SuperPlaneLaser 3D Plus - Laserpointer Laserliner - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SuperPlaneLaser 3D Plus Laserliner als PDF.
Benutzerfragen zu SuperPlaneLaser 3D Plus Laserliner
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laserpointer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SuperPlaneLaser 3D Plus - Laserliner und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SuperPlaneLaser 3D Plus von der Marke Laserliner.
BEDIENUNGSANLEITUNG SuperPlaneLaser 3D Plus Laserliner
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben.
Dreidimensionaler Laser mit einem horizontalen und zwei vertikalen 360°-Laserkreisen und Neigungsfunktion zum Ausrichten von Fliesen, Ständerwerk, Fenster, Türen etc.
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck innerhalb der Spezifikationen ein.
– Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug. Vor Kindern unzugänglich aufbewahren. - Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet, dabei erlischt die Zulassung und die Sicherheitsspezifikation.
- Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus.
- Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen oder die Batterieladung schwach ist.
Sicherheitshinweise
Umgang mit Lasern der Klasse 2

Nicht in den Strahl blicken!
Laser Klasse 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
– Achtung: Nicht in den direkten oder reflektierten Strahl blicken.
- Den Laserstrahl nicht auf Personen richten.
- Falls Laserstrahlung der Klasse 2 ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
- Betrachten Sie den Laserstrahl oder die Reflektionen niemals mit optischen Geräten (Lupe, Mikroskop, Fernglas, ...).
- Verwenden Sie den Laser nicht auf Augenhöhe (1,40...1,90 m).
- Gut reflektierende, spiegelnde oder glänzende Flächen sind während des Betriebes von Lasereinrichtungen abzudecken.
- In öffentlichen Verkehrsbereichen den Strahlengang möglichst durch Absperrungen und Stellwände begrenzen und den Laserbereich durch Warnbeschilderung kennzeichnen.
Sicherheitshinweise
Umgang mit elektromagnetischer Strahlung
- Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß EMV-Richtlinie 2014/30/EU ein.
- Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen, an Tankstellen, oder in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern, sind zu beachten. Die Möglichkeit einer gefährlichen Beeinflussung oder Störung von und durch elektronische Geräte ist gegeben.
Besondere Produkteigenschaften

Automatische Ausrichtung des Gerätes durch ein magnetisch gedämpftes Pendelsystem. Das Gerät wird in Grundstellung gebracht und richtet sich selbständig aus.

Transport LOCK: Eine Pendelarretierung schützt das Gerät beim Transport.

Laserdioden der höchsten Leistungsklasse erzeugen extrem helle Laserlinien. Diese bleiben auch auf weit entfernten bzw. dunklen Oberflächen und bei hellem Umgebungslicht sichtbar.

Mit der RX-READY-Technologie können Linienlaser auch bei ungünstigen Lichtverhältnissen verwendet werden. Die Laserlinien pulsieren dann mit einer hohen Frequenz und werden durch spezielle Laserempfänger auf große Entfernungen erkannt.
Anzahl und Anordnung der Laser
H = horizontale Laser
V = vertikale Laser
S = Neigungsfunktion

1H360° 2V360° S

Einlegen der Batterien
Batteriefach (3) öffnen und Batterien gemäß den Installationssymbolen einlegen. Dabei auf korrekte Polarität achten.

1 Laseraustrittsfenster
2 Schiebeschalter
a AN
b AUS / Neigungsmodus / Transportsicherung
3 Batteriefach (Unterseite)
4 1/4"-Stativgewinde (Unterseite)
5 Wahltaste Laserlinien / Neigungsmodus ein / Handempfängermodus ein / aus

Zum Transport immer alle Laser ausschalten und Pendel arretieren, Schiebeschalter auf "OFF" stellen!
Low Bat.-Anzeige: Bei geringer Batterieladung blinken alle Laserlinien für 3 Sekunden und gehen dann aus.
2Horizontal und vertikal Nivellieren
Die Transportsicherung lösen, Schiebeschalter (2) auf "ON" stellen. Die horizontale Laserlinie erscheint. Mit der Wahltaste können die Laserlinien einzeln geschaltet werden.

