835-H1 - Termómetro Testo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 835-H1 Testo en formato PDF.
| Tipo de producto | Termómetro infrarrojo compacto con medición por contacto y opción de humedad (modelo H1) |
| Dimensiones (L x A x H) | 193 x 166 x 63 mm |
| Peso (con pilas) | 514 g (T1/T2), 527 g (H2) |
| Alimentación | 3 pilas AA o interfaz USB (con software easyClimate) |
| Rango de medición infrarrojo | -30 °C a +600 °C (T1/H1), -10 °C a +1500 °C (T2) |
| Precisión infrarroja | ±1,0 °C (0…+99,9 °C) o ±1 % del valor medido (≥100 °C) |
| Óptica | 50:1 (distancia/spot) |
| Láser de puntería | 4 puntos, clase 2, < 1 mW |
| Rango de medición por contacto (termopar K) | -50 °C a +600 °C (T1/H1), -50 °C a +1000 °C (T2) |
| Precisión medición por contacto | ±(0,5 °C + 0,5 % del valor) |
| Medición de humedad (modelo H1) | 0…100 % HR, precisión ±2 % HR |
| Resolución | 0,1 °C/°F / 0,1 % HR |
| Frecuencia de medición | 0,5 s |
| Memoria | Registro de datos con marca de tiempo |
| Funciones principales | Medición IR, medición por contacto, cálculo del punto de rocío (H1), alarma, emisividad ajustable, medición continua |
| Pantalla | Pantalla con retroiluminación ajustable |
| Interfaz PC | USB, software easyClimate (descarga gratuita, licencia requerida) |
| Temperatura de funcionamiento | -20 °C a +50 °C |
| Autonomía de las pilas | 25 h (sin láser ni retroiluminación) |
| Material de la carcasa | ABS/PC |
| Seguridad | No medir sobre o cerca de piezas bajo tensión; no usar en zona explosiva ni para diagnóstico médico |
| Limpieza | Carcasa: paño húmedo (agua jabonosa); objetivo: hisopo de algodón con alcohol medicinal |
| Reemplazo de las pilas | 3 pilas AA, compartimento accesible |
| Garantía | 2 años (condiciones en www.testo.com/warranty) |
| Reciclaje | Devolver el aparato a Testo al final de su vida útil |
Preguntas frecuentes - 835-H1 Testo
Preguntas de los usuarios sobre 835-H1 Testo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 835-H1 - Testo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 835-H1 de la marca Testo.
MANUAL DE USUARIO 835-H1 Testo
Manual de instrucciones (es) ....33
1. Información general
Lea detalladamente este documento y familiarícese con el funcionamiento del producto antes de utilizarlo. Tenga este documento siempre a mano por si necesita consultarlo.
2. Información de seguridad

Evitar riesgos por electricidad:
¡No hacer mediciones en piezas bajo tensión ni cerca de estas!

Seguridad del producto/mantener la garantía:
▶ Utilizar el instrumento adecuadamente, únicamente para su utilidad original y siguiendo las especificaciones. No fuerce el aparato ni ninguna de sus piezas.
▶ No almacenar junto con disolventes (por ej. acetona).
El instrumento únicamente debe abrirse en aquellos casos explícitamente indicados en el manual de instrucciones para su mantenimiento y reparación.

Correcto procedimiento con los desechos:
- Deposite las baterías defectuosas y pilas descargadas en un contenedor adecuado.
Puede devolver el equipo a Testo cuando no desee utilizarlo más. En tal caso nosotros garantizamos una eliminación respetuosa con el medio ambiente.
3. Utilización conforme a las especificaciones
El testo 835 es un termómetro infrarrojo compacto para la medición sin contacto de temperaturas superficiales. Si se conecta el sensor es posible realizar además mediciones por contacto. El modelo H2 dispone además de un sensor de humedad integrado para la medición de la humedad ambiente.
