GRIT GI 75 2H - Młynek Fein - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GRIT GI 75 2H Fein w formacie PDF.
| Typ produktu | Szlifierka taśmowa |
| Marka | Fein |
| Model | GRIT GI 75 2H |
| Zasilanie elektryczne | Trójfazowe (3~), 400 V, 50 Hz |
| Prędkość obrotowa biegu jałowego | 3000 obr/min (regulowana w modelach 2H) |
| Waga | Około 70 kg |
| Główne funkcje | Szlifowanie metali (z wyjątkiem magnezu), szlifowanie krawędzi z modułami opcjonalnymi |
| Zastosowanie | Powierzchnie płaskie, fazowanie, szlifowanie rur |
| Akcesoria opcjonalne | Moduł GIR, GIC, adapter GIL, podstawa GIM |
| Uruchomienie | Sprawdzić kierunek obrotów, wyśrodkować taśmę, wyregulować osłony |
| Regulacje | Nachylenie, osłona przeciwiskrowa, podpórka szlifierska, ogranicznik |
| Bezpieczeństwo | Wyłącznik awaryjny, osłony ochronne, osłona przeciwiskrowa, wyłączenie przy przeciążeniu |
| Poziom hałasu | Do 94 dB(A) przy obciążeniu |
| Codzienna konserwacja | Czyszczenie otworów wentylacyjnych, smarowanie oznaczonych punktów, opróżnianie pojemnika na wióry po ostygnięciu |
| Części wymieniane przez użytkownika | Taśma ścierna, osłona ochronna |
| Naprawy | Przez serwis FEIN lub autoryzowany warsztat |
| Gwarancja | Zgodna z przepisami prawa, gwarancja producenta FEIN |
| Ochrona środowiska | Recykling opakowań, akcesoriów i urządzenia po zakończeniu eksploatacji |
Często zadawane pytania - GRIT GI 75 2H Fein
Pytania użytkowników dotyczące GRIT GI 75 2H Fein
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Młynek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GRIT GI 75 2H - Fein i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GRIT GI 75 2H marki Fein.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRIT GI 75 2H Fein
Uzytkowiezie zgodne z przyeznaczeniem.
Urzadzenie möglich być obstrugwane wymiącznie przy czy wykwalifikowy personel lub poinstruowane osoby.
ru
Uvoñite obe napinacie páky (28). Nastavte stroj na potrebnú pracovnú yósku.
Obe napinacia paky (28) opat utiahnite.
Nastavenie chránica proti odletujucim iskrám (5).
Tlumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji.
Uzyte symbole, skróty i pojęcia.
Symbole, ktore zostaly zastosowane w niniejszej instrukcji eksploataci oriaz ewentualnie na urzadzeniu major na celu zworcenie uwagi na mozliwe niebepezcehnstwa zwiazane z uzytkowaniem niniejszego urzadzenia.
| Symbol, znak Objeśnienie | |
| Nie wolno dotykać obracających są czȩci maszyny. | |
| Naleź y stosować są do zialecen zawartych w znajdujćym są obok teksscie lub na rysunku! | |
| Zaalczone dokumenty, tzn. instrukcje eksploatacji i odólne wskazówki bezpiecieństwa daneź koniecznie przyȩćzytać. | |
| Przed tym etapem przyȩ y wyciaginić wtyczkę z gniaźda sieciowego. W przyciwnym wypadku istmie jejNiebezpieczeniawo obrażnych przyȩź niedzamierzony rozruch urzędzenia. | |
| Podcjas przy榄né uzywać srodkowski ochry oczu. | |
| Podcjas przy榄né uzywać srodkowski ochry sluchu. | |
| Podcjas przy榄né uzywać srodkowski ochry przeciwy)—nej. | |
| Podcjas przy榄né uzywać srodkowski ochry rask. | |
| Ostrzeżenie przyd niebezpieczeniastwem | |
| Tejejca te moga ulec znacznemu nagrzaniu. | |
| CE | Potwierdza zgodnosć budowy elektronarędzia z wytycznychm Wspólnoty Europejskiej. |
| UKCA | Potwierdza zgodnosć elektronarȩdzia z wytycznychm Wielkiej Brytanii (Anglii, Walii, Szkocji). |
| Zuzyte urzadzenia, jak)równość inné elektrytechniczne i elektryczne wyroby sąży sortować, a nastepnie dostarczyć do punktów utylizacja, stosȩć są do obłowymi zę)—ych przechispów o ochrione srodowska. | |
| 3~ Rodzaj podłączenia do sieci prȩd zmienny trófazowy | |
| I | Włuczanie |
| Wylączanie | |
| ↓ | Kierunek obrotów |
