SinePower DSP 2012 - Inversor DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SinePower DSP 2012 DOMETIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SinePower DSP 2012 DOMETIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Inversor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SinePower DSP 2012 - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SinePower DSP 2012 de la marca DOMETIC.
MANUAL DE USUARIO SinePower DSP 2012 DOMETIC
- Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Explicación de los símbolos p. 61
- 2 Indicaciones generales de seguridad p. 61
- 3 Volumen de entrega p. 65
- 4 Destinatarios de estas instrucciones p. 65
- 5 Uso adecuado p. 65
- 6 Descripción técnica p. 66
- 7 Montaje del inversor p. 68
- 8 Conexión del inversor p. 69
- 9 Uso del inversor p. 71
- 10 Mantenimiento y limpieza del inversor p. 74
- 11 Solución de fallos p. 75
- 12 Garantía legal p. 76
- 13 Gestión de residuos p. 76
- 14 Datos técnicos DSP600-2000--IO-16s.book Seite 60 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13ES SinePower Explicación de los símbolos p. 76
1 Explicación de los símbolos
2 Indicaciones generales de seguridad
2.1 Seguridad general
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:
- errores de montaje o de conexión
- desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de conexión incorrecta
- modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
- utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones Al utilizar los aparatos eléctricos, respete las siguientes normas básicas de seguridad para protegerse de:
- descargas eléctricas
- lesiones ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. DSP600-2000--IO-16s.book Seite 61 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13ES Indicaciones generales de seguridad SinePower
2.2 Seguridad básica
- En caso de incendio, utilice un extintor adecuado para aparatos eléc- tricos.
- Utilice el aparato sólo para aquellos fines para los que ha sido conce- bido.
- Preste atención a que los bornes rojo y negro nunca entren en con- tacto.
- Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento – antes de cambiar un fusible
- En caso de que desmonte el aparato: – Suelte todas la conexiones. – Asegúrese de que todas las entradas y salidas estén sin tensión.
- Si el aparato o el cable de conexión presentan daños visibles, no debe poner en marcha el aparato.
- Si se daña el cable de conexión del aparato, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo para para evitar así posibles peligros.
- Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el apa- rato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.
- Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sen- sorial o mental disminuida, así como aquellas personas con falta de experiencia y/o conocimientos suficientes solo podrán utilizar este aparato si están vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros que pueden emanar de él.
- Los aparatos eléctricos no son juguetes. Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.
- Controle a los niños para asegurarse de que no jueguen con el apa- rato.
- Antes de la puesta en funcionamiento, compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente. DSP600-2000--IO-16s.book Seite 62 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13ES SinePower Indicaciones generales de seguridad
- Asegúrese de que otros aparatos no causen un cortocircuito en los contactos del aparato.
- No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él.
- Almacene el aparato en un lugar seco y fresco.
2.3 Seguridad en el montaje del aparato
- No monte el aparato en áreas donde haya peligro de explosiones a causa de gases o polvos explosivos.
- ¡Procure mantenerlo en una posición segura! Instale y fije el aparato de forma segura, de manera que no pueda caerse ni volcarse.
- No exponga el aparato a fuentes de calor (radiación directa del sol, calefacción, etc.). De este modo, evitará un calentamiento adicional del aparato.
- Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles sal- picaduras de agua.
2.4 Seguridad durante la conexión eléctrica del aparato
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
- Al trabajar en instalaciones eléctricas asegúrese de que haya alguien en las cercanías para que le pueda ayudar en caso de emergencia.
- Asegúrese de que la longitud de la sección de cable sea suficiente.
- Tienda los cables de forma que las puertas o el capó del motor no los puedan dañar. Los cables aplastados pueden provocar lesiones que pongan en peli- gro la vida.
- Tienda los cables de tal forma que no se pueda tropezar con ellos ni se pueda dañar el cable. DSP600-2000--IO-16s.book Seite 63 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13ES Indicaciones generales de seguridad SinePower
- Use tubos corrugados o guías de cables cuando los cables se tengan que pasar a través de paredes chapa u otras paredes afiladas.
- No tienda el cable de red de 230 V y el cable de corriente continua de 12 V en la misma canaleta (tubo corrugado).
