104 - Thermomètre Testo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 104 Testo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermomètre numérique avec sonde intégrée, plage de mesure de -30 °C à +100 °C, précision de ±0,5 °C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour mesurer la température des aliments, des liquides et des surfaces. Facile à utiliser avec un affichage numérique clair. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer la sonde avec un chiffon doux et humide. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau. Vérifier régulièrement la calibration. |
| Sécurité | Ne pas utiliser dans des environnements humides ou explosifs. Éviter tout contact avec des températures extrêmes au-delà de la plage spécifiée. |
| Informations générales | Fonctionne avec des piles, léger et portable. Conçu pour un usage professionnel et domestique. Garantie limitée du fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 104 Testo
Questions des utilisateurs sur 104 Testo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 104 - Testo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 104 de la marque Testo.
MODE D'EMPLOI 104 Testo
1. Informations générales
1. Informations générales
Lire attentivement ce document et se familiariser avec le produit avant toute utilisation de l’appareil. Conserver ce document à portée de main afin de pouvoir s’y référer si nécessaire.
2. Description de l’appareil
3. Consignes de sécurité
Eviter les chocs électriques : Ne pas effectuer de mesure sur ou à proximité d’éléments sous tension ! Protéger l’appareil / Garantie : Utiliser uniquement l’appareil aux fins auxquelles il a été conçu et en respectant les paramètres indiqués. Ne jamais faire usage de la force. Ne pas stocker l’appareil à proximité de produits solvants (par ex. : acétone). N’ouvrir l’appareil que pour les travaux de maintenance et de réparation expressément décrits dans ce document. Recyclage et environnement : Déposer les accumulateurs défectueux / piles usagées dans les différents points de recyclage prévus à cet effet. A la fin de son cycle de vie, retourner directement l’appareil à Testo afin d’assurer son recyclage dans le respect de l’environnement. enfresitptsvnl???? Touche Figer la valeur de mesure, afficher les valeurs max./min. Compartiment à piles (face arrière) Ecran Sonde d’immersion / pénétration1616 4. Utilisation conforme
4. Utilisation conforme
Le testo 104 est un thermomètre alimentaire robuste. Ce produit est destiné aux applications / secteurs suivants :
- Agroalimentaire : production, distribution de plats cuisinés, mesure d’échantillons.
- Mesure de liquides, pâtes et matériaux semi-solides. Les composants suivants du produit sont adaptés aux contacts répétés avec des produits alimentaires et répondent à la norme (CE) 1935/2004 : Sonde d’immersion/pénétration de la pointe de mesure jusqu’ à 2 cm avant la poignée de la sonde ou au boîtier en plastique. Si celles-ci sont indiquées, les informations relatives à la profondeur de pénétration données au point 7.2 du mode d’emploi ou la/ les marque(s) sur la sonde d’immersion/pénétration doivent être respectées. Ne pas utiliser l’appareil dans les environnements suivants :
- dans les zones à risques d’explosion
- pour les diagnostics médicaux
5. Caractéristiques techniques
Description Valeurs Type de capteur NTC Etendue de mesure -50...+250°C Grandeur de mesure Température en °C/°F/°R Résolution 0,1°C/°F/°R Précision ±1,0 °C (-50,0...-30,1°C) ±0,5 °C (-30,0...+99,9°C) ±1 % de l’étendue de mesure (+100,0...+250,0°C) Temps de réponse t99 10s (dans des eaux non stagnantes) Cadence de mesure 2 mesures par seconde Température d’utilisation -20...+60°C Temp. Transport / Stockage -30...+70°C Alimentation 2 x piles de type AAA Autonomie 100 h (usage normal à 25°C, sans éclairage de l’écran) Boîtier ABS/TPE/PC et zinc moulé sous pression/acier inoxydable Classe IP65 Dimensions 265 x 48 x 19 mm (sonde d’immersion/pénétration dépliée) Poids 165g (piles incl.) Ecran LCD, une ligne, avec barre de statut (Hold / Auto Hold), éclairé Normes EN 13485 Certificats : cf. www.testo-international.com, Service&Support | Download Center (enregistrement requis) Directive CE 2004/108/CE Garantie 2 ans, conditions de garantie : cf. site Internet www.testo.com/ warranty17 deenfresitptsvnl????
6. Première utilisation
6. Première utilisation
6.1 Mise en place des piles
1 Retirer la vis du compartiment à piles. 2 Ouvrir le compartiment à piles. 3 Insérer les piles (2 x type AAA). Attention à la polarité ! 4 Refermer le compartiment à piles. 5 Serrer la vis.
6.2 Réglage de l’unité
1 Retirer la vis du compartiment à piles. 2 Ouvrir le compartiment à piles. 3 Placer l’interrupteur (par ex. au moyen d’un objet pointu) sur l’unité de température souhaitée (°C/°F/°R). 4 Refermer le compartiment à piles. 5 Serrer la vis.
