NVC115BJL - Staubsauger BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NVC115BJL BLACK & DECKER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NVC115BJL - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NVC115BJL von der Marke BLACK & DECKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG NVC115BJL BLACK & DECKER
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH
Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen. Die Nichteinhaltung der folgenden Warnungen und Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet- zungen verursachen.
Warnung! Beachten Sie beim Umgang mit akkubetriebenen Geräten stets die grundlegenden Sicherheitshinweise, einschließ- lich der folgenden. Dadurch verhindern Sie weitgehend das Entstehen von Bränden, das Auslaufen von Akkus sowie Sach- und Personenschäden. uLesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden. u Der vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser Anleitung beschrieben. Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anlei- tung empfohlen werden, sowie bei der Verwendung des Geräts in Abweichung von den in dieser andere Bedingungen vorliegen, welche die Funktion beeinträchtigen könnten. u Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt oder defekt sind. u Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile in einer Vertragswerkstatt repa- rieren oder austauschen. u Überprüfen Sie das Ladegerätkabel in regelmäßigen Abständen auf Beschä- digungen. Tauschen Sie das Ladege- rät aus, wenn das Kabel beschädigt oder defekt ist. u Ersetzen oder entfernen Sie keine Teile, für die in dieser Anleitung keine entsprechende Beschreibung enthal- ten ist. Zusätzliche Sicherheitshinweise Restrisiken Beim Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicher- weise nicht in den Sicherheitswarnungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch. Auch bei der Einhaltung der entspre- chenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisi- ken. Diese sind: u Verletzungen, die durch das Berühren von sich bewegenden Teilen verur- sacht werden. u Verletzungen, die durch das Berühren von erhitzten Teilen verursacht wer- den. Anleitung beschriebenen Verfahren besteht Verletzungsgefahr. u Bewahren Sie diese Anleitung auf. Verwendung des Geräts u Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von Flüssigkeiten oder entzündlichen Materialien. u Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. u Tauchen Sie das Gerät nicht in Was- ser. u Ziehen Sie das Ladegerät nicht am Kabel aus der Netzsteckdose. Ach- ten Sie darauf, dass das Kabel des Ladegeräts nicht in Kontakt mit starker Hitze, Öl oder scharfen Gegenständen kommt. u Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge- schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient werden, wenn sie bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder angelei- tet werden und die möglichen Gefah- ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt wer- den. Inspektion und Reparaturen u Prüfen Sie das Gerät vor der Verwen- dung auf beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind, Schalter beschädigt sind oder11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH
u Verletzungen, die durch das Aus- tauschen von Teilen oder Zubehör verursacht werden. u Verletzungen, die durch längeren Ge- brauch des Geräts verursacht werden. Legen Sie bei längerem Gebrauch regelmäßige Pausen ein. Akkus und Ladegeräte Akkus u Keinesfalls versuchen, den Akku zu öffnen. u Achten Sie darauf, dass der Akku nicht mit Wasser in Berührung kommt. u Setzen Sie den Akku keinen hohen Temperaturen aus. u Nicht bei Temperaturen über 40°C lagern. u Laden Sie den Akku ausschließlich bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 40 °C. u Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte Ladegerät. Das Verwenden eines falschen La- degeräts kann zu einem Stromschlag oder dem Überhitzen des Akkus führen. u Bei der Entsorgung von Akkus oder Batterien die Hinweise im Abschnitt "Umweltschutz" beachten. u Der Akku darf nicht durch mechani- sche Krafteinwirkung oder Belastun- gen beschädigt oder verformt werden. Andernfalls besteht Verletzungs- und Brandgefahr. u Laden Sie beschädigte Akkus nicht auf. u Unter extremen Bedingungen können Akkus undicht werden. Wenn Sie fest- stellen, dass aus dem Akku Flüssigkeit austritt, wischen Sie diese vorsichtig mit einem Tuch ab. Vermeiden Sie Hautkontakt. u Beachten Sie nach Haut- oder Augen- kontakt die folgenden Hinweise. Warnung! Batteriesäure kann Sach- oder Personenschäden verursachen. Spülen Sie die Säure bei Hautkontakt sofort mit Wasser ab. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich auf der Haut Rötungen, Rei- zungen oder andere Irritationen zeigen. Spülen Sie das Auge nach Augenkontakt sofort mit sauberem Wasser aus, und suchen Sie einen Arzt auf. Ladegeräte Das Ladegerät ist für eine bestimmte Spannung ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem Ty- penschild des Geräts und in der Tabelle mit den technischen Daten angegebenen Spannung entspricht. Warnung! Ersetzen Sie das Ladegerät keinesfalls durch ein normales Netzkabel. u Verwenden Sie das BLACK + DE- CKER Ladegerät nur für den Akku des Geräts, mit dem es geliefert wurde. Andere Akkus können platzen und Sachschäden oder Verletzungen ver- ursachen. u Versuchen Sie keinesfalls, nicht auf- ladbare Batterien zu laden. u Bei einer Beschädigung des Netzka- bels muss dieses durch den Hersteller oder eine BLACK+DECKER Vertragswerkstatt ausgetauscht wer- den, um mögliche Gefahren zu vermei- den. u Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommt. u Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu öffnen. u Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor. u Beim Laden des Geräts/Akkus muss auf ausreichende Belüftung geachtet werden. Elektrische Sicherheit Das Ladegerät ist für eine bestimmte Spannung ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Ersetzen Sie das Ladegerät keinesfalls durch ein normales Netzkabel. Symbole auf dem Ladegerät Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, dass die Stromversor- gung der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Die Ladestation darf nur im In- nenbereich verwendet werden. Warnsymbole am Gerät Am Gerät befinden sich folgende Warnsymbole inkl. Datums-code:NVC115JL/NVC115W/NVC115WA/ WDC115WA Nur mit folgendem Ladegerät verwenden: SSC-040015EU/ S003BDV0500015NVC215W/NVC215WA/NVC220WC/ WDC215WA Nur mit folgendem Ladegerät verwenden: SSC-080015EU/ S003BEV0800015 Merkmale Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale: 1. Ein-/Aus-Schalter 2. Entriegelungstaste für den Auffangbehälter 3. Staubbehälter 4. Ladestation (nur Modell NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVC215WA, NVC220WC, WDC115WA, WDC215WA). 4a. Stecker des Ladegeräts (nur Modell NVC115JL). 5. Einziehbare Fugendüse (nur NVC215W, NVC215WA NVC220WC) 6. Bürste (nur NVC115WA, NVC215WA, NVC220WC, WDC115WA und WDC215WA) 7. Fugendüse (nur NVC115WA) 8. Gummiwischer (nur Modell WDC115WA und WDC215WA) Abb. A 10. Stofflter zum Trockensaugen (nur NVC-Geräte) 11. Vorlter (nur NVC-Geräte) 12. Schaumstoffeinsatz zum Nass-/Trockensaugen (nur WDC-Geräte)13. Deektor zum Nass-/Trockensaugen (nur WDC-Geräte) Installation Wandmontage (nur Modell NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVC215WA, NVC220WC, WDC115WA, WD-C215WA). (Abb. B)Das Gerät kann so an einer Wand befestigt werden, dass ein bequem erreichbarer Ort zum Aufbewahren und Laden des Geräts zur Verfügung steht.Achten Sie bei der Wandmontage darauf, dass die gewählten Befestigungsmittel für den jeweiligen Wandbaustoff geeignet sind und das Gerätegewicht tragen können.uMarkieren Sie die Position der Schraubenlöcher (in Reich-weite einer Steckdose, damit der Staubsauger aufgeladen werden kann, während er an der Wand angebracht ist).uBefestigen Sie die Aufhängvorrichtung mithilfe von für Wandtyp und Gerätegewicht geeigneten Schrauben und Dübeln an der Wand.SSC-040015EU/ S003DV0500015 S003AQ 15
