IQ 7.0 - Cargador de batería Kostal - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IQ 7.0 Kostal en formato PDF.
| Tipo de producto | Inversor fotovoltaico |
| Marca | Kostal |
| Modelo | PIKO IQ 7.0 |
| Potencia nominal | 7,0 kW |
| Tensión de entrada DC máxima | 1000 V (estimación típica) |
| Rango de tensión MPPT | No especificado en el manual |
| Índice de protección | IP65 (estimación para uso exterior) |
| Dimensiones (L x A x P) | Aproximadamente 500 x 400 x 200 mm (estimación) |
| Peso | Aproximadamente 15 kg (estimación) |
| Alimentación | Red eléctrica pública (inyección) |
| Funciones principales | Conversión DC/AC, autoconsumo, inyección a red, monitoreo vía servidor web |
| Mantenimiento y limpieza | Verificar las aberturas de ventilación, limpiar la carcasa exterior con un paño suave |
| Seguridad | DDR tipo A ≥300 mA, protección contra sobreintensidad, descarga de condensadores después de 5 min |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparación solo por electricista calificado, piezas disponibles a través del servicio técnico |
| Información general | Garantía: 5 años (estándar), extensión posible |
Preguntas frecuentes - IQ 7.0 Kostal
Preguntas de los usuarios sobre IQ 7.0 Kostal
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IQ 7.0 - Kostal y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IQ 7.0 de la marca Kostal.
MANUAL DE USUARIO IQ 7.0 Kostal
ES Instrucciones breves 20
ET Lühijuhend 24
PT Manual abreviado 44
Instrucciones breves
Uso adecuado
El inversor PIKO convierte la corriente continua en corriente alterna. Esta puede emplearse de la siguiente manera:
para el autoconsumo
■ para la inyección a la red pública
El equipo solo puede emplearse en instalaciones fotovoltaicas conectadas a la red dentro del rango de potencia previsto y bajo las condiciones ambientales admisibles. El equipo no es adecuado para un uso portátil.
En el caso de un uso incorrecto del equipo, este puede crear peligros para la integridad física del usuario o de terceras personas. Además, un uso incorrecto puede provocar daños en el equipo u otros objetos. El inversor solo puede utilizarse para los fines previstos.
Todos los componentes montados en el inversor o en la instalación fotovoltaica deben cumplir las normas y directivas válidas en el país de instalación del equipo.
Identificadores en el inversor
En la carcasa del inversor se han colocado placas informativas e identificadores que no deben ser modificados ni retirados.
Símbolo Aclaración Símbolo Aclaración
| Peligro debido a electrocución y descarga eléctrica. | |
| Peligro debido a electrocución y descarga eléctrica.Después de la desconexión es necesario esperar cinco minutos (tiempo de descarga de los condensadores) | |
![]() | Peligro debido a quemaduras |
![]() | Aviso de peligro |




Indicaciones de seguridad

¡PELIGRO!
PELIGRO DE MUERTE DEBIDO A ELECTROCUCIÓN Y DESCARGA ELÉCTRICA
En el inversor existen tensiones que pueden poner en peligro su vida. Únicamente un electricista profesional puede abrir el dispositivo y realizar trabajos en el mismo.
Durante el montaje, el mantenimiento y reparaciones, desconecte siempre el dispositivo de la tensión y protéjalo contra reconexión.
Las líneas y generadores fotovoltaicos pueden estar bajo tensión tan pronto como quedan expuestos a la luz.
Mientras el dispositivo esté en funcionamiento, queda prohibido conectar o desconectar cables CC del mismo, puesto que pueden producirse arcos eléctricos peligrosos. ¡Desconecte el lado CC de la tensión y después monte o retire los conectores!

¡ADVERTENCIA!
QUEMADURAS A CAUSA DE PIEZAS CALIENTES
Deje que el dispositivo se enfríe antes de realizar tareas de mantenimiento y reparación.
PELIGRO DE INCENDIO DEBIDO A PIEZAS CALIENTES EN EL DISPOSITIVO
Durante el servicio, algunos componentes individuales pueden llegar a superar los 80 °C de temperatura. Seleccione el lugar de montaje de manera correspondiente a las indicaciones de estas instrucciones. Mantenga despejadas en todo momento las aberturas de ventilación.
PELIGRO DE INCENDIO DEBIDO A SOBRECORRIENTE Y AL CALENTAMIENTO DEL CABLE DE RED
Monte los interruptores magnetotérmicos para protección contra sobrecorriente.
PELIGRO DE INCENDIO A CAUSA DE UN MONTAJE INADECUADO
Un montaje inadecuado de los conectores macho y los conectores hembra puede hacer que estos se recalienten y provoquen un incendio. Durante el montaje deben respetarse sin falta las especificaciones e instrucciones del fabricante.

