174T - Termômetro Testo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 174T Testo em formato PDF.
| Tipo de produto | Termômetro registrador de dados |
| Marca | Testo |
| Modelo | 174T |
| Faixa de medição | -30 a +70 °C |
| Precisão | -0,5 °C (-30 a +70 °C) |
| Resolução | 0,1 °C |
| Tipo de sonda | Sensor de temperatura NTC interno |
| Alimentação | 2 pilhas botão de lítio CR2032, 3 V |
| Autonomia das pilhas | 500 dias (cadência 15 min, +25 °C) |
| Memória | 16.000 valores de medição |
| Cadência de medição | 1 min a 24 h (ajustável) |
| Índice de proteção | IP65 |
| Interface | USB (através de interface dedicada e software ComSoft) |
| Temperatura de serviço | -30 a +70 °C |
| Temperatura de armazenamento | -40 a +70 °C |
| Visor | Valores atuais, min/máx, alarmes, estado das pilhas |
| Funções principais | Gravação contínua, programação via PC, alarmes alta/baixa, leitura dos dados, fixação na parede |
| Manutenção e limpeza | Limpar com um pano úmido, evitar solventes; trocar as pilhas respeitando a polaridade |
| Segurança | Não utilizar perto de elementos condutores; utilizar apenas peças de reposição Testo; eliminar as pilhas conforme as regulamentações |
| Peças sobressalentes e reparabilidade | Pilhas (CR2032), interface USB, CD de software, certificados de calibração; contactar o SAV Testo para qualquer reparação |
| Informações gerais | Garantia 24 meses; em conformidade com a norma EN 12830; software compatível com Windows XP, Vista, Win7 |
Perguntas frequentes - 174T Testo
Perguntas dos utilizadores sobre 174T Testo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Termômetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 174T - Testo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 174T da marca Testo.
MANUAL DE UTILIZADOR 174T Testo
Manual de instruções

