Fein GRIT GI 75 2H - Broyeur

GRIT GI 75 2H - Broyeur Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GRIT GI 75 2H Fein en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Fein GRIT GI 75 2H - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Amoladora de banda
Marca Fein
Modelo GRIT GI 75 2H
Alimentación eléctrica Trifásica (3~), 400 V, 50 Hz
Velocidad en vacío 3000 rpm (ajustable en modelos 2H)
Peso Aproximadamente 70 kg
Funciones principales Lijado de metales (excepto magnesio), desbaste con módulos opcionales
Uso Superficies planas, chaflanado, lijado de tubos
Accesorios opcionales Módulo GIR, GIC, adaptador GIL, base GIM
Puesta en marcha Verificar sentido de giro, centrar la banda, ajustar protecciones
Ajustes Inclinación, protección anti-chispas, soporte de lijado, tope
Seguridad Parada de emergencia, cubiertas de protección, protección anti-chispas, parada por sobrecarga
Nivel sonoro Hasta 94 dB(A) en carga
Mantenimiento diario Limpieza de rejillas de ventilación, engrase de puntos marcados, vaciado del depósito de virutas después de enfriamiento
Piezas de repuesto reemplazables por el usuario Banda abrasiva, pantalla protectora
Reparaciones Por servicio técnico FEIN o taller autorizado
Garantía Conforme a la normativa legal, garantía del fabricante FEIN
Protección del medio ambiente Reciclaje de embalajes, accesorios y aparato al final de su vida útil

Preguntas frecuentes - GRIT GI 75 2H Fein

¿Cómo cambiar la banda abrasiva en el GRIT GI 75 2H?
Desconecte el aparato. Abra la cubierta lateral (26) aflojando el tornillo (25). Afloje el tornillo de estrella (11) y retire el soporte de lijado y el depósito de virutas (8). Baje la palanca (13) para aflojar la banda. Retire la banda vieja. Coloque la nueva banda respetando el sentido de giro indicado en el reverso. Levante la palanca (13) para tensar la banda. Si es necesario, ajuste el tensor con los tornillos (14). Cierre la cubierta y vuelva a montar el soporte.
¿Cómo centrar la banda abrasiva?
Encienda brevemente el aparato y observe la banda. Si se desvía hacia la derecha o la izquierda, use el tornillo de estrella (17) para ajustar la posición. Si no es posible centrarla, limpie la rueda de transmisión (23) y la rueda de contacto (21) con aire comprimido y verifique su desgaste.
¿Cuál es la tensión de alimentación requerida?
El GRIT GI 75 2H funciona con alimentación trifásica (3~) con una tensión de 400 V y una frecuencia de 50 Hz. Verifique la placa de características para los valores exactos.
¿Cómo ajustar la velocidad de giro?
Solo los modelos 2H disponen de un variador de velocidad. Use el interruptor (20) para elegir entre dos posiciones: 1 para velocidad baja, 2 para velocidad alta. Realice el ajuste solo cuando el aparato esté parado.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad a tomar?
Use siempre equipos de protección: gafas, protección auditiva, mascarilla antipolvo y guantes. No use ropa holgada ni joyas. Use las protecciones (cubierta, anti-chispas) y mantenga a las personas alejadas. Nunca toque la banda en rotación y espere la parada completa antes de cualquier intervención.
¿Cómo vaciar el depósito de virutas de forma segura?
Antes de vaciar el depósito de virutas (8), espere a que su contenido se haya enfriado lo suficiente para evitar cualquier riesgo de incendio. Retire el depósito, tire las virutas en un contenedor apropiado, luego vuelva a colocarlo y ajuste el entrehierro del soporte de lijado.
¿Qué tipos de materiales se pueden lijar?
La máquina está diseñada para el lijado de metales excepto el magnesio. También se puede utilizar para desbaste con los módulos opcionales (GIR, GIC, GIL). Evite materiales inflamables.
¿Cómo ajustar la inclinación de la máquina?
Afloje las dos palancas de sujeción (28) ubicadas debajo de la máquina. Incline el aparato a la altura de trabajo deseada, luego apriete las palancas. Asegúrese de que la máquina esté estable antes de usarla.
¿Qué hacer en caso de sobrecarga?
En caso de solicitud excesiva, el aparato se apaga automáticamente para protegerse. Déjelo enfriar durante aproximadamente 15 minutos. Después de este tiempo, vuelve a estar listo para funcionar.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto están disponibles a través del servicio postventa FEIN o talleres autorizados. Consulte el sitio www.fein.com para la lista actualizada. Las bandas abrasivas y la pantalla protectora pueden ser reemplazadas por el usuario.

