Laserliner SuperPlaneLaser 3D Plus - Apontador laser

SuperPlaneLaser 3D Plus - Apontador laser Laserliner - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SuperPlaneLaser 3D Plus Laserliner em formato PDF.

📄 64 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Laserliner SuperPlaneLaser 3D Plus - page 47
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Nível laser de linhas 3D
Marca Laserliner
Modelo SuperPlaneLaser 3D Plus
Dimensões (C x L x A) 85 x 125 x 130 mm
Peso (pilhas incluídas) 650 g
Alimentação 4 pilhas alcalinas AA 1,5 V
Classe laser 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017)
Comprimento de onda 650 nm
Precisão ± 0,35 mm/m
Faixa de nivelamento automático ± 3°
Alcance de trabalho (sem receptor) 15 m
Alcance de trabalho (com receptor manual) 40 m
Tempo de operação (3 planos laser) Aproximadamente 6 h
Tempo de operação (2 planos laser) Aproximadamente 10 h
Tempo de operação (1 plano laser) Aproximadamente 25 h
Condições de trabalho 0 a 50 °C, 80 % UR, altitude máx. 4000 m
Condições de armazenamento -10 a 70 °C, 80 % UR
Funções principais Nivelamento automático, modo de inclinação, receptor manual (RX-READY), bloqueio de transporte
Segurança Laser classe 2: não olhe para o feixe, nem diretamente nem refletido
Manutenção e limpeza Limpe com um pano ligeiramente húmido; não use solventes; remova as pilhas antes de armazenamento prolongado
Reparabilidade Contacte o serviço pós-venda UMAREX-LASERLINER para qualquer ajuste ou reparação
Rosca para tripé 1/4" (parte inferior)

Perguntas frequentes - SuperPlaneLaser 3D Plus Laserliner

Como ligar o aparelho?
Desbloqueie o bloqueio de transporte (interruptor deslizante) na posição ON. A linha laser horizontal aparece. Use a tecla de seleção para ativar as linhas laser desejadas.
O que fazer se as linhas laser piscarem?
A oscilação indica que o aparelho está fora da faixa de nivelamento automático de ±3°. Posicione o instrumento de modo que ele fique dentro dessa faixa. Se todas as linhas piscarem por 3 segundos e depois apagarem, as pilhas estão fracas (Low Bat.), substitua-as.
Como usar o modo de inclinação?
Não desbloqueie o bloqueio de transporte. Coloque o interruptor em OFF, depois pressione longamente (3 segundos) a tecla de seleção. As linhas laser piscam para sinalizar que o nivelamento automático está desativado. Você pode então inclinar o aparelho conforme necessário.
Como usar o receptor laser?
Pressione longamente a tecla de seleção para ativar o modo receptor manual. As linhas ficam mais escuras e pulsam em alta frequência. Use um receptor laser compatível (opcional) para detectar as linhas em longas distâncias ou em alta luminosidade.
Como verificar a calibração do aparelho?
Coloque o aparelho no centro entre duas paredes distantes pelo menos 5 m. Marque um ponto A1, gire o aparelho 180° e marque A2. Coloque o aparelho perto da parede na altura de A1, gire 180° e marque A3. Se a diferença entre A2 e A3 exceder 0,35 mm/m, é necessário um ajuste.
O que fazer se o aparelho não nivelar?
Verifique se o bloqueio de transporte está desbloqueado (interruptor na posição ON). Se as linhas piscarem, o aparelho está inclinado mais de . Coloque-o sobre uma superfície mais plana ou use um tripé.
Como substituir as pilhas?
Abra o compartimento de pilhas localizado na parte inferior do aparelho. Insira 4 pilhas alcalinas tipo AA 1,5 V respeitando a polaridade. Feche o compartimento.
Quais são as precauções de segurança a serem seguidas?
Nunca olhe diretamente para o feixe laser nem para suas reflexões. Não use instrumentos ópticos para observar o feixe. Evite direcionar o laser para pessoas ou animais. Cubra superfícies refletoras próximas.
Onde encontrar o manual de instruções completo?
O manual de instruções está disponível gratuitamente em formato PDF em notice-facile.com. Você pode baixá-lo ou solicitar uma tradução para seu idioma.
Como limpar o aparelho?
Use um pano ligeiramente húmido para limpar as superfícies. Não use produtos de limpeza, solventes ou materiais abrasivos. Remova as pilhas antes de armazenamento prolongado e conserve o aparelho em local seco e limpo.

Perguntas dos utilizadores sobre SuperPlaneLaser 3D Plus Laserliner

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Apontador laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SuperPlaneLaser 3D Plus - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SuperPlaneLaser 3D Plus da marca Laserliner.

MANUAL DE UTILIZADOR SuperPlaneLaser 3D Plus Laserliner

Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“, assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entregar a alguém.

