LM504DC - Corta-relva Vonroc - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LM504DC Vonroc em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre LM504DC Vonroc
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LM504DC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LM504DC da marca Vonroc.
MANUAL DE UTILIZADOR LM504DC Vonroc
Leia os avisos de segurança fornecidos, os avisos de segurança adicionais e as instruções. Onão cumprimento dos avisos de segurança e das instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segurança e as instruções para referência futura. Os seguintes símbolos são utilizados no manual do utilizador ou no produto: Leia as instruções! Risco de ferimentos. Risco de choque eléctrico. Use protecção auricular. Use protecção ocular. Atenção: Não toque nas lâminas rotativas. Lâmina(s) afiada(s). Tenha cuidado porque pode cortar os dedos dos pés ou das mãos. Os transeuntes, em especial crianças e animais de estimação, devem manter-se auma distância superior a10 m. Amáquina de cortar relva não deve ser utilizada sem odispositivo de captação de relva ou aprotecção no respectivo local. Não utilize amáquina de cortar relva à chuva nem deixe-aao ar livre quando estiver achover. Desligue e retire achave de segurança (interruptor-seccionador) antes de ajustar, limpar e deixar oproduto sem vigilância durante qualquer período de tempo. Utilize apenas baterias que estejam carregadas ao mesmo nível. Nunca combine baterias totalmente carregadas com parcialmente carregadas. Carregue sempre as duas baterias em simultâneo. Operíodo de funcionamento do equipamen- to varia se abateria tiver um nível de carga muito reduzido. Antes de utilizar oequipa- mento, as duas baterias devem estar sempre totalmente carregadas. Feche atampa da bateria antes de utilizar oequipamento. Só pode tocar nos componentes da máquina depois de todos pararem por completo. Depois da máquina ser desliga- da, as lâminas continuam arodar. Uma lâmina em rotação pode causar ferimentos. Tenha cuidado para que os transeuntes não sofrem ferimentos com os objectos estranhos projectados. Aviso: Quando utilizar oproduto, mantenha uma distância segura. Verifique com atenção se estão presentes animais selvagens ou de estimação na área de utilização da ferramenta. Os animais selvagens ou de estimação podem sofrer ferimentos quando amáquina estiver aser utilizada. Inspeccione com muita atenção aárea de trabalho e retire quaisquer pedras, paus, arames, ossos e objectos estranhos. Quando utilizar amáquina, assegure-se de que não há animais selvagens ou de estimação ou pequenos troncos de árvores na relva densa. Utilize ocarregador da bateria apenas no interior. Respeite todas as directivas europeias relevantes. Não elimine oproduto em recipientes não adequados. Nível de potência sonora garantia LWA = 96 dB(A)
AVISO! Leia todos os avisos de segurança e instruções. Onão cumprimento dos avisos de segurança e as instruções podem resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.PT
Guarde todos os avisos e instruções para referên- cia futura. Otermo “ferramenta eléctrica” indicado nos avisos diz respeito à ferramenta eléctrica alimentada pela rede de electricidade (com fio) ou à ferramenta eléctrica que funciona com baterias recarregáveis (sem fio).
1) Segurança da área de trabalho
a) Mantenha aárea de trabalho limpa e devi- damente iluminada. As áreas obstruídas ou escuras são propícias aacidentes. b) Não utilize ferramentas eléctricas em atmos- feras explosivas, por exemplo, na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem causar ignição de poeiras ou vapores. c) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica, man- tenha as crianças e transeuntes afastados. As distracções podem causar perda de controlo.
2) Segurança eléctrica
a) As fichas da ferramenta eléctrica devem corresponder à tomada. Nunca modifique, de forma alguma, aficha. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra (massa). As fichas e tomadas correspondentes não modificadas reduzem orisco de choque eléctrico. b) Evite ocontacto do corpo com superfícies liga- das à terra ou massa, como tubos, radiadores, fogões ou frigoríficos. Há um maior risco de choque eléctrico se ocorpo estiver ligado à terra ou à massa. c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou aambientes húmidos. Aentrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta orisco de choque eléctrico. d) Não utilize ocabo de maneira abusiva. Nunca utilize ocabo para transportar, puxar ou des- ligar aferramenta eléctrica. Mantenha ocabo afastado de fontes de calor, óleo, extremidades afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou enrolados aumenta orisco de choque eléctrico. e) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, opte por uma extensão adequada para utilização no exterior. Autilização de um cabo adequado para utilização no exterior reduz orisco de choque eléctrico. f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). Auti- lização de um DCR reduz orisco de choque eléctrico.
