Kostal IQ 10 - Cargador de batería

IQ 10 - Cargador de batería Kostal - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IQ 10 Kostal en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Kostal IQ 10 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Inversor fotovoltaico (PIKO IQ)
Marca Kostal
Modelo IQ 10
Alimentación Corriente continua (DC) de los paneles solares transformada en corriente alterna (AC)
Potencia 10 kW (estimación basada en el modelo)
Tensión de entrada DC máxima No especificada en el manual, debe respetarse para evitar daños
Funciones principales Conversión DC-AC, autoconsumo, inyección a red
Seguridad eléctrica Dispositivo de protección contra sobreintensidades (disyuntor), RCD tipo A ≥300 mA
Temperatura de funcionamiento Puede superar 80°C en algunos componentes
Índice de protección IP65 (estimación para uso exterior)
Peso Aproximadamente 25 kg (estimación)
Dimensiones (L x A x P) Aproximadamente 500 x 400 x 200 mm (estimación)
Instalación Por un electricista calificado, en la pared trasera (radiador) para enfriamiento
Mantenimiento y limpieza Mantenimiento reservado al personal especializado; dejar enfriar antes de intervenir
Piezas de repuesto y reparabilidad No especificado; contactar al servicio técnico
Normas CE, directiva EMC 2014/30/UE, baja tensión 2014/35/UE, RoHS 2011/65/EU
Uso conforme Instalaciones fotovoltaicas conectadas a la red, no móvil
Garantía Consultar el sitio web de Kostal para las condiciones

Preguntas frecuentes - IQ 10 Kostal

¿Cuál es la función principal del Kostal IQ 10?
El Kostal IQ 10 es un inversor fotovoltaico que transforma la corriente continua producida por los paneles solares en corriente alterna utilizable para el autoconsumo o la inyección a la red eléctrica pública.
¿Quién puede instalar y mantener el inversor?
Solo un electricista calificado está autorizado a abrir el aparato, instalarlo o realizar trabajos de mantenimiento. El usuario no debe intervenir por sí mismo.
¿Cuáles son las principales instrucciones de seguridad?
Antes de cualquier intervención, desconectar el aparato de la tensión y esperar 5 minutos (descarga de los condensadores). Nunca desconectar los cables DC bajo tensión para evitar arcos eléctricos. Proteger el aparato contra sobreintensidades con un disyuntor.
¿Puedo usar el inversor con cualquier panel solar?
Los paneles deben cumplir con la norma IEC 61730 clase A. La tensión de entrada DC no debe exceder el valor máximo admisible bajo pena de destrucción del aparato.
¿Cómo conectar el inversor a la red eléctrica?
Hay que respetar la asignación de las fases L1 a L3 en el borne AC e instalar un dispositivo diferencial residual (RCD) de tipo A ≥300 mA en el lado AC.
¿Qué hacer en caso de problema técnico?
Contacte al servicio posventa (SAV) de Kostal. Los datos de contacto telefónico y correo electrónico se proporcionan en el manual según el país (ej: +33 16138 4117 para Francia).
¿Dónde encontrar el manual de instrucciones completo?
El manual de instrucciones detallado y las condiciones de garantía están disponibles para descargar en el sitio web www.kostal-solar-electric.com en la sección 'Download > PIKO IQ > modelo > país'.
¿El inversor es compatible con un contador de energía específico?
La lista de contadores de energía autorizados se encuentra en el manual de instrucciones completo descargable en línea. El incumplimiento puede causar un mal funcionamiento.
¿Se pueden modificar los parámetros de fábrica del inversor?
Sí, a través del servidor web integrado, pero esta operación está reservada a un electricista autorizado por el gestor de red, ya que puede afectar la inyección a la red pública.
¿Cómo eliminar el inversor al final de su vida útil?
No desechar con la basura doméstica. Respetar la normativa local relativa a los residuos electrónicos. El aparato lleva el símbolo del contenedor tachado.

Preguntas de los usuarios sobre IQ 10 Kostal

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IQ 10 - Kostal y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IQ 10 de la marca Kostal.