Preguntas de los usuarios sobre GRIT GI 75 2H Fein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GRIT GI 75 2H - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GRIT GI 75 2H de la marca Fein.

MANUAL DE USUARIO GRIT GI 75 2H Fein

Laquina solo debe ser manejada por personalriallicado o personas instruidas.

pt

Traducción del manual original.

Simbologia, abreviaturas y TERMINOS empleados.

La sibbologia aplicada en estas instrucciones de uso o en la maquina, pretende advertirle sobre los posibles peligos que能把an presentarse al trabajo con la maquina.

Simbolo Definisión
No tocar las piezas en rotación de lamaids.
iSeguir las instruetiones indicadas al margen!
Es imprescindible leer los documents que se adjuntan, como las instruetiones de servicios y las instruetiones generales de seguridad.
Antes de realizar este paso de trabajo SACAR el enchufe de la red. De lo contrary, podra accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente lamaids.
Al trabajo protegerse los ojos.
Al trabajo utiliser un protector acústico.
Al trabajo protegerse del polvo.
Al trabajo utiliser una protección para las manos.
Advertencia depeligro
Estos+puntos se puedaponer muy calientes.
Atestigua la conformidad de la herramienta electrica con las directivas de la Comunidad Europea.
UKCAAtestigua la conformidad de la herramienta electrica con las directivas del Reino Unido (Inglata-terra, Gales, Escocia).
Acumular por分开ado lasmayas ydemás productoselectrotécnicos yeléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecologico.
3~Conexión a redtrifísica de alterna
IConexión
Desconexión
Sentido de giro
/1Producto dotado con un aisalmiento base además de tener connectadas al conductor de tierra las piezas conductoras de corriente susceptibles de ser tocadas.
(**)puede CONTENER CIFRAS OLETAS
Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición
v0m/s m/s Velocidad de la banda de lija
n/min, min-1, rpm, r/minrpm Revoluciones en vacío
P1W W Potencia absorbida
UVVTensión nominal
fHzHzFrecuencia
l1mmmmLongitudud de la banda de lija
l2mmmmAncho de la banda de lija
kgkgPeso según EPTA-Procedure 01
Símbolo Unidad Internacional Unidad nacionalm, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2Unidades tínicas y unidades derivadas del sistemas internacional de unidades SL.

Para su seguridad.

Fein GRIT GI 75 2H - Para su seguridad. - 1

No实用性 estaquina sin haber leido con detenimiento y haber entendido integramente estas instrucciones de service, asi como las

"Instrucciones generales de seguridad" (n° de documento 3 41 30 054 06 1) adjuntas, inclusive las ilustraciones, espécificaciones y reglas decurity.

Asimismo se decide observar las directrices naciales pertinentes a la seguridad electrica y proteccion en el trabajo.

En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad Mentionadas en la documento previamente citada, algo peut provocar una electrocución, incendio y/o lesión grave.

Guarde estas instrucciones de uso para posteriores consultas y entradaeslas al usuario en caso de prestar o vendr laquina.

Uso reglamentario de laquina.