El producto no debe utilizarse:
- En áreas potencialmente explosivas
- Para mediciones de diagnóstico en el área médica
4. Datos técnicos
Características Valores
| Medición infrarroja | |
| Óptica 50:1 +Diámetro abertura sensor (24 mm) | |
| Tipo de láser Láser de 4 puntos | |
| Potencia / longitud de onda < 1mW / 8 -14 μm | |
| Clase / norma 2 / EN 60825-1:2007 | |
| Rango de medición T1 / H1: -30...+600 °CT2: -10...+1500 °C | |
| Resolución 0.1°C/°F | |
| Precisión (±1 dígito) T1 / H1: ±2,5 °C (-30,0...-20,1 °C)±1,5 °C (-20,0...-0,1 °C)±1,0 °C (0,0...+99,9 °C)±1 % del valor medido (+100,0...+600.0 °C)T2: ±2,0 °C o ±1 % del valor medido (válido es el mayor valor) | |
| Intervalo de medición 0,5 s | |
| Medición de contacto | |
| Tipo de sensor termopar tipo K (conectable) | |
| Rango de medición T1 / H1: -50...+600 °CT2: -50...+1000 °C | |
| Resolución 0.1 °C/°F | |
| Precisión (±1 dígito) ± (0,5 °C + 0,5 % del valor medido) | |
| Intervalo de medición 0,5 s | |
| Medición de humedad (solo con H1) | |
| Rango de medición 0...100%HR | |
| Resolución 0,1 % HR (humedad)0,1 °C/°F (temperatura0,1 °C td/°F td (temperatura de rocío) | |
| Precisión (±1 dígito) ± 2%rfF± 0,5°C | |
| Intervalo de medición 0,5 s | |
| Información básica | |
| Temperatura de trabajo -20...+50 °C | |
| Temp transporte/almacén -30...+50 °C | |
| Alimentación de tensión 3 pilas tipo AA o mediante conexión USB (solo con el programa EasyClimate) | |
| Duración de la batería 25 h (típico a 25 °C sin láser ni iluminación de pantalla)10 h (típico a 25 °C sin iluminación de pantalla) | |
| Carcasa ABS/PC | |
| Dimensiones 193 x 166 x 63mm | |
| Peso T1 / T2: 514 g (pilas incluidas)H2: 527 g (pilas incluidas) | |
| Directriz CE 2004/108/EG | |
| Garantía 2 años, véanse condiciones en: www.testo.com/warranty |
5. Descripción del producto

text_image
SCAN 18.5 18.2 °C 17.8 E = 0.96 Esc 7 8 1 2 3 4 5 61 Objetivo infrarrojo
2 Láser de 4 puntos para marcado de zona de medición
3 Sensor de humedad (solo H1)
4 Disparador (medir, encender)
5 Compartimiento de las pilas
6 Interfaz USB, terminal de conexión del sensor
7 Teclas de manejo:
· [ Φ : Encender/apagar el instrumento
· [ ] : Guardar valores medidos
· [ E : Abrir menú de emisividad
· [Esc]: Volver
- [◇]: Joystick de 5 movimientos (Pulsar □, arriba ▲, abajo ▼, izquierda □, derecha ): Abrir menú de configuración, confirmar, navegar
8 Pantalla
6. Puesta en servicio
6.1 Colocar las pilas

1 Abrir compartimiento de las pilas: Abrir la tapa.
2 Colocar pilas (3 pilas tipo AAA). Prestar atención a la polaridad.
3 Cerrar el compartimiento de las pilas: Cerrar la tapa.
6.2 Seleccionar idioma.
El instrumento permite modificar el idioma de la interfaz de usuario. El idioma seleccionado por defecto es el inglés.
1 Encender el instrumento mediante [⏻].
2 Abrir el modo de ajuste mediante [□].
3 Mediante [☐] seleccionar Ⓧ (Language) y abrir mediante [☐].
4 Utilice [] para seleccionar el idioma deseado y pulse [] para confirmar.
7. Manejo
7.1 Conectar el sensor
- Conectar el sensor de temperatura en el terminal de conexión. Prestar atención a la polaridad.
