PowerConnect JEX4500 - Roteador DELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PowerConnect JEX4500 DELL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Roteador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PowerConnect JEX4500 - DELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PowerConnect JEX4500 da marca DELL.
MANUAL DE UTILIZADOR PowerConnect JEX4500 DELL
86% 䔠䏬Guia de Início Rápido do Switch Ethernet Dell PowerConnect J-Series J-EX4500 Para instalar e configurar o switch Ethernet Dell PowerConnect J-Series J-EX4500 (número do modelo regulamentar EX4500) em um rack ou gabinete de duas colunas de 19 pol é preciso ter: z Dois suportes de montagem e vinte parafusos de montagem (fornecidos)z Uma chave de fenda Phillips (+), número 2 z 8 parafusos de montagem em rack – e 8 porcas gaiola e arruelas se o rack exigir – no tamanho e tipo apropriados para fixar o chassi no rack ou gabinete (fornecidos) z Uma chave de fenda (-) normal se o switch for instalado em um rack com orifícios quadrados sem rosca z Um cabo jumper e um retentor de cabo para cada fonte de energia (fornecidos) z Para uma conexão do chassi virtual, um ou mais cabos e retentores de conector para cabo do chassi virtual z Um cabo de aterramento — fio de 14 AWG (2 mm²), mínimo de 90 °C — com borne de aterramento instalado por um eletricista credenciado, para pontos de aterramento 0,625 pol (15,86 mm) distantes um do outro z Dois parafusos de 10-32 x 1/4 pol, com arruelas bipartidas de aperto para prender o borne de aterramento no switch z Um cabo Ethernet com um conector RJ-45 montado (fornecido) z Um host de gerenciamento com uma porta Ethernet, tal como um PC ou notebook NOTA: para a instalação do rack de quatro colunas ou do gabinete e outras informações de instalação, consulte a documentação do Dell PowerConnect Switch J-Series J-EX4500 em http://www.support.dell.com/manuals. Parte 1: instalação de uma fonte de energia no switch (se não estiver instalada)
1. Confirme se você está com a fonte de energia correta:
− Verifique se a alavanca ejetora e as setas nas alças da bandeja do ventilador, na parte de trás do switch, apontam para a mesma direção. − Verifique se os rótulos da fonte de energia e da bandeja do ventilador — dizem EXHAUST ou INTAKE. ALERTA: a operação do switch com uma fonte de energia incorreta pode causar o superaquecimento do switch.
2. Remova a fonte de energia da embalagem tomando cuidado para não tocar nos
pinos, nas pontas das conexões ou nas soldas da fonte de energia.
3. Com as duas mãos, coloque a fonte de energia no slot da fonte de energia situado
no painel traseiro do switch e empurre até ela se encaixar totalmente.
4. Repita essas etapas para a segunda fonte de energia, se necessário.
Parte 2: montagem do switch NOTA: um switch pode pesar até 40 lb (18 kg), dependendo dos componentes nele instalados. Para a instalação, é preciso uma pessoa para erguê-lo e outra para fixá-lo no rack.
1. Coloque o rack no local permanente, deixando um espaço apropriado para a
ventilação e a manutenção, e fixe-o à estrutura.
2. Se houver requisitos quanto à passagem de calor e frio no local confira, nos rótulos
na parte de trás do switch, se a montagem do chassi deve ser frontal ou traseira: − EXHAUST — o ar quente sai pela bandeja do ventilador e pelos alimentadores de energia (fluxo de ar da frente para trás) − INTAKE — o ar quente sai pela frente do chassi (fluxo de ar de trás para frente). NOTA: se estiver montando várias unidades no rack, monte a mais pesada na parte de baixo e as outras de baixo para cima, em ordem decrescente de peso.
3. Determine o local no rack onde montar o switch.
4. Se o rack usar porcas gaiola, instale uma porca gaiola apropriada para buraco
redondo (clip nut) ou porca gaiola para buraco quadrado — e uma arruela — em 4 orifícios com distância apropriada no mesmo nível em cada coluna do rack. g021064 g020849a
GGuia de Início Rápido do Switch Ethernet Dell PowerConnect J-Series J-EX4500 - página 2
5. Coloque o switch sobre uma superfície plana e estável.
6. Alinhe os suportes de montagem com a frente ou a traseira dos painéis laterais do
chassi, dependendo se a montagem do switch for feita pela frente ou por trás.
7. Fixe os suportes de montagem no chassi com os parafusos de montagem, e aperte
8. Peça a uma pessoa que segure os dois lados do switch para erguê-lo e posicioná-lo
no rack, alinhando os orifícios do suporte de montagem aos orifícios das colunas do rack, para que o orifício da parte de baixo de cada suporte fique emparelhado a um orifício no mesmo nível de cada coluna do rack.
