Fein GRIT GI 75 2H - Triturador

GRIT GI 75 2H - Triturador Fein - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GRIT GI 75 2H Fein em formato PDF.

📄 112 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Fein GRIT GI 75 2H - page 40
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Lixadeira de banda
Marca Fein
Modelo GRIT GI 75 2H
Alimentação elétrica Trifásico (3~), 400 V, 50 Hz
Velocidade em vazio 3000 rpm (ajustável nos modelos 2H)
Peso Aproximadamente 70 kg
Funções principais Lixamento de metais (exceto magnésio), desbaste com módulos opcionais
Utilização Superfícies planas, chanframento, lixamento de tubos
Acessórios opcionais Módulo GIR, GIC, adaptador GIL, base GIM
Colocação em funcionamento Verificar sentido de rotação, centralizar a banda, ajustar proteções
Ajustes Inclinação, proteção antifaíscas, suporte de lixamento, batente
Segurança Parada de emergência, tampas de proteção, proteção antifaíscas, desligamento por sobrecarga
Nível sonoro Até 94 dB(A) em carga
Manutenção diária Limpeza das aberturas de ventilação, lubrificação dos pontos marcados, esvaziamento do coletor de cavacos após resfriamento
Peças sobressalentes substituíveis pelo usuário Banda abrasiva, tela protetora
Reparos Pelo serviço pós-venda FEIN ou oficina autorizada
Garantia Conforme à regulamentação legal, garantia do fabricante FEIN
Proteção ambiental Reciclagem de embalagens, acessórios e aparelho em fim de vida

Perguntas frequentes - GRIT GI 75 2H Fein

Como trocar a banda abrasiva no GRIT GI 75 2H ?
Desligue o aparelho. Abra a tampa lateral (26) afrouxando o parafuso (25). Afrouxe o parafuso estrela (11) e remova o suporte de lixamento e o coletor de cavacos (8). Abaixe a alavanca (13) para afrouxar a banda. Remova a banda antiga. Coloque a nova banda respeitando o sentido de rotação indicado no verso. Levante a alavanca (13) para tensionar a banda. Se necessário, ajuste o tensionador com os parafusos (14). Feche a tampa e reinstale o suporte.
Como centralizar a banda abrasiva ?
Ligue brevemente o aparelho e observe a banda. Se ela deriva para a direita ou esquerda, use o parafuso estrela (17) para ajustar a posição. Se a centralização for impossível, limpe a roda de tração (23) e a roda de contato (21) com ar comprimido e verifique seu desgaste.
Qual é a tensão de alimentação necessária ?
O GRIT GI 75 2H funciona em alimentação trifásica (3~) com tensão de 400 V e frequência de 50 Hz. Verifique a placa de identificação para os valores exatos.
Como ajustar a velocidade de rotação ?
Apenas os modelos 2H possuem um variador de velocidade. Use o comutador (20) para escolher entre duas posições: 1 para baixa velocidade, 2 para alta velocidade. Faça o ajuste somente quando o aparelho estiver parado.
Quais são as precauções de segurança a serem tomadas ?
Use sempre equipamentos de proteção: óculos, proteção auditiva, máscara antipoeira e luvas. Não use roupas largas ou joias. Use as proteções (tampa, antifaíscas) e mantenha as pessoas afastadas. Nunca toque na banda em rotação e aguarde a parada completa antes de qualquer intervenção.
Como esvaziar o coletor de cavacos com segurança ?
Antes de esvaziar o coletor de cavacos (8), aguarde que seu conteúdo esteja suficientemente resfriado para evitar risco de incêndio. Remova o coletor, descarte os cavacos em um recipiente apropriado, depois recoloque-o e ajuste o entreferro do suporte de lixamento.
Quais tipos de materiais podem ser lixados ?
A máquina é projetada para lixamento de metais, exceto magnésio. Ela também pode ser usada para desbaste com os módulos opcionais (GIR, GIC, GIL). Evite materiais inflamáveis.
Como ajustar a inclinação da máquina ?
Afrouxe as duas alavancas de aperto (28) localizadas sob a máquina. Incline o aparelho na altura de trabalho desejada, depois aperte as alavancas. Certifique-se de que a máquina está estável antes de usar.
O que fazer em caso de sobrecarga ?
Em caso de solicitação excessiva, o aparelho desliga automaticamente para se proteger. Deixe-o esfriar por aproximadamente 15 minutos. Após esse período, ele está novamente pronto para funcionar.
Onde encontrar peças sobressalentes ?
As peças sobressalentes estão disponíveis no serviço pós-venda FEIN ou em oficinas autorizadas. Consulte o site www.fein.com para a lista atualizada. As bandas abrasivas e a tela protetora podem ser substituídas pelo usuário.