7.2 Encender/Apagar
▶ Encender el instrumento: Pulsar [☐] o el disparador.
! La iluminación de la pantalla se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla durante 30 segundos. Al pulsar cualquier tecla se vuelve a iluminar la pantalla.
Apagar el instrumento: [⏻] .
! El instrumento se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla durante 2 minutos.
7.3 Modificar visualización en pantalla
En la pantalla se pueden mostrar diferentes combinaciones de tres magnitudes de medición.
- El instrumento está encendido.
▶ Seleccionar la visualización de magnitudes de medición deseada mediante [◀]:
· T_IR max, T_IR, T_IR min
- solo si está conectado el termopar: T_TP, T_IR, T_(TP-IR)
· solo con H1: %HR, T_IR , T_td
· solo con H1: %HR, T_amb , T_td
· solo con H1: T_td max , T_td , T_td min
· solo con H1: a_w max , a_w , a_w min
7.4 Mediciones
! Tener en cuenta las indicaciones para la medición de infrarrojos (capítulo 12)/medición de contacto (capítulo 13).
- El instrumento está encendido.
Realizar medición
Para comenzar la medición (IR/de contacto) pulsar el disparador.
1 Medición continua desactivada: mantener pulsado el disparador.
- Aparece SCAN.
o bien
Medición continua activada: pulsar disparador. - Aparece CONT.
2 Apuntar al objeto a medir (IR) o bien colocar el termopar (medición de contacto).
- Si está activado el láser: Los puntos del láser marcan la zona de medición IR.
3 Medición continua desactivada: Soltar el disparador para concluir la medición.
o bien
Medición continua activada: Pulsar de nuevo el disparador para concluir la medición.
- Aparece HOLD.
- Los valores medidos se guardan hasta la siguiente medición.
8. Ajustes
8.1 Realizar ajustes
- El instrumento está encendido.
1 Abrir el modo de ajuste mediante [□].
- La función seleccionada aparece con un marco.
2 Seleccionar al función deseada mediante [☐] y abrir con [☐].
3 Realizar el ajuste mediante [ ] y confirmar con [ ]:
Funciones
Iluminación: ajustar la intensidad de la iluminación de la pantalla. Láser: apagar y encender el láser para marcar la zona de medición
Sonido de alarma: apagar y encender el sonido de alarma.
Continuo: apagar y encender medición IR continua.
Unidad: seleccionar unidad de temperatura.
Emisividad: Ajustar emisividad (véase también capítulo 8.2). Esta función se puede abrir directamente desde la vista de medición mediante [E].
Memoria: Gestionar memoria (véase también capítulo 8.3).
Alarma: Ajustar valores límite de alarma (véase también capítulo 8.4).
12 Calendario: ajustar fecha y hora. Los datos de medición se guardan junto con la fecha y la hora de medición.
Idioma: Ajustar idioma de la interfaz de usuario (véase también capítulo 6.2).
Reset: restablecer los ajustes de fábrica.
① Información: mostrar la información del instrumento.
8.2 Detalles: Emisividad
La emisividad se puede determinar de tres maneras diferentes.
- La función Emisividad está abierta.
Seleccionar material
▶ Seleccionar material de la lista mediante [☐] (con su emisividad típica asociada) y confirmar mediante [☐].
Ajuste manual
1 Seleccionar ajuste manual mediante [◀] y abrir la función pulsando [▶].
2 Ajuste la emisividad mediante [◀] y pulse [□] para confirmar.
Ajuste automático
Es necesario un sensor de contacto conectado o un termómetro de contacto independiente. La emisividad se calcula por comparación directa de las temperaturas superficiales medidas (medición de contacto e infrarroja).
1 Seleccionar ajuste automático mediante [◀] y abrir la función pulsando [▶].
- Si hay un sensor de contacto (Termopar tipo K, clase 1) conectado, se mostrará la temperatura superficial medida por el termopar ( T_TP ). Si no hay ningún sensor de contacto conectado, es necesario introducir la temperatura (medida con otro termómetro de contacto) mediante [☐].
