SinePower DSP 2012 - Inversor DOMETIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SinePower DSP 2012 DOMETIC em formato PDF.
| Tipo de produto | Inversor senoidal |
| Marca | Dometic |
| Modelo | SinePower DSP 2012 |
| Tensão de entrada nominal | 12 V CC |
| Faixa de tensão de entrada | 10 - 16,5 V CC |
| Tensão de saída | 230 V CA ± 10 % |
| Frequência de saída | 50 Hz ± 0,5 Hz |
| Forma de onda | Senoidal (distorção < 5 %) |
| Potência nominal contínua | 2000 W |
| Potência máxima (1 min) | 2300 W |
| Potência de pico (1 s) | 4000 W |
| Rendimento | > 90 % |
| Consumo em vazio | < 1,5 A |
| Consumo em espera (standby) | < 0,5 A |
| Proteção contra sobretensões | Parada em 16,5 V, reinício em 15,5 V |
| Proteção contra subtensões | Parada em 10 V, reinício em 12 V |
| Proteção contra curto-circuito | Sim |
| Proteção térmica | Parada por superaquecimento |
| Resfriamento | Ventilador controlado por temperatura e carga |
| Temperatura de operação | 0 °C a +50 °C |
| Temperatura de armazenamento | -30 °C a +70 °C |
| Umidade | 0-95 % sem condensação |
| Peso | 5,2 kg |
| Funções especiais | Controle remoto, modo economia de energia, chave DIP para rede TN/IT |
| Limpeza | Pano úmido, sem produtos abrasivos |
Perguntas frequentes - SinePower DSP 2012 DOMETIC
Perguntas dos utilizadores sobre SinePower DSP 2012 DOMETIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Inversor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SinePower DSP 2012 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SinePower DSP 2012 da marca DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZADOR SinePower DSP 2012 DOMETIC
Instruções de montagem emanual de instruções. 80
Inverter sinusoidale
Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocacao em funcimento do aparecido e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissao do produits, entrega omanual ao novo uso autorizar.
Índice
1 Explicaçao dos sintolos 81
2 Indicações gerais de segurança. .81
3 Material forncido. 85
4 Destinátrios do presente manual 85
5 Utilização adequada 85
6 Descrição técnica 86
7 Montar o conversor. 88
8 Conectaro conversor 89
9 Utilizar o conversor 91
10 Conservare limpar o conversor 94
11 Eliminação de erros. 95
12 Garantia. 96
13 Eliminação 96
14 Dados技术和 96
1 Expuição dos símbolos

PERIGO!
Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves.

AVISO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves.

NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funciona do produit.

OBSERVACAO
Informações suplementares sobre a operação do produits.
2 Indicações gerais de segurança
2.1 Seguraçageral
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:
- Erros de montagem ou de conexão
- Danos no produits resultantes de influencias mecnicas e tensions de conexión incorreta
- Alterações ao produits sem autorização expressa do fabricante
- Utilização para outras finalidades que não as descririas no manual de instruções
Tenha em atençao as seguients medidas de segurancafundamentais nautilização de apareiros electrolycicos para a proteção contra:
choque elétrico
- perigo de incência
- ferimentos
2.2 Segurarça essencial

PERIGO!
- No caso de um incério, use um extintor que sera adequado para apareiros electricos.

AVISO!
- Utilize o aparelho apenas para o fim previsto.
- Tenha atençao para que o borne vermelho e o borne preto nunca se toquem.
- Separe o aparelho da redeétrica
- antes de cada limpeza e conservação
- antes da mudança de fusíveis
- Caso desmonte o aparecido:
- Solte todas as ligações.
- Certifique-se de que todas as entrada e saidas está livres de ten-são.
- Se o aparecido ou o cabo de ligação aparecer danos visíveis, não deve ser colocado em funciona.
- Se danIFICar o cabo de conexão deste aparelho, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante,PGA sua assistência和技术a ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para fazer perigos.
- As reparacoesneste aparecidoapanas devem ser realizadas por先进技术 especializados. As reparacoes inadequadas podem provocar perigos graves.
- Este aparecido pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou men-tais reduzidas e/ou com insufficiente experiência e conheçimento, quando supervisionadas ou quando tenham recebido informação acerca da utilização segura do aparecido e tenham compreendido os perigos dele Resultantes.
- Os apareiros elétricos não são brinquedos!
Guarde e utilize o aparelho fora do alcance das crianças.
- As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparecido.

