104 - Termómetro Testo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 104 Testo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 104 Testo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 104 - Testo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 104 de la marca Testo.
MANUAL DE USUARIO 104 Testo
1. Información general
1. Información general
Por favor dedique un tiempo a leer detalladamente este manual de instrucciones y asegúrese de que está familiarizado con el funcionamiento antes de utilizarlo Tenga el manual de instrucciones a mano por si necesita consultarlo.
2. Descripción del producto
3. Información de seguridad
Evitar riesgos por electricidad: ¡No hacer mediciones en partes activas o cerca de ellas! Conservar la seguridad del producto / mantener la garantía: Utilizar el instrumento adecuadamente, de acuerdo a su propósito y dentro de sus especificaciones. No utilizar la fuerza. No almacenar junto con disolventes (p. ej. acetona). El instrumento únicamente debe abrirse para su mantenimiento y reparación si así se describe en el manual de instrucciones. Eliminación ecológica: Deposite en el contenedor adecuado las pilas recargables defectuosas y también las pilas vacías. Puede devolvernos el equipo cuando ya no quiera utilizarlo más. Nosotros nos responsabilizamos de que su eliminación no cause daños al medio ambiente. enfresitptsvnl???? Tecla Mantener lectura, mostrar valores máx/mín Compartimiento de las pilas (parte trasera) Visualizador Sonda de inmersión / penetración2222 4. Uso predefinido Atención: su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos.
El testo 104 es un termómetro de alimentación robusto. El producto ha sido concebido para las siguientes tareas/áreas:
- Área de comestibles: Producción, salida de alimentos, mediciones de muestreo
- Medición de líquidos, pastas y semi-sólidos. Los siguientes componentes del producto están diseñados para el contacto continuo con alimentos de acuerdo a la norma (CE) 1935/2004: La sonda de inmersión/penetración desde la punta de medición hasta 2 cm antes de la empuñadura o de la caja del instrumento. Si aparece indicado, debe tenerse en cuenta la información acerca de las profundidades de penetración en el manual de instrucciones en el punto 7.2 o las marcas en la sonda de inmersión/penetración. El producto no debe ser empleado en las siguientes áreas:
- En áreas potencialmente explosivas
- Para mediciones de diagnóstico en el área médica
Características Valores Tipo de sensor NTC Rango de medición -50...+250°C Tamaño de medición Temperatura en °C/°F/°R Resolución 0,1°C/°F/°R Exactitud ±1.0 °C (-50.0...-30.1°C) ±0.5 °C (-30.0...+99.9°C) ±1 % del rango de medición (+100.0...+250.0°C) Tiempo de respuesta t99 10s (en líquido en movimiento) Intervalo de medición 2 mediciones por segundo Temperatura de trabajo -20...+60°C Temp. de / transporte/almacen. -30...+70°C Alimentación 2 pilas tipo AAA Vida de la pila 100 h (típica a 25°C sin iluminación del visualizador) Caja ABS/TPE/PC y fundición de cinc a presión/acero inoxidable Tipo de protección IP65 Tamaño 265 x 48 x 19 mm (sonda de inmersión/penetración abierta) Peso 165 g (pilas incluidas) Indicador LCD, una línea, con línea de estado (Hold/Auto Hold) iluminada. Estándares EN 13485 Certificados: ver www.testo-international.com, Service&Support | Centro de descargas (registro necesario) Directriz CE 2004/108/CEE Garantía 2 años, condiciones de garantía: ver página de internet www. testo.com/warranty23 deenfresitptsvnl????
6. Funcionamiento inicial
6. Funcionamiento inicial
6.1 Colocar las pilas
1 Soltar el tornillo en el compartimiento de las pilas. 2 Abrir el compartimiento de las pilas. 3 Colocar pilas (2 pilas tipo AAA). Prestar atención +/-. 4 Cerrar el compartimiento de las pilas. 5 Apretar tornillo.
1 Soltar el tornillo en el compartimiento de las pilas. 2 Abrir el compartimiento de las pilas. 3 Ajustar el interruptor (p. ej. con un objeto puntiagudo) en la unidad de temperatura deseada (°C/°F/°R). 4 Cerrar el compartimiento de las pilas. 5 Apretar tornillo.
