NVC115BJL - Aspirador BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho NVC115BJL BLACK & DECKER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NVC115BJL - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NVC115BJL da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR NVC115BJL BLACK & DECKER
Atenção! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos seguintes avisos e instru- ções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões.
Atenção! Quando utilizar apare- lhos alimentados a pilhas, deve cumprir determinadas medidas de segurança, incluindo as que se seguem, de modo a reduzir os riscos de incêndio, fugas nas pilhas, ferimentos pessoais e danos do material. efetuadas por crianças sem supervi- são. Inspeção e reparações u Antes da utilização, verique a exis- tência de peças danicadas ou avaria- das no aparelho. Verique se há peças partidas, danos nos interruptores ou outro tipo de condições que possam afectar o seu funcionamento. u Não utilize o aparelho se alguma das peças se encontrar danicada ou avariada. u Mande reparar ou substituir quaisquer peças danicadas ou avariadas por um agente de reparação autorizado. u Verique regularmente se existem danos no cabo do carregador. Subs- titua o carregador se o cabo estiver danicado ou com defeitos. u Nunca tente retirar ou substituir quais- quer peças que não as especicadas neste manual. Instruções de segurança adicio- nais Riscos residuais Podem surgir riscos residuais adicio- nais durante a utilização da ferramenta, que poderão não constar nos avisos de segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolonga- do, etc. Mesmo com o cumprimento dos re- gulamentos de segurança relevantes e a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem: uLeia cuidadosamente o manual com- pleto antes de utilizar este aparelho. u A utilização prevista para este apa- relho está descrita no manual. A utilização de qualquer acessório ou a execução de qualquer operação com este aparelho que não esteja incluída no presente manual de instruções po- derá representar um risco de ferimen- tos pessoais. u Conserve este manual para referência futura. Utilizar o equipamento u Não utilize este aparelho para aspirar líquidos ou quaisquer materiais com- bustíveis. u Não utilize este aparelho perto de água. u Não mergulhe o aparelho em água.u Nunca puxe pelo cabo do carregador para desligar o carregador da tomada. Mantenha o cabo do carregador afas- tado do calor, combustíveis e extremi- dades aadas. u Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais e por pessoas que apresentem capaci- dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não possuam os conhecimentos e a experiência neces- sários, se forem vigiadas e instruídas acerca da utilização do aparelho de uma forma segura e entenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem mexer no equipamento. A lim- peza e manutenção não deverão ser (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS38 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS
(Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u Ferimentos causados pelo contacto com peças em movimento. u Ferimentos causados pelo contacto com peças quentes. u Ferimentos causados durante a troca de peças ou acessórios. u Ferimentos causados pela utilização prolongada do aparelho. Quando utilizar um aparelho durante um perío- do prolongado, faça intervalos regula- res. Baterias e carregadores Pilhas u Nunca tente abrir a pilha, seja qual for o motivo. u Não exponha a pilha à água.u Não exponha a bateria ao calor.u Não armazene em locais onde a tem- peratura possa exceder os 40°C. u Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 10°C e 40°C. u Carregue apenas com o carregador fornecido com o aparelho/ferramenta. A utilização do carregador errado pode resultar em choque eléctrico ou sobreaquecimento da pilha. u Ao eliminar as baterias, siga as instru- ções indicadas na secção "Proteção do ambiente". u Não danique a pilha por perfuração ou impacto, pois poderá originar risco de ferimentos e incêndio. u Não carregue pilhas danicadas.u Em condições extremas, pode ocorrer uma fuga nas pilhas. Se detetar a fuga de líquido das pilhas, limpe o líquido cuidadosamente com um pano. Evite o contacto com a pele. u Em caso de contacto com a pele ou com os olhos, siga as instruções seguintes. Atenção! O electrólito da bateria pode causar ferimentos ou danos materiais. Em caso de contacto com a pele, enxague imediatamente com água. Em caso de vermelhidão, dor ou irritação, contacte um médico. Em caso de contac- to com os olhos, enxague imediatamente com água limpa e procure ajuda médica. Carregadores O carregador foi concebido para uma tensão especíca. Verique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa de especi- cações e as informações indicadas na tabela de dados técnicos. Atenção! Nunca tente substituir a uni- dade do carregador por uma tomada de alimentação normal. u Utilize o carregador BLACK+DECKER apenas para carregar a bateria do aparelho/ferramenta com o qual foi for- necido. Outras pilhas podem rebentar, provocando ferimentos e danos. u Nunca tente carregar baterias não recarregáveis. u Se o cabo de alimentação estiver