SuperPlaneLaser 3D Plus - Apontador laser Laserliner - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SuperPlaneLaser 3D Plus Laserliner em formato PDF.
| Tipo de produto | Nível laser de linhas 3D |
| Marca | Laserliner |
| Modelo | SuperPlaneLaser 3D Plus |
| Dimensões (C x L x A) | 85 x 125 x 130 mm |
| Peso (pilhas incluídas) | 650 g |
| Alimentação | 4 pilhas alcalinas AA 1,5 V |
| Classe laser | 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) |
| Comprimento de onda | 650 nm |
| Precisão | ± 0,35 mm/m |
| Faixa de nivelamento automático | ± 3° |
| Alcance de trabalho (sem receptor) | 15 m |
| Alcance de trabalho (com receptor manual) | 40 m |
| Tempo de operação (3 planos laser) | Aproximadamente 6 h |
| Tempo de operação (2 planos laser) | Aproximadamente 10 h |
| Tempo de operação (1 plano laser) | Aproximadamente 25 h |
| Condições de trabalho | 0 a 50 °C, 80 % UR, altitude máx. 4000 m |
| Condições de armazenamento | -10 a 70 °C, 80 % UR |
| Funções principais | Nivelamento automático, modo de inclinação, receptor manual (RX-READY), bloqueio de transporte |
| Segurança | Laser classe 2: não olhe para o feixe, nem diretamente nem refletido |
| Manutenção e limpeza | Limpe com um pano ligeiramente húmido; não use solventes; remova as pilhas antes de armazenamento prolongado |
| Reparabilidade | Contacte o serviço pós-venda UMAREX-LASERLINER para qualquer ajuste ou reparação |
| Rosca para tripé | 1/4" (parte inferior) |
Perguntas frequentes - SuperPlaneLaser 3D Plus Laserliner
Perguntas dos utilizadores sobre SuperPlaneLaser 3D Plus Laserliner
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Apontador laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SuperPlaneLaser 3D Plus - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SuperPlaneLaser 3D Plus da marca Laserliner.
MANUAL DE UTILIZADOR SuperPlaneLaser 3D Plus Laserliner
Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“, assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entregar a alguém.
Laser tridimensional com um círculo de laser de 360° horizontal e dois verticais e função de inclinação para alinhamento de ladrilhos, montantes verticais, janelas, portas, etc.
Indicações gerais de segurança
- Use o aparelho exclusivamente conforme a finalidade de aplicação dentro das especificações.
- Os aparelhos de medição e os seus acessórios não são brinquedos. Mantenha-os afastados das crianças.
- Não são permitidas transformações nem alterações do aparelho, que provocam a extinção da autorização e da especificação de segurança.
- Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas elevadas, humidade ou vibrações fortes.
- Não é permitido usar o aparelho se uma ou mais funções falharem ou a carga da/s pilha/s estiver baixa.
Indicações de segurança
Lidar com lasers da classe 2

Não olhe para o raio laser!
Classe de laser 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
- Atenção: não olhar para o raio direto ou refletido.
- Não orientar o aparelho para pessoas.
- Se uma radiação de laser da classe 2 entrar nos olhos, feche conscientemente os olhos e afaste imediatamente a cabeça do raio.
- Nunca olhe para o feixe de laser nem para os seus reflexos com aparelhos ópticos (lupa, microscópio, telescópio, ...).
– Não use o laser à altura dos olhos (1,40...1,90 m). - Superfícies bem refletoras, espelhadas ou brilhantes devem ser cobertas durante a operação com dispositivos a laser.
- Em áreas de tráfego públicas, limitar ao máximo possível o feixe de laser, por intermédio de vedações e divisórias, e assinalar a zona do laser com placas de aviso.
Indicações de segurança
Lidar com radiação eletromagnética
- O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva CEM 2014/30/UE.
- Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a possibilidade de uma infl uência ou perturbação perigosa de aparelhos eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos.
Características particulares do produto

Nivelação automática do aparelho através de um sistema pendular com proteção magnética. O aparelho é colocado na posição básica e alinha-se automaticamente.

Bloqueador de transporte LOCK: o aparelho é protegido com uma travagem do pêndulo para o transporte.

Os díodos laser da classe de desempenho mais alta produzem linhas de laser extremamente claras, que também permanecem visíveis sobre superfícies muito afastadas ou escuras ou se a iluminação ambiente for clara.

Com a tecnologia RX-READY, os lasers de linha também podem ser usados com condições de luminosidade desvantajosas. As linhas de laser pulsam a uma frequência elevada e são detetadas a grandes distâncias por recetores laser especiais.
Quantidade e disposição dos lasers
H = linha de laser horizontal
V = linha de laser vertical
S = função de inclinação

1H360° 2V360° S

Inserção das pilhas
Abrir o compartimento (3) e colocar as pilhas conforme os símbolos indicados.
Prestar atenção à polaridade correta.