| #/I Wyrób z izolacja podstawowa i z dodatkowo podȩczonymi do przyzewodu uziemiaja)—czygo przydwodźymi przy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—Cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)—cy)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)—yt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)—cy)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyst)— cyt)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyt)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyt)— cyst)— cyt)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyt)— cyst)— cyst)— cyt)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyt)— cyt)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyt)— cyt)— cyst)— cyt)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyt)— cyst)— cyst)— cyst)— cyt)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyt)— cyst)— cyt)— cyst)— cyt)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyt)— cyt)— cyst)— cyst)— cyt)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyt)— cyt)— cyt)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyt)— cyt)— cyt)— cyst)— cyt)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyst)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyst)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyt)— cyst)— cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc”—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cy"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cYC"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc—"cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—Cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cYC"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc”—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc”—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—Cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—Cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cYC"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cYC"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc—"cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc”—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—cyc"—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d-—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d—d— | |
| Znak Jednostka | międzynarodowa | Jednostka lokalna Objasiwnie | |
| ν0 | m/s m/s Prędkość tańmy szlifierskiej | ||
| n | /min, min-1, rpm, r/min | /min Prȩdkość obrotowa bez obciązenia | |
| P1 | W | W | M 0 c |
| UV | V | N | a p i |
| f | Hz | Hz | Częstotliwość |
| l1 | mm | mm | Długość taść my szlifierskiej |
| l2 | mm | mm | Szerokość taść my szlifierskiej |
| kg kg Cięzar zgodny | z EPTA-Procedure 01 | (= z metoda Europejskiej Parlamentarnej Weryfikacja Technologii) | |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | Jednostki podstawowe i jegnostki pochodne wg Międzynarodowej Uładu Jednostek Miar Sł. | |
Dla wlasneo bepieczenstwa.

Nie nalezy uzytkować niniejszej maszyny przy ded uwaznym przyczytaniem i zrozumieniem niniejszej instrukcji eksploataci, jak rownikę załoczonych "Ogólnych wskazowej
bezpieczentwa" (numer 3 41 30 054 06 1)i, a takze zawartych wNiej ilustraci, specyfikaci i wskazowek bezpieczentwa.
Nalezy przyestrzegac rounciez odpowiednich krajowych\ przejów w zakresie bezpiecznych elektrycznych, a\ taske bezpiecznych w i higieny pracy.
Nieprzestrzeganie wskazowej bezpiecznych, zawartych w wyzej wymienionych dokumentach grozi porazeniem pradem elektrycznym poźarem i/lub powaznych obrażnych iowa.
Niniejsza Instrukcje nalezy zachowac na przyszlość do dalszych zastosowan i przybekazac ja wraz za maszyna, w razie jej sprezza ly lub przykazania innym osobom.
Przeznaczenia maszyny.
Maszyna do szlifowania, w odpowiednich warunkach atmosferycznych przy zastosowaniu atestowanych przy firmę FEIN taśm szlifierskich, surowcow metalowych (za wyjatkiem stopów magnezu) przy uzyciu przystawki do szlifowania promieniowej GIR, przystawki do szlifowania obwiedniowej GIC lub przystawki GIL, a w przypadku zastosowan mobilnych -wozka GIM.
Szczegolne przyepisy bezpiecznychstwa.