danicado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assis- tência autorizado BLACK+DECKER para evitar acidentes. u Não exponha o carregador à água.u Não abra o carregador.u Não manipule o interior do carregador.u O aparelho/ferramenta/bateria deve ser colocado numa área com boa ventilação durante o carregamento. Segurança eléctrica O carregador foi concebido para uma tensão especíca. Verique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa sinalética. Nunca tente substituir a unidade do car- regador por uma tomada de alimentação normal. Símbolos no carregador Leia cuidadosamente o manual completo antes de utilizar este aparelho. Esta ferramenta tem isola- mento duplo. Por esse motivo, não precisa de ligação à terra. Verique sempre se a tensão da tomada de eletricidade cor- responde à voltagem indicada na placa com os requisitos de alimentação da ferramenta. Apenas deverá ser feita uma utilização interior da base de carga. Rótulos do aparelho O aparelho apresenta os seguintes símbolos juntamente com o código de data:NVC115JL/NVC115W/NVC115WA/ WDC115WA Só devem ser utilizados com o carregador SSC-040015EU/S003BDV0500015NVC215W/NVC215WA/NVC220WC/ WDC215WA Só devem ser utilizados com o carregador SSC-080015EU/S003BEV0800015 Componentes Esta ferramenta inclui algumas ou todas as características seguintes. 1. Interruptor de ligar/desligar 2. Botão de desbloqueio do depósito 3. Depósito de poeiras 4. Base de carga (apenas nas unidades NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVC215WA, NVC220WC, WDC115WA, WDC215WA). 4a. Ficha do carregador (apenas na unidade NVC115JL). 5. Boquilha retrátil (apenas nos modelos NVC215W, NVC215WA e NVC220WC) 6. Acessório de escova (apenas nos modelos NVC115WA, NVC215WA, NVC220WC, WDC115WA e WDC215WA) 7. Boquilha (apenas no modelo NVC115WA) 8. Espátula (apenas nas unidades WDC115WA e WDC215WA) Fig. A 10. Filtro em tecido de recolha de resíduos secos (apenas nas unidades NVC) 11. Pré-ltro (apenas nas unidades NVC) 12. Acessório em espuma para resíduos líquidos/secos (apenas nas unidades WDC)13. Deector para resíduos líquidos/secos (apenas nas unidades WDC) Instalação Montagem na parede (apenas nas unidades NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVC215WA, NVC220WC, WDC-115WA, WDC215WA). (Fig. B)O aparelho pode ser xado na parede para proporcionar uma arrumação e um ponto de carga do aparelho práticos.Ao xar o aparelho numa parede, certique-se de que o método de xação é adequado ao tipo de parede e ao peso do aparelho.uMarque o local dos orifícios dos parafusos (ao alcance de uma tomada eléctrica para carregar o aspirador quando este se encontra no suporte de parede).uFixe o suporte de montagem na parede utilizando parafu-sos e buchas adequados ao tipo de parede e ao peso do aparelho.uPendure o aparelho na parede colocando a abertura da base do aspirador sobre o gancho do suporte de carga de montagem na parede.
S003AQ 1540 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS
(Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Montagem Acessórios (Fig. C) Estes modelos podem ser fornecidos com alguns dos seguin- tes acessórios: uUma espátula (9) para utilização em líquidos em superfí- cies rígidas. uUma escova (6) para móveis e escadas. uUm acessório de ponta chata (8) para espaços exíguos. uUma escova para animais de estimação (7) para remoção de pêlos de animais. Nota: Nunca utilize esta escova directamente nos animais. Encaixe (Fig. C) uIntroduza o acessório adequado na parte frontal do apa- relho, tal como ilustrado. Certique-se de que o acessório está completamente introduzido. Boquilha retrátil (apenas nas unidadesNVC215W, NVC215WA e NVC220WC) (Fig. D) uEstique a boquilha (5), como indicado na Figura D, até encaixar no respectivo local. uPara recolher a boquilha, pressione o botão (5a) e deslize para trás na direcção do depósito de poeiras (3) como indicado na Figura D. Utilização uAntes da primeira utilização, a bateria deve ser carregada durante pelo menos 24 horas. Atenção! Para evitar danos no aparelho, antes de carregar certique-se de que este não contém líquidos e que está seco. Carregar a bateria através da base de carga (apenas nas unidades NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVC- 215WA, NVC220WC, WDC115WA, WDC215WA) (Fig. B) uCertique-se de que o aparelho está desligado. A bateria não carrega com o interruptor para ligar/desligar (1) premido. uColoque o aparelho no suporte de carga (4). uLigue o carregador. Ligue à corrente. uDeixe o aparelho a carregar pelo menos 21 horas. Ao carregar, o carregador pode aquecer. Isto é normal e não representa um problema. O aparelho pode ser deixado sempre ligado ao carregador. Atenção! Não carregue a bateria a temperaturas ambientes abaixo de 10 °C ou acima de 40 °C. Carregar a bateria através da cha do carregador (apenas na unidade NVC115JL) (Fig. B1) uCertique-se de que o aparelho está desligado. A bateria não carrega com o interruptor para ligar/desligar (1) premido. uIntroduza a cha do carregador (4a) na porta de carga (4b). uLigue o carregador. Ligue à corrente. uO indicador LED acende-se. uDeixe o aparelho a carregar pelo menos 21 horas. Ao carregar, o carregador pode aquecer. Isto é normal e não representa um problema. O aparelho