104 - Termômetro Testo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 104 Testo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 104 Testo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Termômetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 104 - Testo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 104 da marca Testo.
MANUAL DE UTILIZADOR 104 Testo
Manual de instruções pt
Bruksanvisning sv
Manual de instruções (pt)....39
Bruksanvisning (sv)....45
Por favor, leia este documento cuidadosamente e familiarize-se com o funcionamento do instrumento antes de o utilizar. Mantenha esta documentação à mão para a poder aceder sempre que necessário.
2. Descrição do produto

text_image
Visor Tecla Visualização do valor mín/máx Sonda de imersão/penetração Compartimento das pilhas (parte posterior)3. Informação de segurança

Evitar riscos por electricidade :
- Não efectuar medições em ou próximo de locais com carga eléctrica!

Conservar a segurança do produto/manter a garantia:
▶ Utilizar o instrumento de forma adequada e de acordo com a sua finalidade de utilização. Não force o instrumento.
- Não armazenar o instrumento juntamente com solventes (por ex. acetona).
- Apenas abrir o instrumento se for indicado no manual de instruções para trabalhos de manutenção.

Eliminação ecológica:
- Depositar no contentor adequado as pilhas recarregáveis defeituosas e as pilhas gastas.
- Pode devolver-nos o equipamento quando este tiver chegado ao fim da sua vida útil. Encarregamo-nos da sua correcta eliminação.
4. Finalidade
O testo 104 é um termómetro alimentar resistente.
O produto é concebido para as seguintes tarefas/áreas:
- Sector alimentar: produção, serviço alimentar, medição de verificação no local
- Medição de materiais líquidos, pastosos e semi-sólidos

Os seguintes componentes dos produtos são concebidos para um contacto contínuo com alimentos, de acordo com o Regulamento (EC) 1935/2004: Da ponta da sonda de imersão/penetração até 2 cm antes do punho da sonda ou da carcaça de plástico. Se fornecida, a informação sobre as profundidades de penetração no ponto 7.2 no manual de instruções ou as marcas nas sondas de imersão/penetração devem ser registadas.
O produto não pode ser utilizado nas seguintes áreas:
- Áreas potencialmente explosivas
- Para medições de diagnóstico no sector médico
5. Dados técnicos
Gama de medição -50...+250°C
Parâmetro Temperatura em °C/°F/°R
Resolução 0.1°C/°F/°R
Exactidão ±1.0 °C (-50.0...-30.1°C)
±0.5 °C (-30.0...+99.9°C)
±1 % da gama de medição
(+100.0...+250.0°C)
Tempo de resposta t99 10 s (medido em líquido em movimento)
Taxa de medição 2 medições por segundo
Temperatura de funcionamento -20...+60°C
Temperatura transporte/ -30...+70°C armazenamento
Alimentação 2 x pilhas AAA
Duração da pilha 100 h (tipicamente a 25°C sem iluminação do visor)
Carcaça ABS/TPE/PC zinco/aço inox. injectado
Classe de protecção IP65
Dimensões 265 x 48 x 19 mm (sonda de imersão/penetração aberta)
| Peso | 165 g (incl. pilhas) |
| Visor | LCD, linha única, com estado (Hold/Auto Hold) iluminado |
| Normas | EN 13485Certificados: ver www.testo-international.com,Service&Support | Download Center (registo necessário) |
| EC Directive | 2004/108/EEC |
| Warranty | 2 anos, condições de garantia:ver www.testo.com/warranty |

text_image
testo 104 EN 13485 ACCORDING TOInformação sobre as normas
Este produto cumpre com a norma EN 13485
Aptidão: S, T (armazenamento, transporte)
Ambiente: E (termómetro transportável)
Classe de exactidão: 0.5
Gama de medição: -50...+250 °C
De acordo com a norma EN 13485, o instrumento de medição deve ser verificado e calibrado regularmente com base na EN 13486 (frequência recomendada: anualmente).
Contacte-nos para mais informações.
6. Funcionamento inicial
6.1 Inserir pilhas

text_image
INDUSTRIAL TIGELATION1 Desapertar o parafuso no compartimento das pilhas.
2 Abrir o compartimento das pilhas.
3 Inserir as pilhas (2 x AAA). Observar a polaridade!
4 Fechar o compartimento das pilhas.
5 Apertar o parafuso.

6.2 Configuração da unidade

text_image
°C/°F/R VARTA INDU1 Desapertar o parafuso no compartimento das pilhas.
2 Abrir o compartimento das pilhas.
3 Ajustar a unidade de temperatura desejada (°C/°F/°R) utilizando um objecto afiado.
4 Fechar o compartimento das pilhas.
5 Apertar o parafuso.
6.3 Etiquetagem do instrumento
O testo 104 pode ser etiquetado utilizando etiquetas coloridas. A etiqueta colorida pode ser utilizada, por exemplo, para identificar o instrumento de uma determinada fase de processo ou de um utilizador.

