IQ 10 - Carregador de pilhas Kostal - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IQ 10 Kostal em formato PDF.
| Tipo de produto | Inversor fotovoltaico (PIKO IQ) |
| Marca | Kostal |
| Modelo | IQ 10 |
| Alimentação | Corrente contínua (DC) dos painéis solares transformada em corrente alternada (AC) |
| Potência | 10 kW (estimativa baseada no modelo) |
| Tensão de entrada DC máxima | Não especificada no manual, deve ser respeitada para evitar danos |
| Funções principais | Conversão DC-AC, autoconsumo, injeção na rede |
| Segurança elétrica | Dispositivo de proteção contra sobreintensidades (disjuntor), RCD tipo A ≥300 mA |
| Temperatura de operação | Pode exceder 80°C em alguns componentes |
| Índice de proteção | IP65 (estimativa para uso externo) |
| Peso | Aproximadamente 25 kg (estimativa) |
| Dimensões (L x A x P) | Aproximadamente 500 x 400 x 200 mm (estimativa) |
| Instalação | Por um eletricista qualificado, na parede traseira (radiador) para resfriamento |
| Manutenção e limpeza | Manutenção reservada a pessoal especializado; deixar esfriar antes da intervenção |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Não especificado; contatar o SAC |
| Normas | CE, diretiva EMC 2014/30/UE, baixa tensão 2014/35/UE, RoHS 2011/65/EU |
| Uso conforme | Instalações fotovoltaicas conectadas à rede, não móvel |
| Garantia | Consulte o site da Kostal para as condições |
Perguntas frequentes - IQ 10 Kostal
Perguntas dos utilizadores sobre IQ 10 Kostal
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carregador de pilhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IQ 10 - Kostal e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IQ 10 da marca Kostal.
MANUAL DE UTILIZADOR IQ 10 Kostal
O inversor transforma corrente continua em corrente alternada, que pode ser realizada do segunte modo:
para autoconsumo
para injeção na rede Pública
O aparelho apenas deve ser utilizado em unidades fotovoltaicas ligadas à rede dentro do âmbito de potência previsto e sob as condições ambientais permitidas. O aparelho não é adequado para a aplicação móvil.
Em caso de'utilisation inadequada, pode surgir perigos de ferimento e de morte para o'utilizar ou terceiros. Além disso, pode surgir danos no aparecido e noutros objetivos. O invorsor apenas deve ser aplicado para o fim de'utilisation previsto.
O invorsorsolepoderestiluzado combaterias,que foram autorizadaspelofabricante do inversor paraeste invorsor.
Todo os componentes que são montados no invorsor ou na instalação FV tem de estar em conformidade com as normas e direitivas em vigor no País da instalação.
Identificações no inversor
A caixa do inversor apareceplacedes identificacoes.
Estas placas e identificacoes nao podem ser alteradas ou removidas.
| Símbolo Descrição Símbolo Descrição | |
| Perigo devo aCHOque elétrico e des-carga elétrica. | |
| 5 min | Perigo devo achoque elétrico e des-carga elétrica.Aguarde cinco Minutes(before desl-gar o aparecido (tempo de descarga dos condensadores) |
| SSS | Perigo devo a queimaduras |
| ! | Indicacao de perigo |
| Ligação à terra adicular | |
| i | Observar e ler o manual de instruções |
| O aparecido não deve ser deitado no lixo dométrico. Observe as dispositions regionais em vigor relativas à eliminação | |
| CE | Marcagem CE O produits está em conformidade com as exigências da UE |
Indicações de segurarca

PERIGO!
PERIGO DE MORTE DEVIDO A CHOQUE ELETRICO E DESCARGA ELETRICA
No inversor existem tensoes perigosas para a vida. Apenas um eletricista delveAbrir o aparrelo e travaHAR no meemo.
Desligue sempre o aparecido da tensão para a montagem, manutençao e reparações e proteja-o contra uma nova ligação.
Os geradores/cabos FV podem ficar sob tensão assim que são sujeitos a radiação.
Durante o funciona, os cabos CC nunca pode ser ligados ou removidos do aparelho, uma vez que pode resultar arcosétricos perigosos. Desligue o lado CC da tensão e, em seguida, monte ou remove os connectores!

AVISO!
PERIGO DE QUEIMADURAS DEVIDO A PEÇAS QUMENTES
Deixe arrerefecer o aparecido antes dos trabalho de manutenção e reparação.
PERIGO DE INCÉNDIO DEVIDO A PEÇAS QUENTES NO APARELHO
Determinados componentes poderão aquecer a mais de 80^ durante a operação. Escolha o local de montagem de acordo com as informações contidas neste manual. Mantenha as aberturas de ventilação sempre livres.
PERIGO DE INCÉNDIO DEVIDO A SOBRECORRENTE E AQUECIMENTO DO CABO DE PO- TÊNCIA
Instale um interruptor magnetotérmico para proteger contra sobrecorrente.
PERIGO DE INCÉNDIO DEVIDO A MONTAGEM INADEQUADA
Os conectores e as tomadas incorretamente montados podem aquecer e fazer um incândo. Durante a montagem, cumprir impreterivelmente as disponções e as instruções do fabricante.