- No tienda los cables de forma que queden sueltos o estén muy dobla- dos.
- Fije bien los cables.
- No tire de los cables.
2.5 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
- No toque directamente con las manos cables sin aislamiento.
- Monte el aparato únicamente en recintos cerrados y bien ventilados.
- No utilice este aparato – en entornos con contenido en sal, húmedos o mojados, – en las proximidades de vapores agresivos, – en las proximidades de materiales inflamables, – en áreas con riesgo de explosión.
- Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija estén secos.
- Siempre que realice tareas en el aparato desconecte la alimentación de corriente.
- Tenga en cuenta que incluso después de haberse activado el disposi- tivo de protección (fusible), algunas partes del aparato pueden seguir bajo tensión.
- No desconecte ningún cable mientras el aparato aún se encuentre en funcionamiento.
- Asegúrese de que las entradas y salidas de aire del aparato no queden tapadas.
3 Volumen de entrega 4 Destinatarios de estas instrucciones El capítulo “Conexión del inversor” en la página 69 va dirigido únicamente a perso- nal técnico familiarizado con las directivas VDE correspondientes. El resto de los capítulos van también dirigidos a los usuarios del aparato. 5Uso adecuado
Los inversores sirven para transformar la tensión continua en tensión alterna de 230 V y 50 Hz:
- 12 Vg: DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012
- 24 Vg: DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024 Pos. en fig. 1Denominación1 Inversor sinusoidal2 Control remoto3 Cable de conexión del control remoto– Instrucciones de uso ¡ADVERTENCIA! El inversor no se puede usar en vehículos cuyo polo positivo de la bate- ría esté conectado al chasis. DSP600-2000--IO-16s.book Seite 65 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13ES Descripción técnica SinePower
6 Descripción técnica Los inversores pueden ponerse en funcionamiento en cualquier lugar donde se dis- ponga de una conexión CC.
- 12 Vg: DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012
- 24 Vg: DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024 Gracias a su reducido peso y su estructura compacta, este aparato se puede instalar fácilmente en caravanas, vehículos industriales o yates a motor o vela. La tensión de salida coincide con la tensión para aparatos domésticos de la caja de enchufe (tensión sinusoidal pura, factor de distorsión <5 %). Preste atención a los valores para la potencia de salida constante y la potencia de salida máxima, como se indica en el capítulo “Datos técnicos” en la página 76. No se deben conectar aparatos que requieran más potencia.
El inversor está equipado con distintos mecanismos de protección:
- Protección contra la sobretensión: el inversor se desconecta cuando el valor de tensión asciende por encima del valor de conexión. Cuando la tensión des- ciende al valor de reinicio, se vuelve a conectar.
- Protección contra la subtensión: el inversor se desconecta cuando el valor de tensión desciende por debajo del valor de conexión. Cuando la tensión asciende al valor de reinicio, se vuelve a conectar.
- Protección contra el sobrecalentamiento: el inversor se desconecta cuando la temperatura dentro del aparato o la temperatura del dispositivo de enfriamiento sobrepasan un valor de conexión. Cuando la tensión asciende al valor de reinicio, se vuelve a conectar.
- Protección contra sobrecarga y protección contra cortocircuitos: el LED en el inversor avisa de una avería cuando se ha conectado una carga demasiado grande o se ha producido un cortocircuito.
NOTA A la hora de conectar aparatos con un motor de accionamiento eléctrico (por ejemplo, taladradora, nevera, etc.), tenga en cuenta que estos a menudo para arrancar necesitan un mayor consumo de potencia al indi- cado en la placa de características. NOTA En el capítulo “Datos técnicos” en la página 76 encontrará cada uno de los valores de conexión. DSP600-2000--IO-16s.book Seite 66 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13ES SinePower Descripción técnica
El inversor puede usarse con las siguientes estructuras de red:
- Red TN: El conductor neutro del inversor está conectado a masa. Debe haber un interrup- tor de protección FI instalado detrás.
