Fein GRIT GXR - Lixadeira

GRIT GXR - Lixadeira Fein - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GRIT GXR Fein em formato PDF.

📄 78 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Fein GRIT GXR - page 29
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Módulo de lixamento de raio
Marca Fein
Modelo GRIT GXR
Uso principal Lixamento de extremidades de tubos (diâmetro 16-75 mm)
Compatibilidade Lixadeira de cinta Fein GX75 / GX752H
Dimensões da cinta abrasiva 75 mm × 2250 mm
Diâmetro do tubo 16 - 75 mm (inferior a 35 mm com GX75 não autorizado)
Velocidade de rotação (em vazio) 3000 min⁻¹
Nível de pressão acústica (LpA) 90,5 dB(A) (incerteza 4 dB)
Nível de potência acústica (LwA) 101-108 dB(A) (incerteza 2,5 dB)
Acessórios inclusos Rolos de contato (vários diâmetros), chave Allen, alavanca de montagem
Recipiente coletor Sim, deve ser preenchido até a metade com água para evitar incêndios
Manutenção Esvaziar o recipiente coletor e limpar o pó metálico diariamente
Segurança Tela protetora, proteção antifaísca, tampa lateral, parada de emergência
Garantia Conforme a regulamentação legal e declaração de garantia do fabricante

Perguntas frequentes - GRIT GXR Fein

Como montar o módulo GXR na lixadeira de cinta GX75/GX752H?
Desmonte a tela protetora, o suporte de lixamento, a caixa de cavacos e remova a cinta. Abra a tampa lateral, solte a alavanca do dispositivo de basculamento e ajuste a lixadeira horizontalmente. Empurre o módulo contra a lixadeira, alinhe os furos e fixe-o com as duas alavancas de montagem. Aperte a alavanca do dispositivo de basculamento.
Como ajustar a cinta abrasiva?
Após montar o rolo de contato, abra a tampa lateral, solte o dispositivo de aperto e insira uma cinta 75×2250 mm respeitando o sentido de rotação. Aperte a cinta, em seguida ligue a máquina brevemente para observar o deslocamento. Ajuste a guia da roda motriz da lixadeira até que a cinta esteja centrada no rolo de contato.
Como trocar o rolo de contato?
Desconecte a máquina. Solte os dois parafusos de segurança (20) no garfo deslizante, remova o rolo antigo e monte o novo rolo de contato do diâmetro desejado. Trave-o com os parafusos. Após cada substituição, ajuste a cinta abrasiva. Guarde os rolos não utilizados no suporte previsto (27).
Qual é o procedimento de ligar e desligar?
Para ligar: destrave o botão de parada de emergência (15*) e levante-o, em seguida pressione o botão « I » (17'). Para desligar: pressione o botão « 0 » (17'). Atenção: a máquina continua girando por cerca de 50 segundos após o desligamento.
Como ajustar a altura central do rolo de contato?
Solte a alavanca de aperto (15). Use a alavanca (14) para ajustar o rolo à altura desejada (normalmente no meio do tubo). Reaperte a alavanca de aperto e realize um teste de lixamento para verificar.
Como usar a parada de emergência?
Em caso de perigo, pressione imediatamente o botão de parada de emergência vermelho. Para reiniciar, destrave o botão puxando-o para cima e pressione o botão de ligar.
Qual manutenção diária é necessária?
Esvazie o recipiente coletor separando a água e o pó metálico. Abra a tampa lateral e a tampa, remova o pó metálico (resfriado) e limpe o exterior com ar comprimido. Remonte as proteções.
Quais acessórios estão disponíveis para o GXR?
Os acessórios incluem: rolos de contato de diferentes diâmetros, cintas abrasivas 75×2250 mm, batente de comprimento e tela protetora de reposição. Consulte a lista de peças de reposição em www.fein.com.
Onde encontrar peças de reposição e serviço pós-venda?
A lista de peças de reposição está disponível em www.fein.com. Para reparos, entre em contato com o serviço pós-venda FEIN, uma oficina autorizada ou um representante FEIN. Apenas especialistas devem realizar os reparos.
Como ajustar o paralelismo do módulo GXR se a cinta não centralizar?
Solte as duas porcas (9). Com uma chave Allen de 4 mm, ajuste os parafusos (9) para mover o módulo. Ligue a máquina brevemente, verifique o centramento e repita até obter o paralelismo. Reaperte as porcas.

Perguntas dos utilizadores sobre GRIT GXR Fein

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GRIT GXR - Fein e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GRIT GXR da marca Fein.