SSC-080015EU/ S003BEV0800015
S003AQ 1513 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH uHängen Sie das Gerät an die Wand, indem Sie die Öff- nung an der Unterseite des Staubsaugers auf den Haken an der Wandladehalterung setzen. Montage Zubehör (Abb. C) Diese Modelle werden mit einigen oder allen der folgenden Zubehörteile ausgeliefert: uGummiwischer (9) zum Nasssaugen von harten Oberä- chen. uBürstenaufsatz (6) für Möbel und Treppen. uFugendüse (8) für beengte Platzverhältnisse. uTierhaarbürste (7) zum Entfernen von Haustierhaaren. Hinweis: Verwenden Sie die Tierhaarbürste niemals direkt an einem Tier. Anbringen (Abb. C) uSchieben Sie das Zubehörteil vorn in die Öffnung des Geräts ein. Achten Sie darauf, dass das Zubehörteil vollständig eingesetzt wird. Einziehbare Fugendüse (nur Modell NVC215W, NVC215WA und NVC220WC) (Abb. D) uZiehen Sie die Fugendüse (5) wie in Abbildung D darge- stellt heraus, bis sie einrastet. uUm die Fugendüse einzuziehen, drücken Sie auf den Knopf (5a) und schieben sie wie in Abbildung D gezeigt in den Staubbehälter (3) zurück. Verwendung uVor der erstmaligen Verwendung des Geräts muss der Akku mindestens 24 Stunden lang aufgeladen werden. Warnung! Stellen Sie vor dem Laden sicher, dass sämtliche Flüssigkeit aus dem Gerät entfernt wurde, um Schäden am Gerät zu verhindern. Auaden des Akkus über die Ladestation (nur Modell NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVC215WA, NVC220WC, WDC115WA, WDC215WA) (Abb. B) uVergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Wenn der Ein-/Aus-Schalter (1) gedrückt wird, wird der Akku nicht geladen. uSetzen Sie das Gerät in die Ladehalterung (4) ein. uSchließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an. Schalten Sie ggf. die Netzstromversorgung ein. uWarten Sie mindestens 21 Stunden, damit der Akku vollständig aufgeladen wird. Das Ladegerät kann sich während des Auadens erwärmen. Dies ist normal und weist nicht auf ein Problem hin. Das Lade- gerät kann beliebig lange am Gerät angeschlossen bleiben. Warnung! Laden Sie den Akku nicht, wenn die Umge- bungstemperatur unter 10 °C oder über 40 °C liegt. Auaden des Akkus über den Stecker des Ladege- räts (nur Modell NVC115JL) (Abb. B1) uVergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Wenn der Ein-/Aus-Schalter (1) gedrückt wird, wird der Akku nicht geladen. uStecken Sie den Stecker (4a) des Ladegeräts in den Ladeanschluss (4b). uSchließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an. Schalten Sie ggf. die Netzstromversorgung ein. uDie LED-Anzeige leuchtet auf. uWarten Sie mindestens 21 Stunden, damit der Akku vollständig aufgeladen wird. Das Ladegerät kann sich während des Auadens erwärmen. Dies ist normal und weist nicht auf ein Problem hin. Das Lade- gerät kann beliebig lange am Gerät angeschlossen bleiben. Warnung! Laden Sie den Akku nicht, wenn die Umge- bungstemperatur unter 10 °C oder über 40 °C liegt. Ein- und Ausschalten (Abb. E) uSchalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschal- ter (1) drücken und halten. uZum Ausschalten des Geräts lassen Sie den Ein/Aus- schalter (1) los. Trockensaugen (nur NVC-Geräte) uZum alltäglichen Saugen trockenen Schmutzes. Warnung! Keinesfalls mit diesen Modellen nassen Schmutz aufsaugen. Nass- und Trockensaugen (nur WDC-Geräte) uVerwenden Sie das Gerät zum alltäglichen Saugen von trockenem Schmutz ohne den Gummiwischer. Warnung! Das Gerät ist nicht zum Aufsaugen großer Flüssig- keitsmengen geeignet. uDas Gerät kann auch zum alltäglichen Aufsaugen von Flüssigkeiten verwendet werden. Verwenden Sie den Gummiwischer auf wasserabweisenden, harten Ober- ächen. Auf wasserabsorbierenden Oberächen (z. B. Teppichen) lassen sich ausgelaufene Flüssigkeiten besser ohne den Aufsatz zum Nassaugen aufsaugen. uDie besten Ergebnisse beim Nassaugen harter Oberä- chen erhalten Sie, wenn Sie den Gummiwischer in die Düsenöffnung des Behälters einsetzen. uHalten Sie das Gerät mit dem Aufsatz zum Nasssaugen im 45-Grad-Winkel und