9. A segunda pessoa deve instalar um parafuso de montagem do rack em cada orifício,
Parte 3: conexão do switch no circuito de aterramento
1. Conecte uma ponta do cabo de aterramento no circuito de aterramento adequado,
tal como o rack no qual o switch foi montado.
2. Coloque o borne preso ao cabo de aterramento sobre o terminal de aterramento
protetor no lado esquerdo do chassi (voltado para a parte de trás), e fixe o borne nele apertando os parafusos e arruelas. Parte 4: conexão do cabo jumper à fonte de energia
1. Aperte os dois lados do clipe de retenção do cabo jumper e insira as pontas em L do
clipe de metal nos orifícios do suporte, em cada lado da entrada do dispositivo de CA.
2. Insira o pino de engate no cabo jumper na entrada de CA do dispositivo.
3. Empurre o clipe de retenção contra o cabo até que o cabo deslize para dentro do slot
4. Aperte firmemente a porca na base do pino de engate, até que o slot da porca fique
em ângulo de 90° com a parte de cima do switch.
5. Se a fonte de energia de CA tiver um interruptor, coloque-o na posição OFF (0)
6. Repita essas etapas para a segunda fonte de energia, se necessário.
NOTA: não ligue o switch agora. Ele deve ser ligado como parte da configuração inicial. A hora de ligar é muito importante para as configurações do chassi virtual porque a ordem em que é ligado ajuda a determinar o mestre. Parte 5: determinação de como operar o Switch J-EX4500 z Independente — para operar o J-EX4500 como switch independente, vá para a Parte 6 na página 3 para conectar a energia e executar a configuração inicial. z Chassi virtual do J-EX4500 — para criar um chassi virtual com outro switch J-EX4500, vá para a Parte 7 na página 4. z Chassi virtual misto — para criar um chassi virtual com até oito switches J-EX4200 e até um outro J-EX4500, vá para a Parte 8 na página 4.
$SHUWDU DSRUFDGH DMXVWH &OLSHGH UHWHQomR 3RUFDGH DMXVWHGuia de Início Rápido do Switch Ethernet Dell PowerConnect J-Series J-EX4500 - página 3 ALERTA: embora os switches J-EX4500 sejam enviados com um módulo de chassi virtual instalado, a operação do chassi virtual requer outros preparos além da conexão de hardware. Não faça a conexão física de vários switches em um chassi virtual sem ter lido as respectivas instruções. É possível também adicionar o switch J-EX4500 a um chassi virtual J-EX4200 existente, ou um chassi virtual misto de J-EX4200 e J-EX4500. Para mais instruções, leia a documentação do Dell PowerConnect J-Series em http://www.support.dell.com/manuals. NOTA: é possível configurar e controlar um switch J-EX4500 independente com uma interface J-Web, mas a interface J-Web não é compatível com a configuração e controle de um chassi virtual J-EX4500 ou um chassi virtual misto. Parte 6: ligação do switch e execução da configuração inicial NOTA: se o switch for parte de um chassi virtual J-EX4500, vá primeiro para a Parte 7 na página 4. Para um chassi virtual misto, vá primeiro para a Parte 8 na página 4. Leia as etapas abaixo antes de iniciar a configuração:
1. Insira o plugue do cabo jumper na tomada elétrica do switch.
2. Se a fonte de energia de CA tiver um interruptor, coloque-o na posição ON (|)
indicando uma operação normal.
4. Ative o cliente DHCP no PC ou notebook de gerenciamento a ser conectado ao
switch, para que o dispositivo de gerenciamento possa obter o endereço IP dinamicamente.
5. Familiarize-se com o painel LCD, botões Menu e Enter, e os LEDs de status.
O painel LCD exibe um temporizador de contagem regressiva quando o switch está no modo de instalação inicial. É preciso concluir a configuração inicial com a EZSetup no prazo de 10 minutos. O switch sai da EZSetup após 10 minutos e reverte para a configuração de fábrica. O PC ou notebook perde a conectividade com o switch.
6. Faça a transição do switch para o modo inicial de instalação:
− Pressione o botão Menu até aparecer MAINTENANCE MENU. Em seguida, pressione o botão Enter. − Pressione o botão Menu até aparecer EZSetup (instalação fácil). Em seguida, pressione o botão Enter. Se o EZSetup não aparecer como opção no menu, selecione Factory Default para que o switch volte a configuração padrão de fábrica. A EZSetup é exibida no menu somente quando o switch estiver definido para a configuração padrão de fábrica. − Pressione o botão Enter para confirmar a instalação e continuar com a EZSetup.