Perguntas dos utilizadores sobre GRIT GI 75 2H Fein

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GRIT GI 75 2H - Fein e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GRIT GI 75 2H da marca Fein.

MANUAL DE UTILIZADOR GRIT GI 75 2H Fein

Utilização prevista.

A boa, so pode ser realizada por pessoalrialicado ou por pessoas instruidas.

el

PpOaIeIeVn xpion.

To unxavma eintpentei va xpooiotoiitei mvo ano eikueevo npoownko n aio atoua nou exouv lae oyniec.

da

Tilsigtet drug.

Planificado (figura 5)

Tradução do manual de instruções original.

Simbolos realizados, abrevições e termos.

Os sintolos Utilizados nestas instruções de service e eventualmente na boa, servem para chamar a sua atençao a possiveis ricos durante o trabalho com esta boa.

Símbolo, sinal Explicação
INão fazer nas partes rotativas da boaquina.
ITrabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráfeicos ao lado!
IÉ imprescindivel ler os documents em anexo, portanto a instrução de service e as indicações gerais de segurança.
IAntes de此种 passo de trabalho, retire a fichte da tomada. Caso contrário, existe um risco de lesão devido ao arranque involuntário da boaquina.
IUsar proteção para os olhos durante o trabalho.
IUsar proteção auricular durante o trabalho.
IUsar proteção contra pô durante o trabalho.
IUsar luvas durante o trabalho.
IAviso de perigo
IIEsses locais podem se tornar quentes.
CEAutentica a conformidade da ferramentaétrica em relaçao às diretivas da Comunidade Europeia.
UKCAConfirma a conformidade da ferramentaétrica com as diretivas da Grã-Bretanh(a) (Inglaterra, País de Gales, Esécócia).
RRecolher, separamente, boaquinas e outros produits eletrónicos eétricos descartados e realizar uma reciclagem ecológica.
3~ Tipo de conexão à rede, corrente alternada trifásica
ILigar
ODesligar
Sentido de rotação
+/l Produto comisolamento Basicsico e com as partes conduitíveis contactaveis adicondionalmente connectadas ao conductor de proteção.
(**) pode conter dificas ou letras
Sinal Unidade Internacional Unidade nacional Explicação
ν0m/s m/s Veloculdade da correia abrasiva
n/min, min-1, rpm, r/minrpm Número de rotações em vazio
P1W WConsumo de potência
UVVTensão admissivel
fHzHzFrequência
l1mmmmComprimento da cinta abrasiva
l2mmmmLargura da cinta abrasiva
kgkgPeso conforme EPTA-Procedure 01
Sinal Unidade Internacional Unidade nacional Explicação
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2
Unidades tínicas e deduzidas doSYSTEMA de unidades internacional SI.

Para a sua segurarça.

Fein GRIT GI 75 2H - Para a sua segurarça. - 1

Não se deve usar esta boaquina antes de se terlido e compreendido completenesse this manualde instruções,assim como as „Indicações gerais

de segurarca" (N° de documento 3 41 30 054 06 1), incluindo asotos,as especificações e as regras de segurarca.