text_image
testo 174T Rec 24.8 testo Go testo 174H Rec 38.8 %RH Go free software download requiring registration www.testo.comDeutsch....3
English 19
Français 33
Español 49
Italiano 65
Português....81
1 Inhalt
1 Inhalt....3
1 Índice....81
2 Segurança e meio ambiente 82
2.1. Sobre esta documentação....82
2.2. Garantir a segurança....83
2.3. Protecção do meio ambiente....83
3 Especificações....84
3.1. Utilização....84
3.2. Dados técnicos....85
4 Os primeiros passos 87
4.1. Remover/colocar o bloqueio do data logger 87
4.2. Colocar as pilhas....88
4.3. Conectar o data logger ao PC 89
5 Elementos do visor e de comando....90
5.1. Visor 90
5.2. Funções dos botões .....91
6 Utilizar o produto....92
6.1. Programar o data logger....92
6.2. Montar o suporte de parede 92
6.3. Recolher os dados....93
7 Manutenção do produto....93
7.1. Substituir as pilhas 93
7.2. Limpar o instrumento....95
8 Conselhos e assistência....95
8.1. Perguntas e respostas....95
8.2. Acessórios e peças de substituição....96
2 Segurança e meio ambiente
2.1. Sobre esta documentação
Utilização
Leia com atenção toda a documentação e familiarize-se com o manuseamento do produto antes de o utilizar. Tenha especialmente em conta as indicações de segurança e as notas de aviso, de modo a prevenir ferimentos e danos no produto.
Mantenha esta documentação à mão, de modo a poder consultá-la sempre que necessário.
Entregue-a aos próximos utilizadores deste produto.
Símbolos e convenções de escrita
| Símbolo Significado | |
| Nota de aviso, nível de perigo segundo a palavra de advertência:Aviso! Perigo de ferimentos graves.Precaução! Perigo de ferimentos leves ou danos materiais.> Tome as precauções indicadas. | |
| i | Nota: informações básicas ou complementares. |
| 1. ...2. ... | Acção: vários passos, é importante respeitar a sequência. |
| > ... Acção: um passo ou passo opcional. | |
| - ... Resultado de uma acção. | |
| Menu Elementos do instrumento, do visor do instrumento ou da interface do programa. | |
| [OK] Botões de comando do instrumento ou botões da interface do programa. | |
| ... | ... Funções/caminhos dentro de um menu. | |
| “...” | Exemplos |
2.2. Garantir a segurança
Utilizar o produto apenas de forma apropriada e de acordo com a sua finalidade, dentro dos parâmetros mencionados nos dados técnicos. Não aplique força.
Nunca efectuar medições com o instrumento em ou junto de pontos sob tensão eléctrica.
Mantenha em especial os contactos de leitura da parte posterior do data logger longe de pontos sob tensão eléctrica.
Leve a cabo apenas as tarefas de manutenção e de reparação do instrumento descritas na documentação. Ao fazê-lo, respeite os passos indicados. Utilize apenas peças de substituição originais testo.
2.3. Protecção do meio ambiente
Elimine pilhas recarregáveis com defeito/pilhas gastos de acordo com as especificações legais vigentes.
Chegado ao fim da sua vida útil, elimine este produto separadamente num ponto de recolha para equipamentos eléctricos e electrónicos (ter em contas as prescrições locais) ou então envie-o à testo para que proceda à sua eliminação correcta.
3 Especificações
3.1. Utilização
Os data logger testo 174 servem para guardar e recolher valores de medição individuais e séries de medição.
Os valores de medição são medidos com testo 174, guardados e transferidos para o PC através da interface, onde podem ser recolhidos e avaliados com a ajuda do software testo ComSoft. Através do software também é possível programar os data loggers individualmente.
Exemplos de aplicação
O testo 174T é o instrumento ideal para a medição da temperatura em frigoríficos, arcas frigoríficas, câmaras frigoríficas e balcões frigoríficos.
O testo 174H controla as condições climáticas, p. ex. em armazéns, escritórios e áreas de produção.
3.2. Dados técnicos
testo 174T
| Propriedade Valores | |
| Tipo de sonda Sensor de temperatura NTC int. | |
| Gama de medição | -30 ... +70 °C |
| Exactidão ±0,5 °C (-30 ... +70 °C) | |
| Resolução | 0,1 °C |
| Temperatura de funcionamento | -30 ... +70 °C |
| Temperatura de armazenamento | -40 ... +70 °C |
| Tipo de pilha | 2 x pilhas tipo botão de 3 V (2 x CR 2032 lítio) |
| Autonomia 500 dias | (taxa de medição 15 min., +25 °C) |
| Tipo de protecção IP65 | |
| Taxa de medição 1 | min. até 24 h (seleccionável) |
| Memória 16.000 valores de medição | |
| Software Compatível com Windows XP, Vista, Win7 | |
| Normas | 2004/108/CE, cumpre as directivas segundo a norma EN 12830 ^12 |
| Garantia | 24 meses, condições de garantia: consultar a página de Internet www.testo.com/warranty |
testo 174H
| Propriedade Valores | |
| Tipo de sonda | Sensor de temperatura NTC e sensor de humidade capacitivo int. |
| Gama de medição | 0 ... 100 %HR (Não para atmosfera com condensação ^13 ), -20 ... +70 °C |
| Exactidão da humidade | ± 3 %HR (2 %HR ... 98 %HR) a +25°C ±0,03 %HR/K ± 1 dígito |
| Exactidão da temperatura | ±0,5 °C (-20 ... +70 °C) |
| Resolução 0,1 %HR, 0,1 °C | |
| Temperatura de funcionamento | -20 ... +70 °C |
| Temperatura de armazenamento | -40 ... +70 °C |
| Tipo de pilha | 2 x pilhas tipo botão de 3 V (2 x CR 2032 lítio) |
| Autonomia 1 ano (taxa de medição 15 min., +25 °C) | |
| Tipo de protecção IP20 | |
| Taxa de medição 1 min. até 24 h (seleccionável) | |
| Memória 2 x 8.000 valores de medição | |
| Software Compatível com Windows XP, Vista, Win7 | |
| Garantia 24 meses, condições de garantia: consultar a página da internet www.testo.com/warranty | |
| Directiva CE 2004/108/CE | |
4 Os primeiros passos
4.1. Remover/colocar o bloqueio do data logger

O data logger é fornecido com o bloqueio activo.
Remover o bloqueio do data logger

Colocar o bloqueio do data logger

- Virar o data logger com a face para baixo.

text_image
according EN12890-S.T.CJ USN 365004e www.testo.com Range-30 -70 °C/-22 -458°F Service-Calibration, Testo AG 9122 Abrir a tampa do compartimento para as pilhas na parte de trás do data logger rodando-a para a esquerda e retirá-la.