1 Abrir o compartimento das pilhas.
2 Abrir o interior da tampa do compartimento das pilhas.
3 Colar a etiqueta colorida no interior da tampa.
4 Fechar a tampa.
5 Fechar o compartimento das pilhas.
7. Funcionamento
O instrumento desliga-se automaticamente 60 minutos depois de se ligar mesmo que a sonda de imersão/penetração esteja aberta.
7.1 Ligar/desligar

text_image
22sLigar o instrumento: abrir a sonda de imersão/penetração.
Desligar o instrumento: fechar a sonda de imersão/penetração.
7.2 Medição
! Observar a profundidade de imersão/penetração desejada para leituras correctas: pelo menos 23 mm.
A carcaça apenas deve estar sujeita a uma temperatura de funcionamento entre -20 e +60°C.
√ O instrumento é ligado.
▶ Imergir/penetrar a sonda no objecto a ser medido.
- O valor actual é apresentado.
Fixar a leitura manualmente (Hold)
√ O instrumento está no modo Hold (modo quando fornecido).
▶ Fixar leitura: pressionar HOLD
- Sinal emitido, a leitura é fixada e Hold acende-se.
▶ Recomeçar a medição: pressionar HOLD
Fixar a leitura automaticamente (Auto Hold)
√ O instrumento está no modo Auto Hold (Ver descrição “Alterar o modo de medição”).
- Auto Hold pisca. Se a leitura se mantiver estável dentro de 10 segundos, é fixada. O sinal é emitido e Auto Hold acende-se.
▶ Recomeçar medição: pressionar HOLD
8. Configuração do instrumento
Alterar o modo de medição
√ O instrumento desliga-se.
1 Abrir o modo de configuração: abrir a sonda de imersão/ penetração enquanto pressiona HOLD.
Dependendo dos ajustes pré-configurados, tanto Hold ou Auto Hold são visualizados.
2 Seleccionar Hold ou Auto Hold: pressionar HOLD.
- A configuração está completa. O instrumento muda para o modo de medição.
Visualização dos valores mín/máx
Apenas os valores de Hold e Auto Hold são armazenados na memória mín/máx.
√ O instrumento liga-se.
1 Imergir/penetrar a sonda no objecto a ser medido.
2 No modo de medição Hold: pressionar HOLD.
No modo de medição Auto Hold: esperar até que seja emitido um sinal e que o Auto Hold se acenda.
3 Pressionar HOLD durante 2 segundos pelo menos.
- Max acende-se e o valor máximo de medição é visualizado.
4 Pressionar HOLD
- Min acende-se e o valor mínimo de medição é visualizado.
5 Pressionar HOLD - O instrumento muda para o modo de medição.
Apagar valores mín/máx
√ Os passos 1-4 de "Visualização dos valores mín/máx" foram seguidos.
5 Pressionar HOLD durante pelo menos 2 segundos.
- Max Min CLr. aparece no visor.
- O instrumento muda para o modo de medição.
9. Serviço e Manutenção
9.1 Substituir as pilhas

1 Desapertar o parafuso no compartimento das pilhas.
2 Abrir o compartimento das pilhas.
3 Inserir as pilhas (2 x AAA). Observar a polaridade!
4 Fechar o compartimento das pilhas.
5 Apertar o parafuso.
9.2 Limpeza do instrumento
Apenas utilizar produtos de limpeza suaves (por ex. líquido de loiça) para limpar o instrumento. Não utilizar produtos de limpeza agressivos ou solventes!
A carcaça e a sonda podem ser desinfectados utilizando um spray com álcool. Se o fizer, siga sempre as instruções do fabricante.
- Limpe a carcaça e a sonda em água a correr e seque com um pano seco.
10. Questões e respostas
| Questão Causas possíveis Solução possível | ||
| acende. | Pilhas gastas. c Substituir as pilhas. | |
| --- acende. Gama de medição excedida. | Medições apenas podem ser executadas na gama expecificada. | |
| O instrumento não liga. As pilhas estão gastas. | Substituir as pilhas. | |
| O instrumento desliga-se sozinho. | O instrumento desliga-se sozinho automaticamente 60 minutos depois de ser ligado. | Fechar e abrir de novo a sonda de imersão/ penetração. |
Se não respondermos às suas questões, por favor contacte o seu distribuidor ou o Serviço Técnico da Testo. Para detalhes de contactos, por favor visite www.testo.com/service-contact.