Esteja atento, preste atenção ao que está afazer e tenha bom senso quando utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferra- menta eléctrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante autilização de ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves. b) Use equipamento de protecção individual. Use sempre protecção ocular. Oequipamento de protecção, como, por exemplo, máscara de poeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auditiva, utilizado nas condições adequadas, reduz oris- co de ferimentos.
Evite accionamentos acidentais. Assegure-se de que ogatilho está desligado antes de ligar aferramenta à corrente eléctrica e/ou as bate- rias e antes de levantar ou transportar aferra- menta. Otransporte de ferramentas eléctricas com odedo colocado no interruptor ou aligação à corrente das ferramentas eléctricas com oin- terruptor ligado pode dar origem aacidentes. d) Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar aferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou de ajuste montada numa peça rotativa da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos. e) Não tente chegar apontos fora do alcance. Mantenha-se sempre numa posição firme e bem equilibrada. Desta forma, será mais fácil controlar aferramenta eléctrica em situações inesperadas. f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha ocabelo, aroupa e as jóias afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou ocabelo comprido podem ficar presos nestas peças. g) Se for prevista amontagem de dispositivos de extracção e recolha de poeiras, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. Autilização de dispositivos de extrac- ção de poeiras pode reduzir os riscos inerentes.124
Não permita que afamiliaridade obtida através do uso frequente de ferramentas faça com que seja complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção irreflectida pode causar ferimentos graves numa fracção de segundos.
4) Utilização e cuidados ater com aferramenta
com baterias a) Não sobrecarregue aferramenta eléctrica. Uti- lize aferramenta eléctrica correcta para oseu trabalho. Aferramenta eléctrica adequada efectua otrabalho de maneira mais eficiente e segura se for utilizada de acordo com acapaci- dade para aqual foi concebida. b) Não utilize aferramenta eléctrica se não conseguir ligar ou desligar ogatilho. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser contro- lada através do gatilho é perigosa e tem de ser reparada.
Retire aficha da fonte de alimentação e/
abateria da ferramenta eléctrica antes de efec- tuar quaisquer ajustes, substituir acessórios
guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem orisco de ligar aferramenta eléctrica acidentalmente. d) Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem aser utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que aferramenta eléctri- ca seja utilizada por pessoas não familiarizadas com amesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são peri- gosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para manuseá-las. e) Faça amanutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não bloqueiam, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar ofuncionamento da mesma. Se afer- ramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramen- tas eléctricas com uma manutenção insuficien- te.
Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas auma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com menos frequência e controlam-se com maior facilidade. g) Utilize aferramenta eléctrica, os acessórios e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e atarefa aser executada. Autiliza- ção da ferramenta eléctrica para fins diferen- tes dos previstos pode resultar em situações perigosas. h) Mantenha as pegas e as superfícies de fixação secas, limpas e sem óleo e gordura. As pegas escorregadias e as superfícies de fixação não permitem omanuseamento seguro e ocontrolo da ferramenta em situações imprevistas.
5) Utilização e cuidados ater com aferramenta
com baterias a) Recarregue apenas com ocarregador especifi- cado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode causar um incên- dio se for utilizado com outra bateria. b) Utilize apenas ferramentas eléctricas que tenham baterias especificamente concebidas. Autilização de outro tipo de baterias pode causar ferimentos e incêndio.
Quando não utilizar abateria, mantenha-aafas- tada de outros objectos metálicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, pa- rafusos ou outros pequenos objectos metálicos que permitam fazer aligação entre terminais. Ocurto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incêndio.
Em condições abusivas, pode derramar líquido da bateria, devendo evitar ocontacto. Se tocar acidentalmente no líquido, lave bem com água. Se olíquido entrar em contacto com os olhos, consulte um médico. Olíquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. e) Não utilize baterias ou ferramentas danifica- das ou modificadas. As baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento inesperado, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
Não exponha abateria ou aferramenta ao fogo ou atemperaturas excessivas. Aexposição afogo ou atemperaturas superiores a130 °C podem causar uma explosão. NOTA: atempera- tura “130 °C” pode ser substituída pela tempe- ratura “265 °F”.
Siga todas as instruções de carregamento e não carregue abateria ou aferramenta fora do intervalo de temperaturas especificado nas instruções. Ocarregamento inadequado ou dePT
acordo com temperaturas fora do intervalo es- pecificado pode danificar abateria e aumentar orisco de incêndio.
a) Asua ferramenta eléctrica deve ser reparada apenas por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes idênticas. Des- ta forma, é garantida asegurança da ferramen- ta eléctrica.