MANUAL DE UTILIZADOR GRIT GXR Fein

Maak de spanhendel (15) los.

Tradução do manual de instrções original.

Símbolos realizados, abrevições e termos.

Os sintolosutiladosnestas instruçõesde service e eventualmente na maquina, servem para chamar a sua atenço a possiveis ricos durante o trabalho com esta maquina.

Símbolo, sinal Exploracao
Não tocar nas partes rotativas da boaquina.
Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos graficos aoazo!
É imprescindivel ler os documents em anexo, portanto a instrução de服务于 e as indicações gerais de segurança.
Antes deeste passo de trabalho, retirea fichte da tomada. Casa contrário, existe um risco de lesão devido ao arranque involuntário da boaquina.
Usar proteção para os olhos durante o trabalho.
Usar proteção auricular durante o trabalho.
Usar proteção contra pódura de tempo.
Usar luvas durante o trabalho.
Aviso de perigo
CEAutentica a conformidade da ferramentaétrica em relaçao às diretivas da Comunidade Europeia.
UKCAConfirma a conformidade da ferramentaétrica com as diretivas da Grã-Bretanhac (Inglaterra, País de Gales, Escócia).
Recolher, separamente, MQinas e outros produits eletrónicos eétricos descartados e realizar uma reciclagem ecologica.
Sentido de rotação
(**) pode conter cfras ou letras
Sinal Unidade Internacional Unidade nacional Explicação
l1mm mm Comprimento da cinta abrasiva
l2mm mm Largura da cinta abrasiva
kg kg Peso conforme EPTA-Procedure 01
m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2

Para a sua segurarca.

Fein GRIT GXR - Para a sua segurarca. - 1

Não use o modulo de reticção radial antes de ter lido e compreendido completeness este manual de instruções, incluindo as ilustrações, espécificações e regras de segurança.

Fein GRIT GXR - Para a sua segurarca. - 2

Leia e observe o manual de instruções da lixa-deira de rolos GX75/GX752H, à qual esta máquina deve ser montada.

Este manual de instruções deve ser guardado para uso futuro e deve ser entrega juntamente com a boa em caso de transferência ou de vendda mesma.

Para a montagem do modulo de reticuldao radial na lixadeira do rolos, use apenas o material de fixacao fornecido. Uma instalacao incorreta pode fazer com que o modulo de reticuldao radial se solte da lixadeira de rolos durante a operacao e cause serios acidentes.

Determine daquina.

O modulo de retificação radial GXR, em conexão com a lixadeira de rolos GX75/GX752H,soleve ser usada para lixar extremidades de tubos com um diametro de 16 - 75mm ,com as ferramentas de trabajo e os acessosrios homologados pela Fein e em ambientes protegidos contra internpéricies.

Peças com um diametro inferior a 35 mm não devem ser processadas com a lixadeira de rolos GX75!

Indicações especialis de segurança.

Utilizar um equipamento de proteção pessoal. De acordo com a aplicação,deerly utilizinguma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou oculos protetores. Se for necessário,deverly utilizinguma mascara contra pó, proteção auricular, luvas de proteção ou um avental especial,para proteger-se de��enas particulas de amoladura e de material.Os olhos devem ser protegidos contra particas a voar, produzidas durante as diversas aplicações.A mascara contra pó ou a mascara de respiraçãodevem ser capazes de filtrar o pó produzido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo a fortés ruidos,poderá sofrer a perda da capacidade auditiva.

Antes de ligar, certifique-se de que todas as alavancas de aperto e os dispositivos tensores estejam apertados.

Se a boaquina se abaixar de repente ou se a peça se soltar durante o processo de trabalho, pode ocorrer graves acidentes.

Em um reliance.

1 Dispositivo tensor da correia abrasiva (GX75)
2 Cobertura/batente (GX75)
3 Proteção contra fáscaras (GX75)
4 Parafuso giratorio em forma de estrela, caixa de aparas (GX75)
5 Apoio de reticuldao (GX75)
6 Caixa de aparas (GX75)
7 Alavanca para dispositivo de inclinação (GX75)
8 Tampa lateral (GX75)
9 Parafusos de montagem, Porcas Alinhamento Móculo de reticência radial/Lixadeira de rolos
10 Proteção contra falhas
11 Parafudos de orelhas, protecao contra faicas
12 Alavanca de avanco
13 Alavanca de montagem
14 Ajuste "Altura do centro" (centro do tubo)
15 Alavanca de parte, ajuste "Altura do centro"
16 Ajuste "Profundidade de reticao"/ batente de profundidade
17 Manivela, ajuste da bancada de retificaio
18 Recipiente de recolha
19 Dispositivos protetores/tampa lateral
20 Parafudos de seguranca, rolo de contacto
21 Rolode contacto
22 Volante
23 Alavanca de aperto rápido, fixação da peça a ser travahada
24 Alavanca de aperto, ajuste do angulo
25 Escala de angulos
26 Mordentes de aperto, rigidos
27 Dispositivo de fixação/cartucho para rolos de contacto
28 Rolos

Instruções de montagem (Figuras 1-3). Lixadeira de rolos GX75.

