BHFEV182CPQW - Aspirador BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BHFEV182CPQW BLACK & DECKER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BHFEV182CPQW - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BHFEV182CPQW da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR BHFEV182CPQW BLACK & DECKER
Atenção! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndioe/ouferimentosgraves. u A utilização prevista está descrita neste manual.42 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS A utilização de qualquer acessório ou a execução de qualquer operação com este equipamento que não esteja incluída no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos pessoais. u Conserve este manual para referência futura. Utilizar o equipamento u Não utilize este equipamento para aspirar líquidos ou quaisquer materiais combustíveis. u Não utilize este equipamento perto de água. u Não mergulhe o equipamento dentro de água. u Nunca puxe pelo cabo do carregador para desligar o carregador da tomada. Mantenha o cabo do carregador afastado do calor, combustíveis e extremidadesaadas. u Este equipamento pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade e mais e por pessoas que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência necessários, se forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do equipamento de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem mexer no equipamento. A limpeza e manutenção não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. Inspecção e reparações Antesdautilização,veriqueaexistência depeçasdanicadasouavariadasno equipamento.Veriquesehápeçaspar- tidas, danos nos interruptores ou outro tipo de situações que possam afectar o funcionamento. u Não utilize este equipamento se algumadaspeçasestiverdanicada ou avariada. u Mande reparar ou substituir quaisquer peçasdanicadasouavariadaspor um técnico de reparação autorizado. u Veriqueregularmenteseexistem danos no cabo do carregador. Substitua o carregador se o cabo estiverdanicadooucomdefeitos. u Nunca tente retirar ou substituir quaisquer peças que não sejam as especicadasnestemanual. Instruções de segurança adicio- nais Após a utilização u Desligue o carregador ou a base de carga antes de os limpar. u Quando não estiver a ser utilizado, o equipamento deve ser guardado num local seco. u As crianças não devem ter acesso a equipamentos armazenados. Riscos residuais Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta, que podem não constar nos avisos de segu- rança incluídos.43 (Tradução das instruções originais)PORTUGUÊS Estes riscos podem resultar de má uti- lização, uso prolongado, etc. Mesmo com o cumprimento dos reg- ulamentos de segurança relevantes e a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem: u Ferimentos causados pelo contacto compeçasemrotação/movimento. u Ferimentos causados durante a substituição de peças, lâminas ou acessórios. u Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Se utilizar uma ferramenta durante períodosprolongados,certique-sede que faz pausas regularmente. u Danos auditivos.u Problemas de saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF). Carregadores O carregador foi concebido para uma tensãoespecíca.Veriquesemprese a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa sinaléctica. Atenção! Nunca tente substituir a uni- dade do carregador por uma tomada de alimentação normal. u Utilize o carregador BLACK+DECKER apenas para carregar a bateria do equipamento com que foi fornecido. Outras baterias podem rebentar, provocando ferimentos e danos. u Nunca tente carregar baterias não recarregáveis. u Se o cabo de alimentação estiver danicado,devesersubstituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizado da BLACK+DECKER, para evitar situações de perigo. u Não exponha o carregador à água.u Não abra o carregador.u Não perfure o carregador.u Oequipamento/bateriadeveser colocado numa área com boa ventilação durante o carregamento. Segurança eléctrica Símbolos no carregador Leia atentamente o manual completo antes de utilizar este equipamento. Esta ferramenta tem isolamento duplo. Por esse motivo,nãonecessitadeligaçãoàterra.Veriquesempre se a tensão da tomada de electricidade corresponde à tensão indicada na placa com os requisitos de alimentação da ferramenta. A base de carga destina-se exclusivamente a uma utilização no interior.Etiquetas no equipamentoO equipamento apresenta os seguintes símbolos juntamente com o código de data Leia com atenção e na íntegra o manual antes de utilizar este equipamento S010Q 23 S010**2400040/ SSC-250040** As unidades BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP utilizam o carregador S010**2400040/ SSC-250040**ComponentesEsta ferramenta inclui algumas ou todas as funcionalidades seguintes. 1.Botãoparaligar/desligar 2. Interruptor de alimentação de 3 velocidades44 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS 2a. Botão de activação da escova rotativa
4. Bateria de 18V (disponível nas unidades BHFEV182C,
5. Carregador circular e base de carga de 18 V (disponíveis
8. Escova de aspiração
9. Suporte de extensão
10. Ferramenta de acessórios 2 em 1 (disponível para
encomenda através do departamento de assistência)
11. Boquilha de extracção (disponível com as unidades
BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP)
12. Encaixe para acessórios
13. Ferramenta para pêlos de animais de estimação
(disponível nas unidades BHFEV182CP)
14. Escova do pó de abertura grande (disponível para
encomenda através do departamento de assistência)
15. Entrada de carga
Carregar a bateria Os carregadores da BLACK+DECKER são concebidos para carregar as baterias da BLACK+DECKER. Nota: Para garantir o máximo desempenho e duração das baterias de iões de lítio: u Carregue a bateria antes da primeira utilização. u Recarregue as baterias descarregadas assim que possív- el após cada utilização. u Não descarregue as baterias por completo. O carregador fornecido disponibiliza três maneiras diferentes de carregar a bateria.