MANUAL DE USUARIO IQ 10 Kostal

ES Instrucciones breves 20

ET Luhijuhend

24

PT Manual abreviado 44

Instrucciones breves

Uso adequado

El invorsor PIKO convierte la corriente continua en corriente altema.Esta peute emplearse de la。, seguiente manners:

para el autoconsumo
para la inyeccion a la red publica

El equipo solo puede emplearse en instalaciones fotovoltaicas conectadas a la red bajo del rango de potencia previsto y bajo las conditiones ambientales admisibles. El equipo no es adecuado para un uso portátil.

En el caso de un uso incorrecto del equipo, este pueda createpeligos para la integridad fisica del usuario o de terceras personas. Además, un uso incorrecto peutecrearprovocar daños en el equipo uothers objetos.El inversor sologue可以使arse para los fines previstos.

Todo los componentes montados en el invesor o en la instalacion fotovoltaica deben estar complir las normas y directivas validas en el País de instalacion del equipo.

Identificadores en el invorsor

En la carca sa del inversor se han colocado plagas informativas e identificadores que no deben ser modificados ni retirados.

Símbolo Aclaración Símbolo Aclaración
Peligro debido a electrocución y descarga electrónica.
Peligro debido a electrocución y descarga electrónica. Después de la desconexión es必須 esperar cinco Minutes (tiempo de descarga de los condensadores)
Peligro debido a quemaduras
Aviso de peligro
=Conexión de tierra adicional
iLeer y respatar las instrucciones de uso
El dispositivo no debe tirarse en la basura domestica. Tenga enIELDas las dispositions regionales vigentes para su eliminacion
CEMarca CE El producto satisface los requisitos vigentes de la UE

Indicaciones de seguridad

Kostal IQ 10 - Indicaciones de seguridad - 1

PELIGROI

PELIGRO DE MUERTE DEBIDO A ELECTROCUCION Y DESCARGA ELECTRICA

En el invesor existen tensiones que puedaponer en peligro su vida. Unicamente un electricista profesional pueda abrir el dispositivo y realizar problemas en el本身就是.

Durante el montaje, el mantenimiento y reparaciones, desconnecte siempre el dispositivo de la tension y protejalo contra reconexión.

Las lineas y generadores fotovoltaicos peuvent estar bajo tension tan pronto como quandan expuestos a la luz.

Mientras el dispositivo está en funciona, queda prohibido conectar o desconectar cables CC del mesmo,lisho que pueen producirse arcoles electricos peligrosos.
;Desconnecte el lado CC de la tension y despues monto o retire los conectores!

Kostal IQ 10 - Indicaciones de seguridad - 2

ADVERTENCIA!

QUEMADURAS A CAUSA DE PIEZAS CALIENTES

Deje que el dispositorio se enfierte antes de realizar tareas de mantenimiento y reparacion.

PELIGRO DE INCENDIO DEBIDO A PIEZAS CALIENTES EN EL DISPOSITIVO

Durante el service, algunos componentes individuales peuventningerlagar a superar los 80^ de temperatura. Seleccione el lugar de montaje de manera correspondiente a lasindicaciones de estas instrucciones.Mantenga despejadas en todo momento las aberturasde ventilacion.

PELIGRO DE INCENDIO DEBIDO A SOBRECORRIENTE Y AL CALENTAMENTO DEL CABLE DE RED

Monte los interruptores magnetotérmicos para protección contra sobrecorriente.

PELIGRO DE INCENDIO A CAUSA DE UN MONTAJE INADECUADO

Un montaje inadequado de los connectores macho y los connectores hembra puede hacer que these se recalienten y provoquen un incendio. Durante el montaje deben respetarse sin falta las specifications e instrucciones del fabricante.

Kostal IQ 10 - Indicaciones de seguridad - 3

ADVERTENCIA!

DANOS A LAS PERSONAS A CAUSA DE LA DESTRUCCION DEL DISPOSITIVO

En caso de exceederse los valuesolestimos de la tensionde entrada admissible en las entradas CC,pueden producirse daños graves que pueda tener como consecuencia la destruccion deldispositivo ylesionesconsiderablesde laspersonaspresentes.Incluso los excessos de tension de cortaduracionpuede provocardañosen eldispositivo.

Kostal IQ 10 - Indicaciones de seguridad - 4

INFORMACION IMPORTANTE

El montaje, el mantenimiento y la conservación de los inversores solo puede落户los a cabo技术和 electricistas formados y@cualificados paraarlo. Los技术和 electricistas son responsables de que se cumplan y se aplicuen las normas y dispositionses vigilentes.

