórios opcionais.
  • O carregador é o dispositivo que desliga o aparelho da rede eléctrica AC. A tomada AC deve ser facilmente acessível. AVISO Desligue a alimentação do transcetor nos seguintes locais:

Enquanto abastece com combustível ou enquanto estacionado em estações de serviço.

Perto de explosivos ou de locais de detonação.

Em aviões. (Qualquer utilização do transcetor tem de seguir as instruções e os regulamentos fornecidos pela tripulação da companhia aérea.)

Ondehouverrestriçõesouavisosaxadosrelativamenteàutilizaçãodedispositivosderádio,incluindomasnãolimitadoa instalações médicas.

Perto de pessoas com pacemakers.< PO_NOTICE >

Nãodesmontenemmodiqueotranscetorpornenhumarazão.

Nãocoloqueotranscetorsobreoupertodeequipamentodeairbagenquantooveículoestáligado.Quandooairbagseinsuar,o transcetor poderá ser ejetado e atingir o condutor ou os passageiros.

Não transmita enquanto toca no terminal da antena ou se quaisquer partes metálicas estiverem expostas a partir da cobertura da antena. Transmitir nessa altura pode resultar em queimaduras de alta frequência.

Utilizarotranscetorduranteaconduçãopodeircontraasregrasdetrânsito.Porfavor,veriqueeconsulteosregulamentosde veículos na sua área.

Não exponha o transcetor a condições extremamente quentes ou frias.

Nãotransporteoconjuntodabateria(oucaixadabateria)comobjetosmetálicos,dadoquepodemfazercomqueosterminaisda bateriaentrememcurto-circuito.

Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente; substitua apenas com o mesmo tipo.

Quandoxarumaalçacomercialaotranscetor,certique-sedequeaalçasejadurável.Alémdisso,nãobalanceotranscetorpela alça; você pode atingir acidentalmente e magoar outra pessoa com o transcetor.

Quandooperarotranscetoremáreasondeoaréseco,éfácilacumularumacargaelétrica(eletricidadeestática).Quandoutilizar umacessóriodeauricularnestascondições,épossívelqueotranscetorenvieumchoqueelétricoatravésdoauricularparaoseu ouvido.Recomendamosqueuseapenasumaltifalante/microfonenestascondições,paraevitarochoqueelétrico.

Nãoexponhaotranscetoràluzsolardiretaduranteumlongoperíododetempo,nemocoloquepertodeaparelhosde aquecimento.

INFORMAÇÕES RESPEITANTES À BATERIA

Oconjuntodabateriaincluiobjetosinamáveis,talcomosolventeorgânico.Omaumanuseiopodecausararuturada bateriaproduzindochamasoucalorintenso,deterioraçãooucausaroutrasformasdedanosàbateria.Porfavor,observe as seguintes questões proibitivas. PERIGO

Não desmonte nem reconstrua a bateria.

Nãoprovoqueumcurto-circuitonabateria.

Não queime ou aplique calor à bateria!

Nãodeixeabateriapertodefogo,fogõesououtrosgeradoresdecalor(áreasqueatinjammaisde80°C/176°F).

Não carregue a bateria perto de fogos ou sob luz solar direta.

Nãoperfureabateriacomnenhumobjeto,batacomuminstrumento,nemapise.

Não sacuda nem atire a bateria.

Não solde diretamente sobre a bateria.

Não inverta a polaridade da bateria (e os terminais).

Não carregue inversamente ou ligue inversamente a bateria.

Nãotoquenumabateriaperfuradaeavazar.Quandocarregarumabateriainvertida,podeocorrerumareaçãoquímicaanormal. Emalgunscasos,umagrandequantidadeinesperadadecorrentepodeuirapósadescarga.Abateriapodegerarcaloroufumo, rebentarouincendiar-se. AVISO

Nãocoloqueoconjuntodabateriadentrodeummicro-ondasounumrecipientedealtapressão.

Mantenha os conjuntos da bateria que estão perfurados ou a vazar longe de fogo.

Não utilize uma bateria anormal.< PO_BASIC_OP_PMR >

MANEIRA DE LIGAR/DESLIGAR A ALIMENTAÇÃO Tipo de tecla: Prima [ ] para ligar o transcetor. Prima [ ] novamente para desligar o transcetor. Tipo de botão: Rode o [interruptor de alimentação/ controlo de volume] no sentido horário para ligar o transcetor. Rode o [interruptor de alimentação/ controlo de volume] no sentido anti-horário para desligar o transcetor.

Tipo de tecla: Prima a tecla programada como [Aumento do volume] para aumentar o volume. Prima a tecla programada como [Diminuição do volume] para aumentar o volume. Tipo de botão: Rode o [interruptor de alimentação/ controlo de volume] para ajustar o volume. Rodar no sentido horário aumenta o volume e no sentido anti-horário o diminui. SELEÇÃO DE UMA ZONA E CANAL Selecione a zona e o canal pretendidos utilizando as teclas programadas como [Incrementa zona]/ [Decrementa zona] ou [Incrementa canal]/ [Decrementa canal]. TRANSMISSÃO 1 Selecione a zona e o canal pretendidos. 2 Prima a tecla programada como [Monitor] ou [Desativar squelch] para vericar se o canal está livre ou não.

  • Se o canal estiver ocupado, espere até que que livre. 3 Prima o interruptor PTT e fale no microfone. Solte o interruptor PTT para receber.
  • Para melhor qualidade sonora, segure o microfone a aproximadamente 3 ou 4 cm da boca. RECEÇÃO Selecione a zona e o canal pretendidos. Se a sinalização tiver sido programada no canal selecionado, ouvirá uma chamada apenas se o sinal recebido corresponder às denições do seu transcetor.< PO_NOTICE >
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KENWOOD

Modelo : TK3000 M6

Categoria : Walkie-talkies