Tambem devem ser observados os requisitos nationals relevantes para a segurar eletrica e a protecao ocupacional.

O não-cumprimento das indicações de segurar na referida documentação pode levar aCHOque eletrico, incendio e/ou graves ferimentos.

Este manual de instruções deve ser guardado para uso futuro e deve ser entrega juntamente com a boaina em caso de transferência ou de vendda mesma.

Determine daquina.

Uma这其中 para retifica o de materiais metálicos (exceto magnésio) e para a retifica com o modulo de retifica radial GIR, com o disposito vdo retifica ao circumferencial GIC, com o adaptor do retifica GIL ou para a utilizesao molev com o chassi GIM, com as correias abrasivas aprovas das Fein, em ambiente protegado contra internpériies.

Indicações especialis de segurança.

Utilizar um equipamento de proteção pessoal. De acordo com a aplicação,deerly utilizinguma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou oculos protetores.Sefornecessario,deverlyutilizinguma mascara contrapo,proteção auricular,luvas de proteção ou um avental especial,para proteger-se de��enas particulas de amoladura e de material.Os olhosdevem ser protegidos contraparticulasavoar,produzidasdurante as diversas aplicações.Amascara contrapoouamascara de respiração devem ser capazes de filtrar o po produzido durantearespectiva aplicação.Se for sujeito durante longo tempo afortes ruidos,poderafsostreraperda da capacidade auditiva.

Não usar roupas e joias frouxas nemoboxes longos soltos durante o trabalho. Objectos frouxos podem, apesar dos dispositivos de protecao, ser agarrados pelas partes da MQquina em movimento e levar a lesoes.

Não utilizesCNTas abrasivas gastas, rasgadas ou extremamente usadas. Tratar as correias abrasivas com custado e guarda-las de acordo com as indentacoes do fabricante. As correias abrasivas nao devem ser dobras! Cintas abrasivas danificadas podem rasgar, ser atridas para longe e ferir algoém.

Não devem ser usadas correias abrasivas ou outros acessórios que não são os especialmente acontebidos ou aprovados pelo fabricante. A operação segura não é dada,unicamente,ao fato de que uma correia abrasiva ou acessório se encaixe em sua boaquina.

Sempre utiliser os dispositivos de proteção que se encontrar jusqu'à a boaquina. Os dispositivos de proteção devem ser montados de forma segura à boaquina, de modo que sera alcancado um maior de segança. Os dispositivos de proteção devem proteger o operador contra particulas produzidas durante oprocesso abrasivo e contra ocontacto com a correia abrasiva.

Atença, risco de incêndio e explosão! Ao reticular metais (por exemplo, aluminio), é produzido para que pode ser inflamável ou explosivo. Não se deve operar a boaquina perto de materiais inflamáveis. Faíscas podem inflamar esses materiais.

Atença, perigo de incério! Ao lixar metais são produzidas particulas incandescentes de metal e de correia abrasiva, que são recolhidas na caixa de aparas. O conteudo da caixa de aparas deve estar suficientemente arrefecido antes de ser esvaziado e so deve ser eliminado por meio de recipientes apropriados.

Assegure-se de que nenhuma pessoa corra risco devido a voo de faúlhas. Remover os materiais inflamáveis das proximas. Ao lixar é produzido voo de faúlhas.

Observe que as outras pessoas mantenham uma distança segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa que entra na area de trabalho,deer a ser um equipamento de proteção pessoal. Estilhacos da peça a ser travahada ou ferramentas de trabalho quebradas podem Voor e causar lesões fora da area imediata de trabalho.

A peça de trabalho deve sempre estar apoiada de forma segura sobre a base de reticência e o batente-limite. Peças de trabalho preocupas ou finas não podem ser processadas. Existe o risco de ferimentos provocados pela peça atirada para longe.