Nalezy nosić osobiste wyposañenie ochronne. W zależnosci od rodzaju pracy, nalezy nosić maskę ochronna Pokrywajća cala twarz, ochrone oczu lub okulary ochronne. W razie potrzeby nalezy uźyc maski przyciewypyłowej, ochrony sluchu, rekawic ochronnych lub specjalnégo fartucha, chroniacego przyd mi ciastkami scieranego i obrabianego materialu. Nalezy chronić oczy przydunoszymi się w powietru cialami obcymi, powstymi w czasie pracy. Maska przyciewptyłowa i ochronna dróg oddechowych musza filtrrowaec powst(jjy podczas pracy pjt. Oddziawyanie hafasu przyez dluzszy okres czasu,MZne doprowadzić do utraty sluchu.
Nie naleź nosić podczas przy luźngo ubrania, bizuterii; dlugie wósy naleź spinać. Luźne przydmioty moga - mimo zamontowanych zabezmiecień - zostac uchwycone przy czȩci ruchome i spowodowej obrażenia.
W zadnym wypadku nie nalezy uzywać zuzytych, naderwanych lub uszkodzonych taśm szlifierskich.
Nalezy ostrożnie obchodźć sie z taśmami szlifierskimi i przechowywoć je zgodnia z zaleceniami producenta.
Niewolno zginac taśm szlifierskich! Uszkodzone taśmy szlifierskie moga sie zerwać, zostac odrzucone i spowodowej obrażenia.
Nie nalezy uzywać tasm szlifierskich ani innego osprzetu, króry nie zostal specjalnie wyprodukowany lub atestowy przyez producenta. To, ze taśma szlifierska lub inny element osprzetu daje są zamocować w maszynie, nie gwarentuje bezpiecznych uzytkOWania.
Nalezy zawsze stosowej zamontowane na maszynie urzadzenia zabezpieczajace. Wszystkie urzadzenia zabezpieczajace musza byc zamontowane na urzadzeniu, aby osiąnac maksymalne bezpieczędwo obstugi urzadzenia. Urzadzenia zabezpieczajace majora za zadanie chronić operatora przyded kawalkami usuwanedego materiały i przypadkowym kontaktem z taśma scierna.
Uwaga! Zagrozenia pozarem lub wybuchem! Podczas szlifowania metali (np. aluminium)gowstaja pyly, ktore moga spowodowa pozar lub eksplozje. Nie nalezy uzytkowac maszyny w povlizu materialow latwopalnych. Iskry moga spowodowa ich zaplon.
Uwaga - niebepezędstwo pozar! Podczas szlifowania czeci metalowych wytwarzane są zaracja sie czastki metalu i taśmy szlifierskiej, króre zbierane są w specjalnym pojemniku na wióry. Przed przystapieniem do oprozniania pojemnika na wióry,(go zawartość musi ulec dostaceznemu schłodzeniu. Wióryość wyrzuć wyłącznie do odpwiednich pojemników.
Nalezy zworcić uwage, aby nie narazić nikogo na niebepezędstwo spowodOWane iskrami powstajymi podcas obrobki. Nalezy usunac wszystkie katwopalne materialy,znajdujace sie w povlizu. Podcas obrobki metali dochodz do iskrzenia.
Nalezy uwazać, by osoby postronne znajdowytie się w bezpiecznej odleglosci od strefy zasięgu elektronarżędzia. Káźdy, kto znajduje się w poplizu pracujucego elektronarżędzia, musi uzywać osobistego wyposzazenia ochrònneo. Odłamki obrabianego przydmiotu lub pękniète narżędzia robocze moga odpryskiwać i spowodowej obrażenia równieź poza bezposrednia strefa zasięgu.
Obrabiany element musi zawsze scisce przylegac do podloza i prowadnicy. Nie wolno obrabiac zbyt malych lub zbyt cienkich elementow. Istnieje zagrozenie skeleczieniem spowodowane odrzucone obrabianym elementem.
Obrabiana powierzchnia要去rozgrzacdo wysokiej temperature. Nie wolno jej dotyka reka.

Nie wolno w zadnym wypadku dotykać znajdujacej sie w ruchu taśmy szliffierskiej.
Istnieje niebezpieczeNSTwo skaleczenia sie.
W niebepezecnych sytuacjach nalezy natychmiast nacinac wylacznik bezpieczentwa. Maszyna dziala jesteczde do 50 sekund sila inercji.
