MG 12 Legend - Adega de vinho TAURUS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MG 12 Legend TAURUS em formato PDF.
| Tipo de produto | Máquina de gelo |
| Marca | Taurus |
| Modelo | MG 12 Legend |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Capacidade de produção | 12 kg/24h (aproximadamente) |
| Tempo de produção | 7 a 12 minutos por ciclo |
| Reservatório de água | Com indicador de nível MÁX |
| Indicadores luminosos | Reservatório vazio, Bandeja cheia, Luz de funcionamento |
| Tipo de refrigerante | Não especificado (compressor) |
| Acessórios incluídos | Pá de gelo |
| Manutenção | Limpar com um pano úmido; trocar a água a cada 24 h |
| Segurança | Não imergir; não obstruir as aberturas; usar água potável |
| Utilização | Apenas doméstico |
| Garantia | Conforme a legislação vigente, SAC autorizado |
| Reciclagem | DEEE - não descartar com o lixo doméstico |
Perguntas frequentes - MG 12 Legend TAURUS
Perguntas dos utilizadores sobre MG 12 Legend TAURUS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Adega de vinho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MG 12 Legend - TAURUS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MG 12 Legend da marca TAURUS.
MANUAL DE UTILIZADOR MG 12 Legend TAURUS
Máquina de fazer gelo
Màquina de fer gel
Ijsmaker
RIEMPIMENTO D'ACQUA:
Máquina de fazer gelo MG 12 LEGEND
Caro cliente:
Obrigado por ter adquirido um produto da marca TAURUS ALPATEC.
A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
- Leia atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. A não observância e cumprimento destas instruções pode resultar em acidente.
CONSELHOS E ADVERTÊN- CIAS DE SEGURANÇA
- Antes da primeira utilização, limpe todas as partes do aparelho que possam estar em contacto com os alimentos, procedendo como se indica no capítulo de limpeza.
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas não familiarizadas com a sua utilização, pessoas incapacitadas ou crianças a partir dos 8 anos, desde que o façam sob supervisão ou tenham recebido formação sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos que este comporta.
- Este aparelho não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- As crianças não devem realizar operações de limpeza ou manutenção do aparelho, a menos
que se encontrem sob a supervisão de um adulto.
- Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossol, com um propulsor inflamável neste aparelho.
- Este aparelho está projetado unicamente para utilização doméstica, não para utilização profissional ou industrial. Não está projectado para ser utilizado por hóspedes de estabelecimentos de alojamento do tipo “bed and breakfast”, hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais, incluindo casas rurais ou áreas de descanso para o pessoal de lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho.
- Se a ligação à corrente estiver danificada, deverá ser substituída. Leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. A fim de evitar o perigo, não tente desmontá-lo ou repará-lo sozinho.
- ADVERTÊNCIA: Encher apenas com água potável
- ADVERTÊNCIA: Não obstruir as aberturas de ventilação do aparelho.
- ADVERTÊNCIA: Não utilizar dispositivos mecânicos nem outros meios diferentes dos recomendados pelo fabricante para acelerar o processo de
descongelação
- ADVERTÊNCIA: Não danificar o circuito de refrigeração
- AVISO: Não use aparelhos dentro dos compartimentos para alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
- Ligue o aparelho a uma tomada com ligação a terra e que suporte 16 amperes.
- A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de corrente elétrica. Nunca modifique a ficha. Não use adaptadores de ficha.
- Não force o cabo elétrico. Nunca utilize o cabo de alimentação para levantar, transportar ou desligar o aparelho da corrente.
- Não enrole o cabo no aparelho.
- Não deixe que o cabo elétrico fique preso ou dobrado.
- Evite que o cabo entre em contacto com as superfícies quentes do aparelho.
- Verifique o estado do cabo de elétrico. Os cabos danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque elétrico.
- Não toque na ficha de ligação com as mãos molhadas.
- Não utilize o aparelho se tiver o cabo elétrico ou a ficha danificados.
- Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desligue imediatamente o aparelho da corrente para evitar a possibilidade de sofrer um choque elétrico.
- Não utilize o aparelho se este caiu e se existirem sinais visíveis de danos ou de fuga.
- Não coloque o aparelho em cima de superfícies quentes, tais como, placas de cozedura, queimadores a gás, fornos, etc.