6.3 Marcar instrumento
El testo 104 puede marcarse mediante folios transparentes de colores. Las marcas de colores pueden emplearse para asignar el instrumento, p. ej., a un paso de trabajo determinado o a un empleado. 1 Abrir el compartimiento de las pilas. 2 Abrir la tapa en la parte interior del compartimiento de las pilas. 3 Pegar el folio de color sobre la tapa. 4 Cerrar la tapa. 5 Cerrar el compartimiento de las pilas. enfresitptsvnl???? °C/°F/°R Información estándar Este producto cumple con las directrices del estándar EN 13845. Idoneidad: S, T (almacenamiento, transporte) Ambiente: E (termómetro transportable) Clase de exactitud: 0,5 Rango de medición: -50...+250 °C De acuerdo con EN 13485, los instrumentos de medición deberían revisarse y calibrarse regularmente según los términos de EN 13486 (Recomendado: una vez al año). Contacte con nosotros para más información.2424
El instrumento se desconecta también automáticamente con la sonda de inmersión/ penetración abierta 60 min después de conectar el instrumento.
Encender el instrumento: Abrir la sonda de inmersión/penetración. Apagar el instrumento: Cerrar la sonda de inmersión/ penetración.
Para un correcto resultado de la medición observar la profundidad de las sondas de inmersión / penetración: al menos 23 mm. La caja puede exponerse a una temperatura de servicio máxima de -20 a +60°C. Instrumento encendido. Sumergir / introducir la sonda de inmersión/penetración en el objeto a medir. - La lectura actual se visualiza. Adquirir la lectura manualmente (Hold). El instrumento está en el modo de medición Hold (estado a la hora de la entrega). Adquirir lectura: presionar . - Suena la señal acústica, se mantiene la lectura y Hold se ilumina. Reiniciar la medición: presionar . Adquirir la lectura automáticamente (Auto Hold). El instrumento se encuentra en el modo de medición Auto Hold (ver descripción Modificar modo de medición). - Auto Hold parpadea. Si la lectura permanece estable durante 10 segundos, esta se mantendrá. Suena una señal acústica y Auto Hold se ilumina. Reiniciar la medición: presionar .
Modificar modo de medición El instrumento está apagado. 1 Abrir el modo de configuración: Abrir el sensor de inmersión/ penetración y mantener presionado al mismo tiempo. Dependiendo del ajuste previo se mostrará Hold o Auto Hold. 2 Seleccionar Hold o Auto Hold: presionar . - La configuración se ha completado. El instrumento pasa a modo de medición. Mostrar valor máx/mín En la memoria máx/mín solo se introducen lecturas Hold y Auto Hold. Instrumento encendido. 1 Sumergir / introducir la sonda en el objeto a medir. 2 En el modo de medición Hold: presionar
En el modo de medición Auto Hold: Esperar a que suene una señal acústica y Auto Hold se ilumine. 3 Mantener presionada >2 segundos. - Max se ilumina y aparece la lectura máxima. 4 Presionar
- Min se ilumina y aparece la lectura mínima. 5 Presionar
- El instrumento pasa a modo de medición. Borrar valores máx/mín Se han realizado los pasos 1-4 de “Mostrar valor máx/mín”. 5 Mantener presionada >2 segundos. - En el visualizador aparece Max Min CLr. - El instrumento pasa a modo de medición.2626
9. Servicio y mantenimiento
9.1 Cambiar las pilas
1 Soltar el tornillo en el compartimiento de las pilas. 2 Abrir el compartimiento de las pilas. 3 Colocar pilas (2 pilas tipo AAA). Prestar atención +/-. 4 Cerrar el compartimiento de las pilas. 5 Apretar tornillo.
9.2 Limpiar el instrumento
Para la limpieza, utilizar solo limpiadores neutrales/ domésticos comunes suaves (p. ej. lavavajillas). No utilice limpiadores agresivos o disolventes. La caja y la sonda son adecuadas para la desinfección por rociado con alcohol. Tener en cuenta las indicaciones del fabricante del desinfectante. Limpiar la caja y la sonda con agua corriente y secarlas con un paño.
9. Servicio y mantenimiento
Pregunta Causas posibles Posible solución iluminado Pilas vacías Cambiar pilas - - - iluminado Rango de medición excedido Las mediciones solo se pueden llevar a cabo en el rango especificado El instrumento no se enciende Pilas vacías Cambiar pilas El instrumento se apaga solo El instrumento se apaga automáticamente 60 min después de la conexión Volver a abrir y cerrar la sonda de inmersión/ penetración
10. Preguntas y respuestas
Si no hemos respondido a su pregunta: Diríjase a su distribuidor oficial o al Servicio de Atención de Testo. Encontrará los datos de contacto en la página de internet www. testo.com/service-contact.27 deenfresitptsvnl????
ManualFácil