1. Apenas com o carregador circular padrão
u Ligue o carregador (5) numa tomada adequada antes de inserir a bateria (4). u Insira a bateria no carregador circular. u Quando utiliza o carregador circular, um LED verde pisca, a indicar que a bateria está a ser carregada. u A conclusão do processo de carga é indicado pelo LED verdequepermanececontinuamente.Abateriaca totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá-la no carregador. u O carregador circular pode ser inserido na base de carga (5a), como indicado na Figura A.
2. Carregador de bateria, montado na parede
u Marque o local dos furos para parafusos da base de carga (5a) na parede (perto de uma tomada eléctrica) para carregar o aspirador quando estiver na base de carga. u Fixe a base de carga (5a) na parede com os parafusos e buchas adequados ao tipo de parede e ao peso do equipamento. u Coloque o carregador circular (5) na base de carga (5a). Certique-sedequecaencaixadonorespectivolocal antes de continuar. Nota: Para remover o carregador circular da base de carga base, retire as ranhuras de retenção e levante o carregador para fora. u Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a bateria. u Insira a bateria na base de carga.
3. Armazenamento do aspirador montado na
parede e carregamento da bateria Oprodutopodeserxadonaparedeparaproporcionaruma arrumação e um ponto de carga do equipamento. Quando montarnumaparede,certique-sedequeométodode montagem é adequado ao tipo de parede e ao peso do equipamento. u Assinale o local dos furos dos parafusos da base de carga (junto a uma tomada para carregar o aspirador quando este se encontra na base de carga. u Fixe a estação de carga na parede utilizando parafusos e buchas adequados ao tipo de parede e ao peso do equipamento. u Coloque o carregador circular na base de carga. Certi- que-sedequecaencaixadonorespectivolocalantes de continuar. Nota: Para retirar o carregador circular da base de carga, retire as ranhuras de retenção e levante o carregador circular. u Ligue o carregador numa tomada adequada. u Com a bateria inserida no aspirador, deslize a entrada de carga (15), localizada na base do aspirador, nas calhas da base de carga (5a). u O LED branco (3) no aspirador começa a piscar, indican- do que a bateria está a ser carregada. u As barras do LED aumentam à medida que a bateria é carregada. Quando está totalmente carregada, os LED apagam-se.Abateriacatotalmentecarregadaepode ser utilizada nesta altura ou pode deixá-la no carregador. Deixar a bateria no carregador O carregador e a bateria podem permanecer ligados com o LEDverdeacesoindenidamente.Ocarregadorirámantera bateria completamente carregada. Instalar a bateria (Fig. B) u Insira a bateria (4) na ferramenta até ouvir um som de encaixe, como indicado na Figura B.45 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u Certique-sedequeabateriaestátotalmenteencaixada na posição adequada. Retirar a bateria u Prima o botão de libertação da bateria e retire a bateria (4) da ferramenta. Montagem (Fig. C) u Alinhe a parte de cima do tubo extensível (9) com a entrada de vácuo (16), como indicado na Figura C. u Insira o tubo extensível (9) para dentro da entrada de vácuo(16)paraquequeencaixado. u Alinhe a parte inferior do tubo extensível (9) com a escova do aspirador (8), como indicado na Figura C. u Insira a parte inferior do tubo extensível (9) para dentro da escova doaspirador(8)paraquequeencaixada. u Para retirar um acessório, pressione a patilha de liber- tação de acessórios localizada no acessório e puxe-a para fora. UTILIZAÇÃO Este aspirador pode ser utilizado de quatro maneiras. u Com o tubo extensível (9) e a escova do aspirador (8), como indicado na Figura C. u Com a escova do aspirador (8) e a entrada de vácuo (16), como indicado na Figura D. u Com o tubo extensível (9) e a ferramenta de acessórios (10), (11), (13) ou (14), como indicado na Figura E. u Com uma ferramenta de acessórios (10), (11), (13) ou (14) e a entrada de vácuo (16), como indicado na Figura