Para tal, pode utilizar um moeda.

text_image
CR 2032 3 V + according EN12R30-S,T,C,1 SIN: 36500049 www.testo.com Range -30, +70 °C/-22, -158°F Service-Calibration. Testo AG 912- Colocar as pilhas incluídas (pilha tipo botão de 3 V, CR 2032 lítio) de forma a que o pólo positivo (+) seja visível.
- Colocar a tampa do compartimento para as pilhas sobre o data logger e fechá-la rodando para a direita.

Para tal, pode utilizar um moeda.
- No visor pode ver-se a temperatura actual.
4.3. Conectar o data logger ao PC
- Instalar o software testo ComSoft.
O software está disponível na internet através de download gratuito com registo obrigatório: www.testo.com/download-center.
Para obter informações sobre a instalação e utilização do software, consulte o manual de instruções testo ComSoft, cujo download se faz juntamente com o software.
Se não desejar efectuar o download através da internet, também é possível encomendar o software em cd (n.º de artigo 0572 0580).
-
Conectar o cabo da interface a uma entrada USB livre do PC.
-
Introduzir o data logger no suporte da interface.
-
Configurar o data logger, ver manual de instruções em separado testo ComSoft.
5 Elementos do visor e de comando
5.1. Visor
i
Dependendo do modo de operação, o visor mostra informações diferentes. No manual de instruções breve que acompanha cada data logger, pode consultar uma representação detalhada das informações disponíveis.

text_image
1 2 3 4 5 Rec End Wait Max Min 11 10 9 6 °C°F%rF%rH 8 71 Programa de medição a funcionar
2 Programa de medição terminado
3 A esperar o início do programa de medição
4 Valor de medição mais alto guardado
5 Valor de medição mais baixo guardado
6 Valor de medição
7 Unidades
8 Critério de início Data/hora programado
9 Capacidade da pilha
| Símbolo Capacidade | |
![]() | 75-100% |
![]() | 50-75% |
![]() | 25-50% |
![]() | 10-25% |
![]() | <10% |
![]() | Pilha gasta (o programa de medição foi interrompido).> Recolher os dados e substituir a pilha (ver Substituir as pilhas pág. 93). |
10 Valor de alarme inferior:
- A piscar: visualiza-se o valor de alarme programado
- Aceso: o valor de alarme programado não foi alcançado
11 Valor de alarme superior
- A piscar: visualiza-se o valor de alarme programado
- Aceso: o valor de alarme programado foi ultrapassado
i
Por razões técnicas, a velocidade de visualização nos visores de cristal líquido diminuí a temperaturas abaixo dos 0 °C (aprox. 2 segundos a -10 °C, aprox. 6 segundos a -20 °C). Isto não exerce qualquer influência na exactidão da medição.
5.2. Funções dos botões
√ Modo de funcionamento Wait e critério de "Início por tecla" programado.
Carregar no botão GO durante aprox. 3 segundos para iniciar o programa de medição.
- O programa de medição inicia e no visor surge a palavra Rec.
√ Modo de funcionamento Wait:Carregar no botão GO para comutar entre as visualizações de valor de alarme superior, valor de alarme inferior, autonomia da pilha e último valor de medição.
- As visualizações surgem no visor pela ordem referida.
√ Modo de funcionamento Rec ou End:
Carregar no botão GO para comutar entre as visualizações de valor de medição mais alto guardado, valor de medição mais baixo guardado, valor de alarme superior, valor de alarme inferior, autonomia da pilha e último valor de medição.
- As visualizações surgem no visor pela ordem referida.
6 Utilizar o produto
6.1. Programar o data logger
Para adaptar a programação do data logger às suas necessidades individuais, é necessário o software testo ComSoft. O software está disponível na internet através de download gratuito com registo obrigatório www.testo.com/download-center.