- Red IT: Ambas fases están aisladas. Esta situación es apta para el funcionamiento de un aparato conectado. Si se va a conectar más de un aparato, debe diseñarse un concepto de protección (p. ej., un controlador de aislamiento). La estructura de red se configura en el inversor a través de un interruptor dip. El inversor puede ponerse en modo de ahorro de energía mediante el control remoto, para que la batería conectada no se descargue demasiado rápido. Con el control remoto puede encenderse y apagarse el inversor, así como conec- tarse el modo de ahorro de energía.
Pos. en fig. 2 Denominación Descripción 1 Interruptor principal Enciende o apaga el aparato 2 LED de estado Véase capítulo “Indicaciones de funciona- miento” en la página 72 3 Interruptor dip Ajusta la estructura de red NOTA En la imagen se representa la versión para Europa continental. Pos. en fig. 2 Descripción 4 Caja de enchufe de corriente alterna 5 Conexión para control remoto 6 Conexión de corriente continua 7 Borne de puesta a tierra (puesta a tierra en la carrocería del vehículo) 8 Ventilador DSP600-2000--IO-16s.book Seite 67 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13ES Montaje del inversor SinePower
7 Montaje del inversor
7.1 Herramientas necesarias
Para la conexión eléctrica requiere los siguientes medios auxiliares:
- 3 cables de conexión flexibles de diferentes colores. Puede consultar la sección transversal requerida en la tabla del capítulo “Conexión del inversor” en la página 69.
- Terminales de cable y casquillos para los extremos de los hilos Para la sujeción del inversor son necesarios los siguientes medios de montaje:
- Tornillos para máquina (M4) con arandelas de apoyo y tuercas autoblocantes o
- Tornillos para chapa o madera
7.2 Indicaciones para el montaje
Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
- El inversor se puede montar vertical u horizontalmente.
- El inversor se debe instalar en un lugar protegido contra la humedad.
- El inversor no se puede montar en un entorno con materiales inflamables.
- El inversor no se puede montar en un entorno con mucho polvo.
- El lugar de montaje tiene que estar bien ventilado. En caso de instalación en recintos cerrados pequeños, debe haber ventilación suficiente. La separación mínima del inversor con los objetos a su alrededor debe ser de 5 cm (fig. 4).
- La entrada de aire de la parte posterior y la salida de aire de la parte delantera del inversor tienen que estar libres. Pos. en fig. 3 Denominación 1 Interruptor de encendido / apagado 2 LED de estado 3 Conexión para control remoto DSP600-2000--IO-16s.book Seite 68 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13ES SinePower Conexión del inversor
- En caso de que la temperatura supere los 40 °C (p. ej., en salas de motores o de calderas, o bajo la radiación directa del sol), puede ser que el inversor se desco- necte aunque la potencia de los aparatos conectados esté por debajo de la carga nominal (derating).
- La superficie de montaje tiene que ser plana y tener una resistencia suficiente.
7.3 Montaje del inversor
➤ Monte el inversor tal como se representa (fig. 5).
7.4 Montaje del control remoto
➤ Monte el control remoto tal como se representa (fig. 6). ➤ Retire la lámina protectora. 8 Conexión del inversor
8.1 Indicaciones generales
- El inversor tiene que estar conectado al chasis o a masa cuando está instalado en vehículos o embarcaciones.
- Respete la norma VDE 0100 si instala un circuito de distribución de cajas de enchufe (instalación de red).
- Utilice solamente cable de cobre. ¡AVISO! Antes de realizar cualquier perforación, asegúrese de que ningún cable eléctrico ni ninguna otra pieza del vehículo puedan resultar dañados al taladrar, serrar o limar. ¡ADVERTENCIA!
- Solo personal técnico debidamente cualificado tiene permitido rea- lizar la conexión del inversor. La siguiente información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directrices y normativas de seguridad que se han de aplicar.
- El inversor no se puede usar en vehículos en los que el polo positivo de la batería está conectado al chasis.
- Si no instala un fusible en el cable positivo de la batería, se pueden sobrecargar los cables y producirse un incendio. DSP600-2000--IO-16s.book Seite 69 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13ES Conexión del inversor SinePower
- Intente que el cable de tensión continua sea lo más corto posible (< 1 m).
- Respete la sección de cable requerida e instale un fusible (fig. 7 1) lo más cerca posible de la batería en el cable positivo (véase la tabla).