Naleź regularnie czyszć otwory wentylacyjne urzadzenia. Dmuchawa silnika powoduje zassanie pylu do obudowy. Zbyt duź ilosc nagrodmadzonego pflu要去 spowodowej zagrożenie elektryczne.
Naleź dbac o stabilną pozycje przy przy i na odpowiednie wypoziomowanie maszyny. Przewroczenia sie urzadzenia podczas eksploataggi są spowodstaw podañne obrażenia,
Montazu wtyka maszyny要去 dokonac Jedynie wykwalifikowy elektryk. Przewod ochronny w gnieźdie zasilania musi byc połoczony z uziemieniem ochronnym sieci zasilania.
Przed przystapieniem do konserwacci lub naprawy nalezy wyciagnac wtyczke z gniazda! W razie niedzamierzonego wączenia maszyny要去 dojsć dociezkich obrażen.
Naleź regularnie przypegowadzń przyglady elektryczne maszyny zgodnie z obłowiazujacymi przypisami prawnymi. Niekontrolowane maszyny moga spowodowej porazenie prȩdom elektrycznym!
Przed przystapieniem do uzytkowania danezy skontrolowac kierunek obrotu silnika. W przypadku obrotow w niewlasciwym kierunku aberriany przydmiot要去 zostac odrucony i spowodowac obrazenia. Zmiany kierunku obrotow silnika要去 dokonać Jedynie wykwalifikowy elektryk.
Podczas właczania maszyny ani operator, ani osoby postronne nie powinny znajdować sie zbyt blisko taśmy szlifierskiej. Taśmaość sąze sązerwać i spowodować powazne obrażeniaciała.
Obchodzenie sie z niebezpiecznymi pylami
Podczas obróbki ubytkowej za pomoczniejszego narzedzia powstaja pyly, które moga stanowic zagrozenia.
Dotykanie lub wdychanie niedtorych rodzajow pylow, np. pylow azbestowych lub z materialow zawierajacych azbest, z powlok zawierajacych olow, z metalu, z niedtorych rodzajow drewna, mineralow, czasteczek silikatu z materialow zawierajacych kamien, srodkow zawierajacych Rozpuszczalinik, substancji do ochryn dyrewna, farb przycwporostowych moze wywolac reakcie allergicnz i/lub choroby drog oddechowych, raka i jaburzenia zwiazane z plodnoscia. Ryzykospowodowane wdychaniem pylowazoley od stopnia ekspozycji. Zaleca sie uzycie systemu odsysania, dostosowanego do rodzaju pytu jak rowniez osobistego wyposazenia ochronnego, a takze zadbanie o obragbowy zawierajacych azbest nalezy zleci odpowiednim fachowcom.
W'niesprzyjajych warunkach要去dojsc dosamozapalenia pylów drewnianych i pylów z metali
lekkich, gorçych mieszanek z pyłów szlifierskich i substantcj chemicznych lub wracz do eksplozji. Nalezy zapobiec, aby iskry powstajce podczas obróbki spadały na povjemnik na pyl; nalezy tež unikać przyegrzania sie elektronarzedzia i obrabanego materialu. Nalezy regularnie oprózniać povjemnik na pyl, przyestręgajac przy tym wskazowej producenta obrabanego materialu, jak rownież obłowiazujacych przyepisów danego kraju.
Przeglad
1 Oślona górna
2 Sruba zPokretlem gwiazdzistym do oslony przednej
3 Sruby do regulações weltkości przyȩswitu (szczeliny)
4 Ogranicznik
5 Oslona przed iskrami
6 Sruby motylkowe oslony przed iskrami
7 Stof roboczny
8 Pojemnik na wióry
9 Krociec do odsysania pylu
10 Sruba do pojemnika na wióry
11 Sruba zPokretlem gwiazdzistym do stolu roboczego
12 Šruba regulacyjna pfyty slizgowej do szlifowania duzych powierzchni
13 Dzwignia mocujaca
14 Sruby do zgrubnej regulaci napięcia tąmy
15 Wylacznik bezpieczne sta w
16 Wtyczka
17 Šruba zPokretlem gwiazdzistym do regulaçji biegu tasy
18 Otwory wentylacyjne
19 Włacznik/wyłacznik
20 Przelacznik prędkosci obrotowej (tylko w modelach 2H)
21 Rolka kontaktowa
22 Pfyta slizgowa do szlifowania duzych powierzchni
23 Koto pasowe
24 Gniazdo smarowe
25 Šruba doPokrywy bocznej
26 Pokrywa boczna
27 Tabliczka ze wskazówkami
28 Dzwignia mocujaca do regulacci nachylenia
Instrukcje montażowe (Rys. 7).