Laser tridimensional com um círculo de laser de 360° horizontal e dois verticais e função de inclinação para alinhamento de ladrilhos, montantes verticais, janelas, portas, etc.

Indicações gerais de segurança

  • Use o aparelho exclusivamente conforme a finalidade de aplicação dentro das especificações.
  • Os aparelhos de medição e os seus acessórios não são brinquedos. Mantenha-os afastados das crianças.
  • Não são permitidas transformações nem alterações do aparelho, que provocam a extinção da autorização e da especificação de segurança.
  • Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas elevadas, humidade ou vibrações fortes.
  • Não é permitido usar o aparelho se uma ou mais funções falharem ou a carga da/s pilha/s estiver baixa.

Indicações de segurança

Lidar com lasers da classe 2

Laserliner SuperPlaneLaser 3D Plus - Indicações de segurança - 1

Não olhe para o raio laser!

Classe de laser 2

< 1 mW · 650 nm

EN 60825-1:2014/AC:2017

  • Atenção: não olhar para o raio direto ou refletido.
  • Não orientar o aparelho para pessoas.
  • Se uma radiação de laser da classe 2 entrar nos olhos, feche conscientemente os olhos e afaste imediatamente a cabeça do raio.
  • Nunca olhe para o feixe de laser nem para os seus reflexos com aparelhos ópticos (lupa, microscópio, telescópio, ...).
    – Não use o laser à altura dos olhos (1,40...1,90 m).
  • Superfícies bem refletoras, espelhadas ou brilhantes devem ser cobertas durante a operação com dispositivos a laser.
  • Em áreas de tráfego públicas, limitar ao máximo possível o feixe de laser, por intermédio de vedações e divisórias, e assinalar a zona do laser com placas de aviso.

Indicações de segurança

Lidar com radiação eletromagnética

  • O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva CEM 2014/30/UE.
  • Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a possibilidade de uma infl uência ou perturbação perigosa de aparelhos eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos.

Características particulares do produto

Laserliner SuperPlaneLaser 3D Plus - Características particulares do produto - 1

Nivelação automática do aparelho através de um sistema pendular com proteção magnética. O aparelho é colocado na posição básica e alinha-se automaticamente.

Laserliner SuperPlaneLaser 3D Plus - Características particulares do produto - 2

Bloqueador de transporte LOCK: o aparelho é protegido com uma travagem do pêndulo para o transporte.

Laserliner SuperPlaneLaser 3D Plus - Características particulares do produto - 3

Os díodos laser da classe de desempenho mais alta produzem linhas de laser extremamente claras, que também permanecem visíveis sobre superfícies muito afastadas ou escuras ou se a iluminação ambiente for clara.

Laserliner SuperPlaneLaser 3D Plus - Características particulares do produto - 4

Com a tecnologia RX-READY, os lasers de linha também podem ser usados com condições de luminosidade desvantajosas. As linhas de laser pulsam a uma frequência elevada e são detetadas a grandes distâncias por recetores laser especiais.

Quantidade e disposição dos lasers

H = linha de laser horizontal

V = linha de laser vertical

S = função de inclinação

Laserliner SuperPlaneLaser 3D Plus - Quantidade e disposição dos lasers - 1
1H360° 2V360° S

Laserliner SuperPlaneLaser 3D Plus - Quantidade e disposição dos lasers - 2

Inserção das pilhas

Abrir o compartimento (3) e colocar as pilhas conforme os símbolos indicados.

Prestar atenção à polaridade correta.

Laserliner SuperPlaneLaser 3D Plus - Inserção das pilhas - 1

1 Janela de saída de laser
2 Interruptor de corrediça a LIGAR
b DESLIGAR / Modo de inclinação / Bloqueador de transporte
3 Compartimento de pilhas (lado inferior)
4 Rosca para tripé 1/4" (lado inferior)
5 Tecla de seleção de linhas de laser / Modo de inclinação ativo / Ativar / desativar o modo recetor manual

Laserliner SuperPlaneLaser 3D Plus - Inserção das pilhas - 2

Para o transporte, desligue sempre todos os lasers, trave o pêndulo e coloque o interruptor de corrediça em "OFF"!

Indicador de pilha com pouca carga: se a carga da pilha estiver baixa, todas as linhas de laser piscam durante 3 segundos e desligam-se a seguir.

2Nivelação horizontal e vertical

Solte o bloqueador de transporte, coloque o interruptor de corrediça (2) em "ON". Surge a linha horizontal do laser. Com o seletor, é possível ligar as linhas de laser isoladamente.

LASER ●

Para a nivelação horizontal e vertical é preciso que o bloqueador de transporte esteja solto. Logo que o aparelho se encontre fora da área de nivelação automática de 3°, as linhas de laser piscam. Posicione o aparelho de modo a que se encontre dentro da área de nivelação.