- Não coloque o aparelho num local onde possa ficar exposto à luz solar directa.
- Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável, apta a precedentemente suportar temperaturas elevadas, longe de outras fontes de calor e de possíveis salpicos de água.
- Não utilize nem guarde o aparelho ao ar livre.
- Não exponha o aparelho à chuva ou a condições de humidade. A água que entrar no aparelho aumentará o risco de choque elétrico.
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS:
- Antes de cada utilização, desenrole completamente o cabo de alimentação do aparelho.
- Não utilize o aparelho se os acessórios não estiverem devidamente montados.
- Não coloque o aparelho em funcionamento sem água.
- Não utilize o aparelho se o dispositivo de ligar/desligar não funcionar.
- Não desloque o aparelho enquanto estiver em funcionamento.
- Não utilize o aparelho inclinado ou invertido.
- Respeite a indicação do nível MAX.
- Desligue o aparelho da corrente quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
- Desligue o aparelho da rede elétrica antes de encher o depósito de água.
- Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso doméstico, não para uso profissional ou industrial.
- Guarde o aparelho fora do alcance das crianças e de pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento.
- Utilize apenas água com o aparelho.
- Recomenda-se o uso de água mineral engarrafada própria para consumo humano.
- Se, por qualquer motivo, o aparelho se incendiar, desligue-o imediatamente da corrente, evite a presencia de correntes de ar que possam atiçar o fogo e apague as chamas com a ajuda de uma tampa ou outros elementos não inflamáveis, mas NUNCA com água.
SERVIÇO:
- Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utilização pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante.
DESCRIÇÃO
A Tampa em silicone
B Depósito de água
C Compressor
D Conetor e cabo de alimentação
E Tampa
F Janela
G Tabuleiro do gelo
H Painel de controlo
1 Botão Ligar/desligar
- Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem. A fim de evitar possíveis acidentes, nunca deixe elementos como bolsas de plástico, poliestireno ou cabos ao alcance das crianças.
- Durante o transporte, o ângulo de inclinação do aparelho não deve exceder os 45º. Não coloque o aparelho virado ao contrário, pois poderá danificar o compressor.
- Não desmonte os pés de apoio do aparelho.
- Coloque o aparelho sobre uma superfície plana, estável e afastada de fontes de calor.
- A tomada de corrente deverá ser facilmente acessível para se poder desligar rapidamente o aparelho em caso de emergência.
MODO DE UTILIZAÇÃO
NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO:
- Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto.
- Antes de utilizar o produto pela primeira vez, limpe as partes em contacto com os alimentos tal como se descreve no capítulo de limpeza.
- Recomenda-se esperar pelo menos 2 horas após haver instalado o aparelho antes de o utilizar pela primeira vez, deixando a tampa frontal aberta.
ENCHIMENTO COM ÁGUA:
- É imprescindível encher previamente o depósito com água antes de colocar o aparelho em funcionamento.
- Abra a tampa.
- Retire o depósito do gelo (G)
- Encha o depósito com água fria.
- Encha o depósito respeitando o nível MAX
- Volte a colocar o depósito no respetivo alojamento, assegurando-se de que fica devidamente encaixado.
- Feche a tampa.
UTILIZAÇÃO:
- Desenrole completamente o cabo antes de o ligar à tomada.
- Ligue o aparelho à corrente.
- Coloque o aparelho em funcionamento, acionando o botão de ligar/desligar (1)
- O tempo de elaboração é de 7-12 minutos (em
função da temperatura da água e da temperatura ambiente). Atenção: Durante os 3 primeiros ciclos, pode acontecer que os cubos saiam pequenos e irregulares.
- Atenção: é possível que os cubos não saiam totalmente transparentes, tal deve-se ao ar que entra durante a elaboração, mas não altera a qualidade dos cubos de gelo.
- Quando o depósito de água estiver vazio, o indicador luminoso de “Depósito vazio” (4) acende-se e ouve-se um aviso sonoro durante alguns segundos.
- Desligue o aparelho.
- Encha o depósito respeitando o nível máximo
- Espere 3 minutos e coloque novamente o aparelho em funcionamento.