Przymocowa maszyny do podstawy Fein GIB/GIBE (zob. instrukcja montaz.)
Przytwierdzić podstawe do podło, stosujac polączenia "kolek-śruba". Mocowania musza wytrzymać sily wystepujuce podczas przy maszyny.
Wwyniku niewlasciwo go montazu moze dojsc do przewrocenia sie podstawy lub stolu roboczego, albo do obsuniecia sie maszyny z podstawy lub stolu podczas procesu obrobki, co moze skutkowae groznymi wypadkami.
Przylacze elektryczne
Przyłacza elektrycznégoMZe dokonac{jedniewykwalifikowy elektryk.
Nalezy zworci uwage na napiecie sieciowe: Napiecie sieciowe i czestotliwość zrodla napiecia musi są zgodza z wartosciami umieszczonymi na tablicze znamionowej maszyny.
Przed przystapieniem do uzytkowania danezy skontrolować kierunek obrotu silnika. Zmiany kierunku obrotów silnika sądokonać Jedynie wykwalifikowy elektryk.
Ustawienia
Przed przystapieniem do jakichkolwiek czynnosci obslugowych przy maszynie, nalezy wyjac wtyczke sieciowa z gniażda.
Ustawianie nachylenia (Rys. 7).
Zwolnic obie dzwignie (28). Ustawic wysokos maszyny zgodnie z zapotrzebowaniem.
Ponownie dociagnac obie dzwignie (28).
Ustawianie oslony przydiskrami (5).
Zwolnic obie s Ruby motylkowe (6) i ustawic osfone.
przed iskrami (5) w taki sposob, aby jak najbardziej
oslonic tasme szlifierska.
Ponownie dokrecic obie s Ruby motylkowe.
Ustawianie stolu roboczego (7) (Rys. 1).
Zwolnic srube z uchwytem gwiazdzistym (11) iustawic weltkość szczeliny (przeswitu) na maks. 2 mm.
Ponownie dokrecic srbé z uchytem gwiazdzistym
Ustawic ogranicznik (4) [Rys. 2]
Ustawic plyte slizgowa do szlifowania duzych powierzchni (22).
Regulacja biegu taśmy

Zwolnic s Ruby (3) iustawic weltkosc szczelyn (przeswitu) na maks. 2 m m.
Ponownie dociagnac s Ruby (3).
Podczas szlifowania plaskiego plya slizgowa (22) musi byc ustawiona rownolegle do tasmy szlifierskiej i styka; sie z nià na caiej swojej powierzchni.
Poluzowac srb (25) i odchylic Pokrywe boczna (26) w dof.
Zwolnic s Ruby (12) i wyregulowac pofozenie pty slzigowej (22). Wielkość szczeliny sąze winosić maksymalnie 2 mm! (Rys. 2)
Ponownie mocno dokrecic s Ruby (12).
ZamknacPokrywe boczna (26),anastepnie mocno dokrecic srube (25).
Właczyc urzadzenie na krótka chwile i skontrolowac bieg taśmy.
Wyposrodkowa cieg tasy za pomocsruby z uchwytem gwiazdzistym (17), w razie gdy przybiega ona za bardzo z prawej lub lewej strony.
Wrazie, gdy wyposrodkowanie nie jest mozlise:
Oczysci tarcze napedowa (23) i kontaktowa (21) przy uzyciu spreżonegogowietra.
Skontrolowa tarcze napedowa i kontaktowa pod katem zuzycia, znieksztalcenia, korozji i uszkodzen. Uszkodzone czeci nalezy natychmiast wymienic na nowe.