NOTA!
-
Antes da colocação em functimento, compare a indicação da tensão na placá de caractéricas com a alimentação de energia existente.
-
Tenha atençao para que outros objectos nao causem curto-circuito nos contactos do aparelho.
- Nunca retire a ficha da tomada elétrica puxando pelo cabo de conexão.
- Guarde o aparelho num local seco e fresco.
2.3 Seguranca durante a montagem do aparelho

PERIGO!
- Não monte o aparecido em和地区 nas quando está perigo de explosão de gás ou de po.

PRECAUÇÂO!
- Tenha atençao para que esteja bem posicaoado!
O aparecido deve estar instalado e fixo de modo a que não possa tombar ou cair.

NOTA!
- Não exponha o aparecido a fontes de calor (irradiação solar, aquecimento, etc). Assim, evita um aquecimento adicional do aparecido.
- Faça a montagem do aparecido num lugar seco e protegido contra salpicos de água.
2.4 Segura durante a ligação eletrica do aparecido

PERIGO! Perigo de morte devido aCHOque elétrico!
- Quando trabajo em unidades electricas, certifique-se que está algoém por perto para o fazer em caso de emergência.

AVISO!
- Tenha atençao a um secao transversal suficiente do cabo!
- Coloque os cabos de forma a que não sejam danificados através de portas ou de capôs de motores.
Cabos trilhados podem conducir a ferimentos com risco de vida.

PRECAUÇÂO!
- Coloque os cabos de modo a que não exista perigo de tropeçar e que sejam excluídos danos nos cabos.

NOTA!
- Utilize tubos vazios ou tubos de passar cabos quando os cabos tenham de ser passados por paredes de chapa ou outras paredes com arestas afiadas.
- Não coloque o cabo de rede de 230 V e o cabo de corrente continua de 12 V no mesmo canal de cabos (tubo vazio).
- Não colocque os cabos soltos ou muitoogrados.
Fixebemoscabos. - Não puxeelines cabos.
2.5 Segurarça durante a utilização do aparecido

PERIGO! Perigo de morte devido aCHOque elétrico!
- Nunca toque nos cabos não blindados apenas com as關鍵.

AVISO!
- Use o aparelho exclusivamente em divisões fechadas e bem ventiladas.

PRECAUÇÂO!
-
Não opere o aparecido
-
em ambiente salífero, humido ou molhado
- na proximidade de vapeores agressivos
- perto de materiais inflamáveis,
-
em和地区 com perigo de explosão.
-
Antes da colocação em functioramento, tenha atençao para que o cabo de conexão e a ficha estejam secs.
- No caso de lavoros no aparecido, deve interromper sempre a alimentação de corrente.
- Tenha em atençao que mesmo antes de disparar o disposito do segurarca (fusivel) ha peças do aparelho que podem permanecer sob tensão.
- Não solte cabos quando o aparecido estiver em funciona.

NOTA!
- Preste atençao para nao obstruir as entradas e saidas de ar do aparelho.
- Tenha atençao a uma boa ventilacao.
1 Conversor sinusoidal
2 Controlo remoto
3 Cabo de conexão do controlo remotó
- Manual de instruções
4 Destinátários do presente manual
O capítulo "Conectar o conversor" na párgina 89 destina-se exclusivamente a&técnicos que estejam devidamente familiarizados com as diretivas VDE.
O conversor não pode ser utilisé em veículos cujo polo positivo da bateria está ligado ao chassi.
Os conversores destinam-se a converter a corrente continua numa corrente alternada de 230V com 50Hz :
Os conversores podem ser operados em qualquer lugar onde esta disponível uma tomada de corrente continua.
12V:DSP612,DSP1012,DSP1512,DSP2012
- 24V:DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024
Gracias ao reduzido peso e a estrutura compacta, o aparecido pode ser fácilmente instalado em autocaravanas, céculos commerciais ou embarcações a motor e vela.
A tensão de saída corresponde à tensão obtida nas tomas electrolyticas de casa (tenso sinusoidal pura, THD <5%).
Respeite os valuores para a potência de saía continua e para a potência de saía Tmaxa indicados no capítulo "Dados技术和os" na páginna 96. Aparelhos com um Consumo de potência mais elevado não devem ser ligados.