u Os acessórios não fornecidos com a unidade podem ser encomendados através do departamento de assistência. Ligar e desligar (Fig. F) u Paraligar,primaobotãoparaligar/desligar(1).u Para uma maior potência, deslize o interruptor de alimen- tação variável (2) para a frente. Nota:Aescovadoaspirador(8)éligadaquandoéxadano aspirador ou no tubo extensível (pode ser desligada pression- ando o botão 2a no visor). As luzes de trabalho LED na parte da frente da escova do aspirador acendem-se quando o botão de activação da escova rotativa (2a) é ligado (podem ser desligadas pressionando o botão novamente). Nota: Os LED indicadores do estado de carga (3) acen- dem-se quando o aspirador é ligado ou durante o processo de carga. u Paradesligar,primaobotãoparaligar/desligar(1).u Volte a inserir o produto no carregador logo após a utilização para que esteja pronto e totalmente carregado paraautilizaçãoseguinte.Certique-sedequeoproduto estátotalmenteencaixadonachadocarregador. Utilizar uma ferramenta de acessórios (Fig. G) O aspirador pode ser fornecido com algumas das seguintes ferramentas. u Ferramenta de acessórios 2 em 1 (10) u Boquilha de extracção (11).u Ferramenta para pêlos de animais de estimação (13).u Escova do pó de abertura grande (14).u A ferramenta de acessórios (10), (11), (13) ou (14) pode ser inserida directamente no tubo extensível (6) ou na entrada de vácuo (5), como indicado na Fig. J. u Alinhe a parte superior da ferramenta de acessórios (10), (11), (13) ou (14) com a entrada do aspirador (16) ou a ligação do tubo extensível (9a) e encaixe-a na respectiva posição,comoindicadonaFiguraG. 14 Wide mouth dust brush BHFEV182B BHFEV182
HFEV 182CP 10 2 in 1 Accessory 11 Crevice tool √√√ 12 Accessory storage clip √√√ 13 Pet hair tool √ u Todas estas peças estão disponíveis através do departa- mento de assistência Limpar e esvaziar o lixo do aspirador Sensor de ltro Quandoumltrocabloqueadoeénecessáriolimpá-lo,o LEDvermelhodoltro(3)nochassisacende-se. Agitador do ltro (Fig. H) Com o depósito de poeiras (6) retirado do chassis (17), rode a rodadoagitadordoltro5a10vezespararetiraroexcesso depoeiradoltro,oquepermiteaumentarodesempenho. Nota: É recomendável agitar quando a unidade for esvaziada eopré-ltroremovido. Nota: Só é possível obter uma recolha máxima das poeiras comosltroslimposeocaixaparapoeirasvazia. Se começar a sair poeira da ferramenta após esta ser desligada, issosignicaqueacaixaparapoeirasestácheiaedeveser esvaziada. Esvaziar o depósito de poeiras (Fig. I, J) u Levante e retire a patilha do depósito de poeiras (6) do chassis (17), como indicado na Figura I. u Coloque o depósito de poeiras sobre um caixote do lixo e pressione o botão de libertação do depósito de poeiras (6a) para esvaziar o depósito, como indicado na Figura J. u Feche a tampa do depósito de poeiras (7) até encaixar comrmezanorespectivolocal. u Insira o depósito de poeiras amovível (6) de novo no chassis (17).46 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Remover o pré-ltro (Fig. K) u Levante e retire a patilha do depósito de poeiras (6) do chassis (17), como indicado na Figura I. u Coloque o depósito de poeiras sobre um caixote do lixo e pressione o botão de libertação do depósito de poeiras (6a) para esvaziar o depósito, como indicado na Figura J. u Comoindicadoreopolegaraperteopré-ltro(18)eretire opré-ltro(18)dopré-ltro(6),comoindicadonaFigura
Nota:Ocompartimentodoltroencaixa-seperfeitamente nodepósitodepoeirasepodeterdiculdadedeiníciopara removê-lo. u Esvazie o depósito de poeiras. u Insiraopré-ltro(18)nodepósitodepoeiras(6)certican- do-sedequeapatilhadodepósitodepoeiras(20)ca alinhadacomaranhuradopré-ltro(19),comoindicado na Figura K. u Insira a caixa para poeiras no aspirador, até encaixar com rmezanorespectivolocal. Remover o ltro (Fig. L) u Levante e retire a patilha do depósito de poeiras (6) do chassis (17), como indicado na Figura I. u Coloque o depósito de poeiras sobre um caixote do lixo e pressione o botão de libertação do depósito de poeiras (6a) para esvaziar o depósito, como indicado na Figura J. u Agarre no compartimento da roda do agitador (21) e puxe-o para removê-lo. u Retireoltrodeespuma(22)docompartimentodoltro (21), como indicado na Figura L. u Agiteouescoveligeiramenteapoeirasoltadoltro. u Insiraoltro(22)nocompartimentodarodadoagitador (21). u Insira o compartimento da roda do agitador (21) no depósito de poeiras até encaixar na posição adequada. Limpar os ltros u Depoisderetiraroltroeopré-ltrododepósitode poeiras,agiteouescoveligeiramenteopódopré-ltroeo ltro. u Enxague o depósito de poeiras (6) com água morna com sabão. u Laveosltrosemáguamornacomsabão. u Certique-sedequeosltrosestãototalmentesecos(24 horas) antes de voltar a colocá-los. u Siga as instruções indicadas nas secções “Remover o pré-ltroeoltro”parasabercomoprocederàmontagem. Nota: Só é possível obter uma recolha máxima das poeiras comosltroslimposeocaixaparapoeirasvazia.Se começar