A superficie usinada pode se tornar muito quente. Não as toque com as mãos.

Fein GRIT GI 75 2H - Indicações especialis de segurança. - 1

Jamais tocar na correia abrasiva,upono esta estiver em movimento.Ha risco de lesoes.

Em situações perigosas, pressione imeditamente o botão de desligamento de segança. A boa ferricona por inercia durante até 50 segundos.

As aberturas de ventilacao daquina devem ser limpas em intervalos regulares. O ventilador do motor atrai poeira para dentro da carcaça. Em caso de um acumulo excessivo de pó de metal, poderão haver ricos devido à eletricidade.

Preste atençao ao equilibrio e posicionamento horizontal da maquina. Se a maquina tomar durante o trava-lho, poder ser causados graves ferimentos.

A ficha da boaina so deve ser instalada por um eletricista qualificado. O fio de terra na tomada de corrente deve estar ligado a terra de protecao da rede eltrica.

Se deve puxar a ficha de rede da tomada antes de trava-hos de manutenao e reparacao! Se a maquina for ligada acidentalmente, poder ser causados graves ferimentos.

Permita que a segurarça eletrica sera verificada, em intervalos regulares, de acordo com as diretivas legais.

Em máquinas que não foram testadas existe o perigo deCHOque elétrico!

Antes da primeira colocacao em funcaoamento e necessario vericar o sentido de rotação do motor. Em caso de um sentido de rotação errado, a peça de trabalho pode ser atirada para longe e causar acidentes. O sentido de rotação so deve ser alterado por um eletricista autorizzato.

Ninguém deve se encontrar, diretamente, ao lado da correia abrasiva quando a boaina for ligada. O correia abrasiva pode ser romper e causar graves ferimentos.

Manuseio de pós nocivos

Durante processos de desbaste de material são produzidos pos que podem ser nocivos à saude.

Ocontacto ou a inalacao de algo npos, como p. ex. de asbesto ou materiais que contem asbesto, de pinturas que content chumbo, de metal, de algo ns tips de madeira, de minerais, de particulas de silicato de substancias minerais, de solventes de tintas, de preservantes de madeira e de antifouling para veiculos aquaticos, podem provocar reacoes alergicas em pessoas e/ou doenças das vias respiratorias, cancro e danos de reproducao. O risco devido a inalacao de pos depende da exposicao. Utilize um aspiracao apropriada para os po produzido, assim como um equipamento de protecao pessoal e assegure uma boa ventilacao do local de trava lo. O processamento de materiais que content asbesto so deve ser realizado por personal especializzato. Em condições desfavoraveis é possivel que po de madeira e po de metal leve, misturas quentes de po de lixa e substancias quimicas possam se inflamar ou causaruma explosao. Evite voo de faicas na direcao do contentor de po, assim como o sobreaquecisiondo ferramenta eltrica e do material a ser lixado, esvaziar o contentor de po a tempo e observe as indicações de trabalho do fabricante do material, assim como as diretivas para os materiais a serem trabalhados, vigentes no seu pais.

Em um reliance.

1 Cobertura de proteção, superior
2 Parafuso giratorio em estrela, cobertura de protecao
3 Parafusos para o ajuste da folga
4 Batente de limite
5 Proteção contra falhas
6 Parafudos de orelhas, proteção contra faícas
7 Apoio de reticao
8 Caixa de aparas
9 Bocal para a aspiração de po
10 Parafuso, caixa de aparas
11 Parafuso em estrela para base de lixagem
12 Parafuso de ajuste, base de reticuldao plana
13 Alavanca de aperto
14 Parafusos, ajuste aproximado para a tensão da correia

15 Botão de desligamento de segurança
16 Ficha
17 Parafuso rotativo em forma de estrela, ajuste do movimento da correia
18 Aberturas de ventilacao
19 Interruptor de ligar-desligar
20 Comutation do numero de rotações (apenas modelos 2H)
21 Disco de contacto
22 Base de apoyo paralixamento recto
23 Disco de acontecimiento
24 Niple de lubrificacao
25 Parafuso para tampa lateral
26 Tampa lateral
27 Placa de informacoes
28 Alavanca de aperto paraaabustar a inclinação

Instruções de montagem (Figura 7).