Máquina para lijar materiales metalicos (excepto magnesio) y para rectificar con el modulo de entallado GIR, el modulo de rectificado cilindrico GIC, el modulo rectificador de superficies GIL o para uso portál con la unidad móvil GIM en lugares cubiertos con lasCNTAs de lija homologadas por Fein.

Instrucciones de seguridad especialies.

Utilice un equipo de proteccion personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una proteccion para los ojos, ounas gafas de proteccion. Si procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, quantes de proteccion o un mandil especial adecuado para protegerle de losPEGUEiros fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse delutilo pieza.

Las gafas de proteccion deben ser indicadas para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajo. La mascarilla antipolvo o respiratoria deben ser apta para filtrar las particulas producidas al trabajo. La exposicion prolongada al ruido peut provocar sordera.

Al trabajo no emplee ropa holgada, ni joyas, ni lleve suelto el pelo, si es largo. A pesar de los dispositivos de proteccion, es possible que los objetos suellos sean arrastrados por piezas moviles y provoquen un accidente.

No emplee bandas de lija desgastadas, rasgadas ni embazadas. Trate cuidadosamente las bandas de lija y guardelas siguiendo las instrucciones del fabricante. iNo doble las bandas de lija! Las bandas de lija dañadas peuvent rasgarse y salir proyectadas pudiendo causar un accidente.

No emlee bandas de lija ni accesorios especials que no hayan sido specialmente desarrollados u homologados por el fabricante. El mero hecho de que sea montable una banda de lija o accesorio en laquina, no supone que su funcionalement sea seguro.

Siempre utilizes los dispositivos de protección queriba laquina. Los dispositivos de protección deben estar montados de forma segura en laquina para lograr una calidad maxima. Los dispositivos de seguidad tienen la misión de proteger al usuario de las partículas proyectadas y del contacto fortuito con la cinta de lijía.

iAtencion, peso de incendio y explosión! Al lijar metales (p. ej. aluminio) se produce polvo susceptible de incendiarse o explotar. No utilise laquina cerca de materiales combustibles. Las chispas produidas能把和睦ar a incendiar这些东西 materiales.

iAtencion, peso de incendio! Al lijar metales se producen particulas incandescentes de metal o de la propia banda de lija que se recogen en la caja colectora de virutas. Antes de vaciar la caja colectora de virutas es besoino que su contenido se haya enfriado suficientemente, además deemployar recipientes adecuados para tal fin.

Preste atencion a que las chispas proyectadas no pue-dan dañar a ninguna persona. Retire los materiales combustibles que se encuentren cerca. Al lijar metales se proyectan chispas.

Cuide que las personas en las inmediaciones se mantengan a suficiente distancia de la zona de trabajo. Touta persona que acceda a la zona de trabajo devera utiliser un equipo de proteccion personal. Podrian ser lesionadas, incluo fuera del area de trabajo inmediato, al partir proyectados fragmentos de la pieza de trabajo o delutil.

La pieza deben asentar siemprefirmamente sobre la base lijadora y el tope.No es permisible trabajo piezas demasiado delgadas opegues. Existe riego de lesion al salir despedida la pieza.

La superficie tratada se pueda poner muy caliente. No la toque con la mano.

Fein GRIT GI 75 2H - Instrucciones de seguridad especialies. - 1

Jamás toque la cinta de lija en funciona. Peligro de accidente.

Si se presenta una situacion de peligro, acontece inmediamente el boton de parada de seguidad. Laquina sigue en marcha por inerciaunos 50 s.

Limpie periodically las revillas de refrigeracion de laquina. El ventilador del motor aspira polvo hacel interior de la carcaSA. En caso de acumarse polvo de metal en excesso, ello peut provocar al usuario una descarga electrica.

Cologne laquina deforma queque enuna posicion firme y horizontal.En caso de que laquina vuelque durante el trabajo,illo peut acarrear lesionesgraves.

