BHFEV182CPQW - Aspirapolvere BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BHFEV182CPQW BLACK & DECKER in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BHFEV182CPQW - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BHFEV182CPQW del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE BHFEV182CPQW BLACK & DECKER
Avvertenza! Leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni. L’inosservanza delle avvertenze e istruzioni elencate di seguito potrebbe dar luogo a scossa elettrica, incendi e/olesionigraviallepersone. u L’uso previsto è descritto in questo manuale. Se questo apparecchio viene utilizzato con accessori o per impieghi diversi da quelli raccomandati in questo manuale vi è il rischio che si verichinolesioniallepersone. u Conservare questo manuale per successiva consultazione. Utilizzo dell’apparecchio u Non usare l’apparecchio per aspirare liquidi o materiali che potrebbero incendiarsi. u Non usare l’apparecchio vicino all’acqua. u Non immergere l’apparecchio in acqua. u Non scollegare mai il caricabatteria dalla presa di corrente tirando il cavo di alimentazione. Tenere il cavo di alimentazione del caricabatterie lontano da fonti di calore, olio e bordi taglienti. U Questo elettroutensile può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone portatrici di handicap sici,psichiciosensorialiochenon possiedono la dovuta esperienza o conoscenza, purché siano seguiti o opportunamente istruiti sull’uso sicuro e comprendano i pericoli inerenti.24 (Traduzione del testo originale) ITALIANO I bambini non devono giocare con l’elettroutensile. Gliinterventidipuliziaedi manutenzione da parte dell’utente non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione. Ispezione e riparazioni Prima dell’impiego, controllare che l’elet- troutensile non sia danneggiato e non presentipartidifettose.Vericareinoltre che non vi siano parti rotte, interruttori danneggiati o altre condizioni che potreb- bero incidere sul suo funzionamento. u Non usare l’apparecchio se alcune parti sono danneggiate o difettose. u Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un tecnico autorizzato. u Controllare a intervalli regolari che il cavo di alimentazione del caricabatterie non sia danneggiato. Sostituire il caricabatterie se il cavo è danneggiato o difettoso. u Non tentare di smontare o sostituire alcuna parte, ad eccezione di quelle specicateinquestomanuale. Istruzioni di sicurezza aggiuntive Dopo l’uso u Prima di pulire il caricabatterie o la base di carica, scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente. u Quando non viene usato, l’apparecchio deve essere conservato in un luogo asciutto. u L’apparecchio non deve essere riposto alla portata dei bambini. Rischi residui L’utilizzo dell’attrezzo può comportare rischi residui non necessariamente ripor- tati nelle presenti avvertenze di sicurez- za. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio, ecc. Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l’implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi: u lesioni causate o subite a seguito del contattoconpartirotanti/inmovimento; u lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori. u lesioni causate dall’impiego prolungato di un elettroutensile. (quando si utilizza qualsiasi apparecchio per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause); u menomazioni uditive;u rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere generata dall’utilizzo dell’apparecchio (ad esempio, quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l’MDF). Caricabatterie Il caricabatterie è stato progettato per unatensionespecica.Controllaresem- pre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dei valori nominali. Avvertenza! Non tentare mai di sostituire la spina caricabatterie con una spina elettrica tradizionale.25 (Traduzione del testo originale)ITALIANOu Usare il caricabatterie BLACK+DECKER solo per caricare la batteria dell’apparecchio con il quale è stato fornito. Batterie diverse potrebbero scoppiare, causando lesioni a persone e danni alle cose. u Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili. u In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, farlo riparare dal produttore o presso un Centro di assistenza BLACK+DECKER autorizzato, in modo da evitare pericoli. u Non lasciare che il caricabatterie si bagni. u Non aprire il caricabatterie.u Non collegare il caricabatterie a sonde.u L’apparecchio o la batteria devono essere lasciati in una zona ben ventilata durante la carica. Sicurezza elettrica Simboli sul caricabatterie
Leggere attentamente il presente manuale prima di usare l’apparecchio.
Il doppio isolamento di cui è provvisto l’apparecchio rendesuperuoilloditerra.Assicurarsichelatensione della rete di alimentazione corrisponda al valore indicato sulla targhetta dei valori nominali.