a sair poeira da ferramenta após esta ser desligada, issosignicaqueodepósitodepoeirasestácheioedeveser esvaziada ou indica que existe um bloqueio. u Laveosltroscomregularidade,utilizandoáguamorna comsabãoecertique-sedequeestãototalmentesecos antes de voltar a utilizá-los. Quanto mais limpo estiver o ltro,melhorseráodesempenhodoproduto. u Émuitoimportantequeosltrosestejamtotalmente secos e na posição correcta antes de voltar a utilizá-los. Retirar e limpar as escovas rotativas (Fig. M) Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos causados pelas peças móveis, retire a bateria antes da limpeza ou manutenção. u Para remover a escova rotativa (23) da escova de aspiração (8), pressione o botão de libertação (24), como indicado na Figura M. u Levante a escova rotativa da posição bloqueada. u A escova rotativa (23) pode ser retirada. u Limpe a escova rotativa e insira-a novamente. Certi- que-sedequeestáxanaposiçãobloqueadaantesde utilizar o aspirador. Armazenamento Aunidadepodecararmazenadaemsegurançanabasede carga (5a), como indicado na Figura N. Manutenção OequipamentosemoBLACK+DECKERfoiconcebidopara funcionar durante um longo período de tempo com uma ma- nutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular. Atenção! Antes de executar qualquer manutenção em equipamentossemo: u Retire a bateria. u Desligue o carregador antes de o limpar. O seu carregador não necessita de manutenção para além da limpeza regular. u Limpe regularmente as aberturas de ventilação no equi- pamento/carregadorcomumaescovasuaveouumpano seco. u Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes. Substituição dos filtros Osltrosdeverãosersubstituídosacada6a9mesese semprequeestiveremgastosoudanicados. Osltrosparasubstituiçãoestãodisponíveisjuntodoseu revendedor BLACK+DECKER. u Retireosltrosusados,comoindicadoacima. u Coloqueosltrosnovos,comoindicadoacima.47 (Tradução das instruções originais)PORTUGUÊS(Översättning av originalanvisnin-garna)SVENSKA Resolução de problemas Problema Causa possível Possível soluçãoA unidade não é iniciada.A bateria não pode ser carregada.Veriqueosrequisitospara carregar a bateria.Bloqueio.Veriqueotubodaescova do aspirador.Veriqueotuboextensível.Veriqueoespaçoentre o tubo extensível e o depósitoA escova rotativa deixa de funcionar.Obstrução.A unidade está equipa-da com um dispositivo de protecção contra sobrecarga da escova rotativa. Remova e limpe os resíduos e obstruções da escova rotativaA bateria não irá ser carregada.Carregador não ligado.Ligue o carregador a uma tomada. Consulte "Notas importantes sobre carga" para obter mais informações.A temperatura de ar cir-cundante é demasiado quente ou friaColoque o carregador e a ferramenta num local a 4 °C ou inferior a 40 ºC. Protecção do ambiente
Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produtos e as baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico normal.Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de matérias-primas. Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.comDados técnicosBHFEV182B* BHFEV182C BHFEV182CPTensão 18 18 18Watt-horas 36 36Peso 2,8 3,17 3,23Bateria BL2018 BL2018CarregadorS010**2400040/SSC-250040**S010**2400040/SSC-250040**S010**2400040/SSC-250040**Tempo de carga aprox.5h 5h* BHFEV182B é uma unidade base e não é fornecida com uma bateria ou um carregador. Garantia ABlack&Deckerconanaqualidadedosseusprodutose oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir da data de compra. Esta garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre.Para acionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Black&Decker e terá de apresentar o comprovativo de compra ao vendedor ou a um técnico de reparação autorizado. Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black&Deck-er e a localização do agente de reparação autorizado mais próximo podem ser obtidos na Internet em www.2helpU.com oucontactandoumalialdaBlack&Decker,cujamoradaestá indicada neste manual.Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para reg-istar o novo produto Black & Decker e manter-se atualizado relativamente a novos produtos e ofertas especiais.(Översättningavoriginalanvisnin-garna)SVENSKA Avsedd användning Din BLACK+DECKER BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP 4-i-1 sladdlösa dammsugare har designats fördammsugning.Dessaapparaterärendastavseddförhemmabruk. Läsheladenhärbruksanvisnin- gen noggrant innan du börjar användaapparaten. Säkerhetsinstruktioner
Notice-Facile