OBSERVACAO
Ao ligar aparehos com acontecimiento eletrico (por exemple, berbe-quin, frigorífico, etc.), tenha em consideração que osleaseds necessitam de una potência de arranque mais elevado do que a indicaça nachapa de caracteristicas.
O conversor está equipado com diferentes mecanismos de proteção:
- Proteção contra sobretensão: Ó conversor des Liga-se quando o valor de tenções exceedo o valor de desativação. quando a tensão baixa para o valor de reiniçio, o conversor volta a ligar-se.
- Proteção contra subtensão: O conversor des Liga-se quando o valor de tensão desce abaixo do valor de desativação. quando a tensão sobre para o valor de reinicio, o conversor volta a ligar-se.
- Proteção contra sobreaqueamento: O conversor des Liga-se quando a temperatura dentro do aparecido ou a temperatura do dissipador de calor excede o valor de desativação. quando a tensão sobre para o valor de Reinício, o conversor volta a ligar-se.
- Proteção contra sobrecarga e curto-circuito: O LED no conversor indica um falha deestrutura sempre que a energia for demasiado alta ou ocorrre um curto-circuito.

OBSERVACAO
Encontrará cada um dos values de conexão no capítulo "Dados téncicos" na párgina 96.
O conversor pode ser operado nos seguintes sistemas de rede:
- Rede TN:
O conductor neutro do conversor está ligado à terra. Deve ser instalado um interruptor de segurará de corrente residual a jusante do conversor.
- Rede TI:
Ambos os conduutores isolados. Este é o mais adequado para o consumidor. Se mais de um consumidor estiver conectado, deve ser concebido umsystema de proteção (p. ex. controlador deisolamentos).
Os sistemas de rede são configurados através de um interruptor DIP no conversor.
O conversor pode ser colocado no modo de poupança de energia através do controlo remoto, para que a bateria connectada não fique rapidamente semarga.
O controlo remoto pode ser uso para ligar e desligar o conversor e para o colocar no modo de poupança de energia.
6.1 Elementos de commando

Designação Descrição
1 Interruptor principal Liga ou desliga o aparelho
2 LED de estado Ver capítulo "Indicações de funciona" na págin 92
3 Interruptor DIP Configura o sistemas de rede
6.2 Conexões

OBSERVACAO
A versão ilustrada destiná-se à Europa continental.

Descrição
4 Tomada de corrente alternada
5 Conexão para controlo remoto
6 Conexão de corrente continua
7 Borne de terra (conexão à terra no chassi do veçculo)
8 Ventilador
6.3 Controlo remoto
Pos. na fig. 3
Designação
1 Botão de ligar/desligar
2 LED de estado
3 Conexão para controlo remoto
7 Mo n t a r o c
7.1 Ferramentas necessarias
Para a conexão eletrica, são necessarias as seguiñes ferramentas de apoio:
- Alicate de crimpar
- 3 cabos de conexão flexíveis com diferentes cores. A sequção transversal necessária pode ser consultada naanela no capítilo "Conectar o conversor" na págnina 89.
- Terminais de cabos e mangas para fios
Para a fixação do conversor, necessita dos seguições meios de montagem:
- parafusos (M4) com arruelas e porcas de autobloqueio ou
- parafudos para chapas oumadeira
7.2 Indicações de montagem
Ao selecionar o local de montagem tenha atencao as seguintes indicacoes:
- A montagem do conversor tanto pode ser feita na horizontal como na vertical.
- O conversor tem de ser montado em local protegido da humidade.
- O conversor não pode ser instalado em ambientes com materiais inflamáveis.
- O conversor não pode ser instalado em ambientes com bó.
- O local de montagem deve ser bem ventilado. No caso de instalacoes em divisoes annexas e fechadas, deve existir uma boa ventilacao e exaustao de ar. A distancia livre a volta do conversor dever ser de, no minimo, 5 cm (fig. 4).
-
A entrada de ar na parte deTRS e a saida de ar na parte da fronte do conversor devem permanecer desobstruidas.
-
Em temperatas ambiente superiores a 40^ (p. ex. no motor ou em salas de caldeiras ou com luz solar direta) o conversor pode desligar-se, mesmo que a potência das cargas dos seja inferior à cargo nominal (redução).
- A superficie de montagem deve ser plana e estarar uma estabilitadade suficiente.