Fixar a boaquina no suporte inferior da Fein GIB/GIBE (vide instruções de montagem).

Fixar o suporte ao chao usingo as unioes de bucha/ros-cadas apropriadas. As fixações devem ser suficientes para suportar as forças que ocorrem durante o trava-lho.

Uma instalação incorreta pode fazer com que a armação inferior ou a bancada de trabalho se incline ou que a boaina se separe da armação inferior ou da bancada de trabalho durante o trabalho e cause seriços acidentes.

Conexão electrolytica.

Fein GRIT GI 75 2H - Conexão electrolytica. - 1

A conexão eletrica local deve ser realizada por um eletricista qualificado.

Deve ser observada a tension de rede: A tension de rede e a frequência da fonte de tension devem coincir com as espécografies aparecidas na placá de CHARACTERisticas da boa.

Verificar o sentido de rotação do motor antes da minha parte. O sentido de rotação sé deve ser alterado por um eletricista autorizzato.

Definições.

Fein GRIT GI 75 2H - Definições. - 1

Puxar a ficha da.tomada antes de quaisquer trabalhos na maquina.

Ajuste da inclinação [Figura 7].

Soltar as duas alavancas de aperto (28). Ajustar a MQina na alta de trabajo desejada.

Reapertar as duas alavancas de aperto (28).

Ajustar a proteção contra faisas [5].

Solte osinous parafusos de orelhas (6) e ajuste a protecao contra faicas (5), de modo que a correia abrasiva esteja coberta.

Aperte novamente osinous parafusos de orelhas.

Ajustar o suporte de retificação (7) (Figura 1).

Soltar o parafuso rotativo em forma de estrela (11) ejustar folga de no max. 2 mm.

Reapertar o parafuso rotativo em forma de estrela.

Ajustar o batente de limite (4) (Figura 2)

Soltar os parafusos (3) e ajustar a folga de max. 2 mm.

Reapertar os parafusos (3).

Ajustar a base de reticuldade plana [22].

Durante a reticipation plana é necessário que a base de reticipation plana (22) esteja paralelamente alinhada à correira abrasiva e tenha contacto em toda a superficie.

Soltar o parafuso (25) e bascule a tampa lateral (26) para baixo.

Soltar os parafudos (12) e alinhar a base de retificação plana (22). A fenda deve ser de no maior 2 mm! (Figura 2)

Apertar os parafusos (12).

Fechar a tampa lateral (26) e reapertar o parafuso (25).

Ajustar o caminho da correia.

Fein GRIT GI 75 2H - Ajustar o caminho da correia. - 1

So ligar aquina por instantes e verificar o movimento da correia.

Ajustar o movimento da correia com o parafuso rotativo em forma de estrela (17) no centro, se a correia abrasiva se movimentar para a

direita ou para a esquerda.

Se não for possívelaabustar o movimento da correia no centro:

Limpar a polia motriz (23) e o disco de contacto (21) com ar comprimido.

Verificar a polia motriz e o disco de contacto quando a desgaste, deformação e erosão. As peças danificadas devem ser substituções imeditamente!

Substituição da correia abrasiva.

Fein GRIT GI 75 2H - Substituição da correia abrasiva. - 1

Puxar a ficha da.tomada antes de quaisquer trabalhos naquina.

Soltar o parafuso (25) e bascule a tampa lateral (26) para baixo.

Soltar o parafuso rotativo em forma de estrela (11) e retire a base de retificação e a caixa de aparas (8).

Fein GRIT GI 75 2H - Puxar a ficha da.tomada antes de quaisquer trabalhos naquina. - 1

Vire a alavanca (13) para baixo para aliviar o dispositorio de aperto.