El enchufe de laquina solamente deben ser montado por un electricista. El conductor de proteccion de la toma de corriente deben estar connectado a la toma de tierra de la red.

iAl realizareworkosdemantimientoyrepairacion extraerel enchufe de la red!Si laquina se conecta accidentalmente,ellopuede acarrearlesiones graves. Deje controlar periodicamente la seguidadelectrica de laquina segun lasdispositionesque marca la ley. iLas maquinas no sometidas a este control能把 cau sarunaelectrocacion!

Antes de la prima puesta en marcha verifique el sentido de giro del motor. Si el sentido de giro fuese Incorrecto, algo pueda provocar que la pieza salga proyectada y cause un accidente. La inversionion del sentido de giro solamente deben ser realizado por un electricista.

Nunca se coloque Ud., ni除外as personas, directamente junto a la banda de lija al conectar laquina. La banda de lija puede romperse y causar lesiones graves. Manipulacion con materiales peligosos

Al trabajo con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que pueda ser peligioso. El contacto o inspiracion de ciertos materiales en polvo como, p. ej., el amIENTO los materiales que lo contenga, pinturas con plomo, metales, ciertos tipsos de madera, minerales, particulas de silice de materiales a base de mineral, disolventes de pintura, conservadores de la madera y antifouling para embarcaciones可以更好 provocar en las personas reactivaciones alergicas y/o inflmedades respiratorias, cancer, daños congenitos o trastornos reproductivos. El riesgo derivado de la inspiracion de material en polvo depende de la Frequencia de exposicion al本身就是. Utilice un systema de aspiracion apropiado para el polvo producido en combinacion con un equipo de proteccion personal y cuide que este bien ventilado el=puesto de trabajo. Se recomienda que los materiales que contenga amIENTO sean procesados por especialistas.

El polvo de madera y el de alecciones ligeras, como la mezcla de sustancias químicas con material en polvo caliente pueda hacer alargar a autoinflamarse o provocar una explosión. Evite el salto de chispas en direction al deposito de polvo asi como el sobrecalentamento de la herramienta electrica y de la pieza a lijar, vacie con suficiente antelación el deposito de polvo, respete las instrucciones de trabajo del fabricante del material y las prescrições vigentes en su País sobre los materiales a工作的.

De una ojeada.

1 Cubierta de proteccion superior
2 Manilla de cubierta de proteccion
3 Tornillos para ajuste de ranura
4 Tope
5 Protección contra chispas
6 Tornillos de mariposa de proteccion contra chispas
7 Base lijadora
8 Caja colectora de virutas
9 Racor para aspiración de polvo
10 Tornillo, caja colectora de virutas
11 Manilla para base lijadora
12 Tornillo de ajuste de base plana
13 Palanca de sujeción
14 Tornillos para ajuste basto de tension de banda
15 Botón de parada de seguridad
16 Enchufe

17 Manilla de ajuste del camino de la banda
18 Rejillas de refrigeración
19 Interruptor de connexion/desconexión
20 Selector de velocidad (sólo modelos 2H)
21 Rueda de contacto
22 Base plana
23 Rueda motriz
24 Engrasador
25 Tornillo de tapa lateral
26 Tapalateral
27 Etiqueta informativa
28 Palanca de sujecion para ajuste de la inclinacion

Instrucciones de montaje (Figura 7).

Fije laquina al bastidor Fein GIB/GIBE (ver instrucciones de montaje).

Fije el bastidor al suejoemployandounos tacos y tornillos adecuados.Las sujecionesdeferan soportar las fuerzas que se presenten durante el trabajo.

Un montaje Incorrecto puede hacer que el bastidor inferior o la mesa de trabajo vuelquen, o que laquina se aflóje del bastidor inferior, o de la mesa de trabajo,统计数据 a acarrear serios accidentes.

Conexión electrica.

La connexion électrique en el local de aplicaciondefer ser realizada por un electricista.