NOTA!
Antes de fazer quando perfurações, certifique-se de que não são danificados cabosétricos ou outras peças do Veiculo devido a trabalho de perfuração, corte ou lixamento.
7.3 Montar o conversor
8.1 Indicações gerais

AVISO!
- A conexão do conversor apenas pode ser efetuada por entreprises especializadas. As seguições informações destinam-se a&técnicos devidamente familiarizados com as diretivas e medidas de segurarça a aplicar.
- O conversor não pode ser utilisé em veículos cujo polo positivo da bateria esteja ligado ao chassi.
-
Se não colocar nenhum fusível no cabo positivo da bateria, os cabos podem ficar sobrecarregados, PODendo dar origem a um incência.
-
O conversor tem de ser ligado ao chassi ou a terra se estiver instalado em veículos ou embarcações.
-
Respeite a norma VDE 0100 se instalar um circuito de distribuiçao de tomas de corrente (instalação de rede).
-
Utilize exclusively cabos de cobre.
- Mantenha o cabo de corrente continua tão curto quando possivel (< 1 m).
- Respeite o corte transversal do cabo necessario e instale um fusivel (fig. 7 1) no cabo positivo o mais proximity possivel da bateria (verabela).
| Aparelho | Corte transversal do cabo necessário | Fusível |
| DSP 612 25 mm² 150 A | ||
| DSP 624 25 mm² 150 A | ||
| DSP 1012 35 mm² 200 A | ||
| DSP 1024 25 mm² 150 A | ||
| DSP 1512 50 mm² 250 A | ||
| DSP 1524 25 mm² 150 A | ||
| DSP 2012 70 mm² 300 A | ||
| DSP 2024 35 mm² 200 A |
8.2 Ligaro conversor

NOTA!
- Tenha atençao para que a polaridade não sera trocada. Uma polaridade incorrente pode danificar o conversor.
- Por favor, note que o conversorsolepoder ser operado comasegunte tensao:
DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012: 12 V=
DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024: 24 V=

OBSERVACAO
Aperte os parafudos ou porcas com um binário de aperto de, no max., 15 Nm. As conexões soltas podem dar origem a sobraquecimentos.
Conecte o conversor como representado:
-Ligarabateria:fig.7
- Conectar o borne de terra: fig. 8
- Conectar o cabo de saía de 230 V: fig. 9
8.3 Conectaro controlo remoto

NOTA!
Insira a conexão para o controlo remoto apenas na porta Remote. Uma ligação incorrente pode danIFICAR o aparecido.
Ligue o controlo remoto como ilustrado (fig. 10).
8.4 Conectar um interruptor除外o (accessorio)

OBSERVACAO
Se utilizes um interruptor externo, o estado do modo de poupança de energia não pode ser alterado.
O conversor executa um autodiagnostico.
Após o autodiagnostico, o LED de estado (fig. 2 2) indica o estado de operação:
- Sempre aceso: A funcional normalmente
- Písca q u at r o v e z e s : A funciona no modo de p
9.2 Indicações deestrutura
O LED (fig. 2 2) indica o estado de funciona do conversor.
Indicação Tensão de entrada
Luz permanente Funcionamento normal
Intermitência lenta, intermitência<rapida Sobreaquecimiento ou sobrecarga do conversor
Pisca rápido Sobretensão/subtensão
Desligado Outroerro
O conversor desiga-se quando:
- A tensão da bateria desce abaixo dos 10 V (conexão de 12 V===) ou 20 V (conexão de 24 V===).
- A tensão da bateria sobe algo dos 16 V (conexão de 12 V===) ou dos 32 V (conexão de 24 V===).
- O conversor fica sobrecarregado.
- O conversor fica sobreaquecido.
Ao desligar-se por sobretensão ou subtensão, o conversor volta a ligar-se assim que a tensão ajustada ao funcionaamento for atingida.
Ao desligar-se por sobrecarga ou subcarga, delve proceder da segunte forma:
Desligue o conversor como interruptor principal (fig. 2 1).
Verifique se o conversor é ventilado de forma satisfatória e se as aberturas do ventilador ou ranhuras de ventilação não está obstruções.
Aguarde aproximately 5 - 10 Minutes e volta a ligar o conversor sem consumidos.
9.3 Configurar o modo de poupança de energia