8.2 Conexión del inversor
➤ Conecte el inversor como se representa: – Conexión de la batería: fig. 7 – Conexión del borne de puesta a tierra: fig. 8 – Conexión de la línea de salida de 230 V: fig. 9 Aparato Sección de cable necesaria Fusible del cable DSP612 25 mm² 150 A DSP624 25 mm² 150 A DSP1012 35 mm² 200 A DSP1024 25 mm² 150 A DSP1512 50 mm² 250 A DSP1524 25 mm² 150 A DSP2012 70 mm² 300 A DSP2024 35 mm² 200 A ¡AVISO!
- Asegúrese de no invertir la polaridad. Una polaridad incorrecta puede dañar el inversor.
- Tenga en cuenta que el inversor solo puede usarse con la siguiente tensión: – DSP612, DSP1012, DSP1512, DSP2012: 12 Vg – DSP624, DSP1024, DSP1524, DSP2024: 24 Vg NOTA Apriete los tornillos o las tuercas a un par de apriete de máx. 15 Nm. Las conexiones sueltas pueden producir sobrecalentamientos. DSP600-2000--IO-16s.book Seite 70 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13ES SinePower Uso del inversor
8.3 Conexión del control remoto
➤ Conecte el control remoto tal como se representa (fig. 0).
8.4 Conexión del interruptor externo (accesorio)
➤ Conecte el interruptor externo como se indica (fig. a). 9Uso del inversor
9.1 Conexión del inversor
➤ Ponga el interruptor principal (fig. 2 1) del inversor en la posición que se indica a continuación: – “0”: Inversor completamente apagado – “I”: Funcionamiento normal – “II”: Funcionamiento mediante el control remoto ✓ El inversor realiza un autotest. ✓ Una vez realizado correctamente el autotest, el LED de estado (fig. 2 2) muestra el estado de funcionamiento: – Luce de forma constante: modo normal activado – Parpadea cuatro veces: modo de ahorro de energía activado ¡AVISO! Enchufe la conexión para el control remoto solo en el puerto Remote. Una conexión errónea puede dañar el aparato. NOTA Si utiliza un interruptor externo no podrá modificar el estado del modo de ahorro de energía. DSP600-2000--IO-16s.book Seite 71 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13ES Uso del inversor SinePower
9.2 Indicaciones de funcionamiento
El LED (fig. 2 2) indica el estado de funcionamiento del inversor. El inversor se apaga cuando:
- La tensión de la batería cae por debajo de 10 V (conexión de 12 Vg) o 20 V (conexión de 24 Vg).
- La tensión de la batería asciende por encima de 16 V (conexión de 12 Vg) o 32 V (conexión de 24 Vg).
- Se sobrecarga el inversor.
- Se sobrecalienta el inversor. En caso de desconexión debida a sobretensión o subtensión, el inversor vuelve a conectarse cuando se alcanza de nuevo el valor de tensión ajustado. En caso de desconexión debida a sobrecarga o sobrecalentamiento, proceda de la forma siguiente: ➤ Con el interruptor principal (fig. 2 1), apague el inversor. ➤ Asegúrese de que el inversor esté lo suficientemente ventilado y de que las aber- turas de ventilación estén libres. ➤ Espere unos 5 – 10 minutos y vuelva a encender el inversor sin aparatos conecta- dos. Indicación Tensión de entrada Iluminación permanente Funcionamiento normal Parpadeo prolongado, pausa corta Inversor sobrecalentado / sobrecarga Parpadeo rápido Sobretensión / subtensión Apagado Otros fallos DSP600-2000--IO-16s.book Seite 72 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13ES SinePower Uso del inversor
9.3 Ajuste del modo de ahorro de energía
Activar el modo de ahorro de energía ➤ Desconecte el inversor. ➤ Pulse la tecla de apagado/encendido (fig. 3 1) del control remoto hasta que el LED de estado (fig. 3 2) haya parpadeado seis veces. ✓ Después, el LED de estado (fig. 3 2) del control remoto parpadeará cada 5segundos: ✓ El modo de ahorro de energía está activado. Desactivar el modo de ahorro de energía ➤ Apague el inversor. ➤ Pulse la tecla de apagado/encendido (fig. 3 1) del control remoto hasta que el LED de estado (fig. 3 2) se ilumine constantemente. Antes de que el LED de estado se ilumine constantemente, mostrará la desacti- vación del modo de ahorro de energía parpadeando cuatro veces y, después, seis veces. ✓ El modo de funcionamiento normal está activado. NOTA
- El inversor pasa automáticamente al modo de funcionamiento nor- mal cuando se conecta una carga superior a 45 W.