Observar la tension de red: La tension y Frequencia de la alimentacion deben coincidir con lasindicaciones de la placacdecharacteristicadelaquina.

Antes de la primera puesta en marcha verifique el sentido de giro del motor. La inversionión del sentido de giro solamentedeferá ser realizado por un electricista.

Ajustes.

Antes derialquier manipulacion en la maquina extraiga el enchufe de red de la toma de corriente.

Ajuste de la inclinación (Figura 7).

Afloje ambas palancas de sujecion (28). Ajuste la maquina a la alta de trabajo requerida.

Apriete de nuevo ambas palancas de sujeción (28).

Ajuste de la proteccion contra chispas (5) (Figura 1)

Afloje también tornillos de mariposa (6) y ajuste la proteccion contra chispas (5) de manière que cubra la banda de lija lo máximo possible.

Apriete de nuevo ambos tornillos de mariposa.

Ajuste de la base lijadora (7) (Figura 1).

Afloje la manilla (11) y ajuste la ranura a una medida de 2 mm, max.

Apriete-Newamente la manilla.

Ajuste del tope (4) (Figura 2)

Afloje los tornillos (3) y ajuste la ranura a una medida de 2 mm, max..

Vuelva a preparar los tornillos (3).

Ajuste de la base plana (22).

Al planificar una pieza deben procurarse que la base plana (22) quede paralela a la banda de lija y que mantenga un contacto con ella en toda su superficie.

Afloje el tornillo (25) y abata hacía abajo la tapa lateral (26).

Afloje los tornillos (12) y ajuste la base plana (22). iLa medida de la ranura deben ser como Tmaximo 2 mm! (Figura 2)

Vuelva a preparar los tornillos (12).

Cierre la tapa lateral (26) y apriete firmamente el tornillo (25).

Ajuste del camino de la cinta.

Fein GRIT GI 75 2H - Ajuste del camino de la cinta. - 1

Conecte brevemente nada mas laquina para controlar el bajo de la banda.

Corrija el bajo de la banda con la manilla (17) para centrarla en caso de que se desvie hacía uno de los

lados.

Si no fuese posible centrar la banda:

Limpie con aire comprimido la rueda motriz (23) y la rueda de contacto (21).

Inspeccione la rueda motriz y la rueda de contacto en cuando a desgaste y una possible deformacion. iHaga sustituir de inmediato las piezas deterioradas!

Cambio de la banda de lija.

Fein GRIT GI 75 2H - Cambio de la banda de lija. - 1

Antes derialquier manipulacion en la maquina extraiga el enchufe de red de la toma de

corrente.

Afloje el tornillo (25) y abata hacía abajo la tapa lateral (26).

Afloje la manilla (11) y retire la base lijadora y la caja colectora de virutas (8).

Fein GRIT GI 75 2H - corrente. - 1

Gire hacía abajo la palanca (13) para descargar el dispositivo tensor.

Retire la banda de lija desgastada. iMonte la banda de lija nuevo teniendo en cuenta el sentido de

marcha indicado en su cara interior! Deberá coincidir con el sentido de giro del rodillo motriz.

Cologne al quello tiempo la banda de lija sobre la rueda motriz (23) y la rueda de contacto (21).

Fein GRIT GI 75 2H - corrente. - 2

Gire hacía arriba la palanca (13) para tensar la banda.

Si la banda de lija no quedula suficientamente tensa, es besoino reajustar el dispositivo tensor. Aflo

jar ambos tornillos (14), desplazar el disposito vensor y volver a apretar los tornillos. (Figura 6)

Cierre la tapa lateral (26) y apriete firmamente el tornillo (25).

Monte la base lijadora (7) y la caja colectora de virutas (8).

Verifique la medida de la ranura en la base de lijar.

Conecte laquina y ajuste el camino de la banda.

Instrucciones de manejo.

