SuperPlaneLaser 3D Plus - Puntatore laser Laserliner - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SuperPlaneLaser 3D Plus Laserliner in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Livello laser a linee 3D |
| Marca | Laserliner |
| Modello | SuperPlaneLaser 3D Plus |
| Dimensioni (L x l x H) | 85 x 125 x 130 mm |
| Peso (batterie incluse) | 650 g |
| Alimentazione | 4 batterie alcaline AA 1,5 V |
| Classe laser | 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) |
| Lunghezza d'onda | 650 nm |
| Precisione | ± 0,35 mm/m |
| Campo di auto-livellamento | ± 3° |
| Campo di lavoro (senza ricevitore) | 15 m |
| Campo di lavoro (con ricevitore manuale) | 40 m |
| Durata di funzionamento (3 piani laser) | Circa 6 h |
| Durata di funzionamento (2 piani laser) | Circa 10 h |
| Durata di funzionamento (1 piano laser) | Circa 25 h |
| Condizioni di lavoro | 0 a 50 °C, 80 % UR, altitudine max. 4000 m |
| Condizioni di stoccaggio | -10 a 70 °C, 80 % UR |
| Funzioni principali | Auto-livellamento, modalità inclinazione, ricevitore manuale (RX-READY), blocco trasporto |
| Sicurezza | Laser classe 2: non guardare il fascio, né direttamente né riflesso |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno leggermente umido; non usare solventi; rimuovere le batterie prima di conservazione prolungata |
| Riparabilità | Contattare il servizio post-vendita UMAREX-LASERLINER per qualsiasi regolazione o riparazione |
| Filettatura per treppiede | 1/4" (parte inferiore) |
Domande frequenti - SuperPlaneLaser 3D Plus Laserliner
Domande degli utenti su SuperPlaneLaser 3D Plus Laserliner
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Puntatore laser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SuperPlaneLaser 3D Plus - Laserliner e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SuperPlaneLaser 3D Plus del marchio Laserliner.
MANUALE UTENTE SuperPlaneLaser 3D Plus Laserliner
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso, l'opuscolo allegato "Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia", nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all'apparecchio laser in caso questo venga inoltrato a terzi.
Laser tridimensionale con una circonferenza laser di 360° orizzontale e due circonferenze verticali, nonché una funzione di inclinazione per il posizionamento di piastrelle, infissi, finestre, porte, ecc.
Indicazioni generali di sicurezza
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specificazioni.
- Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli. Conservare lontano dalla portata di bambini.
- Manomissioni o modifiche dell'apparecchio non sono ammesse e fanno decadere l'omologazione e la specifica di sicurezza.
- Non sottoporre l'apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature, umidità o forti vibrazioni.
- Non utilizzare più l'apparecchio in caso di guasto di una o più funzioni oppure se le batterie sono quasi scariche.
Indicazioni di sicurezza
Manipolazione di laser della classe 2

Radiazione laser! Non guardare direttamente il raggio! Laser classe 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014/AC:2017
- Attenzione: non guardare direttamente il raggio o quello riflesso.
- Non puntare il raggio laser su persone.
- Nel caso in cui la radiazione laser della classe 2 dovesse colpire gli occhi, chiuderli e spostare la testa dalla direzione del raggio.
- Non osservare in nessun caso il raggio laser o i riflessi con strumenti ottici (lenti d'ingrandimento, microscopi, binocoli, ecc.).
- Non utilizzare il laser all'altezza degli occhi (1,40...1,90 m).
- Le superfici riflettenti, a specchio o lucenti devono essere coperte durante il funzionamento di apparecchi laser.
- In zone di traffico pubblico il percorso dei raggi deve essere limitato possibilmente con sbarramenti e pareti mobili, segnalando l'area d'intervento del laser con cartelli di avvertimento.
Indicazioni di sicurezza
Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica
- Lo strumento di misura rispetta le disposizioni e i valori limite della compatibilità elettromagnetica in conformità alla direttiva EMV 2014/30/EU.
- Rispettare le restrizioni locali all'uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei, in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker. Sussiste la possibilità di interferenze pericolose o di disturbi degli apparecchi elettronici o per causa di questi.
Caratteristiche particolari del prodotto

Orientamento automatico dell'apparecchio con un sistema a pendolo a smorzamento magnetico. L'apparecchio viene portato nella posizione base, nella quale ha poi luogo l'auto-regolazione.

BLOCCO di trasporto: durante il trasporto l'apparecchio è protetto da un blocco del pendolo.

I diodi laser della massima classe di potenza generano linee laser estremamente luminose che sono visibili anche su superfici molto distanti e/o scure e in ambienti luminosi.

Con la tecnologia RX-READY si possono usare laser a proiezione di linee anche in condizioni di luce sfavorevoli. Le linee laser pulsano a una frequenza elevata e vengono riconosciute da speciali ricevitori laser a grande distanza.
Numero e disposizione dei laser
H = linea laser orizzontale
V = linea laser verticale
S = funzione di inclinazione

1H360° 2V360° S

1nserimento delle batterie
Aprire il coperchio del vano batterie (3) ed introdurre le batterie come indicato dai simboli di installazione, facendo attenzione alla correttezza delle polarità.