Wymiana taśmy szlifierskiej.
Przed przystapieniem do jakichkolwiek czynnosci obslugowych przy maszynie,NSE wyjac wtyczke sieciowa z gniazda.
Poluzowac srbé (25) i odchylicPokrywe boczna (26) w dól.
Zwolnic srube z uchwytem gwiazdzistym (11), a\ natestpie usunac plyte i povemnik na wióry (8).

Przestawic dzwignie (13) w dof, aby odciąźc mocowanie.
Zdajc stara tasme.
Przed załozeniem nowej taśmy,
zwróci uwage na wskazowej
dotyczace kierunku jej biegu, umieszczone na jej tylnej stronie! Bieg taśmy musi byc zgodny z kierunkiem obrotu koła napędowego.
Taśmę szlifierska naleź połozć rownoczesnie na tarczy napędowej (23) i kontaktowej (21).

Przestawic dzwignie (13) do góry,
aby napić tasmé.
Ježeli táma nie jest wystarczajco napieta, mechanizm mocujacy nały na nowo wyjustowac. Zwolnic obie
s Ruby (14), przestawic mechanism mocujacy, a nastepnie ponownie dociagnac s Ruby (Rys. 6)
Zamkna'Pokrywe bocznai (26),a nastepnie mocno dokrecic srupe (25).
Zamontowac pIyTe stOu (7) i povemnik na wióry (8).
Skontrolować wielkość szczeliny.
Właczyc maszyny i wyregulowac bieg taśmy.
Wskazówki eksploatacjne
Włęczanie:
Odblokowac wylacznik bezpieczeneistwa (15) i odchylic. Wcisnac przycisk _^ (19).
Wylaczanie:
Odchylic klapke wyłacznika bezpieczenstwa (15). Wcisinac przycisk „0" (19).
Silnik maszyny pracuje jestzsche przyez ok. 50 sekund po wyłaczeniu!
Wylacznik bepieczneistwa:
W niebezpiecznych sytuacjach nalezy nacinac czerwony wylacznik bezpieczentwa, ktory spowoduje wylaczenie maszyny.
Regulacja prędkości obrotowej(tylko w modelach 2H)
Pozycja przyȩcznika 1: Niska prędkość obrotowa
Pozycja przyȩćznika 2: Wysoka prędkość obrotowa

Prędkość obrotowa wolno regulowania wylącznia za pomocapi przyłącznika (3).
Zabepieczenie przydędzenia.
W razie trwalego wysokiego obciäzenia przydduźsy okres czasu maszyna wyluczana jest automatycznie. Po upływie ok. 15 minut maszyny ochlodzi sie i jest gotowa do uzytku.
Szifowanie kontaktowe (Rys. 3+4).
Upewnicie, ze sruza uchwytem gwiazdzistym (11) jest mocno dociagnieta.
Upewnic sie, ze gorna oslona (1) zabezmieczona jest招投标 uchwytem gwiazdzistym (4), a Pokrywa boczna (26) jest zamknieta.
Skontrolować wielkość szczeliny. (Rys. 1)
Skontrolować połozenia płyty slizgowej do szlifowania duzych powierzchni (22). Sruby (12) musza są znajdować w dolnej pozycji.
Skontrolowa,czy osfona przed iskrami (5) zostafa wlasciwie ustawiona i zamocowana.
Właczyc maszyny i skontrolować bieg taśmy.
Połozyc element przyznaczenia do obrobki na pliccie stolu.
Element nalezy prowadzić oboma rękami lub unieruchomic w zaciskach.
Szifowanie plaskie (Rys. 5)
Poluzowac s Ruby zPokretdem gwiazdzistym (4) i zdja c gorna ostone (1).
Upewnic sie,czy przeswit zostaf prawidlowo ustawiony.(Rys.2)
Właczyc maszyny i skontrolować bieg taśmy.
Obrabiany element nalezy prowadzic oboma rrekami, a po zakończenu obróbki wyjac góra.
Urzadzenie do odsysania pytu
Zaleca sie zastosowanie systemu odsysania pytu.