Conexión:

Desenglavar y abatir hacía arriba el botón de parada de seguridad (15). Apretar el botón "I" (19).

Desconexión:

Abatir hacía arriba el botón de parada de seguridad (15). Apretar el botón "0" (19).

Fein GRIT GI 75 2H - Desconexión: - 1

Tras su desconexión, laquina sigue en marcha por inercía aprox. 50 s.

Botón de parada de seguridad:

Si se presenta una situacion de peligro,ccione inmediamente el boton de parada de seguridad.

Cambio de velocidad (solo modelos 2H)

Selector en posicion 1: Bajas revoluciones

Selector en posicion 2: Altas revoluciones

Fein GRIT GI 75 2H - Cambio de velocidad (solo modelos 2H) - 1

El cambio de velocidad se realizara con la手机版 detenida con el selector (3).

Protección contra sobrecarga.

Laquina se detiene si es fuertamente solicitada durante un tiempo prolongado. Tras un tiempo de enfrimiento de aprox. 15 Minutes vuelve a estar disponible laquina.

Lijado frontal (figuras 3 y 4).

Asegürese de que estáfirmamenteapretada la manilla (11).

Cuide que la cubierta de proteccion superior (1) este sujeta con la manilla (4), y que este cerrada la tapa lateral. (26).

Verifique la medida de la ranura en la base de lijar. (Figura 1)

Controle la posición de la base plana (22). Los tornillos (12) se deben encontrar en la posicion inferior.

Asegúrese de que la protección contra,chispas (5) esté correctamente ajustada yfirmamente susjeta.

Conecte laquina y controle el camino de la banda.

Asientefirmamentela pieza sobre la base lijadora.

Guie la pieza de trabajo con ambas manos o sujetandola en un dispositivo.

Afloje las manillas (4) y retire la cubierta de proteccion superior (1).

Asegürese de haber ajustado correctamente la medida de la ranura. (Figura 2)

Conecte laquina y controle el camino de la banda.

Guié la pieza con ambas manos, y alcela antes de cadaayo de trabajo.

Equipo de aspiración

Se recomienda usar un dispositivo de aspiración.

Laquina puede connectarse a un equipo de aspiracion a工程技术 del racor (9).

Valores de emisión de ruido.

Vacio Lijado

Nivel de presión sonora LpA (re 20 μPa), mediado con filtro A en el puesto de trabajo, en decibelios 80,5 94
Inseguidad KpA, en decibelios 4 4
Nivel de potencia acústica LwA (re 1 pW), mediado con filtro A, en decibelios 90 100,5
Inseguidad KwA, en decibelios
Condiciones de servicios
Revoluciones [/min]
Material
Dimensiones
Banda de lijía

OBSERVACION: lasuma de los values emitidos medidos,considerando la inseguidad respectiva,representa el limite superior que pueda alcantarse en las medicaciones.

Fein GRIT GI 75 2H - Vacio Lijado - 1

Fein GRIT GI 75 2H - Vacio Lijado - 2

iUtilizarunosprotectores acusticos!

Valores de medicación determinados según normativa del producto pertinente (verULTa págin en estas instrucciones de uso).

Reparación y servicios técnico.

Fein GRIT GI 75 2H - Reparación y servicios técnico. - 1

Las reparaciones deben ser realizadas por un的技术ico de acuerdo con las prescricciones vigilentes.

En caso de una reparacion recomendamos recurrir a un serviceo的专业 FEIN, un taller concertado FEIN o una representante FEIN.

En caso de que se dae el cable de connexion de laquina es necessario sustituirlo por un cable de repuesto original adquirible a工程技术 de uno de los servicios技术和 FEIN.

La lista de piezas de recambio actual de estaquina la。,encuentra en internet en www.fein.es.

Mantenimiento diario

Fein GRIT GI 75 2H - Mantenimiento diario - 1

Sople con aire comprimido las revillas de ventilacion (18) de la carcasa motor y los+puntos marca-dos (ver etiqueta indicadora (27)).