1 Finestra di uscita laser
2 Interruttore a scorrimento a ON
b OFF / Modalità di inclinazione / Sicura di trasporto
3 Vano delle pile (lato posteriore)
4 Filettatura del treppiede 1/4" (lato inferiore)
5 Tasto di selezione linee laser / Modalità di inclinazione attiva / Modalità di ricezione manuale on / off

Per il trasporto spegnere sempre tutti i laser e bloccare il pendolo; portare l'interruttore a scorrimento in posizione "OFF"!
Indicazione di batterie quasi scariche: quando le batterie sono quasi scariche tutte le linee laser lampeggiano per 3 secondi e poi si spengono.
Laserliner
2Livellamento orizzontale e verticale
Sbloccare la sicura di trasporto e portare l'interruttore a scorrimento (2) in posizione "ON". Appare la linea laser orizzontale. Con il tasto di selezione si possono azionare singolarmente le linee laser.

Per il livellamento orizzontale e verticale si deve allentare la sicura di trasporto. Non appena l'apparecchio si trova al di fuori del campo di livellamento automatico di 3°, le linee laser iniziano a lampeggiare. Posizionare l'apparecchio in modo che si trovi all'interno del campo di livellamento.
B Modalità di ricezione manuale
Opzionale: utilizzo del ricevitore laser RX
Utilizzare il ricevitore laser RX (opzionale) per il livellamento su grandi distanze o quando le linie laser non sono più visibili. Per lavorare con il ricevitore laser, commutare il laser a proiezione di linee nella modalità di ricezione manuale tenendo premuto a lungo il tasto 5 (modalità di ricezione manuale on/off). Le linee laser iniziano a pulsare a una frequenza elevata e la loro luminosità diminuisce. Il pulsare delle linee laser permette al ricevitore laser di riconoscerle.
Osservare quanto contenuto nelle istruzioni per l'uso del ricevitore laser per laser lineari.
Per l'ottica speciale utilizzata per generare la linea laser continua a 360°, la linea potrebbe presentare luminosità diverse in alcune sue parti, dovute a motivi tecnici. Nella modalità di ricezione manuale si potrebbero pertanto avere raggi d'azione differenti.
4Modalità di inclinazione
Non sbloccare la sicura di trasporto, portare l'interruttore a scorrimento (2) in posizione "OFF" e attivare la modalità di inclinazione premendo a lungo (3 secondi) il tasto 5. Selezionare i laser con il tasto di selezione (5). È ora possibile tracciare piani obliqui e inclinazioni. In questa modalità le linee laser non si posizionano più automaticamente e lo segnalano iniziando a lampeggiare.

Verifica della calibratura
La calibratura del laser può essere controllata. Collocate lo strumento al centro di due pareti distanti tra loro almeno 5 m e accendetelo. Accendere l'apparecchio sbloccando la sicura di trasporto (croce di collimazione attiva). Per una verifica ottimale, usate un treppiede.

- Marcate il punto A1 sulla parete.
- Ruotate l'apparecchio di 180° e marcate il punto A2. A questo punto avrete un riferimento orizzontale tra A1 e A2.
Esecuzione:

- Avvicinate quanto più possibile l'apparecchio alla parete, all'altezza del punto A1.
- Ruotate l'apparecchio di 180° e marcate il punto A3. La differenza tra A2 e A3 rappresenta la tolleranza.

Se la distanza tra A2 e A3 è superiore a 0,35 mm / m, si rende necessaria una regolazione. Contattate il vostro rivenditore specializzato o rivolgetevi al Servizio Assistenza di UMAREX-LASERLINER.
Verifica della linea verticale
Collocare l'apparecchio a circa 5 m da una parete. Fissare alla parete un filo a piombo lungo 2,5 m; il piombo deve poter oscillare liberamente. Accendere l'apparecchio e puntare il laser verticale sul filo a piombo. La precisione rientra nella tolleranza se lo scostamento tra la linea laser ed il filo a piombo non è maggiore di ± 1,75 mm.
Verifica della linea orizzontale
Collocare l'apparecchio a circa 5 m da una parete ed attivare la croce di collimazione laser. Segnare il punto B sulla parete. Ruotare la croce di collimazione laser di circa 2,5 m verso destra e segnare il punto C. Controllare se la linea orizzontale passante per il punto C si trova alla stessa altezza del punto B ± 1,75 mm. Ripetere la procedura ruotando la croce di collimazione verso sinistra.


Controllare regolarmente la regolazione prima dell'uso e dopo il trasporto o un lungo periodo di immagazzinamento.
Indicazioni per la manutenzione e la cura
Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l'impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovere la batteria/le batterie prima di un immagazzinamento prolungato.
Immagazzinare l'apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
| Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche. 21W25) | |
| Range di autolivellamento ± 3° | |
| Precisione | ± 0,35 mm / m |
| Portata (in funzione della luminosità dell'ambiente) | 15 m |
| Area di lavoro con ricevitore manuale | (a seconda della differenza di luminosità dovuta a motivi tecnici) 40 m |
| Lunghezza delle onde laser | 650 nm |
| Classe laser 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) | |
| Alimentazione | 4 x batterie alcaline da 1,5 V (tipo AA) / accumulatori |
| Durata di esercizio con 3 piani lasercon 2 piani lasercon un piano laser | ca. 6 hca. 10 hca. 25 h |
| Condizioni di lavoro | da 0 ... 50°C, 80% rH, non condensante, altezza di lavoro max. 4000 m |
| Condizioni di stoccaggio da -10°C ... 70°C, 80% rH, | non condensante |
| Peso 650 g (con batterie) | |
| Dimensioni (L x A x P) 85 x 125 x 130 mm | |
Norme UE e smaltimento
L'apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all'interno dell'UE.
Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza:
http://laserliner.com/info?an=AFM