Puxar a Fiona da tomada antes de quaisquer trabalhos naquina.

Desmontaraprotecaocontrafaiscas(3).

Desmontar a base de reticuldao (5),a caixa de aparas (6)e o parafuso em forma de estrela (4).

Abrir a tampa lateral (8).

Soltar o dispositivo de aperto (1) e remove a correia abrasiva.

Fechar a tampa lateral.

Soltar a alavanca para o disposicao de inclinação (7) e colocar a lixadeira de rolos numa posicao aprox. horizontal.

Modulo de reticuldao radial GXR.

Retirar o aparelho da embalagem e montar os acessos, rios conforme descririto no folheto.

Deslize o modulo de reticência radial contra a lixadeira de rolos e alinha os orificios dos parafusos.

Apertar a alavanca para o disposito de inclinação (7). Encher o recipiente de recolha (18), até a metade, com agua. Colocar o recipiente de recolha entre os apoisos do modulo de retificação radial.

A operação do aparecido sem um recipiente de recolha cheio de água é um risco de incência!

Puxar a ficha daTomada antes de quaisquer trabalhos na maquina.

Soltar osinous parafusos de orelhas (11) e empurrar a protecao contra faicas (10) completeness para cima. Inserir um rolto de contacto (21), com o diametro desejado, na forquilha de guia e fixa-lo com osous parafusos (20).

Ajuste o movimento da correia antes cada mudança do rolo de contacto.

Os rolos de contacto não realizados devem sempre ser guardados no suporte para se fazer danos (27).

Montar/substituir a correia abrasiva

Puxar a ficha da tomadas antes de quaisquer trabalhos na maquina.

Abrir a tampa lateral (8+19).

Soltar o dispositivo de aperto (1) e colocar una correia abrasiva como complemento de 75 × 2250 mm .

A marca do sentido de rotação da correia abrasiva deve coincidir com o sentido de rotação. Apertar a correia abrasiva com o disposito tensor (1). Movimentar, à mão, a correia abrasiva e observar se ela se desloca, lateramente, para a esquerda ou direita do roló de contacto.

Ajustar a guía da roda de acontecimiento na lixadeira de rolos, de modo que a correía abrasiva percorra pelo centro. O ajuste exato ocorre quando amaids está ligada.

Fechar a tampa lateral (8+19).

Instruções de service

Fein GRIT GXR - Instruções de service - 1

Fechar as tampas laterais (19)/(8). Se o dispi-sisos de proteção não estiverem montados, a correia abrasiva pode agarrar a roupa e causar graves ferimentos.

GX75/GX752H*

Ligar:

Destrear o botão de desligamento de segança (15*) e Abrir. Premir o botão "I" (17%).

Desligar:

Destrear o botão de desigamento de segança (15*) e partir. Botão "0" (17%).

Fein GRIT GXR - Desligar: - 1

A这其中, a. 50 seg.
desligada.

(* se encontrar no manual de instruções da boaquina)

Botão de desigamento de segurança:

Em situações perigosas, pressione o botão de desligamento de segança vermelho para desligar a boaquina.

Ajuste da correia abrasiva.

Ligue a lixadeira de rolos apenas por instantes.

Observe em que direção a correira abrasiva está se deslocando do centro.

Ajuste o movimento da correia abrasiva na lixadeira de rolos, até que a correia abrasiva esteja centrada no rolo de contacto (21).

Se o movimento da correia não puder ser ajustado no centro, o paralelismo GXR deve ser reajustado (Figuras 2+3):

Soltar as duas porcas (9).

Reajustar os parafusos (9) com uma chave Allen de 4 mm. Comutar, brevamente, para a lixadeira de rolos.

Reapertar as duas porcas (9).

Verificar o parallelismo da correia. Repetir os passos anteriores se o resulto não for satisfatório.

NOTA: O disposito de guia para o rolo de contacto do GXR foi ajustado em paralelo a partir de fabrica. Um ajuste so é necessario se não for alcancado um movimento cêntrico ao se configurar a roda de好奇心.