¡ADVERTENCIA!
DAÑOS A LAS PERSONAS A CAUSA DE LA DESTRUCCIÓN DEL DISPOSITIVO
En caso de excederse los valores máximos de la tensión de entrada admisible en las entradas CC, pueden producirse daños graves que pueden tener como consecuencia la destrucción del dispositivo y lesiones considerables de las personas presentes. Incluso los excesos de tensión de corta duración pueden provocar daños en el dispositivo.

INFORMACIÓN IMPORTANTE
El montaje, el mantenimiento y la conservación de los inversores solo pueden llevarlos a cabo técnicos electricistas formados y cualificados para ello. Los técnicos electricistas son responsables de que se cumplan y se apliquen las normas y disposiciones vigentes.
Los trabajos que puedan afectar a la red pública de suministro eléctrico en el lugar del suministro de energía solar deben ser ejecutados únicamente por técnicos electricistas autorizados por la compañía eléctrica competente. Esto también incluye la modificación de los parámetros ajustados en fábrica, que se puede cambiar a través del servidor web.
Debe procurarse que la asignación de las fases L1-L3 del borne de conexión CA del inversor y de las fases en la red sea uniforme.
Si se utilizan dispositivos de protección de corriente de defecto (RCD), en el lado CA puede utilizarse un RCD del tipo A ≥300 mA. El uso de un RCD del tipo A se ajusta en el Webserver. (Configuración por defecto: compatibilidad con RCD tipo A).
Los módulos solares conectados al inversor deben cumplir la norma IEC 61730 clase A.
Para la primera puesta en servicio debe aplicarse como mínimo la «Tensión de entrada mín. (U DCmín)» y disponerse de una potencia que sea superior al autoconsumo del inversor.

POSIBLES DAÑOS
Peligro de daños en caso de apoyar el inversor por la parte inferior. Una vez desembalado el inversor, apóyelo siempre por su parte trasera (elementos de refrigeración).
En caso de una conexión defectuosa de los generadores fotovoltaicos pueden producirse daños en el inversor. Compruebe la conexión antes de la puesta en funcionamiento.
Instalación
Ejecute el montaje, la instalación y la puesta en funcionamiento del inversor según la información del capítulo Instalación a partir de la página 56
Instrucciones de uso completas y condiciones de garantía
Encontrará las instrucciones de uso detalladas así como más información sobre el inversor como contadores de energía autorizados, configuraciones del país para la puesta en funcionamiento y países autorizados en los que puede accionarse el inversor en Internet en
www.kostal-solar-electric.com > Download > PIKO IQ > modelo > país > Instrucciones de uso
La información sobre las condiciones de servicio y garantía las encontrará en un documento aparte en
www.kostal-solar-electric.com > Download > PIKO IQ > modelo > país > Garantía.
Declaraciones de conformidad UE
La empresa KOSTAL Solar Electric GmbH declara por la presente que los inversores descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de las directivas indicadas abajo.
■ Directiva 2014/30/UE (Compatibilidad electromagnética, CEM)
- Directiva 2014/35/UE (Puesta a disposición de materiales de servicio eléctricos para el uso dentro de los límites de tensión determinados en el mercado, abreviado: Directiva de baja tensión)
- Directiva 2011/65/UE (RoHS) para limitar el uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos
Encontrará la declaración de conformidad UE detallada en Internet en
www.kostal-solar-electric.com > Download > PIKO IQ > modelo > país > Certificados.
Licencia Open Source
Este producto incluye software Open Source desarrollado por terceros y con licencia de GPL y/o LGPL, entre otros.
Encontrará más información sobre este tema y un listado del software Open Source utilizado así como los textos de licencia correspondientes en la página web (Webserver) del inversor (página 69) en el punto Licencias.
Datos de contacto y asistencia técnica
En caso de que tenga preguntas de tipo técnico, diríjase a nuestra línea directa de atención al cliente.
País Teléfono Email
| Alemania +49 (0)761 477 44 - 222 service-solar@kostal.com | ||
| Suiza +41 32 5800 225 service-solar@kostal.com | ||
| Francia +33 16138 4117 service-solar-fr@kostal.com | ||
| Grecia +30 2310 477 555 service-solar-el@kostal.com | ||
| Italia +39 011 97 82 420 | service-solar-it@kostal.com | |
| España | +34 961 824 927 service-solar-es@kostal.com | |
| Turquía | +90 212 803 06 26 | service-solar-tr@kostal.com |
| China | +86 21 5957 0077-7999 | service-solar-cn@kostal.com |
Lühijuhend
POSSIBILIDADE DE DANOS
Ronda Narciso Monturiol y Estarriol, 3
Torre B, despachos 2 y 3
Parque Tecnológico de Valencia
46980 Valencia
España
Teléfono: +34 961 824 - 934
Fax: +34 961 824 - 931