La base di carica è destinata esclusivamente all’uso in ambienti interni.Etichette sull’apparecchioSull’apparecchio sono presenti i seguenti simboli, assieme al codice data Leggere attentamente questo manuale prima di usare l'apparecchio S010Q 23 S010**2400040/SSC-250040**BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP utilizzanoilcaricabatterieS010**2400040/ SSC-250040** Caratteristiche Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche. 1.Pulsantediaccensione/spegnimento 2. Interruttore di alimentazione a 3 velocità2a. Pulsante di attivazione barra battitappeto 3. Indicatore dello stato di carica3a.Sensodelltro 4. Batteria da 18V (disponibile con le unità BHFEV182C, BHFEV182CP) 5. Caricabatteria da 18V e stazione di ricarica (disponibile con le unità BHFEV182C, BHFEV182CP) 6. Sollevare il contenitore raccoglipolvere con l’agitatore per ltri 7. Sportello contenitore raccoglipolvere 8. Spazzola per pavimenti 9. Tubo di prolunga rigido 10. Accessorio multifunzione 2 in 1 (disponibile per l’ordinazione attraverso il servizio clienti) 11. Bocchetta a lancia (disponibile con unità BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP) 12. Ferma accessori 13. Spazzola per rimuovere i peli di animali domestici (disponibile con le unità BHFEV182CP) 14. Spazzola raccoglipolvere a bocca larga (disponibile per l’ordinazione tramite il servizio clienti) 15. Porta di ricarica Caricamento di una batteria I caricabatterie BLACK+DECKER sono progettati per la ricaricadei pacchi batteria BLACK+DECKER.Nota: Per garantire le massime prestazioni e la durata deipacchi batteria agli ioni di litio:u Caricare completamente il pacco batteria prima del primo impiego.u Ricaricarelebatteriescaricheilpiùprestopossibiledopoogni utilizzo.u Non scaricare completamente le batterie.Il caricabatterie in dotazione offre tre possibilità di ricaricadella batteria.1. Solo ricarica standard2. Ricarica a parete3. Ricarica sospesa a parete
1. Caricamento standard (Fig. A)
u Collegare il caricabatterie (5) a una presa di corrente adatta prima di inserire la batteria (4).u Inserire la batteria nel caricabatterie.26 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Quando si utilizza il caricabatteria un LED verde lampeg- gia a indicare che la batteria è in carica. u Il completamento della carica sarà indicato dal LED verde che rimane continuamente acceso. La batteria a quel punto è completamente carica e può essere utilizzata in subito o lasciata nel caricabatterie. u Il caricabatterie può essere inserito nella stazione di ricarica(5a)comemostratonellaguraA.
2. Ricarica della batteria a parete
u Marcare la posizione dei fori delle viti della stazione di ricarica (5a) sulla parete (in prossimità di una presa di corrente per la carica dell’aspirapolvere quando è montato sulla stazione di ricarica). u Fissare la stazione di ricarica (5a) sulla parete usando viti e tasselli di tipo idoneo al tipo di parete e al peso dell’elet- trodomestico. u Inserire il caricabatterie (5) nella stazione di ricarica (5a). Assicurarsi che sia bloccato in posizione prima di procedere. Nota: Per rimuovere il caricabatterie dalla stazione di ricarica, tirare in fuori le linguette di ritenzione e sollevare il caricabatterie. u Collegare il caricabatterie a una presa di corrente adatta prima di inserire la batteria. u Far scorrere la batteria nella stazione di ricarica.