OBSERVACAO
- O conversor muda automaticamente para o modo de operação normal quando um consumidor com uma energia acima de 45 W é connectado.
- Se estiver conectado um interruptor externo, o modo de poupança de energia não pode ser alterado.
Ativar o modo de poupança de energia
Eventualmente, deslige o conversor.
Prima o botao de ligar/desligar (fig. 3 1) do controlo remoto ate o LED de estado (fig. 3 2) do controlo remotopiscar.SEIs vezes.
Depois, o LED de estado (fig. 3 2) do controlo remoto pesca todos os 5 segundos.
O modo de poupança de energia está ativado.
Desativar o modo de poupança de energia
Desligue o conversor.
Prima o botao de ligar/desligar (fig. 3 1) do controlo remoto ate o LED de estado (fig. 3 2) do controlo remoto acender constanmente.
Antes do LED de estado acender constamente, este indica a desativacao do modo de poupanca de energia piscando quatro vezes e,(before, sei times.
O modo normal está ativado.
9.4 Configurar o sistemas de rede

PERIGO!
Alterar o Sistema de rede pode provocar perigo de morte.
As configurações do interruptor DIP são poder ser realizadas por tecnicos especializados
Remova a tampa protetora do interruptor DIP apenas para configurar.
Reinstale a tampa protetora do interruptor DIP, para que este não possa ser ajustado.
Com o interruptor DIP, pode estar em que Sistema de rede o conversor está a ser operado.
| Parâmetros Interruption DIP | |
| Rede TN | Ligado |
| É necessário um interruptor de segurança de corrente residual externo a jusante. | |
| Rede TI | Desligado |
| Operar com abenas um consumidor ou instalar um monitor de isolamento externo. | |
| Tenha em atenção as normasnationais! | |
10 Conservare limpar o conversor

NOTA!
Não utilizear objectos afiados ou duros ou agentes de limpeza para a limpeza, uma vez que pode ser causados danos no produits.
De vez em quando, limpe o aparelho com um pano humido.
11 Eliminação de erros

AVISO!
Não abra o aparecido. Corre o risco de sofrer umCHOque eletrico!