- Quando o tabuleiro do gelo estiver cheio, o indicador luminoso de "Tabuleiro cheio" (3) acende-se e poderão escutar-se vários avisos sonoros.
- Esvazie o tabuleiro do gelo com a ajuda da colher fornecida com o aparelho.
- Não deixe nunca o tabuleiro do gelo cheio durante o funcionamento do aparelho.
- Para esvaziar completamente o depósito de água, abra a tampa de drenagem (A) que existe dentro do depósito, colocando um recipiente por baixo do aparelho. Uma vez esvaziado o depósito, torne a colocar a tampa (A) no depósito.
UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO APARELHO:
- Pare o aparelho, acionando o botão de ligar/desligar.
- Desligue o aparelho da corrente elétrica.
- Retire a água do interior do aparelho.
- Evvazie e seque o depósito de água antes de guardar o aparelho se não o for utilizar durante um período de tempo prolongado.
- Limpe o aparelho.
LIMPEZA
- Desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
- Limpe o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e seque-o de seguida.
- Não utilize solventes, produtos com um fator pH ácido ou básico como a lixívia, nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho.
- Não deixe entrar água ou outro líquido pelas aberturas de ventilação para evitar danos nas
partes operativas interiores do aparelho.
- Nunca mergulhe o aparelho dentro de água ou em qualquer outro líquido, nem o coloque debaixo da torneira.
- Não mergulhe o conetor em água ou em qualquer outro líquido, nem o coloque debaixo da torneira.
- Em seguida, seque todas as peças antes de montá-las e guardá-las.
- A fim de garantir uma ótima qualidade dos cubos de gelo, recomenda-se mudar a água a
cada 24 horas.
ANOMALIAS E REPARAÇÃO
- Em caso de avaria leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, já que tal poderá acarretar perigos.
- No caso de detetar algum problema, consulte a seguinte tabela:
| PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES POSSÍVEIS | ||
| O compressor funciona de modo anormal e emite um zumbido. | A tensão é inferior à recomendada | Não ligar o aparelho à corrente se a tensão indicada na placa de características não corresponder à tensão da rede elétrica. |
| O indicador luminoso de “Depósito vazio” acende-se. | O depósito de água está vazio.A bomba de água tem ar. | Apagar o aparelho, encher o depósito e esperar 3 minutos antes de tornar a ligar o aparelho.Retirar a tampa em silicone e deixar sair algumas gotas de água. |
| Apesar de respeitar todas as instruções, não se formam cubos de gelo. | Falta refrigerante no congelador ou o motor do ventilador está avariado. | Contactar a assistência técnica ou o serviço pós venda para os substituir. |
| Os indicadores luminosos de “Depósito vazio” e “Tabuleiro cheio” acendem-se ao mesmo tempo. | Se todas as instruções foram cumpridas, o ejetor dos cubos poderá estar bloqueado. | Apagar e desligar o aparelho para poder retirar os cubos. Volte a ligar o aparelho. |
| The «Tank empty» and «Tray full» indicator lights light up at same time. | If all conditions are being followed, the cube ejector may be blocked. | Turn off and disconnect the appliance, in order to remove the ice cubes. Turn the appliance back on. |
PARA AS VERSÕES EU DO PRODUTO E/OU CASO APLICÁVEL NO SEU PAÍS:
ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO
- Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Se desejar eliminá-los, utilize os contentores de reciclagem colocados à disposição para cada tipo de material.
- O produto está isento de concentrações de substâncias que podem ser consideradas nocivas para o ambiente.

Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao
cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE).

Este símbolo indica que a superfície pode aquecer durante a utilização.
Este aparelho cumpre a Diretiva 2014/35/EU de Baixa Tensão, a Diretiva 2014/30/EU de Compatibilidade Eletromagnética. a Diretiva 2011/65/EU sobre restrições à utilização de determinadas substâncias perigosas em aparelhos elétricos e eletrónicos e a Diretiva 2009/125/EC sobre os requisitos de design ecológico aplicável aos produtos relacionados com a energia.
Català
Este produto goza do reconhecimento e proteção da garantia legal em conformidade com a legislação em vigor. Para fazer valer os seus direitos ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos serviços oficiais de assistência técnica.
Poderá encontrar o mais próximo de si através do seguinte website: http://taurus-home.com/
Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus-home.com/