3. Stoccaggio dell’aspirapolvere a parete e
ricarica della batteria Ilprodottopuòesseressatoapareteperavereunposto comodo dove riporre l’elettrodomestico e dove caricarlo. Quandosissalastaffasullaparete,accertarsicheilmetodo di montaggio usato sia idoneo al tipo di parete e al peso dell’elettrodomestico. u Marcare la posizione dei fori delle viti della stazione di ricarica sulla parete (in prossimità di una presa di corrente per la carica dell’aspirapolvere quando è montato sulla stazione di ricarica). u Fissare la stazione di ricarica alla parete usando viti e tasselli di tipo idoneo al tipo di parete e al peso dell’appar- ecchio. u Inserire il caricabatterie nella stazione di ricarica. Assicu- rarsi che sia bloccato in posizione prima di procedere. Nota: Per rimuovere il caricabatterie dalla base di ricarica, tirare in fuori le linguette di ritenzione e sollevare il caricab- atterie. u Collegare il caricabatterie ad una presa di corrente adatta. u Con la batteria inserita sull’aspirapolvere, far scorrere la porta di ricarica (15), situata sulla base dell’aspirapolvere, sulle guide della stazione di ricarica (5a). u Il LED bianco (3) sull’aspirapolvere lampeggia mentre la ricarica è in corso. u Le sezioni dei LED aumentano quando la batteria è carica - quando è completamente carica, i LED si spengono. La batteria a quel punto è completamente carica e può essere utilizzata in subito o lasciata nel caricabatterie. Batteria lasciata nel caricabatterie Il caricabatterie e il pacco batteria possono essere lasciati collegati con il LED verde sempre acceso. Il caricabatterie manterrà la batteria come nuova e completamente carica. Per installare il pacco batteria (g. B) u Inserirelabatteria(4)nchènonsisenteuncliccome mostratoinguraB. u Assicurarsi che la batteria sia insediata a fondo e complet- amente bloccata in posizione. Per rimuovere il battery pack u Premere il pulsante di rilascio della batteria ed estrarre la batteria (4) dall’elettroutensile. Montaggio (Fig. C) u Allineare la parte superiore del tubo di prolunga (9) alla presadiaspirazione(16)comemostratoinguraC. u Spingere il tubo di prolunga (9) sulla presa di aspirazione (16) in modo che si blocchi in posizione. u Allineare il fondo del tubo di prolunga (9) alla spazzola per pavimenti(8)comemostratoinguraC. u Spingere il fondo del tubo di prolunga (9) sulla spazzola per pavimenti (8) in modo che si blocchi in posizione. u Per rimuovere un accessorio, premere il dispositivo di sgancio degli accessori situato sull’accessorio e rimuover- lo. USO Questo aspirapolvere può essere utilizzato in una di quattro modalità. u Con il tubo di prolunga (9) e la spazzola per pavimenti (8) comemostratoinguraC. u Con la spazzola per pavimenti (8) e la presa di aspirazi- one (16) come mostrato in guraD. u Con il tubo di prolunga (9) e un accessorio multifunzione (10),(11),(13)o(14)comemostratoinguraE. u Con un accessorio multifunzione (10), (11), (13) o (14) e la presadiaspirazione(16)comemostratoinguraE. u Gliaccessorinonforniticonl’unitàpossonoessereordina- ti tramite il servizio assistenza. Accensione e spegnimento (Fig. F) u Per accendere l’aspirapolvere, premere il pulsante di accensione/spegnimento(1). u Per una maggiore potenza, far scorrere in avanti l’interrut- tore di alimentazione variabile (2).27 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Nota: La spazzola per pavimenti (8) si accende quando è collegata all’aspirapolvere o al tubo di prolunga (può essere spenta premendo il pulsante 2a sul display). Le torce a LED sulla parte anteriore della spazzola per pavimenti si accen- dono quando il pulsante di attivazione della barra battitappeto (2a) è acceso (possono essere spente premendo nuovamente il pulsante). Nota: i LED dell’indicatore dello stato di carica (3) si illumina- no mentre l’aspirapolvere è acceso o durante il processo di ricarica. u Per spegnere l’aspirapolvere, premere il pulsante di accensione/spegnimento(1). u Reinserire il prodotto nel caricabatterie subito dopo l’uso in modo che sia pronto e completamente carico per l’utilizzo successivo. Assicurarsi che il prodotto sia completamente inserito nello spinotto del caricabatterie. Utilizzo di un accessorio (Fig. G) L’aspirapolvere con alcuni dei seguenti utensili. u Accessorio multifunzione 2 in 1 (10) u Bocchetta a lancia (11).u Spazzola per rimuovere i peli di animali domestici (13).u Spazzola raccoglipolvere a bocca larga (14).u L’accessorio (10), (11), (13) o (14) può essere collegato direttamentealconnettoredeltuboessibile(6)oppure alla presa di aspirazione (5), come illustrato nella Fig. J. u Allineare la parte superiore dell’accessorio multifunzione (10), (11), (13) o (14) alla presa di aspirazione (16) o al collegamento del tubo di prolunga (9a) e spingere in po- sizione in modo che si blocchi in posizione come mostrato inguraG. 14 Wide mouth dust brush BHFEV182B BHFEV182