Ajuste da alta do centro.

Geralmente, a alta do rolo de contacto é ajustada de acordo com o centro do tubo. No entanto, o ajuste pode ser alterado:

Soltar a alavanca de tensão (15).

Usar a alavanca (14) paraaabstaringalutardesejada para o rolo decontacto.

Reapertar a alavanca de tensao.

Verificar o ajuste com um lixamento de teste.

Instruções de trabalho.

Ajuste do movimento da correia.

Ajuste daaltitude do centro.

Se necessario, usar um batente longitudinal (accessorio) para fixar a pegacom precisao.

Posizione-se ao lado da maquina e puxe a alavanca de avanço com a mão esquerda (12).

Gire a manivela com a mão direita (17) para movimentar, lateralmente, a mesa de trabalho e desgastar, uniformamente, a correia abrasiva. A peça de trabalho não deve sobressair das bordas da correia abrasiva.

Trabalhe sempre com uma pressão de contacto uniforme.

Valores de emissão de ruidos.

Marcha em vazio

Reticao

Nível de emissão de pressão acústica avaliado como

A medidoLpA(re 20 Pa), em decibel'90,5 99

Incerteza K_pA em decibel 4 4

Condições de operação

Numero de rotações

(/min) 30003000

Material - aço inoxidável

Dimensão

Tubo, diametro

42,4 mm

Correia abrasiva

GRIT by Fein

  • 36R

OBSERVACAO: A soma do valor de emissao medico e a respectiva insegurance representa o limite superior dos values que podem ocorro por ocasiao de medicacoes.

Fein GRIT GXR - Condições de operação - 1

Fein GRIT GXR - Condições de operação - 2

Utilizar proteção acústica!

Os valore medidos foram determinados de acordo com a norma de produits aplicável (veja a ultima págnatadehyde manual de instruções).

Manutenção e serviços pos-venda.

Fein GRIT GXR - Manutenção e serviços pos-venda. - 1

Puxar a ficha da.tomada antes de quaisquer trabalhos naquina.

Fein GRIT GXR - Manutenção e serviços pos-venda. - 2

Uma reparacao so deve ser realizada por um especialista, de acordo com os regulamentos aplicacoes.

Para reparacoes, recomendamos o service de atendimento ao cliente da FEIN, a-oficina de service da FEIN e as representacoes da FEIN.

A lista atual de peças sobressalentes para esta boa, se encontrar na Internet em www.fein.com.

Executor a segunte manutenção em intervalos regulares:

Trabalhos de manutenção diários

Esvaziar o recipiente de recolha. Desconectar e descar-tar a agua e o po de metal.

Abrir a cobertura (19) e a tampa lateral (8) e retire a poeira de metal.

A poeira de metal deve estar suficientemente arrefecida e so deve ser eliminada através de recipientes adequados.

Recolocar a cobertura (19) e a tampa lateral (8).

Limpar o exterior daquina com ar comprimido.

As segunte peças poder ser substituidas pelo utente:

correia abrasiva, rolto de contacto (21), protecao contra faicas (10)

Garantia legale guarantia.

A garantia legal para este produit é valida conforme as regras lawais no pays onede colocado em funcaoamento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN.

É possével que o volume de fornecimento da sua maior inclua apenas uma parte dos acessórios descritos ou ilustrados neste manual de instruções.

Declaração de conformidade.

A Declaracao CE aplica-se apenas a paises da Uniao Europeia e da EFTA (Associacao Europeia de Comercio Livre) e apenas para produits destinados ao mercado da UE ou EFTA. Após o lançamento do produit no mercado da UE, a marca UKCA perde sua validade.

A Declaracao UKCA aplica-se apenas ao mercado do Reino Unido (Inglaterra, Pais de Gales e Escecia) e apenas aos produits destinados ao mercado do Reino Unido. Assim que o produto for降温 no mercado do Reino Unido, a marca CE perdera a validade.

Airma FEIN declara, em responsabilitadede exclusiva, que este produits corresponde as respectivas especifica-oes indicadas na ultima pagina esta instrucao de servico.

Documentação técnica em:

C. & E. Fein GmbH

Hans-Fein-StraBe 81

73529 Schwabisch Gmund-Bargau, Germany

Proteção do meio ambiente, eliminação.

Embalagens,maresinas desmanteladas e acessórios devem ser enviados a uma reciclagem compatível com o meio ambiente.

Metappon tow auBevikov oyniow aeitoupyia

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Fein

Modelo : GRIT GXR

Categoria : Lixadeira