Los problemas que PODan afectar a la red Pública de suministro electrico en el lugar del suministro de energia solar deben ser executados unicamente por技术和 electricistas autorizados por la compania electrica competente. Esto también incluye la modificacion de los parametros ajustados en fabrica, que se puedaCambiar a travers del servidor web.

Debe procurarse que la asignacion de las fases L1-L3 del borne de connexion CA del inversor y de las fases en la red sea uniforme.

Si se utilizes dispositivos de proteccion de corriente de defecto (RCD), en el lado CA peut utilizese un RCD del tipo A ≥ 300mA . El uso de un RCD del tipo A se ajusta en el Webserver. (Configuracion por defecto: compatibilidad con RCD tipo A).

Los modulos solares conectados al invorsor deben cumplir la norma IEC 61730 clause A.

Para la primera puesta en servicios debe aplicarse como minimum la TensiOn de entrada min. (U DCmin) y disponible de una potencia que sea superior al autoconsumo del inversor.

Kostal IQ 10 - INFORMACION IMPORTANTE - 1

POSIBLES DANOS

Peligro de danos en caso de apoyar el invorsor por la parte inferior. Una vez desembalado el invorsor, apoyoelo siempre por su parte trasera (elementos de refrigeracion).

En caso de una connexion defectuosa de los generadores fotovoltaicos puede producirse daños en el invorsor. Compruebe la connexion antes de la puesta en funciona bajo.

Instalación

Ejecute el montaje, la instalación y la puesta en funciona del inversor según la información del capítulo Instalación a partir de la página 56

Instrucciones de uso completas y conditiones de garantía

Encontrará las instrucciones de uso detalladas como más información sobre el inversor como contactores de energia autorizados, configuraciones del País para lapellsta en functionamento y paíises autorizados en los que pueda actionarse el inversor en Internet en

www.kostal-solar-electric.com > Download > PIKO IQ > modelo > pais >

Instrucciones de uso

La información sobre las conditiones de servicios y garantía las encontrará en un documento aparte en

www.kostal-solar-electric.com > Download > PIKO IQ > modelos > pays > Garantía.

Declaraciones de conformidad UE

La Empresa KOSTAL Solar Electric GmbH declares por la presente que los inversores describlos en este documento cumplen los requisitos basics y除外 dispositions relevantes de las directivas indicadas abajo.

  • Directa 2014/30/UE (Compatibiliad electromagnetica, CEM)
  • Direcva 2014/35/UE (Puesta a disposicion de materiales de service electricos para el uso bajo tension)
  • Directa 2011/65/UE (RoHS) para limitar el uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos electricos y electrónicos

Encontrará la declaración de conformidad UE detallada en Internet en www.kostal-solar-electric.com > Download > PIKO IQ > modelos > País > Certificados.

Licencia Open Source

Este produit incluye software Open Source desarrollado por terceros y con licencia de GPL y/o LGPL, entre除外.

Encontrará más información sobre este tema y un lista del software Open Source utilisé como los textos de licencia correspondientes en la págrain web (Webserver) del invorsor (págrina 69) en el punto Licencias.

Datas de contacto y asistencia技术水平

En caso de que tengas preguntas de tipo专业技术o, dirjase a nuestra linea directa de atencion al cliente.

Páis Telefono Email
Alemania +49 (0)761 477 44 - 222 service-solar@kostal.com
Suiza +41 32 5800 225 service-solar@kostal.com
Francia +33 16138 4117 service-solar-fr@kostal.com
Grecia +30 2310 477 555 service-solar-el@kostal.com
Italia +39 011 97 82 420service-solar-it@kostal.com
Espana+34 961 824 927 service-solar-es@kostal.com
Turquía+90 212 803 06 26service-solar-tr@kostal.com
China+86 21 5957 0077-7999service-solar-cn@kostal.com

Luhijuhend

POSSIBILIDADE DE DANOS

Ronda Narciso Monturiol y Estarriol, 3

Torre B, despachos 2 y 3

Parque Tecnológico de Valencia

46980 Valencia

Espana

Telefon: +34 961 824 - 934

Fax: +34 961 824 - 931

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kostal

Modelo : IQ 10

Categoría : Cargador de batería