2 Confirmar el valor medido o introducido mediante [].
3 Medir la temperatura superficial mediante el sensor infrarrojo ( T_IR ) pulsando el disparador.
- Se muestra el valor medido.
4 Aceptar el valor medido [☐].
- Se mostrará la emisividad ( Ε) calculada.
5 Aceptar el valor calculado mediante [☐].
8.3 Detalles: Memoria
- La función Memoria está abierta.
Guardar - Nueva situación
Esta función se puede abrir directamente desde la vista de medición pulsando [☐].
Se puede crear una nueva situación o directorio de destino.
1 Seleccionar Guardar mediante [◀] y abrir la función pulsando [□].
2 Seleccionar Nueva situación mediante [◀] y abrir la función pulsando [□].
3 Introducir el nombre del directorio de destino o situación mediante [◇] y [□].
4 Seleccionar ← pulsando [☐] y confirmar mediante [☐].
Guardar - Guardar datos de medición
Esta función se puede abrir directamente desde la vista de medición pulsando [☐].
Los datos de medición actuales se pueden guardar en un directorio de memoria ya existente.
1 Seleccionar Guardar mediante [☐] y abrir la función pulsando [☐].
2 Seleccionar el directorio ya existente mediante [ ] y confirmar pulsando [ ]
3 Guardar los datos de medición actuales pulsando [□].
Visualizar
Esta función solo se puede iniciar desde el modo de ajuste, no desde la vista de medición pulsando [☐].
Los directorios o situaciones ya existentes se pueden mostrar y borrar si se desea.
▶ Seleccionar Visualizar mediante [◀] y a continuación abrir la función pulsando [□].
- Se muestran todos los directorios existentes y el número de datos de medición que contienen.
Para borrar un directorio de memoria y los datos de medición en él guardados: Abrir función mediante [☐], seleccionar confirmar (☑) pulsando [☐] y a continuación pulsar [☐] para borrar.
Borrar
Esta función solo se puede iniciar desde el modo de ajuste, no desde la vista de medición pulsando [☐].
Se puede borrar toda la memoria con todos los datos de medición contenidos
1 Seleccionar Borrar mediante [◀] y abrir la función pulsando [□].
2 Utilizar [☐] para seleccionar confirmar (☑) y borrar pulsando [☐].
8.4 Detalles: Alarma
Se puede encender y apagar la función de alarma; además, es posible seleccionar los valores límite para alarma para los canales de medición infrarrojo (medido), termopar (medido), distancia del punto de rocío (solo con H1, calculada) y la humedad superficial (solo con H1, calculada).
- La función Alarma está abierta.

- Servicio y mantenimiento
1 Selecionar canal de medición y activar pulsando el joystick.
2 Encender/apagar función de alarma para el canal de medición seleccionado: Mover el joystick hacia arriba/abajo.
3 Mover el joystick hacia la derecha y ajustar el valor/los valores límite: Mover el joystick hacia arriba/abajo.
4 Guardar los datos introducidos pulsando el joystick.
9. Conexión al programa del ordenador
Mediante la interfaz USB es posible conectar el instrumento de medición a un PC. El programa testo easyClimate (descarga en www.testo.com/download-center, licencia para activar el programa: véase parte trasera de este manual) permite configurar el instrumento a través del PC y transmitir a este los datos de medición almacenados en el instrumento.
- Conectar el instrumento de medición al PC mediante un cable USB.
- El instrumento pasa a modo esclavo. Todas las teclas de manejo del instrumento quedan desactivadas.
Para más información consulte el manual de instrucciones del programa testo easyClimate.
10. Servicio y mantenimiento
10.1 Cambiar las pilas

1 Abrir compartimiento de las pilas: Abrir la tapa.
2 Sacar las pilas viejas y poner otras nuevas. Prestar atención a la polaridad.
3 Cerrar el compartimiento de las pilas: Cerrar la tapa.
10.2 Limpiar el instrumento
Para la limpieza, utilizar solo limpiadores neutros/ domésticos comunes suaves (p. ej. lavavajillas). No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.