AVISO!
DANOS PESSOAIS DEVIDO À DESTRUÇÃO DO APARELHO
A ultrapassagem dos values maisivos da tensão de entrada admissivel nas entradas CC pode dar origem a danos graves que PODem, por sua vez, levar à destrução do aparelho e fazer也是非常 ferimentos consideraveis nas pessoas presentes. Até mesmo excessos de tensão temporários PODem fazer danos no aparelho.

INFORMAÇÃO IMPORTANTE
A montagem, a manutenção e a conservação do invorsor está ser efetuada por eletricidas qualificados e com formação adequada. O eletricista é responsavel pelo cumprimento eanela implementação das normas e direitivas aplicáveis. Os Workerhos que possam ter efeitos sobre a redeétrica da Empresa de abastecimento de energia no local da alimentação de energia solar apenas devem ser realizados por eletricistas autorizados por esta Empresa de abastecimento de energia. O mesmo se refere à alteração dos parâmetros ajustados de fábrica no invorsor, os quais podem ser alterados atraves do Webserver.
Certifique-se de que a ocupaçao das fases L1-L3 do borne de ligaço CA do inversor e das fases na rede sao uniformes.
Se foram usados equipamentos de proteção de corrente de fuga (RCD), é permitido usar RCD do tipo A ≥300 mA no lado CA. A utilização de RCD tipo A é definida no Webserver. (Configuração predefinida: compatuldade com RCD tipo A).
Os moleulos solares ligados ao invorsor tem de estar em conformidade com a norma CEI 61730 Classe A.
Para o periodo da primeira colocação em functimento tem de existir energia FV suficiente (no minimo, "Tensão de entrada min. (U CCmin)" no invorsor. Se, durante a primeira colocação em functimento, a tensão ou a potência necessária não forem suficientes, o invorsor des Liga-se.

Perigo de danos ao colocar o invorsor sobre a parte de baixo. Após o desembalamento, colque o invorsor sempre sobre a parte deTRS (dissipador de calor).
Se a ligação dos geradores FV estiver incorreta pode ocorrer danos no inversor. Verifique a ligação antes da colocação em funcaoamento.
Instalacao
Realize a montagem, instalação e colocação em functioramento do inversor com base nas informações do capítulo Instalação a partir da págnia 56
Manual de instruções completeness de garantia
Encontra um manual de instruções detolvimento e outras informações sobre o involver, como por ex. os contadores de energia autorizados, as configurações do País para a colocação em funciona-mento e os País autorizados ond o invesor pode serutilizzato, na Internet em www.kostal-solar-electric.com > Download > PIKO IQ > model > country > Operating manual
Encontra informações sobre as condições de assistência e garantia no documento separado em www.kostal-solar-electric.com > Download > PIKO IQ > model > country > Warranty
Declarations de conformidade CE
A Empresa KOSTAL Solar Electric GmbH declara pela presente que os inversores descriços neste documento está em conformidade com as exigências essenciais e outras dispositions relevantes das direitasivasmentionadas em baixo.
Diretiva 2014/30/UE (compatibilitadeteletromagnetica, CEM)
- Diretiva 2014/35/UE (disponibilização no mercado de equipoamento eletrico para'utilisation determinados limites de tensão - abreviado: Diretiva "baixa tensão")
- Diretiva 2011/65/UE (RoHS) relativa à restruição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos electricos e eletrónicos
Encontra uma declaração de conformidade CE detalhada na Internet em www.kostal-solar-electric.com > Download > PIKO IQ > model > country > Certificates.
Licença Open Source
Este produit contém software Open Source desenvido por terreiros e, entre outros, licenciado ao abrigo da GPL ou LGPL.
Para mais informações sobre este tema e uma listaçem do software Open Sourceutilido, bem como os respetivos textos das licências, consulte a página Web (Webserver) do inversor (págnica 69) sob o punto Licências.
Contactos e assistência
Para otherstestoes techniques,contacta nossa linha de assistencia的技术ica.
| Páis Telefon E-mail | ||
| Alemanha +49 (0)761 477 44 - 222 service-solar@kostal.com | ||
| Suiça +41 32 5800 225 service-solar@kostal.com | ||
| França +33 16138 4117 service-solar-fr@kostal.com | ||
| Grécia +30 2310 477 555 service-solar-el@kostal.com | ||
| Itália +39 011 97 82 420 | service-solar-it@kostal.com | |
| Espanha | +34 961 824 927 service-solar-es@kostal.com | |
| Turquia | +90 212 803 06 26 | service-solar-tr@kostal.com |
| China | +86 21 5957 0077-7999 | service-solar-cn@kostal.com |