Maszynęromatica podlączyc do urzadzenia odsysajacego pyt za pomocca krócca (9).
Wartość emisi jhałasu
Bieg jalowy Szlifowanie
Pomierzony,
skorygowany
charakterystyka
czestotliwośćowa
poziom ciśnienia
akustyczngo na
stanowisku roboczym
LDA (re 20 μPa), w
decybelach 80,5 94
akustycznej L_wA (re
1 pW), w decybelach 90 100,5
Niepewnosc Kw, w
decybelach 2,5 2,5
Warunki eksploatacji
Predkosc obrotowa
(/min) 30003000
Material - ST 37
Wymiary - 8 x 40
Tásma szlifierska
GRIT by Fein
36Z
UWAGA: Suma z wartosci pomiarowych emisi i przynależnych im niedewnosci stanowy górnagranice wartosci, wystepujacych przy pomiarach.


Naleź stosowej srodki ochrony sąchu!
Wartosci pomiarowe oznaczone zostaly wg odpowiednej normy wyrobu (por. ostatnia strone niniejszej instrukcji eksploataci).
Konserwacja i serwisowania.

Napraw maszyny要去 dokonywać wylącznie odpowiednio wykwalifikowana osoba, zgodnia z obowiżujacymi przyepisami.
Zalecamy zlecanie napraw w punktach serwisowych firmy FEIN, warsztatach autoryzowanych przyze FEIN lub przystawicielstwach firmy FEIN.
W przypadku uszkodzenia przyłącza maszyny,NSEy go zastapić spezialnie przygotowanym przewodem, kóry möglich nabyc za posreduitwem punktu serwisowej firmy FEIN.
Aktualna lista czeci zamiennych do niniejszej maszyny znajduje sie pod adresem internetowym www.fein.com.
Codzienne prace konserwacyjne

Przedmuchańczywychy wędnić zozemianie oznaczone sązy pomoczy spreźonego powietrza (zob. tabliczka (27)).

Maszynie nalezy oliwic raz Dziennie w oznaczonych mistręch (zob. tabliczka (27)).
Podczas kaźdej wymiany taszmy szlifierskiej nalezy przy przechrowadzic kontrole tarczy napędowej (23) i kontaktowej (21) pod katem zużycia oraz ewentualnych uszkodzenia. Uszkodzona elementny nalezy natychmiast wymienc na nowe.
Zwolnic srbé z uchwytem gwiazdzistym (11).
Wyjac pajemnik na wióry (8), a nastepnie usunac pyl metalowy.
Przed przystapieniem do oprozniania pojemnika na wióry, seinem zawartosc musi ulec dostatecznemu schłodzeniu. Wióryromatica wyrzuć wyłączne do odpowiednich pojemników.
Ponownie osadzić oprozniorny pojemnik na wióry i ustawic wielkość szczeliny. (Rys. 1)
Dociagnac sbrze zPokretlem gwiazdzistym (11).
Od zewnatrz oczyscić maszynę za pomocą spreźonego powietrza.
Łoźysko mechanizmu mocujacego naleź smarować raz w mieszȩcu, przy uzyciu smarownicy (24).
W razie potrzeby moziwa jest wymiana we wasnym zakresie nastepujacych elementow: Tasma szlifierska, osłona przydiskrami
Rekojmia i gwarancja.
Rękojmia na produkt jest wazna zgodnia z ustawowymi przypeisami regulujacymi w kraju, w którym produkt zostal wpwadzony do obrotu. Oprocz tego produkt objety jest gwarancja firmy FEIN, zgodnia z deklaracja gwarancyjnă producenta.
W zakres dostawy maszyny sąwchodzić tylko częsć osprzȩtu, ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploataci.
Oswiadczenia o zgodnosci.
Oswiadczenia CE dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej oraz Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu (EFTA) i tylko wyrobów, które przyznaczone są do Rozprowadzania na rynku UE lub EFTA. Po wpradowzeniu wyrobu na rynek EU, znak UKCA traci wąznosć.