Para obter informações sobre a instalação e utilização do software, consulte o manual de instruções testo ComSoft, cujo download se faz juntamente com o software.
6.2. Montar o suporte de parede

Os materiais de montagem (p. ex., parafusos, buchas) não estão incluídos.
√ Retirou-se o data logger do suporte de parede (ver Remover/colocar o bloqueio do data logger pág. 87).
1. Posicionar o suporte de parede no local desejado.
2. Com a ajuda de um lápis ou semelhante, marcar o ponto para o parafuso de fixação.
3. Preparar o local para a fixação de acordo com o tipo de material (p. ex., perfurar um orifício, colocar uma bucha).
4. Fixar o suporte de parede com a ajuda de um parafuso adequado.
6.3. Recolher os dados
A leitura do data logger e o processamento posterior dos dados recolhidos é feito através do software testo ComSoft, ver o manual de instruções em separado.
7 Manutenção do produto
7.1. Substituir as pilhas
i
Ao substituir as pilhas, o programa de medição em curso pára. No entanto, os dados guardados não se perdem.
- Recolher os dados guardados, ver manual de instruções do software testo ComSoft.
Se, devido à capacidade demasiado baixa da pilha, não for possível recolher os dados guardados:Substituir as pilhas e depois recolher os dados guardados.
- Virar o data logger com a face para baixo.
- Abrir a tampa do compartimento para as pilhas na parte de trás do data logger rodando-a para a esquerda. Para tal, pode utilizar um moeda.

text_image
according EN12830-S.T.C.I ISIN 36500049 www.testo.com Range-30 -70 °C-22 -458°F Service+Cautiontion, Testp AG 912- Retirar as pilhas gastos do compartmento para as pilhas.
- Colocar duas pilhas novas (pilhas tipo botão de 3 V, CR 2032 lítio) de forma a que o pólo positivo (+) seja visível.

text_image
CR 2032 3 V + according EN12830-S.T.C.1 SIN 36500049 www.testc.com Range -30 +70 °C/-22 +158°F Service-Calibration Tests AG 912
Utilizar apenas pilhas de marca novas. Se utilizar uma pilha já meia gasta, o cálculo da capacidade da pilha não será feito correctamente.
- Colocar a tampa do compartimento para as pilhas sobre o compartimento para as pilhas e fechá-la rodando para a direita. Para tal, pode utilizar um moeda.
- No visor pode ver-se o valor de medição actual.

É necessário configurar o data logger novamente. Para tal, o software testo ComSoft tem que estar instalado no computador e deve existir uma conexão configurada para o data logger (ver Conectar o data logger ao PC pág. 89).
- Introduzir o data logger no suporte da interface.
- Iniciar o software testo ComSoft e estabelecer uma conexão com o data logger.
- Voltar a configurar o data logger ou instalar a configuração antiga guardada; ver o manual de instruções em separado testo ComSoft.
- O data logger está novamente pronto a funcionar.
7.2. Limpar o instrumento
ATENÇÃO
Danificação do sensor!
Certifique-se que durante a limpeza não entre líquido para dentro da caixa.
No caso de esta apresentar sujidade, limpe a caixa do instrumento com um pano húmido.
Não utilize produtos de limpeza ou solventes agressivos. Podem utilizar-se produtos de limpeza domésticos fracos ou espumas de sabão.
8 Conselhos e assistência
8.1. Perguntas e respostas
| Pergunta | Causas | possíveis/Solução |
| ----está aceso no visor * | O sensor do data logger está avariado.> Contacte o seu vendedor ou o serviço de assistência ao cliente testo. | |
* Esta visualização também surge no visor, se for transmitido um programa de medição novo do PC ao data logger. A visualização apaga-se depois de aprox. 8 segundos. Neste caso não se trata de um erro.
Se tiver alguma questão, contacte o seu vendedor ou o serviço de assistência ao cliente Testo. Consulte os dados de contacto no verso do presente documento ou na página da internet
8.2. Acessórios e peças de substituição
| Descrição N.° de artigo | |
| Pequeno data logger testo 174H de 2 canais, incl. suporte de parede, pilha (2 x CR 2032 lítio) e protocolo de calibração | 0572 6560 |
| Pequeno data logger testo 174T de 1 canal, incl. suporte de parede, pilha (2 x CR 2032 lítio) e protocolo de calibração | 0572 1560 |
| Interface USB para programar e ler os loggers testo 174T e testo 174H | 0572 0500 |
| CD testo ComSoft (se não desejar o download gratuito com registo obrigatório a partir da página Web) | 0572 0580 |
| Pilha tipo botão de 3 V (CR 2032 lítio), encomendar 2 pilhas por logger | 0515 0028 |
| Certificado de calibração ISO de humidade, pontos de calibração 11,3 %HR; 50,0 %HR; 75,3 %HR a +25°C/+77°F; por canal/instrumento | 0520 0176 |
| Certificado de calibração ISO de temperatura, pontos de calibração -18 °C; 0 °C; +60 °C; por canal/instrumento | 0520 0151 |