Fein GRIT GI 75 2H - Mantenimiento diario - 2

Lubrique diariamente laquina en los+puntos indicados con aceite de maquinas (ver etiqueta indicatora (27)).

Siempre que cambie la banda de lija, inspeccione el grado de desgaste y el estado de la rueda motriz (23) y de la rueda de contacto (21). Haga sustituir las piezas deterioradas.

Afloje la manilla (11).

Retire la caja colectora de virutas (8) y deselecte el polvo de metal.

Antes de vinciar la caja colectora de virutas es Neededo que su contenido se haya enfiado suficientemente, ademas deemployar recipientes adeuados para tal fin.

Volver a montar la caja colectora de virutas vacía y ajustar la medida de la ranura de la base lijadora. (Figura 1)

Apretar la manilla para ajuste (11).

Limpie exteriormente laquina con aire comprimido.

Lubrique mensualmente los apoyos del dispositivo tensor emploando paraarlo enegrasador (24).

Si fuese preciso, pueda sustituir Ud. mesmo las piezas seguidentes: banda de lija, proteccion contra chispas

Garantía.

La Declaración CE solo es valida para paises de la Unión Europea y de la EFTA (European Free Trade Association) y solo para productos destinados para el mercado de la UE y de la EFTA. El marcado UKCA pierde su vali-dez si el producto es comercializzato en el mercado de la UE.

La Declaración UKCA solo es valida en el mercado bránico (Inglaterra, Gales y Escocia) y solo para productos destinados para el mercado bránico. Elmarca CE pierde su validez si el producto es comercializzato en el mercado bránico.

La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el País de Acquisition. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaracion de garantia del fabricante FEIN.

El material de series suministrado con suquina可以选择 que no corresponda en su totalidad al material descririto o做不到 en estas instrucciones de uso.

Declaración de conformidad.

La Empresa FEIN declares bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disponeciones pertinentes detalladas en la ultima pagea de estas instrucciones de service.

Expediente的技术e en: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwabisch Gmund

Protección del medio ambiente, eliminación.

Tanto los embalajes como las migunas y accesorios inservibles deben ser llvidados a un Punto Limpio para ser reciclados ecologically.

Esquemas de connexion.

TipoiGI75,GI150pagina104

TipoiGI752V,GI1502V pagina 105

TipG175 2H,GI150 2H pagina 106

Grupo GI75 2H2V, GI150 2H2V pagsina 107

Aquina的功能a por inercia durante aprox. 50 seg. après ser desligada.

Tecla de desligamento de segurarça:

Circuito de contacto (Figuras 3+4).

Nivel de potencia acustica avaliado como A medido L_wA (re 1 pW), em decibel 90 100,5

Incerteza K_WA , em decibel 2,5 2,5

PooipiooC tou mnxavnpatos.

Mnxavma yia tn aeavon metaalukwv ulikwv
eTtEepyaoiac (ektoa n oaynio) kai yia aeavon
me tn mova dbaakivicns aeavong GIR, tn oukeun
aeavonc otpoyyuawv toixeiow GIC, to eaptnma
aeavonc GIL n ia kivtn xipion me tpoxopo
PAAIO GIM tC EYKEpueves aTO Tnv FEIN
AEAVTKEc taivies cE TEPiBaalov TPOoTaTeupevo
anto TIG KAIPKEc Ouvhkec.

Eidikec unodiciac aqpaiaic.