Oswiadczenie UKCA (UK Conformity Assessed) dotycztytko Wielkiej Brytanii (Anglii, Walii i Szkocji) i tylko wyrobów, ktore przyznaczone są do Rozprowadzania na rynku Wielkiej Brytanii. Po wropyadzeniu wyrobuna rynek brytyjski, znak CE traci wąznosc.
Firma FEIN oswiadzca z pehn aodpwiedzialnoscia, zeniniejszy produkt zgodny jest z odpwiednimi postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej instrukcji eksploataci.
Dokumentacja techniczna: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwabisch Gmünd
Ochronaśrodowiska,usuwanie odpadów.
Opakowanie, wycofane z uzycia maszyny i osprzet nalezy oddac do powtórnego przytetworzenia zgodnego z obowiazujacymi przyepisami w zakresie ochrony srodowiska.
Schematy polaczen.
Typ GI75, GI150 Strona 104
Typ GI75 2V, GI150 2V Strona 105
Typ GI75 2H, GI150 2H Strona 106
Typ GI75 2H2V, GI150 2H2V Strona 107
IpebeoD opHnHaIbHoro pyKOBODCTBa no 3KnIyatauH.
HcnoIb30BaHHbIe ycNoBhIe 0603HaueHn, CoKpaUeHn H noHrTHn.
NcnoIb3yemblb HactoIe pyKOBoAcTBe n, BO3MOXHO, TaKke n Ha MaunHe CnMBOJIb CIyXaT AJr TORO, UTO6bI OopATHT Baue BHMaHne Ha BO3MOXHbE ONaCHOCTn npn pa6oTe c hactoJeMaunHoH.
| Симвовочné нзобравлие, условный 3нан | Поссениe |
| He kacaitecsb bpaasauoichiya DeTaNeMaShnbl. | |
| Собладаite уka3aHnna, coapedkaushiecB TeKCTe nHa pncyHke prAOM! | |
| Оьзателно почтite рпilanaRaembledoKumentb, takne кak rykoBoOACTBO no экspnyatauoi n OБшеи ИНстукши nO 6e3oNaChocStn. | |
| Перед Зтум pa6ochim поцesscom n3BleKeITE BnIky n3 StTeNceLbHNo po3etkn cetn.В прOTиВHOM cIyuae BO3HnKaeT onaChocTb почehnia Tpabm n3-3a HeNPeDAhamepeHHoro ВКПЮЧЕНИЯ MaSHINbl. | |
| При pa6ote ИсpoльЗOBaTB cpeДSTBa 3aUHTbl rIa3. | |
| При pa6ote ИсpoльЗOBaTB cpeДSTBa 3aUHTbl opraHOB cIyxa. | |
| ИсpoльЗуITEВ pa6ote cpeДSTBa 3aUHTbl OT nbLI. | |
| Зашаite рpr pa6ote rykn. | |
| Празурждение ob onaChocStn. | |
| Этma MeCTa могут сильно награвъс. | |
| CE | ПоТВерЖдайсоответCTBVE АльteгонctPумениТа ДірETNВam Буреньckoro СоobшeCTBa. |
| UKCA | ПоТВерЖдение соotВетCTBVE АльteгонctPумениТа NOLOжениМ дірETNВ Вelenkoбритани (Anlniu, Yənbca, ShoTlaHdni). |
| Оразытавше сбоуrecypсmaSHnbl n Apyгпe АльteгонctPoxtenHueCkne NэlpETPruCkne ИЗддун сеДуET сбupаьТ оТдьНо n CdaBaTb Na 3KOKONrHuCkne ChstTyu Nepepa6ToKу. | |
| 3~ Вд злесчpeni taHnna: Trexphazhni nepemeHHbY Tok | |
| I | Вкliquенe |
| Выкliquene | |
| Нарразнынe вршениe | |
| П/ИЗдениe с 6a30ВОй ИЗOLЯшей и OTKpbITbIMn TOKОРROBODAЯшIMn DeTalЯIMn, ДОпОЛнITeJIbHOb IOДКПluoyeHHbIMn K 3a3eMЯJOUSeMу ПロВОДу. | |
| (**)MOxET coAerjx KabT zuΦрbl nIIu 6yKBbl | |