Remover a correia abrasiva velha.

Antes de se colocar a nova correia abrasiva é necessário observar a

indicação de direção que se encontra no lado deTRS da correira abrasiva! Ela deve coincidir com o sentido de rotação da roda motriz.

Colocar a correia abrasiva, simultaneamente, sobre a polia motriz (23) e o disco de contacto (21).

Fein GRIT GI 75 2H - Puxar a ficha da.tomada antes de quaisquer trabalhos naquina. - 2

Vire a alavanca (13) para cima, para esticar a correia abrasiva.

Se a correia abrasiva não puder ser, suficientemente, esticada, ela deverá ser reajustada. Soltar ), ambos os para

fusos (14), deslocar o disposicao de aperto e reapertar os parafusos. (Figura 6)

Fechar a tampa lateral (26) e reapertar o parafuso (25).

Montar a base de reticao (7) e a caixa de aparas (8).

Verificar o tamanho da folga do suporte de retificação.

Ligar a这其中 e ajustar o movimento da correia.

Instruções de service

Ligar:

Destrear o botão de desligamento de segança (15) e abrir. Premir o botão "I" (19).

Desligar:

Destrear o botão de desligamento de segança (15) e abrir. Botão "0" (19).

Fein GRIT GI 75 2H - Desligar: - 1

Em situações perigosas, pressione o botão de desligamento de segurar a vermelho para deslagar a boaquina.

Comutar o número de rotações (apenas modelos 2H)

Posicao 1 do interruptor: Baixo numero de rotações

Posão 2 do interruptor: Alto número de rotações

Fein GRIT GI 75 2H - Comutar o número de rotações (apenas modelos 2H) - 1

O número de rotações são deve ser comutado quando a boaina está parada, com o interruptor (3).

Proteção contra sobrecarga.

Em caso de una elevada cargo continua durante um longo periodo de tempo, a boaina é desligada. A boaina está, novamente, pronta para ser realizada, antes um periodo de arrefecimento de aprox. 15 horas.

Deve ser assegurado que o parafuso rotativo em forma de estrela (11) esta apertura.

Certifique-se de que a cobertura de proteção superior (1) esteja fixa com o parafuso giratório em estrela (4) e a tampa lateral (26) esteja fechada.

Verificar o tamanho da folga do suporte de retificação. (Figura 1)

Verifique a posicao da base de retificação plana (22). Os parafusos (12) devem estar na posicao inferior.

Verificar se a proteção contra faíscas (5) está devidamente ajustada e apertada.

Ligar a maquina e verificar o movimento da correia.

Colocar a peça,firmamente,sobre o suporte de reticacão.

A peça de trabalho deve ser conducça com as两大iros ou fixada num dispositivo.

Reticao plana (Figura 5)

Solte os parafusos rotativos em estrela (4) e remove a cobertura de proteção superior (1).

Verifique se a fenda está, corretemente, ajustada. (Figura 2)

Ligar a máquina e verificar o movimento da correia.

Conduza a peça de trabalho com as两大es remova-a por cima,进驻 do processo de trabalho.

Dispositivo de aspiração

Recomendamos o uso do disposítivo de aspiração.

A boa, ao a um dispositivo de aspiracao.

Valores de emissão de rquivos.

Marcha em vazio

Retuição

Nivel de emissao de pressao acustica avaliado como A medidoLpA(re 20~ Pa) , em decibel 80,5 94

Incerteza K_pA em decibel 4 4

Condições de operação

Número de rotações (/min) 3 000 3 000

Material - ST 37

Dimensao-8x40

Correia abrasiva

GRIT by Fein 36Z

OBSERVACAO: A soma do valor de emissao medico e a respectiva insegunca representa o limite superior dos values que podem ocorro por ocasiao de medicacoes.