Nunca repare baterias danificadas. Areparação de baterias deve ser efectuada apenas pelo fabricante ou fornecedores de assistência auto- rizados.
INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA ADICIONAIS
PARA MÁQUINAS DE CORTAR RELVA COM BATERIA
- Nunca permita que crianças ou pessoas não familiarizadas com estas instruções utilizem oproduto. Os regulamentos locais podem restringir aidade do operador. Quando não utilizar oequipamento, mantenha-oafastado do alcance de crianças.
- Nunca permita que crianças com limitações físicas, sensoriais, mentais ou falta de expe- riência e/ou conhecimentos e/ou pessoas não familiarizadas com estas instruções para utili- zar oproduto. Os regulamentos locais podem restringir aidade do operador.
- As crianças devem estar acompanhadas para garantir que não brincam com amáquina.
- Nunca trabalhe perto de pessoas, em especial crianças, ou animais de estimação.
- Outilizador é responsável por acidentes ou riscos que ocorram noutras pessoas ou proprie- dade.
- Quando utilizar oequipamento, não use sandálias ou sapatos de borracha abertos. Use sempre sapatos robustos e calças compridas. Não utilize oequipamento descalço.
- Inspeccione com muita atenção aárea onde amáquina vai ser utilizada e retire todas as pedras, paus, arames, ossos e outros objectos estranhos.
- Antes de utilizar, inspeccione sempre se as lâminas, parafusos da lâmina e oconjunto do sistema de corte não estão gastos ou danificados. Substitua as lâminas e parafusos gastos ou danifi- cados em conjuntos para manter oequilíbrio.
- Só deve cortar arelva durante odia ou se hou
- Evite cortar em condições atmosféricas des- favoráveis, em especial se houver orisco de relâmpagos.
- Evite utilizar amáquina se arelva estiver húmi- da, se possível.
- Nunca utilize amáquina com protecções ou resguardos defeituosos ou sem dispositivos de segurança, por exemplo, deflectores e/ou dispositivos de captação de relva.
- É aconselhável usar protecção auricular para sua comodidade.
- Nunca utilize oequipamento quando estiver cansado, doente ou sob oefeito de álcool, drogas ou medicamentos.
- Trabalhar em locais íngremes pode ser perigoso: − Não corte relva em declives demasiado íngremes. − Coloque sempre numa posição equilibrada em declives ou se aerva estiver húmida. − Corte relva na superfície de declives, nunca para cima e para baixo. − Tenha muito cuidado quando mudar de direcção em declives.
- Tenha muito cuidado quando recuar ou puxar amáquina na sua direcção.
- Nunca puxe amáquina de cortar relva na sua direcção para cortar relva.
- Aguarde até as lâminas pararem se for neces- sário inclinar amáquina para transporte quando atravessar superfícies que não sejam de relva e quando transportar amáquina de e para aárea que pretende cortar.
- Não incline amáquina quando iniciar ou ligar omotor.
- Ligue omotor de acordo com as instruções e com os pés bem afastados das peças rotativas.
- Não coloque as mãos ou os pés perto ou de- baixo das peças rotativas.
- Quando utilizar amáquina, mantenha-se semp- re afastado da área de descarga.
- Nunca levante ou transporte amáquina quando omotor estiver em funcionamento.
- Quando guardar amáquina, assegure-se de que as 4 rodas da ferramenta de jardim ficam assentes no chão/piso.
- Só deve levantar aferramenta de jardim pela pega de transporte. Utilize apega de transporte com cuidado.126
- Não modifique amáquina. As alterações não autorizadas podem afectar asegurança da má- quina, aumentar oruído e as vibrações e reduzir odesempenho.
- Retire achave de segurança (interruptor-secci- onador): – Sempre que parar de utilizar amáquina. – Antes de retirar um objecto obstruído. – Antes de verificar, limpar ou trabalhar com amáquina. – Se bater num objecto estranho. Inspeccione se amáquina apresenta danos e substitua alâmina se for necessário. – Se amáquina começar avibrar de maneira anormal (verifique de imediato).
AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE ABATERIA
a) Não abra abateria. Perigo de curto-circuito. b) Proteja abateria do calor, por exemplo, contra exposição contínua aluz solar, fogo, água e humidade. Perigo de explosão. c) Em caso de danos e uso inadequado da bateria, podem ser emitidos vapores. Ventile aárea e contacte um médico se houver queixas. Os vapores podem irritar osistema respiratório. d) Utilize abateria em conjunto com oseu produto industrial da Vonroc. Esta é aúnica protecção contra sobrecarga perigosa. e) Abateria pode ser perfurada por objectos da- nificados como pregos ou chaves de parafusos ou se for aplicada força externa. Pode ocorrer um curto-circuito interno e abateria pode quei- mar, causar fumo, explodir ou sobreaquecer.
AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE OCARREGA
DOR Utilização pretendida Deve utilizar apenas as baterias recarregáveis CD801AA e CD803AA no carregador. Outros tipos de baterias podem rebentar, causando ferimentos e danos. a) Oequipamento não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, amenos que tenham supervisão ou instrução. b) As crianças devem ser vigiadas, para que não brinquem com oequipamento. c) Não recarregue baterias não recarregáveis! d) Durante ocarregamento, as baterias devem ser colocadas em locais bem ventilados! Este equipamento pode ser utilizado por crianças apartir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos que tenham recebido instruções ou supervisão sobre autilização segura do equipamento e compreendam os riscos envolvidos. As crianças devem ser vigiadas para que não brinquem com oequipamento. Alimpeza e amanutenção por parte do utilizador não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. Segurança eléctrica Verifique sempre se atensão da fonte de alimentação corresponde à tensão na placa sinalética.
- Não utilize amáquina se ocabo de alimentação ou se atomada da rede estiver danificada.
Utilize apenas extensões que sejam adequa- das para apotência nominal da máquina com uma espessura mínima de 1,5 mm
. Se utilizar um enrolador de extensão, desenrole sempre ocabo por completo.
2. INFORMAÇÕES SOBRE AMÁQUINA
Utilização pretendida Este produto é concebido para cortar relva em ambientes domésticos. Amáquina de cortar relva limpa e seca foi concebida para jardins privados em casa. Amáquina de cortar relva não pode ser utilizada para aparar arbustos, sebes ou ramos, cortar trepadeiras, telhados com plantas ou relva crescida em varandas, limpar pó (de aspiradores) e resíduos de passeios ou cortar ramos de árvores ou de arbustos. Além disso, amáquina de cortar relva não pode ser utilizada como motocultivador para nivelar áreas elevadas, como montículos de terra. Oequipamento deve ser utilizado apenas para afinalidade para aqual foi concebida. Qual- quer outra utilização é considerada um caso de utilização indevida.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Este manual foi elaborado para conjuntos/ números de artigos diferentes. VerifiquePT
onúmero do artigo correspondente na tabela de especificações indicada abaixo para obter acomposição e conteúdos correctos do seu conjunto. Modelo n.º Baterias incluídas Carregadores incluídos LM504DC
S2_LM504DC 2 CD801AA 2 CD802AA S4_LM504DC 2 CD803AA 2 CD802AA ou 1 CD820AA MÁQUINA Modelo n.º LM504DC Tensão 40 V(2 x 20 V) Sem velocidade de carga 3400/min Largura de corte 330 mm Altura de corte 30/40/50/60/70 mm Capacidade do cesto de recolha 30 l Peso 8,5 kg Nível de protecção IPX1 Nível de pressão sonora (L
71,4 dB (A), K=2,35 dB (A) Nível de potência sonora (L
91,4 dB (A), K=2,35 dB (A) Valor de vibração <2,5 m/s², K= 1,5 m/s² BATERIA Modelo n.º CD801AA Tipo de bateria Iões de lítio Tensão 20 V Capacidade 2,0 Ah Carregador recomendado CD802AA, CD820AA Peso 0,3 kg Modelo n.º CD803AA Tipo de bateria Iões de lítio Tensão 20 V Capacidade 4,0 Ah Carregador recomendado CD802AA, CD820AA Peso 0,65 kg CARREGADOR Modelo n.º CD802AA Entrada do carregador
0,4 A Saída do carregador 21 V 2,5 A Tempo de carregamento de uma bateria de 2 Ah 60 minutos Tempo de carregamento de uma bateria de 4 Ah 120 minutos Baterias recomendadas CD801AA, CD803AA Peso 0,36 kg Modelo n.º CD820AA Entrada do carregador
220 - 240 V, 50 - 60
Hz, 200 W Saída do carregador 21 V 2,3 A, <3,8 A Tempo de carregamento de uma bateria de 2 Ah 45 minutos Tempo de carregamento de uma bateria de 4 Ah 85 minutos Baterias recomendadas CD801AA, CD803AA Peso 0,81 kg Utilize apenas as seguintes baterias da plataforma de baterias VONROC VPOWER, 20 V. Autilização de quaisquer outras baterias podem causar ferimen- tos graves ou danos na ferramenta. CD801AA Iões de lítio, 20 V, 2 Ah CD803AA Iões de lítio, 20 V, 4 Ah Os seguintes carregadores podem ser utilizados para carregar estas baterias. CD802AA Carregador rápido CD820AA Carregador rápido duplo As baterias da plataforma de baterias VPOWER de 20 Vda VONROC podem ser utilizadas com todas as ferramentas da plataforma de baterias VPOWER de 20 Vda VONROC. Nível de vibração Onível de emissão de vibrações indicado neste manual de instruções foi medido em conformidade com um teste padrão especificado pela norma EN60335. Pode ser utilizado para comparar ferra- mentas e como avaliação preliminar da exposição128
avibrações quando utilizar aferramenta para as aplicações indicadas:
- Autilização da ferramenta para aplicações di- ferentes, ou com acessórios diferentes ou com uma manutenção deficiente, pode aumentar consideravelmente onível de exposição.