10 2 in 1 Accessory 11 Crevice tool √√√ 12 Accessory storage clip √√√ 13 Pet hair tool √ u Tutti disponibili attraverso il dipartimento di assistenza Pulizia e svuotamento dell’aspirapolvere Senso del ltro Quandounltroèostruitoenecessitadipulizia,ilLEDltro rosso (3) nel telaio si illumina. Agitatore per ltri (Fig. H) Rimuovere il contenitore raccoglipolvere (6) sollevandolo dal telaio(17),girarelaruotadell’agitatoredelltro5-10volte perrimuoverelapolvereineccessodalltroaumentandone così le prestazioni. Nota: Si consiglia di agitare quando l’unità viene svuotata e il pre-ltrorimosso. Nota:Siavràlaraccoltaottimaledellapolveresoloconltri puliti e un contenitore raccoglipolvere vuoto. Se la polvere comincia a fuoriuscire dal prodotto quando viene spento, signicacheilcontenitorepolvereèpienoedeveessere svuotato. Per svuotare il contenitore raccoglipolvere (Fig. I, J) u Rimuovere il contenitore raccoglipolvere sollevandolo (6) daltelaio(17)comemostratoinguraI. u Posizionare il contenitore raccoglipolvere sopra un cestino e premere il pulsante di rilascio del coperchio del contenitore raccoglipolvere (6a) per svuotare il contenitore raccoglipolverecomemostratonellaguraJ. u Chiudere il coperchio del contenitore raccoglipolvere (7) nchénon“scatta”saldamenteinposizione. u Inserire nuovamente il contenitore raccoglipolvere (6) sul telaio (17). Rimozione del pre-ltro (Fig. K) u Rimuovere il contenitore raccoglipolvere sollevandolo (6) daltelaio(17)comemostratoinguraI. u Posizionare il contenitore raccoglipolvere sopra un cestino della spazzatura e premere il pulsante di rilascio del co- perchio del contenitore raccoglipolvere (6a) per svuotare il contenitoreraccoglipolverecomemostratonellaguraJ. u Utilizzarel’indiceeilpolliceperschiacciareilpre-ltro (18),tirareilpre-ltro(18)dalcontenitoreraccoglipolvere (6)comemostratoinguraK. Nota:L’alloggiamentodelltrosiinserisceperfettamente nelcontenitoreraccoglipolvereepotrebbeesseredifcileda rimuovere inizialmente. u Svuotare il contenitore raccoglipolvere.u Inserireilpre-ltro(18)nelcontenitoreraccoglipolvere(6) assicurandosi che la linguetta del contenitore raccoglipol- vere(20)siaallineataalloslotdelpreltro(19)come mostratonellaguraK. u Installareilcontenitorepolveresull’aspirapolvere,nché non “scatta” saldamente in posizione. Rimozione del ltro (Fig. L) u Rimuovere il contenitore raccoglipolvere sollevandolo (6) daltelaio(17)comemostratoinguraI. u Posizionare il contenitore raccoglipolvere sopra un cestino della spazzatura e premere il pulsante di rilascio del co- perchio del contenitore raccoglipolvere (6a) per svuotare il contenitoreraccoglipolverecomemostratonellaguraJ. u Afferrare l’alloggiamento della ruota dell’agitatore (21) e tirarlo verso l’alto per rimuoverlo. u Rimuovereilltro(22),dall’alloggiamentodellaruota dell’agitatore(21)comemostratoinguraL. u Scuotere o spazzolare leggermente per eliminare la polveredalltro.28 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Inserireilltro(22)nell’alloggiamentodellaruotadell’agi- tatore (21). u Inserire l’alloggiamento della ruota dell’agitatore (21) sul contenitoreraccoglipolvere,nchénon“scatta”salda- mente in posizione. Pulitura dei ltri u Unavoltacheilltroeilpre-ltrosonostatirimossidal contenitore raccoglipolvere, scuotere o rimuovere delicat- amentelapolveredalpre-ltroedalltro. u Sciacquare il contenitore raccoglipolvere (6) con acqua calda e sapone. u Lavareiltriinacquacaldasaponata.u Assicurarsicheiltrisianocompletamenteasciutti(24 ore) prima di reinserirli. u Seguireleistruzioninellesezioni“Rimozionedelpre-ltro eRimozionedelltro”perleistruzionidiassemblaggio. Nota:Siavràlaraccoltaottimaledellapolveresoloconltri puliti e un contenitore raccoglipolvere vuoto. Se la polvere comincia a fuoriuscire dal prodotto quando viene spento, signicacheilcontenitorepolvereèpienoedeveessere svuotato o che è presente un blocco. u Lavareregolarmenteiltriutilizzandoacquacaldasapo- nata e accertarsi che siano perfettamente asciutti prima del riutilizzo degli stessi. Le prestazioni del prodotto sono migliori,tantopiùcheilltroèpulito. u Èmoltoimportantecheiltrisianocompletamenteasciutti e nella posizione corretta prima dell’uso. Rimozione e pulizia delle spazzole rotanti (Fig.
Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni derivanti dalle parti in movimento, scollegare la batteria prima di pulire l’apparec- chio o sottoporlo a manutenzione. u Per rimuovere la spazzola rotante (23) dalla spazzola per pavimenti (8) premere il pulsante di rilascio (24), come illustrato nella Figura M. u Sollevare la spazzola rotante dalla posizione bloccata.u A quel punto è possibile rimuovere la spazzola rotante (23). u Pulire la spazzola rotante e reinserirla. Assicurarsi che sia ssatainposizionedibloccoprimadell’uso. Stoccaggio L’unità può essere ritirata in modo sicuro utilizzando la stazi- onediricarica(5a)comemostratonellaguraN. Manutenzione QuestoapparecchiosenzaloBLACK+DECKERèstato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare. Avvertenza! Prima di qualsiasi operazione di manutenzione sugliapparecchisenzalo,svolgereleoperazionidescritte di seguito. u Rimuovere la batteria.u Scollegare il caricabatterie dalla spina prima di pulirlo. Il caricabatterie non richiede alcuna manutenzione, ad eccezione di una regolare pulizia. u Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell’apparec- chio/delcaricabatterieconunpennellomorbidooconun panno asciutto. u Pulire regolarmente il vano del motore con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. Sostituzione dei filtri Iltridevonoesseresostituitiogni6-9mesiequandosono usurati o danneggiati. Iltridiricambiosonoreperibilipressoilpropriorivenditore BLACK+DECKER. u Rimuovereivecchiltricomedescrittosopra.u Inserireinuoviltricomedescrittosopra. Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Possibile soluzione L'unità non si avvia. La batteria non è stata caricata. Controllare i requisiti di carica della batteria. Blocco. Controllare il tubo della spazzola per pavimenti. Controllare il tubo di prolunga. Controllare tra il tubo di prolunga e il contenitore La barra battitappeto smette di funzionare. Ostruzione. L'unità è dotata di una funzione di protezione da sovraccarico della barra battitappeto. Rimuovere e pulire la barra battitappeto per eliminare tutti i detriti e le ostruzioni Il pacco batteria non si carica. Il caricabatterie non è collegato a una presa di corrente. Collegare il caricabat- teria a una presa di corrente funzionante. Consultare "Note importanti sulla carica" per ulteriori dettagli. La temperatura dell'aria circostante è troppo alta o troppo bassa Spostare il caricabat- terie e il pacco batteria dove la temperatura è superiore a 4 °C o inferiore a +40 °C. Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie con- trassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiticoniriutidomesticinormali.29 (Traduzione del testo originale)ITALIANO(Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDSProdotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati, riducendo la richiesta di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo www.2helpU.com.Dati tecniciBHFEV182B* BHFEV182C BHFEV182CPTensione 18 18 18Watt Ore 36 36Peso 2,8 3,17 3,23Batteria BL2018 BL2018CaricabatterieS010**2400040/SSC-250040**S010**2400040/SSC-250040**S010**2400040 /SSC-250040**Tempo di ricarica appros-simativo5h 5h* BHFEV182B è un’unità nuda e non viene fornita con una batteria o un caricabatteria. Garanzia Black & Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Ilpresentecerticatodigaranziaècomplementareaidirittilegali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida nei territori degli Stati membri dell’Unione Europea o dell’EFTA (Associazione europea di libero scambio).Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni Black&Decker e sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all’agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black&Decker di 2 anni elasededeltecnicoriparatoreautorizzatopiùvicinosonoconsultabili su Internet all’indirizzo www.2helpU.com, o contattandol’ufcioBlack&Deckerdizonaall’indirizzopostaleindicato in questo manuale.Visitare il nostro sito www.blackanddecker.it per registrare il prodotto Black&Decker appena acquistato e ricevere gli aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali. Bedoeld gebruik Uw BLACK+DECKER BHFEV182B, BHFEV182C, BHFEV182CP 4 in 1 snoerloze handstofzuiger is ontworpen voor stofzuigen en schoonmaken. Deze apparaten zijn uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Lees deze handleiding aan- dachtig geheel door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Veiligheidsinstructies
Notice-Facile