9.4 Ajuste de la estructura de red
Con el interruptor dip puede determinar la estructura con la que debe utilizarse el inversor. 10 Mantenimiento y limpieza del inversor
➤ Limpie de vez en cuando el producto con un paño húmedo. ¡PELIGRO! Modificar la estructura de red conlleva peligro de muerte. Solo personal especializado puede realizar ajustes en el interruptor dip. La cubierta protectora del interruptor dip debe retirarse únicamente para el ajuste. Vuelva a colocar la cubierta protectora para que no se pueda modificar el ajuste del interruptor dip. Parámetros Interruptor dipRed TNEs imprescindible un interruptor de protección FI externo conectado detrás.ConectadoRed ITUso con un solo aparato conectado o instalación de un controlador de aislamiento externo.¡Respetar las normas del país en cuestión!Desactivado ¡AVISO! No utilice ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro en la limpieza, ya que podría dañar el producto. DSP600-2000--IO-16s.book Seite 74 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13ES SinePower Solución de fallos
El LED (fig. 2 2) indica el fallo: ¡ADVERTENCIA! No abra el aparato. ¡Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica! NOTA Para cuestiones más detalladas sobre los datos del inversor, póngase en contacto con el fabricante (encontrará las direcciones en la página posterior de las instrucciones). Indicador LED Causa SoluciónParpadeo rápido La tensión de entrada es demasiado altaCompruebe la tensión de entrada y redúzcala.La tensión de entrada es demasiado bajaHay que recargar la batería.Compruebe los cables y las conexio- nes. Luce 2 s, pausa corta Sobrecarga térmica Desconecte el inversor y el aparato conectado a él.Espere unos 5 – 10 minutos y vuelva a encender el inversor sin aparatos conec-tados a él.Reduzca la carga y asegúrese de que el inversor tiene una mejor ventilación. Después, vuelva a conectar el aparato al inversor.Sobrecarga Desconecte el inversor y retire el apa-rato conectado a él. Después, vuelva a encender el inversor sin aparatos conectados a él. Si ya no se indica una sobrecarga, hay un cortocir-cuito en el aparato conectado o la carga total era superior a la potencia especifi-cada en la hoja de datos.Compruebe los cables y las conexio- nes. Apagado Otros fallos Diríjase al servicio de atención al cliente. DSP600-2000--IO-16s.book Seite 75 Montag, 7. Mai 2018 1:39 13ES Garantía legal SinePower
12 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:• una copia de la factura con fecha de compra,• el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 13 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 14 Datos técnicos Los siguientes datos técnicos rigen para todos los inversores: Tensión de salida: 230 Vw ± 10 %, onda sinusoidal pura (factor de distorsión <5 %)Frecuencia de salida: 50 Hz ± 0,5 HzGrado de eficacia: >90 %Evacuación de calor: ventilador controlado en función de la temperatura y la cargaTemperatura ambiente para el funcionamiento:de 0 °C a +50 °CTemperatura ambiente de almacenamiento: de –30 °C a +70 °CHumedad del aire: 0 – 95 %, sin condensaciónHomologación/certificado:
Dispositivos de seguridad Protección contra la sobretensión Protección contra la subtensión Encontrará la declaración de conformidad UE actual para su aparato en la página correspondiente al producto en dometic.com o directamente a través del fabricante (véase la parte posterior). 12 V 24 V Entrada: Subtensión, protección contra inversión de polaridad (fusible interno) Salida de CA: Sobretensión, cortocircuito, sobrecarga Temperatura: Desconexión Protección contra cortocircuito: Sí, Ipk Aparato Sobretensión Desconexión Reinicio
Aparato Subtensión Desconexión Reinicio
N.º art.: 9600002543
N.º art.: 9600002547
ManualFácil