7. Conecte o cabo Ethernet da porta Ethernet no PC ou no notebook à porta MGMT
(me0) no painel frontal do switch. A interface me0 (a porta rotulada MGMT) está agora configurada como servidor DHCP com o endereço IP padrão
192.168.1.1. O switch pode atribuir um endereço IP
para o PC ou notebook de gerenciamento na faixa de
campo de endereços e pressione a tecla Enter.
9. Na página J-Web Login, digite root como nome de usuário, deixe o campo de senha
em branco e clique em Login.
10. Na página Introduction, clique em Next.
NOTA: se estiver configurando um switch mestre do chassi virtual, os valores inseridos nas Etapas 11 a 14 serão aplicados a todos os membros do chassi virtual.
11. Na página Basic Settings, digite o nome do host, digite e redigite uma senha,
especifique o fuso horário e sincronize as configurações de data e hora do switch com o PC ou notebook de gerenciamento, ou faça a definição manual e clique em Next.
12. Na página Management Options selecione Out-of-band Management—Configure
management port para configurar a interface de gerenciamento, e clique em Next.
13. Especifique o endereço IP e o gateway padrão da interface de gerenciamento.
14. Clique em Next. A página Manage Access fornece opções para ativar os serviços
Telnet, SSH e SNMP. Para o SNMP, você pode configurar a comunidade, local e contato de leitura.
15. Clique em Next. A página Summary exibe as configurações selecionadas.
16. Clique em Finish. A configuração é confirmada como a configuração ativa do switch.
NOTA: se a conectividade entre o PC ou notebook de gerenciamento e o switch for interrompida, para reconectar digite os comandos apropriados no PC ou no notebook para liberar e renovar o endereço IP — ou remova e reinsira o cabo Ethernet.
17. Somente para a operação independente, faça o login na interface de linha de
comando (command-line interface - CLI) e defina o modo para intraconexão: user@switch> request chassis pic-mode intraconnect Somente para operação independente, verifique se a luz LED verde ST (status) no módulo do chassi virtual está acesa e constante e se o VC MODE LED está apagado.
18. Observe o LED âmbar de alarme à direita do painel LCD.
Um alarme LED âmbar aceso (menor) é normal. Ele indica que não há nenhuma configuração de salvamento definida no switch. Para salvar a configuração atual como uma configuração de salvamento para a qual voltar com o comando rollback, faça o login na CLI e digite user@switch> request system configuration rescue save
/('VGHVWDWXV GRFKDVVL %RWmR 0HQX %RWmR (QWHUGuia de Início Rápido do Switch Ethernet Dell PowerConnect J-Series J-EX4500 - página 4 Parte 7: criação de um chassi virtual J-EX4500 com dois switches J-EX4500
1. Verifique se os dois switches J-EX4500 estão executando a mesma versão do
sistema operacional Junos (Junos OS).
2. Com um cabo do chassi virtual e um retentor de conector do cabo, interconecte os
switches J-EX4500 usando uma porta dedicada do chassi virtual (VCP), situado na parte de trás de cada switch.
3. Anote os números de série dos switches a serem conectados no chassi virtual, e
selecione um switch mestre que deve ser ligado e configurado primeiro.
4. Somente no switch mestre, conecte na energia e execute a configuração inicial. Veja
7. Ligue o swtich J-EX4500 — não é necessária nenhuma configuração inicial.
Verifique se o LED de cada fonte de energia está com uma luz verde acesa e constante, indicando uma operação normal.
8. No switch mestre, verifique se a luz LED verde MST (mestre) à direita do painel LCD
está acesa e constante.
9. Verifique nos dois switches do chassi virtual, se os LED verde ST (status) e VC
MODE LED no módulo do chassi virtual estão acesos e constantes. Parte 8: criação de um chassi virtual misto J-EX4200 e J-EX4500 ALERTA: não faça a conexão física de vários switches em um chassi virtual sem ter lido as respectivas instruções. O switch pode ser parte de uma configuração de chassi virtual de até oito switches J-EX4200 e um outro switch J-EX4500. Um switch J-EX4500 deve ser o mestre. Estas instruções mostram como configurar os switches J-EX4500 e dois switched J-EX4200 — nenhum deles faz parte do chassi virtual atual — em uma configuração pré-provisionada. Recomendamos firmemente fazer o pré-provisionamento de um chassi virtual.
1. Verifique se os dois switches J-EX4200 do chassi virtual misto foram configurados.
Para mais instruções, leia a documentação do Dell PowerConnect J-EX4200 em http://www.support.dell.com/manuals.