pode ser deixado sempre ligado ao carregador. Atenção! Não carregue a bateria a temperaturas ambientes abaixo de 10 °C ou acima de 40 °C. Ligar e desligar (Fig. E) uPara ligar o aparelho, mantenha premido o interruptor para ligar/desligar (1). uPara desligar o aparelho, solte o interruptor ligar/desligar (1). Recolha de resíduos secos (apenas nas unidades NVC) uPara uso diário em resíduos secos. Atenção! Nunca utilize estas unidades para recolher aplica- ções em líquidos. Recolha de resíduos líquidos e secos (apenas nas unidades WDC) uPara a utilização diária em resíduos secos, utilize o aparelho sem a espátula. Atenção! Este produto foi concebido apenas para pequenas sujidades. uEste equipamento também pode ser utilizado para a recolha diária de resíduos líquidos. Utilize o acessório de rolo de borracha em superfícies rígidas não absorventes. Em superfícies absorventes, tais como alcatifas, o seu aparelho recolhe derrames de líquidos sem o acessório. uPara um melhor desempenho de recolha de líquidos em superfícies rígidas, insira a espátula na abertura do bocal do depósito. uPara melhores resultados ao utilizar este acessório, man- tenha o aparelho a um ângulo de 45° e puxe-o lentamente na sua direcção. uNão encha o depósito acima do limite do cano de entrada. Em caso de existência de líquidos no depósito, não vire a unidade ao contrário, não incline, não aponte o bocal para cima nem abane excessivamente o aspirador. uDepois de recolher resíduos líquidos, limpe o depósito e o ltro imediatamente. Se a unidade não for limpa após a recolha de líquidos, poderá formar-se bolor e mofo. uPara evitar danos no aparelho, antes de carregar certique-se de que este não contém líquidos e que está seco. Optimizar a potência de sucção Para garantir uma potência de sucção optimizada, os ltros devem ser limpos regularmente durante a utilização. Esvaziar e limpar o aparelho. Remover o depósito de poeiras e os ltros (Fig. F e G). Atenção! Os ltros são re-utilizáveis e devem ser limpos regularmente. uPressione o botão de desbloqueio do depósito (2) e retire o depósito de poeiras (3). uSegurando o depósito de poeiras sobre um caixote do lixo ou lavatório, retire o ltro para esvaziar o conteúdo do depósito. uPara voltar a montar o depósito de poeiras, coloque-o novamente no manípulo até este encaixar na posição correcta. Atenção! Nunca utilize o aparelho sem ltros. Só será obtida uma excelente recolha das poeiras com os ltros limpos. Acessório em espuma (Fig. H) (apenas nas unida- des WDC) uColoque o acessório em espuma (12) no centro do deec- tor de resíduos secos/líquidos (13). Atenção! Nunca utilize o aparelho para aplicação em líquidos sem o deector de líquidos e o acessório em espuma instalados. Pré-ltro (Fig. I) (apenas nas unidades NVC) O ltro e o pré-ltro podem ser separados para permitir uma limpeza mais ecaz. uRode o pré-ltro (11) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retire-o do ltro (10). Atenção! Nunca utilize estas unidades para recolher aplica- ções em líquidos. Limpar os compartimentos de poeiras e os ltros uOs depósitos de poeiras e os ltros podem ser lavados em água tépida com sabão. uAntes de reinstalar, certique-se de que os ltros e o depósito de poeiras estão secos. Substituição dos ltros Os ltros deverão ser substituídos a cada 6 a 9 meses e sempre que estiverem gastos ou danicados. Os ltros para substituição estão disponíveis junto do seu revendedor BLACK+DECKER: Manutenção O seu aparelho/ferramenta com/sem os BLACK+DECKER foi concebido para funcionar durante muito tempo, com um mínimo de manutenção. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular. Atenção! Antes de proceder a qualquer ação de manutenção em ferramentas elétricas com cabo/sem o: uDesligue o aparelho/ferramenta e retire a respectiva cha da tomada. uOu desligue e remova a bateria do aparelho/ferramenta caso o aparelho/ferramenta tenha uma bateria individual. uTambém pode deixar a bateria descarregar completamen- te se for integral e, em seguida, desligue-a. uDesligue o carregador antes de o limpar. O seu carrega- dor não necessita de manutenção para além da limpeza regular. uLimpe regularmente as aberturas de ventilação do apare- lho/ferramenta/carregador com uma escova macia ou um pano seco. uLimpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes. Proteção do ambiente Faça uma recolha de lixo selectiva. Os produtos e as pilhas assinaladas com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico normal. Os produtos e as pilhas contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de matérias-primas. Recicle os produtos eléctricos e as pilhas de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com Dados técnicos NVC115JL (H1) NVC115W (H1) NVC115WA (H1) WDC115WA (H1) NVC215W (H1) NVC215WA (H1) NVC220WC (H1) WDC215WA (H1) Tensão (V) 3,6 7,2 Pilha Iões de lítio Iões de lítio Peso (kg) 0,53 0,67 Carregador SSC-040015EU/ S003BDV0500015 SSC-080015EU/ S003BEV0800015 Tensão de entrada (V
Tensão de saída (V) 4 8,25 Corrente (mA)
Garantia A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir da data de compra. Esta garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de43 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA
Notice-Facile