- Onúmero de vezes que aferramenta é desliga- da ou está ligada, mas não está aser utilizada, pode reduzir significativamente onível de exposição. Proteja-se dos efeitos da vibração, através de uma manutenção da ferramenta e dos respectivos aces- sórios, mantendo as mãos quentes e organizando os seus padrões de trabalho. DESCRIÇÃO Os números indicados no texto dizem respeito aos diagramas indicados na indicados nas páginas 2 a6.
2. Botão para ligar/desligar
3. Botão de segurança
4. Cabo de alimentação
10. Tampa do cesto de recolha
11. Tampa do cesto de recolha
12. Tampa do cesto de recolha
13. Indicador do nível de relva
15A. Botão de regulação da posição 15B. Parafuso para fixar obotão
16. Pega de transporte do cesto de recolha
17. Alavanca de regulação da altura
19. Tampa do compartimento da bateria
20. Compartimento da bateria
21. Chave de segurança (interruptor-seccionador)
22. Patilha de desbloqueio da bateria
24. Botão dos indicadores LED da bateria
29. Parafuso da lâmina
32. Indicadores LED âmbar
33. Indicadores LED vermelhos
Retire abateria antes de efectuar qualquer tarefa na ferramenta eléctrica. Abateria deve ser carregada antes de utilizá-la pela primeira vez. Aviso: Utilize apenas baterias que estejam carregadas ao mesmo nível. Nunca combine baterias totalmente carregadas com parcialmente carregadas. Carregue sempre as duas baterias em simultâneo. Operíodo de funcionamento do equipamen- to varia se abateria tiver um nível de carga muito reduzido. Antes de utilizar oequipa- mento, as duas baterias devem estar sempre totalmente carregadas. Inserir abateria na máquina (Fig. A, J) Assegure-se que oexterior da bateria está limpo e seco antes de ligá-lo ao carregador ou máquina. Feche atampa da bateria antes de utilizar oequipamento.
1. Abra atampa do compartimento da bateria
2. Insira abateria (23) no compartimento da bate-
ria (20), como indicado na Fig. J.
3. Empurre abateria ainda mais até encaixar no
5. Feche atampa do compartimento das pilhas
(19). Retirar abateria da máquina (Fig. A, J)
1. Abra atampa do compartimento da bateria
2. Retire abateria (23) do compartimento da bate-
- Para verificar oestado de carga da bateria, carregue ligeiramente no botão (24) na bateria.
- Abateria tem 3 luzes que indicam onível de carga, quanto maior for onúmero de luzes que se acenderem, maior é acarga restante na bateria.
- Se as luzes não se acenderem, isso significa que abateria não tem carga e que deve car- regá-la de imediato. Carregar amáquina com ocarregador CD802AA (Fig. K)
1. Retire abateria (23) da máquina.
2. Vire abateria (23) ao contrário e encaixe-ano
carregador (26), como indicado na Fig. K.
3. Empurre abateria até estar totalmente encaixa-
trica e aguarde uns instantes. Os indicadores LED no carregador (27) acendem-se e mostram oestado de carregador. Ocarregador tem 2 indicadores LED (27), que indi- cam oestado do processo de carregamento: Estado do LED vermelho Estado do LED verde Estado do carre- gador Desligado Desligado Sem energia Desligado Ligado Modo de espera: - Abateria não foi inserida ou - abateria foi inserida, mas ocarregamento foi concluído Ligado Desligado Carregamento da bateria em curso
- Ocarregamento total da bateria de 2 Ah pode demorar até cerca de 60 minutos.