Fein GRIT GI 75 2H - Condições de operação - 1

Fein GRIT GI 75 2H - Condições de operação - 2

Utilizar proteção acústica!

Os values medidos foram determinados de acordo com a norma de produits aplicavel (veja a ultima网页amento manual de instruções).

Manutenção e serviços pos-venda.

Fein GRIT GI 75 2H - Manutenção e serviços pos-venda. - 1

Uma reparacao so deve ser realizada por um especialista, de acordo com os regulamentos aplicacoes.

Para reparacoes, recomendamos o service de atendimento ao cliente da FEIN, a-oficina de service da FEIN e as representacoes da FEIN.

Se o cabo de alimentação da boaquina estiver danificado, ele deve ser substituído por um cabo de alimentação especialmente preparado, disponível no服务于 assistência ao cliente da FEIN.

A lista atual de peças sobressalentes para esta boa, se encontrar na Internet em www.fein.com.

Trabalhos de manutenção diários

Fein GRIT GI 75 2H - Trabalhos de manutenção diários - 1

Soprar as aberturas de ar de arrefecimento (18) na carcaça do motor e nos pontos marcados com ar comprimido (vide placá de informações (27)).

Fein GRIT GI 75 2H - Trabalhos de manutenção diários - 2

Lubrificar a boaquina todos os dias nos pontos marcados, com oleo de boaquina (vide plac de informacoes (27)).

Verifique a polia motriz (23) e o disco de contacto (21) a cada substituicao da correia abrasiva quando a desgaste e danos. As peças danificadas devem ser substituidas se forem verificados danos.

Soltar o parafuso giratorio em forma de estrela (11).

Remover a caixa de aparas (8) e descartar o pó de metal.

O conteudo da caixa de aparas deve estar suficientemente arrefecido antes de ser esvaziado e so deve ser eliminado por meio de um recipiente apropriad.

Apos o esvaziamo, a caixa de aparas deve ser recolocada e a folga da base de retificação deve ser ajustada. (Figura 1)

Apertar o parafuso giratorio em forma de estrela (11). Limpar o exterior daquina com ar comprimido.

Lubrificar, mensalmente, os mancais do disposicao de aperto no niple de lubrificacao (24).

As segunte peças poder ser substituivas pelo utente: Correia abrasiva, protecao contra faicas

A garantia legal para este produit é valida conforme as regras lawais no pays onde é colocado em funcaoamento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN.

É possével que o volume de fournecimento da sua maior na inclua apenas uma parte dos acessórios descriços ou ilustrados neste manual de instruções.

Declaração de conformidade.

A Declaracao CE aplica-se apenas a paises da Uniao Europeia e da EFTA (Associacao Europeia de Comercio Livre) e apenas para produits destinados ao mercado da UE ou EFTA. Após o lançamento do produit no mercado da UE, a marca UKCA perde sua validade.

A Declaracao UKCA aplica-se apenas ao mercado do Reino Unido (Inglaterra, Pais de Gales e Escecia) e apenas aos produits destinados ao mercado do Reino Unido. Assim que o produto for降温 no mercado do Reino Unido, a marca CE perde a validade.

Airma FEIN declara, em responsabilitadede exclusiva, que este produits corresponde as respectivas especifica-oes indicadas na ultima pagina esta instrucao de servico.

Documentação técnica com: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwabisch Gmünd

Proteção do meio ambiente, eliminação.

Embalagens,maresinas desmanteladas e acessórios devem ser enviados a uma reciclagem compatível com o meio ambiente.

Esquemas de conexões.

Tipo GI75, GI150 Páginia 104

TipoiGI752V,GI1502VPagina105

Grupo GI75 2H, GI150 2H Págrina 106

Tip0 GI75 2H2V, GI150 2H2V Pagina 107

Mctappaon Tov auBevTKov oynyov Aetoupyia

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Fein

Modelo : GRIT GI 75 2H

Categoria : Triturador