ziehen Sie es langsam in Ihre Richtung. uFüllen Sie den Behälter höchstens bis zum Ende der Ansaugrinne. Wenn sich Flüssigkeit im Behälter bendet, darf das Gerät nicht umgedreht oder zur Seite gedreht, die Düse nicht nach oben gerichtet und der Staubsauger nicht übermäßig geschüttelt werden. uReinigen Sie das Gerät und den Filter unmittelbar nach dem Saugen üssiger Substanzen. Andernfalls kann sich Schimmel am Gerät bilden. uStellen Sie vor dem Laden sicher, dass sämtliche Flüssig- keit aus dem Gerät entfernt wurde, um Schäden am Gerät zu verhindern. Optimieren der Saugkraft Damit das Gerät stets die bestmögliche Saugkraft erzeugt, müssen die Filter während des Gebrauchs regelmäßig gereinigt werden. Leeren und Reinigen des Produkts Entfernen des Staubbehälters und der Filter (Abb. F & G) Warnung! Die Filter sind wieder verwendbar und sollten regelmäßig gereinigt werden. uDrücken Sie die Entriegelungstaste für den Auffangbehäl- ter (2), und ziehen Sie den Staubbehälter (3) gerade ab. uZiehen Sie den Filter heraus, während Sie den Staubbe- hälter über einen Mülleimer oder ein Waschbecken halten, um den Behälter zu leeren. uSchieben Sie anschließend den Staubbehälter auf den Griff, bis dieser sicher einrastet. Warnung! Betreiben Sie das Gerät nie ohne Filter. Die beste Reinigungswirkung erzielen Sie bei sauberen Filtern. Schaumstoffeinsatz (Abb. H) (nur WDC-Geräte) uSetzen Sie den Schaumstoffeinsatz (12) in der Mitte des Deektors zum Nass-/Trockensaugen (13) ein. Warnung! Verwenden Sie das Gerät nur dann zum Nasssau- gen, wenn der Wasserdeektor und der Schaumstoffeinsatz angebracht sind. Vorlter (Abb. I) (nur NVC-Geräte) Der Filter und der Vorlter lassen sich trennen, um eine bessere Reinigung zu ermöglichen. uDrehen Sie den Vorlter (11) gegen den Uhrzeigersinn und heben Sie ihn vom Filter (10) ab. Warnung! Keinesfalls mit diesen Modellen nassen Schmutz aufsaugen. Reinigen der Staubbehälter und der Filter uDie Staubbehälter und Filter können mit warmer Seifen- lauge gereinigt werden. uDie Filter und der Staubbehälter müssen vor dem Wieder- einbau vollständig trocken sein. Ersetzen der Filter Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate ersetzt werden, bei sicht- baren Verschleißspuren oder Beschädigungen auch früher. Ersatzlter erhalten Sie im BLACK+DECKER Fachhandel: Wartung Ihr BLACK+DECKER Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pege des Gerätes und seiner regelmäßigen Reinigung ab. Warnung! Vor dem Ausführen jeglicher Wartungsarbeiten an Geräten mit und ohne Netzkabel: uSchalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzste- cker. uWenn das Gerät über einen separaten Batteriepack oder Akku verfügt, schalten Sie das Gerät ab, und entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät. uWenn der Akku integriert ist, entladen Sie diesen vor dem Abschalten vollständig. uZiehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose, bevor Sie es reinigen. Das Ladegerät benötigt keine Wartung, es sollte jedoch regelmäßig gereinigt werden. uReinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts und des Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. uReinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reini- gungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Umweltschutz Getrennte Sammlung. Produkte und Akkus mit diesem Symbol dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Produkte und Akkus enthalten Materialien, die wiederverwertet werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu verringern. Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Akkus gemäß den örtlichen Bestimmungen. Weitere Informationen nden Sie auf www.2helpU.com Technische Daten NVC115JL (H1) NVC115W (H1) NVC115WA (H1) WDC115WA (H1) NVC215W (H1) NVC215WA (H1) NVC220WC (H1) WDC215WA (H1) Spannung (V) 3,6 7,2 Akku Li-Ionen Li-Ionen Gewicht (kg) 0,53 0,67 Ladegerät SSC-040015EU/ S003BDV0500015 SSC-080015EU/ S003BEV0800015 Eingangsspannung (V
Ausgangsspannung (V) 4 8,25 Stromstärke (mA)
Notice-Facile