OBSERVACAO
Para mais informações detailhadas sobre os@dados do conversor, entre em contacto com o fabricante (endereços na parte de这只是 do manual).
O LED (fig. 2 2) exibe oerro:
Indicação LED Causa Eliminação
| Pisca rápido Tensão de entrada demasiado elevada | Verifique a tensão de entrada e reduza a mesma. | |
| Tensão de entrada demasiado baixa | A bateria tem de ser recarregada. Verifique os cabos e as conexões. | |
| Luzes de 2 s, intermitência longa | Sobrecarga tírmica, intermitência curta | Deslgue o conversor e o consumidor. Aguarde circa de 5 a 10 Minutes e voltê a ligar o conversor sem consumidos. Reduze a)carga e assegure uma melhor ventilação do conversor. Volte então a ligar o consumidor. |
| Sobrecarga Deslgue o conversor e retire o consumidor. Ligue de novo o conversor sem consu-midor. Se não aparecer a indicaçao de sobrecarga é porque existe um curto-circuito no consumidor ou a)carga total era superior à potência especiali-cada na folha de dados. Verifique os cabos e as conexões. | ||
| Desligado Outroerro Contacte o service de assistência técnica. | ||
12 Garantia
É valido o prazo de garantia legal. Se o produit estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu País (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, tera de enviar os seguiços documentos em conta:
- uma cópia da faktura com a data de aquisicao,
- um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
13 Eliminação
Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparecido definitivamente fora de funciona, por favor, informe-se jusqu'ào do centro de reciclagem mais proxies ou revendedor sobre as dispositions de eliminação aplicáveis.
14 Dados技术和
Os seguições dados técnicos são validos para todos os conversores:
| Tensão de saía: | 230 V~ ± 10%, onda sinusoidal pura (THD <5%) | |||
| Frequência de saía: 50 Hz ± 0,5 Hz | ||||
| Eficiência: >90% | ||||
| Dissipação tírmica: Temperatura ejeta de função do ventilador | funcionamento do ventilador | |||
| Temperatura ambiente de functimento: 0 °C a +50 °C | 30 °C a +70 °C | |||
| Temperatura ambiente de armazenamento: - | - | |||
| Humidade do ar: 0-95%, sem condensation | ||||
| Verificação/certificado: | CE E9 | |||
| DSP 612 DSP 1012 DSP 624 DSP 1024 | ||||
| N.° art.: 9600002543 | 9600003597 | 96000025459600003599 | 96000025449600003598 | 96000025469600003600 |
| Tensão nominal de entrada: | 12 V= | 24 V= | ||
| Gama da tensão de entrada: | 10-16,5 V=20-33 | |||
| Potência nominal: | 600 W | 1000 W | 600 W | 1000 W |
| Potência Tmaxa por 1 min: | 690 W | 1150 W | 690 W | 1150 W |
| Pico de corrente de saía por 1 s: | 1200 W 2000 W 1200 W 2000 W | |||
| Consumo de energia sem)carga em tensão nominal: | <0,8 A | <1,0 A | <0,5 A | <0,6 A |
| Consumo de corrente emstandby: | <0,3 A | <0,35 A | <0,2 A | <0,2 A |
| Dimensoes L x C x A: | fig. 15 | |||
| Peso: | 2,8 kg | 3,1 kg | 2,8 kg | 3,1 kg |
| DSP 1512 D | DSP 2012 DSP 1 | 524 DSP 2024 | ||
| N.° art.: 9600002547 | 9600003601 | 96000025499600036039600002561 | 96000025489600003602 | 960000255096000036049600002562 |
| Tensão nominal de entrada: | 12 V= | 24 V= | ||
| Gama da tensão de entrada: | 10-16,5 V=20-33 | V= | ||
| Potência nominal: | 1500 W | 2000 W | 1500 W | 2000 W |
| Potência maior por 1 min: | 1725 W | 2300 W | 1725 W | 2300 W |
| Pico de corrente de saía por 1 s: | 3000 W 40 | 00 W 3000 W | 4000 W | |
| Consumo de energia sem)carga em tensão nominal: | <1,2 A | <1,5 A | <0,6 A | <0,8 A |
| Consumo de corrente emstandby: | <0,4 A | <0,5 A | <0,25 A | <0,3 A |
| Dimensoes L x C x A: | fig. 15 | |||
| Peso: | 4,9 kg | 5,2 kg | 4,9 kg | 5,2 kg |
Dispositivos de proteção
| 12 V 24 V | ||
| Entrada: Proteção contra subtensão e polaridade de inversa (fusível interno) | ||
| Saía AC: Sobretensão, curto-circuito, sobrecarga | ||
| Temperatura: Desliga | ||
| Proteção contra curto-circuito: Sim, Ipk | ||
Proteção contra sobretensão
| Aparelho | Sobretensão | |
| Desliga Reinicia | ||
| DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012 16,5 | V15,5 V | |
| DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024 33 | V31 V | |
Proteção contra subtensão
| Aparelho | Subtensão | |
| Desliga Reinicia | ||
| DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012 | 10 V | 12 V |
| DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024 20 | V 24 V | |
A atual declaração de conformidade UE do seu aparecido pode ser obtida na respe- tiva páagina do produits, em dometic.com, ou Solicitada diretamente ao fabricante (ver verso).