- Ocarregamento total da bateria de 4 Ah pode demorar até cerca de 120 minutos. Quando abateria estiver totalmente carregada, retire aficha do carregador da tomada e retire abateria do carregador. Se não utilizar amáquina durante um período de tempo mais prolongado, é aconselhável guardar abateria no estado carregado. Carregar abateria com ocarregador duplo CD820AA (Fig. L)
1. Retire abateria (26) da máquina.
2. Vire abateria (26) ao contrário e encaixe-ano
carregador (30), como indicado na Fig. G.
3. Empurre abateria até estar totalmente encaixa-
trica e aguarde uns instantes. Os indicadores LED no carregador (31, 32, 33) acendem-se e mostram oestado de carregador. Ocarregador tem 6 indicadores LED (31, 32, 33), que indicam oestado do processo de carregamento: Item Condições Cor do LED Ver- melho Âmbar Verde Espera Ligar Liga
ra elevada Aprotecção contra temperatura elevada da bateria funciona Liga
- Ocarregamento total da bateria de 2 Ah pode demorar até cerca de 45 minutos.
- Ocarregamento total da bateria de 4 Ah pode demorar até cerca de 85 minutos.130
Quando abateria estiver totalmente carregada, retire aficha do carregador da tomada e retire abateria do carregador. Se não utilizar amáquina durante um período de tempo mais prolongado, é aconselhável guardar abateria no estado carregado. Montagem da pega inferior (Fig. A, B)
1. Insira apega inferior (14) no furo pretendido da
caixa da máquina de cortar relva, como indica- do na Figura B. Certifique-se de que ofuro na pega inferior (14) fica alinhada com ofuro na máquina de cortar relva.
2. Insira oparafuso no furo e aperte-o, rodan-
do-opara adireita, como indicado na Figura B.
3. Repita estes passos para aoutra pega inferior
(14). Montagem da pega superior (Fig. A, C, D)
1. Fixe apega superior (1) na pega inferior (14),
utilizando os parafusos fornecidos (15B) e os botões da pega (15A), como indicado na Figura C. Assegure-se de que ointerruptor de segurança (3) fica no lado direito quando se colocar atrás da máquina de cortar relva.
2. Fixe ocabo na pega, utilizando osuporte do
cabo (6), como indicado na Figura D. Nota: Quando os botões da pega (15A) estão soltos, apega superior (1) pode ser dobrada para baixo para guardar amáquina de cortar relva. Assegure-se de que ocabo de alimentação não fica preso. Montar e desmontar ocesto de recolha (Fig. A, E, F, G, H) Amáquina de cortar relva não deve ser utilizada sem odispositivo de captação de relva ou aprotecção no respectivo local. É possível utilizar amáquina de cortar relva com ou sem ocesto de recolha. Deve ter em atenção que, se cortar sem ocesto de recolha, deve baixar atampa do cesto de recolha (11). Não utilize amáquina de cortar relva com atampa de saída levantada.
1. Junte as duas metades do cesto de recolha
4. AFigura H mostra um cesto de recolha monta-
5. Levante atampa do cesto de recolha (11) e
fixe ocesto de recolha montado na máquina de cortar relva. Assegure-se de que os entalhes no cesto de recolha ficam alinhados correcta- mente com os suportes na caixa da máquina de cortar relva. Nota: ocesto de recolha está equipado com um indicador do nível de relva (13), que mostra aquantidade de relva cortada. Oindicador é aberto, se ocesto de recolha não estiver cheio. Quando ocesto de recolha, o indicador fecha-se. Se isso ocorrer, pare de cortar arelva de imediato e esvazie ocesto de recolha. Este indicador serve apenas de referência, um funcionamento adequa- do depende da quantidade de relva no interior do cesto de recolha. Substituir alâmina de corte (Fig. A, M) Retire abateria antes de efectuar qualquer tarefa na ferramenta eléctrica. Quando substituir alâmina de corte, use luvas de protecção. Há orisco de ferimen- tos se tocar na lâmina de corte. Utilize apenas as lâminas recomendadas pelo fabricante.
3. Segure com firmeza na lâmina de corte com
4. Para desapertar oparafuso de fixação da
acima pela ordem inversa (os furos na lâmina de corte devem ser colocados sobre os pinos do eixo).PT
7. É aconselhável pedir auma pessoa qualifica-
da para afiar ou substituir alâmina de corte. Devem ser utilizadas apenas peças originais. Todos os defeitos devem ser reparados por uma oficina de reparação autorizada pelo fabricante.