6.3 Marquage de l’appareil
Le testo 104 peut être identifié au moyen de films de couleur. Cette marque colorée peut être utilisée pour affecter l’appareil à une étape de traitement définie, par exemple, ou à un collaborateur. 1 Ouvrir le compartiment à piles. 2 Ouvrir le clapet à l’intérieur du compartiment à piles. 3 Coller le film de couleur sur le clapet. 4 Refermer le clapet. 5 Refermer le compartiment à piles. enfres itptsvnl???? °C/°F/°R Informations - Normes Ce produit satisfait aux exigences de la norme EN 13485. Convenance : S, T (stockage, transport) Environnement : E (thermomètre portable) Classe de précision : 0,5 Etendue de mesure : -50...+250 °C Conformément à la norme EN 13485, l’appareil de mesure doit être vérifié et étalonné régulièrement selon les termes de la norme EN 13486 (recommandation : une fois par an). Nous contacter pour plus de renseignements.1818
L’appareil s’éteint automatiquement 60 min. après son allumage lorsque la sonde d’immersion/ pénétration est dépliée.
Allumer l’appareil : déplier la sonde d’immersion/pénétration. Eteindre l’appareil : replier la sonde d’immersion/ pénétration.
Pour obtenir des résultats de mesure corrects, respecter la profondeur d’immersion / de pénétration : au moins 23 mm. Le boîtier ne peut être soumis qu’à des températures de service de -20 à +60°C max. L’appareil est allumé. Immerger / Visser la sonde dans l’objet à mesurer. - La valeur de mesure s’affiche. Figer la valeur de mesure manuellement (Hold) L’appareil se trouve en mode de mesure Hold (état à la livraison). Figer la valeur de mesure : appuyer sur . - Un signal sonore retentit, la valeur de mesure se fige et Hold s’allume. Procéder à une nouvelle mesure : appuyer sur . Figer la valeur de mesure automatiquement (Auto-Hold) L’appareil se trouve en mode de mesure Auto-Hold (cf. description : Modification du mode de mesure). - Auto Hold clignote. Lorsque la valeur de mesure reste stable pendant 10 secondes, celle-ci se fige. Un signal sonore retentit et Auto Hold s’allume. Procéder à une nouvelle mesure : appuyer sur .19 deenfresitptsvnl????
Modification du mode de mesure L’appareil est éteint. 1 Accéder au mode de configuration : Déplier la sonde d’immersion/pénétration et maintenir enfoncé simultanément. En fonction du réglage initial, Hold ou Auto Hold s’affiche. 2 Sélectionner Hold ou Auto Hold : appuyer sur
- La configuration est terminée. L’appareil revient en mode de mesure. Affichage des valeurs min./max. Seules les valeurs Hold et Auto Hold sont enregistrées dans la mémoire Min./Max. L’appareil est allumé. 1 Immerger / Visser la sonde dans l’objet à mesurer. 2 En mode de mesure Hold : appuyer sur . En mode de mesure Auto Hold : attendre qu’un signal sonore retentisse et que Auto Hold s’allume. 3 Maintenir enfoncé pendant >2 secondes. - Max s’allume et la valeur de mesure max. apparaît. 4 Appuyer sur
- Min s’allume et la valeur de mesure min. apparaît. 5 Appuyer sur
- L’appareil revient en mode de mesure. Effacement des valeurs min./max. Les étapes 1 à 4 de “Affichage des valeurs min./max.” ont été effectuées. 5 Maintenir enfoncé pendant >2 secondes. - Max Min CLr. apparaît à l’écran. - L’appareil revient en mode de mesure.20 9. Service et maintenance20
9. Service et maintenance
9.1 Remplacement des piles
1 Retirer la vis du compartiment à piles. 2 Ouvrir le compartiment à piles. 3 Insérer les piles (2 x type AAA). Attention à la polarité ! 4 Refermer le compartiment à piles. 5 Serrer la vis.
9.2 Nettoyage de l’appareil
Pour le nettoyage, utiliser uniquement des solutions lavantes neutres / ménagères (par ex. du produit vaisselle) douces. Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou solvants corrosifs ! Le boîtier et la sonde peuvent être nettoyés au moyen de désinfectant en spray à base d’alcool. Respecter les instructions du fabricant du désinfectant. Nettoyer le boîtier et la sonde à l’eau courante et les essuyer au moyen d’un chiffon.
10. Questions et réponses
Question Causes possibles Remède possible s’affiche. Les piles sont vides. Remplacer les piles. - - - s’affiche. Valeurs en dehors de l’étendue de mesure. Procéder uniquement à des mesures dans la plage de mesure donnée. L’appareil ne s’allume pas. Les piles sont vides. Remplacer les piles. L’appareil s’éteint automatiquement. L’appareil s’éteint automatiquement 60 min. après avoir été allumé. Replier, puis déplier la sonde d’immersion/ pénétration. Si nous ne pouvons pas répondre à vos questions : veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Testo. Vous trouverez nos coordonnées sur Internet, à l’adresse www. testo.com/service-contact.21 deenfresitptsvnl????
Notice Facile