text_image
LASER ●! Zum horizontalen und vertikalen Nivellieren muss die Transportsicherung gelöst sein. Sobald sich das Gerät außerhalb des automatischen Niverllierbereichs von 3° befindet, blinken die Laserlinien. Positionieren Sie das Gerät so, das es sich innerhalb des Nivellierbereichs befindet.
B Handempfängermodus
Optional: Arbeiten mit dem Laserempfänger RX
Verwenden Sie zum Nivellieren auf große Entfernungen oder bei nicht mehr sichtbaren Laserlinien einen Laserempfänger RX (optional). Zum Arbeiten mit dem Laserempfänger den Linienlaser durch langes Drücken der Taste 5 (Handempfängermodus ein / aus) in den Hand empfänger modus schalten. Jetzt pulsieren die Laserlinien mit einer hohen Frequenz und die Laserlinien werden dunkler. Der Laserempfänger erkennt durch dieses Pulsieren die Laserlinien.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Laserempfängers für Linienlaser.
Aufgrund der speziellen Optik zur Erzeugung einer durchgehenden 360° Laserlinie kann es zu Helligkeitsunterschieden in verschiedenen Bereichen der Linie, kommen, die technisch bedingt sind. Dies kann zu unterschiedlichen Reichweiten im Handempfängermodus führen.
4 Neigungsmodus
Die Transportsicherung nicht lösen, Schiebeschalter (2) auf "OFF" stellen und den Neigungsmodus durch langes Drücken (3 Sekunden) der Taste 5 einschalten. Die Laser mit der Wahltaste (5) auswählen. Jetzt können schiefe Ebenen bzw. Neigungen angelegt werden. In diesem Modus richten sich die Laserlinien nicht mehr automatisch aus. Dies wird durch ein Blinken der Laserlinien signalisiert.

text_image
LASER → ● ► ● ► ●Kalibrierungsüberprüfung vorbereiten:
Sie können die Kalibrierung des Lasers kontrollieren. Stellen Sie das Gerät in die Mitte zwischen 2 Wänden auf, die mind. 5 m voneinander entfernt sind. Schalten Sie das Gerät ein, dazu die Transportsicherung lösen (Laserkreuz an). Zur optimalen Überprüfung bitte ein Stativ verwenden.

text_image
1. A1 2. 180° A2- Markieren Sie Punkt A1 auf der Wand.
- Drehen Sie das Gerät um 180° u. markieren Sie Punkt A2. Zwischen A1 u. A2 haben Sie jetzt eine horizontale Referenz.
Kalibrierung überprüfen:

- Stellen Sie das Gerät so nah wie möglich an die Wand auf Höhe des markierten Punktes A1.
- Drehen Sie das Gerät um 180° und markieren Sie den Punkt A3. Die Differenz zwischen A2 u. A3 ist die Toleranz.

Wenn A2 und A3 mehr als 0,35 mm / m auseinander liegen, ist eine Justierung erforderlich. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER.
Überprüfung der vertikalen Linie:
Gerät ca. 5 m vor einer Wand aufstellen. An der Wand ein Lot mit einer 2,5 m langen Schnur befestigen, das Lot sollte dabei frei pendeln. Gerät einschalten und den vertikalen Laser auf die Lotschnur richten. Die Genauigkeit liegt innerhalb der Toleranz, wenn die Abweichung zwischen Laserlinie und Lotschnur nicht größer als ± 1,75 mm beträgt.
Überprüfung der horizontalen Linie:
Gerät ca. 5 m vor einer Wand aufstellen und Laserkreuz einschalten. Punkt B an der Wand markieren. Laserkreuz ca. 2,5 m nach rechts schwenken und Punkt C markieren. Überprüfen Sie, ob die waagerechte Linie von Punkt C ± 1,75 mm auf der gleichen Höhe mit dem Punkt B liegt. Vorgang durch Schwenken nach links wiederholen.

text_image
≤ 1,75 mm = OK B 2,5 m C
Überprüfen Sie regelmäßig die Kalibrierung vor dem Gebrauch, nach Transporten und langer Lagerung.
Hinweise zur Wartung und Pflege
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln. Entnehmen Sie die Batterie/n vor einer längeren Lagerung. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort.
| Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten. 21W25) | |
| Selbstnivellierbereich ± 3^ | |
| Genauigkeit ± 0,35 mm / m | |
| Arbeitsbereich (von Raumhelligkeit abhängig) 15 m | |
| Arbeitsbereich mit Handempfänger | (von technisch bedingtem Helligkeitsunterschied abhängig) 40 m |
| Laserwellenlänge 650 nm | |
| Laserklasse 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017) | |
| Stromversorgung 4 x 1,5 V Alkalibatterien (Typ AA) / Akkus | |
| Betriebsdauer mit 3 Laserebenenmit 2 Laserebenenmit 1 Laserebene | ca. 6 Std.ca. 10 Std.ca. 25 Std. |
| Arbeitsbedingungen | 0 ... 50°C, 80% rH, nicht kondensierend,Arbeitshöhe max. 4000 m |
| Lagerbedingungen -10 ... 70°C, 80% rH, nicht kondensierend | |
| Gewicht 650 g (inkl. Batterien) | |
| Abmessung (B x H x T) 85 x 125 x 130 mm | |
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
http://laserliner.com/info?an=AFM

text_image
CE UK CA!
Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333
info@laserliner.com
Umarex GmbH & Co. KG
Donnerfeld 2
59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
www.laserliner.com
CE UK CA


Laserliner