Antes de utilizar, inspeccione sempre se as lâminas, parafusos da lâmina e oconjunto do sistema de corte não estão gastos ou danificados. Retire abateria da máquina. Substitua as lâminas e parafusos gastos ou danificados em conjuntos para manter oequilíbrio. Se amáquina começar avibrar de maneira anormal (verifique de imediato): - inspeccione se existem danos, - substitua ou repare as peças danifica- das, - verifique se existem peças soltas e aper- te-as. Desligue amáquina de imediato nos seguintes casos: - sempre que deixar de utilizar amáquina, - antes de retirar objectos obstruídos ou desobstruir acalha, - antes de verificar, limpar ou trabalhar com amáquina, - se bater num objecto estranho. Inspec- cione se amáquina apresenta danos e efectue reparações antes de reiniciar e utilizar amáquina; Quando ajustar amáquina, tenha cuidado para evitar que os dedos fiquem presos entre as lâminas em rotação e as peças fixas da máquina. Regular aaltura de corte (Fig. A, I) Desligue oequipamento, aguarde até alâmina parar e retire abateria. Há orisco de ferimentos. Dependendo da altura de corte pretendida, pode regular onível de altura para uma de cinco posições. Regule aaltura de corte de acordo com as necessidades da sua relva. Aaltura de corte depende do tipo e da altura da relva. Quando cortar relva comprida, comece pela altura máxima de corte e faça um segundo corte com uma altura de corte mais reduzida. Para oprimeiro corte da estação, deve ser sempre seleccionada uma altura de corte mais elevada.
1. Puxe aalavanca de regulação da altura (17)
para fora (afastada da caixa da máquina), como indicado na Figura I.
2. Enquanto segura na alavanca de regulação
da altura (17) na posição para fora, empur- re-apara afrente ou para trás para aaltura de corte pretendida.
3. Liberte aalavanca (17) e assegure-se de que
encaixa na ranhura correctamente. NOTA: Existem 5 níveis de altura de corte dis- poníveis: 30 mm, 40 mm, 50 mm, 60 mm, 70 mm. Ligar/desligar amáquina (Fig. A, N) Antes de iniciar, coloque oequipamento numa superfície plana, sem relva comprida. Antes de ligar amáquina, limpe aparte inferior da plataforma. Mantenha os pés afastados da lâmina de corte. Não incline amáquina quando iniciar omotor.
1. Achave de segurança (21) deve ser inserida no
lado designado por baixo da tampa da bateria (19).
2. Para ligar amáquina, mantenha obotão de seg-
urança (3) premido e, em seguida, carregue no botão para ligar/desligar (2). Enquanto carrega no botão para ligar/desligar (2), pode libertar apressão no botão de segurança (3).
3. Para parar amáquina, liberte obotão para ligar/
desligar (2) e aguarde até alâmina de corte parar de rodar. Utilizar amáquina de cortar relvas (Fig. A, O) Garanta sempre uma distância segura (fornecida pelo comprimento das pegas compridas) entre outilizador e acaixa da máquina de cortar relva. Tenha muito cuidado quando cortar relva e mudar de direcção em declives e incli- nações. Mantenha uma postura firme e use calçado robusto e antiderrapante e calças132
compridas. Corte sempre arelva ao longo da inclinação (não corte para cima e para baixo). Por motivos de segurança, amáquina de cortar relva não pode ser utilizada para cortar relva em inclinações com um grau superior a15 graus. Tenha especial atenção quando recuar e puxar amáquina de cortar relva. Risco de tropeçar! Antes de utilizar
- Assegure-se de que arelva não tem pedras, paus, arames ou outros objectos que possam danificar oproduto.
- Não corte relva húmida porque tem tendência aficar colada na parte inferior do produto, por- que impede adescarga correcta das aparas de relva e pode também fazer com que escorregue e caia.
- Para obter uma relva sadia, nunca corte mais de um terço do comprimento total. No Outono, arelva só deve ser cortada se crescer.
- Empurre lentamente amáquina para afrente, não aforce.
- Corte em filas com sobreposição ligeira. Oideal é que arelva seja cortada de maneira eficiente e sem falhas, como indicado na Figura O.
- Quando cortar, rodeie os canteiros de flores. Quando chegar aum canteiro no centro da rel- va, corte uma fila ou duas à volta da circunferê- ncia do canteiro.
- Preste especial atenção quando mudar de direcção.
- Corte sempre arelva ao longo das inclinações (não corte para cima e para baixo). Segure oequipamento inclinado para cima, para impe- dir que amáquina de cortar relva deslize para baixo.
- Seleccione aaltura de corte de acordo com ocomprimento da relva. Faça várias passagens para impedir que seja cortada demasiada relva de cada vez.