Na popate navtoTn dikn oac, atoikn npootatetukn evupoaia. Na xnpoiopoicitc enionc, avaloya e Tnv ekotote epyaioiaou kteAite, npootatetukiec paokc, npootatutkec diataeic patiwv n npootatutika yuaia. Av xpciaotci, popeotc kai paoka npootaoiaac ano okov, wtonidc, npootatutika yavtia n ia cldkn npootatutkni nodia, nou Ta aoc npootatuei ano tuxov ecapveovizoeva aeivtka owpatidia n 0paoupata ulikoi. Ta maia npentei va npootateuovta an toxov aiwpouveva oomegaia iou mtopei va denmuopythouv kata tnv ekteleon twv diafopwv epyaow. OI avattveuotikec kal oI npootatutkec maokc npentei va pfItpapouv tov aepa kal va ouykpatouv tn okovn tou denmuoyeitai katayevyaia. 2e nepittwnou tha ekteeite yia tonlu xpovo o6xupo topubo mtopei va atwloeote tn v akon oac.

Otau epycoteva unvwpate qapbia pouxa, Koounata kai av exte paakia paalia va unv Ta apivetra. Xaapaavtkeiieva mtopouv,nap' oec tic npootateutikcs diataeic, va eptakouv Ota nepiotpeojeva eapntnata kai va Tpokaaosov etoi tpaumatouc.

Mn xnpoiponoioe Tgapuec, okioue n loxupa
Aepwuec Taivic aeivong. Na xepiZeotc tic Taivic
Aiaivoc emceawc kai va tic quayte/anookeuete
oupwva tC onyiec tou kataokcuotn. Mnv
dinawte tic Taivic aeivon! Olaaopevec taiviec
mtopei va okiotov, va ekoevdovioToukai va
Tpaupatiosuv Tuxov napeupikokova atoua.

Mn xnpoonoinoTe iavntke Taivic n aalaa aptnpata nou dcov exouv kataoekuaotei kai eykpi8ei
Eoka yi auto to pnxavnpa. H aoqalns aeitoupyia dev aosaizetai movo kai mvo eTiebnia leiavtki
taivia n kaioio allo aapttnpa taipiae oTo
unxavna.

Na xnpoiponoicite navtoTc npootateutikc diataeic
nou piokoovra o npaxavna. O npootatcutkec
diataeic npenei va eiva aoopaawc ouvapoloaynevec
oto npxavma enion mvo etoi emtuyxavetan n peyiotn
epiktn aopala. O npootateutikc diataeic
tpootateuov TO xpnoTn ano avelekykta
ekoevdovicioueva aeiavtika oomegaia kai ano ma
evdeoxoevakouoia eTnV taivia leiavonc.

Ipooox: Kivduoc npukayiaic kai ekpnxc! Katatn
Lciavon tuaawv (n.x. aoumuio) napayctai okovn, n
onoia mnpei va eivai uupkntn ekpnktikn. Mny
Leioupyite to unxavnpa kovta oe uupkcta uika. O
Otvnepcuopei va avapexouv auta ta uika.

Ipooox knivduvo nupkayiac!Kata tn aeivon eetalaw
oNmuoupyovta npwueva oomegaia ano to petaa kai
tnv 1eavkn taivia, ta onoi oukyevtpowovtal oto kouti
ypeov. To TepieXouevo Tou Koutiou ypeov
TpeTl va exk Pkuwoe Etnapkwc npiv To aediaote
kai n antoppiyn TpeTl va yivetal movo me iida
doxia.

Pooexe va unv kivouv uov tuxo napupokoeva npoana ano to onvnpio. Na anopakpuve tuxov eukkta uikacnto yupw xwo. KaTn aeavon diaopow uikov dmoupyeital oivnpiogc.

1pW), i decibel 90 100,5

Usikkerhed K_wA

idecibel2,52,5

Driftsbetingelser

Omdrejningstal (/min) 30003000

Materiale - ST 37

Mäl - 8 x 40

Slibeband

GRIT by Fein

36Z

Vyamente brúsny pás.

Fein GRIT GI 75 2H - Vyamente brúsny pás. - 1

Pred kaczdu pracou na stroji vytiahnite zăstrčku sietovej snúry zo zăsuvky.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fein

Modelo : GRIT GI 75 2H

Categoría : Broyeur