Frotar la carcasa con un paño húmedo (agua con jabón).
- Limpiar el objetivo infrarrojo con mucho cuidado con un bastoncillo mojado en alcohol o en agua.
11. Preguntas y respuestas
| Pregunta Posibles causas Posible solución | ||
| está iluminado. Pilas vacías. ambiar pilas. | ||
| -- - está iluminado. | Valores medidos fuera de rango.de medición | Mantenerse dentro del rango admisible. |
| El instrumento no se enciende Pilas casi agotadas. Cambiar pilas. | ||
| El instrumento se apaga solo. | El instrumento se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla durante 2 minutos. | Encender el instrumento de nuevo. |
Si no hemos respondido a su pregunta: Diríjase a su distribuidor oficial o al servicio de atención al cliente de Testo. Encontrará los datos de contacto en la página de internet www.testo.com/service-contact.
12. Indicaciones sobre la medición de infrarrojos
12.1 Método de medición
La medición de infrarrojos es una medición óptica
▶ Mantenga la lente limpia.
▶ No mida con la lente empañada.
- Mantenga el área de medición (zona entre el instrumento y el objeto a medir) libre de variables perturbadoras. Evite partículas de polvo y suciedad, humedad (lluvia, vapor) y gases.
La medición de infrarrojos es una medición de superficie.
Si hay suciedad, polvo, escarcha, etc. en la superficie, solo se medirá en la capa superior, es decir, la capa de suciedad.
En el caso de alimentos envasados no medir en burbujas de aire que se hayan formado.
En caso de valores críticos utilizar siempre el termómetro de contacto para realizar una segunda medición. Particularmente en el área alimenticia: Medir la temperatura interior con un termómetro de penetración/inmersión.
Tiempo de adaptación
El instrumento necesita un tiempo de adaptación de 15 minutos para mediciones de infrarrojos en caso de cambios en la temperatura ambiente (cambio de lugar de medición, p.ej. medición interior/exterior).
12.2 Emisividad
Los diferentes materiales tienen distintas emisividades, es decir, emiten diferentes cantidades de radiación electromagnética. La emisividad del instrumento viene ajustada de fábrica a 0,95. Este valor es idóneo para la medición de no metales (papel, cerámica, yeso, madera, lacas y pinturas), plásticos y alimentos.
Los metales y óxidos metálicos no son especialmente adecuados para las mediciones IR debido a su emisividad reducida y poco homogénea.
Una solución es la aplicación sobre el objeto a medir de recubrimientos que aumentan la emisividad como por ejemplo pinturas o cinta adhesiva de emisividad (accesorio 0554 0051). Si esto no es posible: medir con el termómetro de contacto.
Tabla de emisividades de materiales de importancia (valores típicos)
| Material (temperatura) | |
| Aluminio laminado sin tratamiento (170 °C) | 0,04 |
| Algodón (20 °C) | 0,77 |
| Hormigón (25 °C) | 0,93 |
| Hielo liso (0 °C) | 0,97 |
| Hierro esmerilado (20 °C) | 0,24 |
| Hierro con costra de fundición (100 °C) | 0,80 |
| Hierro con costra de laminación (20 °C) | 0,77 |
| Yeso (20 °C) | 0,90 |
| Cristal (90 °C) | 0,94 |
| Goma dura (23 °C) | 0,94 |
| Goma blanda gris (23 °C) | 0,89 |
| Madera (70 °C) | 0,94 |
| Corcho (20 °C) | 0,70 |
12.3 Rango de medición, distancia
Según la distancia entre el instrumento y el objeto a medir se abarca un rango de medición mayor o menor.
Óptica de la medición (relación distancia- rango de medición)
cursiva = láser
no cursiva = rango de medición

13. Indicaciones sobre la medición de contacto
Tenga en cuenta que la profundidad mínima necesaria para las sondas de inmersión/penetración equivale a 10 veces el diámetro de la sonda.
- Evite el uso en ácidos o bases corrosivos.