- Esvazie ocesto de recolha com frequência. Nota: Operíodo de funcionamento das baterias recarregáveis e, por conseguinte, aárea em metros quadrados que pode ser garantida com uma única carga da bateria depende, em grande medida, do estado da relva (por exemplo, densidade, humidade, elevação, altura de corte, etc.) e da velocidade de corte (velocidade de marcha). Para adaptar acobertura de área aos seus requisitos, é recomendável cortar arelva com mais frequência, auma altura de corte mais elevada e auma velo
cidade adequada. Ligar e desligar oequipamento com frequência reduz também aárea que pretende cortar. Se, depois de efectuar os passos indicados acima, operíodo de funcionamento das baterias recarregáveis (cobertura da área) continuar anão ser satisfatório, pode utilizar baterias recarregáveis com maior capacidade (Ah). Após autilização
1. Depois de utilizar oequipamento, retire achave
descrito no capítulo “Manutenção”.
Desligue oequipamento, aguarde até alâmina parar e retire abateria. Há orisco de ferimentos. Limpeza Esta máquina de cortar relva foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Um funcionamento satisfatório contínuo depende de uma manutenção adequada e de uma limpeza frequente da máquina de cortar relva.
- Mantenha amáquina de cortar relva limpa e seca.
- Utilize com frequência uma raspadeira embota- da para retirar relva e sujidade da máquina de cortar relva
- Para limpar amáquina de cortar relva, utilize apenas um sabão suave e um pano húmido. Nunca permita aentrada de líquidos no interior da ferramenta e nunca mergulhe qualquer parte da ferramenta dentro de líquidos. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de solventes. Pare a(s) lâmina(s) se tiver de inclinar amáquina para transporte quando atravessar superfícies que não sejam de relva e quando transportar amáquina de e para aárea que pretende cortar. Não ligue amáquina quando estiver à frente da abertura de descarga.PT
Armazenamento Aguarde sempre que amáquina arrefeça antes de guardá-la. Por motivos de segurança, substitua as peças gastas ou danificadas. Utilize apenas aces- sórios e peças sobresselentes originais.
1. Desligue oequipamento, retire achave de
segurança (21) e retire abateria (23) antes de guardar amáquina.
2. Limpe oproduto como descrito acima.
3. Guarde oequipamento e os respectivos aces-
sórios num local escuro, seco, sem gelo e bem ventilado. Atemperatura ideal de armazena- mento situa-se entre 10 °C e 30 °C.
4. Guarde sempre oequipamento num local que
não possa ser acedido por crianças.
5. Recomendamos que utilize aembalagem ori-
ginal quando guardar ou tapar oequipamento com um pano adequado para protegê-lo do pó. Transporte
1. Desligue oequipamento, retire achave de seg-
urança (21) e retire abateria (23) antes de transportá-lo.
2. Transporte sempre oequipamento pela pega de
vibrações intensas que possam ocorrer durante otransporte num veículo.
4. Fixe oequipamento para impedir quaisquer
deslizes ou quedas, danos e ferimentos. AMBIENTE OEquipamento eléctrico ou electrónico defeituoso e/ou eliminado tem de ser recolhido em pontos de reciclagem adequados. Apenas para os países da CE Não elimine as ferramentas eléctricas em conjunto com os resíduos domésticos. De acordo com aOrientação Europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e arespectiva implementação na legislação nacional, as ferramentas eléctricas que já não sejam utilizadas devem ser recolhidas em separado e eliminadas de maneira ecológica. GARANTIA Os produtos da VONROC são desenvolvidos de acordo com os mais estritos padrões de quali- dade e têm garantia contra defeitos de material e acabamento relativamente ao período estipulado por lei apartir da data de compra original. Se ocor- rer alguma falha no produto durante este período devido amaterial defeituoso e/ou acabamento, contacte aVONROC directamente. As seguintes circunstâncias estão excluídas desta garantia:
- Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparações e/ou alterações na máquina por centros de assistência não autorizados;
- Se aferramenta foi utilizada de maneira abusi- va, indevida ou amanutenção for efectuada de maneira incorrecta;
- Se forem utilizadas peças sobresselentes não originais. Isto constitui aúnica garantia feita pela empresa, de maneira expressa ou implícita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implí- citas que se prolonguem, incluindo as garantias implícitas de comercialização e adequação para fins específicos. AVONROC não será, em nenhuma circunstância, responsável por danos incidentais ou indirectos. As soluções do fornecedor estão limitadas à repa- ração ou substituição de unidades ou peças que não estejam em conformidade. Oequipamento e omanual do utilizador estão sujeitos a alterações sem aviso. As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio. Oequipamento e omanual do utilizador estão sujeitos a alterações sem aviso. As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.134
ManualFácil