1 Janela de saída de laser
2 Interruptor de corrediça
a LIGAR
b DESLIGAR / Modo de inclinação / Bloqueador de transporte
3 Compartimento de pilhas (lado inferior)
4 Rosca para tripé 1/4" (lado inferior)
5 Tecla de seleção de linhas de laser / Modo de inclinação ativo / Ativar / desativar o modo recetor manual

Para o transporte, desligue sempre todos os lasers, trave o pêndulo e coloque o interruptor de corrediça em "OFF"!
Indicador de pilha com pouca carga: se a carga da pilha estiver baixa, todas as linhas de laser piscam durante 3 segundos e desligam-se a seguir.
2Nivelação horizontal e vertical
Solte o bloqueador de transporte, coloque o interruptor de corrediça (2) em "ON". Surge a linha horizontal do laser. Com o seletor, é possível ligar as linhas de laser isoladamente.

Para a nivelação horizontal e vertical é preciso que o bloqueador de transporte esteja solto. Logo que o aparelho se encontre fora da área de nivelação automática de 3°, as linhas de laser piscam. Posicione o aparelho de modo a que se encontre dentro da área de nivelação.
B Modo recetor manual
Opcional: trabalhar com o recetor laser RX
Para a nivelação a grandes distâncias ou para linhas de laser que já não sejam visíveis, use um recetor laser RX (opcional). Para trabalhar com o recetor laser, prima longamente a tecla 5 (ativar/desativar o modo recetor manual) para colocar o laser de linha no modo recetor manual. A seguir, as linhas de laser pulsam a uma frequência elevada e as linhas de laser tornam-se mais escuras. O recetor laser deteta as linhas de laser através desta pulsação.
Observe as instruções de uso do recetor laser para laser de linha.
Devido à ótica especial para a geração de uma linha de laser contínua de 360°, podem surgir diferenças de claridade em várias zonas da linha, condicionadas por razões técnicas. Isso pode provocar alcances diferentes no modo recetor manual.
4Modo de inclinação
Não solte o bloqueio de transporte, coloque o interruptor de corrediça (2) em "OFF" e ative o modo de inclinação ao pressionar prolongadamente (3 segundos) a tecla 5. Seleccione os lasers com a tecla de seleção (5). A seguir podem ser traçados níveis inclinados ou inclinações. Neste modo, as linhas de laser não se alinham automaticamente. Isso é sinalizado pelas linhas de laser a piscar.

Laserliner
Preparativos para verificar a calibragem:
Você mesmo pode verificar a calibragem do laser. Coloque o aparelho entre 2 paredes separadas com um mínimo de 5 metros. Ligue o aparelho, solte para isso o bloqueador de transporte (cruz do laser ligada). Use um tripé.

- Marque o ponto A1 na parede.
- Gire o aparelho 180° e marque o ponto A2. Assim, temos uma referência horizontal entre A1 e A2.
Verificar a calibragem:

- Coloque o aparelho o mais próximo da parede possível à altura do ponto A1, alinhando o aparelho.
- Gire o aparelho 180° e marque o ponto A3. A diferença entre A2 e A3 é a tolerância.

Se os pontos A2 e A3 estiverem separados mais de 0,35 mm / m é necessário efetuar uma calibragem. Contacte o seu distribuidor ou dirija-se ao departamento de assistência da UMAREX-LASERLINER.
Controlo da linha vertival:
Coloque o aparelho a uns 5 metros de uma parede. Fixe um fio de prumo de 2,5 metros na parede, podendo o fio mover-se livremente. Ligue o aparelho e oriente o laser vertical no sentido do fio de prumo. A precisão está dentro da tolerância se o desvio entre a linha do laser e o fio de prumo não for superior a ± 1,75 mm.
Controlo da linha horizontal:
Coloque o aparelho a uns 5 metros de uma parede e ligue a luz do laser. Marque o ponto B na parede. Gire a cruz laser cerca de 2,5 metros para a direita. Verifique se a linha horizontal do ponto C se encontra a uma altura ± 1,75 mm do ponto B. Repita o processo, mas agora girando a cruz do laser para a esquerda.


Verificar regularmente a calibragem antes do uso e, depois de transporte e armazenamento prolongados.
Indicações sobre manutenção e conservação
Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado.
Armazene o aparelho num lugar limpo e seco.
| Dados técnicos (sujeitos a alterações técnicas. 21W25) | |
| Margem de autonivelação | ± 3^ |
| Exatidão | ± 0,35 mm / m |
| Alcance (depende da luminosidade do espaço) 15 | m |
| Área de trabalho com recetor manual | (dependente da diferença de claridade condicionada por razões técnicas) 40 m |
| Comprimento de onda laser | 650 nm |
| Classe de laser 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC):2017) | |
| Alimentação elétrica 4 x 1,5 V pilhas alcalinas (tipo AA) / acumuladores | |
| Duração operacional com 3 níveis de lasercom 2 níveis de lasercom 1 nível de laser | aprox. 6 horasaprox. 10 horasaprox. 25 horas |
| Condições de trabalho | 0 ... 50°C, 80% rH, sem condensação,altura de trabalho máx. 4000 m |
| Condições de armazenamento -10°C ... 70°C, 80% | rH, sem condensação |
| Peso 650 g (incl. pilhas) | |
| Dimensões (L x A x P) 85 x 125 x 130 mm | |
Disposições da UE e eliminação
O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE.
Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a diretiva europeia sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados.
Mais instruções de segurança e indicações adicionais em:
http://laserliner.com/info?an=AFM

Laserliner
!