2. Verifique se os switches J-EX4200 e os J-EX4500 que estão conectados no chassi
virtual misto estão todos executando a mesma versão do Junos OS.
3. Anote os números de série dos switches a serem conectados no chassi virtual, e
selecione um switch J-EX4500 para ser o mestre.
4. Ligue primeiro o switch mestre J-EX4500, e em seguida o outro switch mestre
J-EX4500. Para informações sobre um switch ainda não configurado, vá para Parte 6 na página 3.
8. (Opcional) Volte para o switch mestre, entre no modo de configuração, e configure a
10. No switch mestre, continue a fazer o pré-provisionamento atribuindo aos dois
os quatro switches usando as VCPs dedicadas na parte de trás de cada stiwch.
e se os LED verde ST e VC MODE LED estão acesos e constantes.
14. Nas duas placas de linha membros do J-EX4200, verifique se o LED MST à direita
do painel LCD está apagado. Resumo dos avisos de segurança Estes avisos de segurança estão resumidos. Para uma relação completa de avisos, incluindo traduções para outros idiomas, consulte a documentação do switch Dell PowerConnect J-EX4500 em http://www.support.dell.com/manuals. ADVERTÊNCIA: o não cumprimento destas advertências de segurança pode causar lesão corporal ou morte. z Somente pessoal treinado e habilitado dever ter permissão para instalar ou repor os componentes do switch. z Execute somente os procedimentos descritos neste guia de início rápido e na documentação do switch J-EX4500. Somente pessoal de manutenção autorizado deve executar outros serviços. z Antes de instalar o switch, leia as instruções de planejamento na documentação do switch J-EX4500, e confira se as condições de energia, ambiente e espaço livre do local são adequadas para o switch. z Antes de conectar o switch a uma fonte de energia, leia as instruções de instalação na documentação do switch J-EX4500. z Um switch J-EX4500 com uma fonte de energia pesa 37 lb (17 kg). Com duas fontes de energia, o switch pesa 40 lb (18 kg). Para a instalação manual do switch em um rack é preciso que uma pessoa erga o switch e outra instale os parafusos de montagem. Para evitar lesões, ao erguer o dispositivo mantenha sua coluna vertebral ereta e faça força com as pernas e não com a coluna. z Se houver dispositivos estabilizadores no rack, instale-os antes de montar ou fazer a manutenção do switch no rack. z Antes de instalar ou após remover um componente elétrico, mantenha sempre o lado do componente voltado para cima sobre uma superfície plana antiestática ou em uma embalagem eletrostática. z Não trabalhe com o switch nem conecte ou desconecte cabos durante tempestades elétricas. z Antes de trabalhar com equipamentos conectados a linhas de transmissão de energia, remova todas as joias, inclusive anéis, colares e relógios. Objetos metálicos se aquecem quando energizados e ligados a malha de aterramento, podendo provocar queimaduras graves ou ficar soldados nos terminais. Como contatar a Dell Inc. Para suporte técnico, acesse http://www.support.dell.com.
/('VGHVWDWXV GRFKDVVL %RWmR 0HQX %RWmR (QWHUAs informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Marcas comerciais usadas neste texto: Dell™, o logotipo DELL™ e PowerConnect™ são marcas comerciais da Dell Inc. Juniper Networks® e Junos® são marcas registradas da Juniper Networks, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. As demais marcas comerciais, marcas de serviço, marcas comerciais registradas ou marcas de serviço registradas são de propriedade de seus respectivos titulares. A Juniper Networks não se responsabiliza por eventuais incorreções deste documento. A Juniper Networks reserva-se o direito de alterar, modificar, transferir ou de outra forma revisar esta publicação sem aviso prévio. Os produtos fabricados ou vendidos pela Juniper Networks ou componentes desses produtos podem estar cobertos por uma ou mais das seguintes patentes de propriedade da Juniper Networks: Números das patentes dos EUA 5,473,599, 5,905,725, 5,909,440, 6,192,051, 6,333,650, 6,359,479, 6,406,312, 6,429,706, 6,459,579, 6,493,347, 6,538,518, 6,538,899, 6,552,918, 6,567,902, 6,578,186 e 6,590,785. Copyright © 2011, Juniper Networks, Inc. Todos os direitos reservados. É expressamente proibido qualquer tipo de reprodução destes materiais sem a autorização escrita da Juniper Networks. Número de peça da Juniper Networks: 530-038616-PT-BR. Revisão 01, 30 de abril de 2011. Guia de Início Rápido do Switch Ethernet Dell PowerConnect J-Series J-EX4500 - página 6
Notice-Facile