B Modo recetor manual

Opcional: trabalhar com o recetor laser RX

Para a nivelação a grandes distâncias ou para linhas de laser que já não sejam visíveis, use um recetor laser RX (opcional). Para trabalhar com o recetor laser, prima longamente a tecla 5 (ativar/desativar o modo recetor manual) para colocar o laser de linha no modo recetor manual. A seguir, as linhas de laser pulsam a uma frequência elevada e as linhas de laser tornam-se mais escuras. O recetor laser deteta as linhas de laser através desta pulsação.

Observe as instruções de uso do recetor laser para laser de linha.

Devido à ótica especial para a geração de uma linha de laser contínua de 360°, podem surgir diferenças de claridade em várias zonas da linha, condicionadas por razões técnicas. Isso pode provocar alcances diferentes no modo recetor manual.

4Modo de inclinação

Não solte o bloqueio de transporte, coloque o interruptor de corrediça (2) em "OFF" e ative o modo de inclinação ao pressionar prolongadamente (3 segundos) a tecla 5. Seleccione os lasers com a tecla de seleção (5). A seguir podem ser traçados níveis inclinados ou inclinações. Neste modo, as linhas de laser não se alinham automaticamente. Isso é sinalizado pelas linhas de laser a piscar.

LASER 3R+

Laserliner

Preparativos para verificar a calibragem:

Você mesmo pode verificar a calibragem do laser. Coloque o aparelho entre 2 paredes separadas com um mínimo de 5 metros. Ligue o aparelho, solte para isso o bloqueador de transporte (cruz do laser ligada). Use um tripé.

1. A1 2. 180° A2

  1. Marque o ponto A1 na parede.
  2. Gire o aparelho 180° e marque o ponto A2. Assim, temos uma referência horizontal entre A1 e A2.

Verificar a calibragem:
Laserliner SuperPlaneLaser 3D Plus - Preparativos para verificar a calibragem: - 2

  1. Coloque o aparelho o mais próximo da parede possível à altura do ponto A1, alinhando o aparelho.
  2. Gire o aparelho 180° e marque o ponto A3. A diferença entre A2 e A3 é a tolerância.

Laserliner SuperPlaneLaser 3D Plus - Preparativos para verificar a calibragem: - 3

Se os pontos A2 e A3 estiverem separados mais de 0,35 mm / m é necessário efetuar uma calibragem. Contacte o seu distribuidor ou dirija-se ao departamento de assistência da UMAREX-LASERLINER.

Controlo da linha vertival:

Coloque o aparelho a uns 5 metros de uma parede. Fixe um fio de prumo de 2,5 metros na parede, podendo o fio mover-se livremente. Ligue o aparelho e oriente o laser vertical no sentido do fio de prumo. A precisão está dentro da tolerância se o desvio entre a linha do laser e o fio de prumo não for superior a ± 1,75 mm.

Controlo da linha horizontal:

Coloque o aparelho a uns 5 metros de uma parede e ligue a luz do laser. Marque o ponto B na parede. Gire a cruz laser cerca de 2,5 metros para a direita. Verifique se a linha horizontal do ponto C se encontra a uma altura ± 1,75 mm do ponto B. Repita o processo, mas agora girando a cruz do laser para a esquerda.

≤ 1,75 mm = OK B 2,5 m C

Laserliner SuperPlaneLaser 3D Plus - Controlo da linha horizontal: - 2

Verificar regularmente a calibragem antes do uso e, depois de transporte e armazenamento prolongados.

Indicações sobre manutenção e conservação

Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado.

Armazene o aparelho num lugar limpo e seco.

Dados técnicos (sujeitos a alterações técnicas. 21W25)
Margem de autonivelação ± 3^
Exatidão ± 0,35 mm / m
Alcance (depende da luminosidade do espaço) 15m
Área de trabalho com recetor manual(dependente da diferença de claridade condicionada por razões técnicas) 40 m
Comprimento de onda laser650 nm
Classe de laser 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC):2017)
Alimentação elétrica 4 x 1,5 V pilhas alcalinas (tipo AA) / acumuladores
Duração operacional com 3 níveis de lasercom 2 níveis de lasercom 1 nível de laseraprox. 6 horasaprox. 10 horasaprox. 25 horas
Condições de trabalho0 ... 50°C, 80% rH, sem condensação,altura de trabalho máx. 4000 m
Condições de armazenamento -10°C ... 70°C, 80%rH, sem condensação
Peso 650 g (incl. pilhas)
Dimensões (L x A x P) 85 x 125 x 130 mm

Disposições da UE e eliminação

O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE.

Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a diretiva europeia sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados.

Mais instruções de segurança e indicações adicionais em:

http://laserliner.com/info?an=AFM

CE UK CA

Laserliner

!

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Laserliner

Modelo : SuperPlaneLaser 3D Plus

Categoria : Apontador laser