EHEIM thermopreset 100 - Aquário

thermopreset 100 - Aquário EHEIM - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho thermopreset 100 EHEIM em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice EHEIM thermopreset 100 - page 24
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoAquecedor submersível automático para aquário
MarcaEHEIM
Modelothermopreset 100
Dimensões (C × Ø)184 × 28 mm
Potência nominal100 W
Volume de aquário recomendado100 - 150 L
Tensão de rede220 - 240 V
Temperatura de ajuste25°C ± 1°C
Profundidade máxima de imersão1,2 m
Classe de proteçãoIPX8 (imersão permanente)
Tipo de termostatoAjuste fixo, automático
Disjuntor térmicoSim, proteção contra superaquecimento
LED indicadorVermelho (aquecimento em curso)
Material do corpo de aquecimentoVidro
FixaçãoVentosas (2 incluídas)
LimpezaEm água corrente, sem produtos agressivos
Resfriamento antes da remoção30 minutos mínimo na água
Peças de reposição (kit ventosas)Ref. 7475700
Uso previstoInterior, aquários particulares
Temperatura ambiente mínima18°C
HomologaçãoDiretivas e normas UE

Perguntas frequentes - thermopreset 100 EHEIM

Como instalar o aquecedor EHEIM thermopreset 100 ?
Fixe o aparelho sob a superfície da água, na parede interna do aquário, com as ventosas fornecidas. Respeite o nível mínimo de água (marca MIN). Coloque-o em uma zona com forte corrente de água para uma distribuição homogênea do calor.
Qual é a temperatura de ajuste deste aquecedor ?
O termostato está ajustado fixo em 25°C ± 1°C. Nenhum ajuste é necessário.
Como saber se o aquecedor está aquecendo ?
O LED vermelho acende quando o aparelho aquece a água, ou seja, quando a temperatura da água está abaixo de 25°C ± 1°C.
O que fazer se o aquecedor funcionou fora da água ?
Desconecte imediatamente o aparelho. Não o mergulhe novamente na água enquanto estiver quente. Deixe-o esfriar em um suporte resistente ao calor por pelo menos 1 hora. O disjuntor térmico normalmente o desligou.
Qual é a profundidade máxima de imersão ?
O aparelho pode ser imerso até 1,2 m de profundidade máxima.
Como limpar o aquecedor ?
Desconecte o aparelho e deixe-o esfriar na água por 30 minutos. Retire-o e limpe-o em água corrente. Não use objetos duros nem produtos agressivos. Não coloque na máquina de lavar louça.
Quais são as precauções de segurança essenciais ?
Use um disjuntor diferencial (30 mA). Forme uma alça de drenagem no cabo de alimentação. Nunca conecte o aparelho fora da água. Após o uso, deixe-o esfriar 30 min na água antes de manuseá-lo. Mantenha fora do alcance de crianças.
O que fazer em caso de falha ou cabo danificado ?
O cabo de alimentação não pode ser substituído. Em caso de dano, o aparelho deve ser descartado. As reparações devem ser efectuadas exclusivamente por um centro de assistência técnica EHEIM.
Qual volume de aquário é adequado para o thermopreset 100 ?
Este modelo é adequado para aquários de 100 a 150 litros.
Como eliminar o aparelho no fim da vida útil ?
De acordo com a diretiva REEE (2012/19/UE), não descarte o aparelho com o lixo doméstico. Deposite-o em um ponto de coleta ou em um centro de reciclagem. A embalagem é reciclável.

Perguntas dos utilizadores sobre thermopreset 100 EHEIM

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aquário em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual thermopreset 100 - EHEIM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. thermopreset 100 da marca EHEIM.

MANUAL DE UTILIZADOR thermopreset 100 EHEIM

Manual de instruções (Traduição)

Aquecedor de aquario thermopreset 50/100/150/200

Instruções gerais para outilizador

Informações relativamente à'utilisation do manual de instruções

EHEIM thermopreset 100 - Informações relativamente à'utilisation do manual de instruções - 1

  • Antes de colocar o aparecido pela primaira vez em funciona, o'utilizar tem de ter lido e compreendido omanual de instruções na sua integra.
  • O manual de instruções é parte integrente do produit, devendo ser bemguardado,de forma a estar sempre acessivel.
    No caso deentar o aparecido a terreiros, fazernhomem o presentemanualdeinstruções.

Explicação dos simbolos

Os seguiñes simbolos são realizados no aparelho.

EHEIM thermopreset 100 - Explicação dos simbolos - 1

O aparecido soit ser utilisé en espécagos interiores para和地区 de aplicação da aquarófilia.

EHEIM thermopreset 100 - Explicação dos simbolos - 2

A profundidade Tmaxa de imersao do aparelho e de 1,2 m.

EHEIM thermopreset 100 - Explicação dos simbolos - 3

O aparelho possui o grau de protecao II.

IPX8

O symbolo indica que o aparecido está protegado contra uma submersao constante.

EHEIM thermopreset 100 - IPX8 - 1

O aparelho foi aprovado de acordo com as respetivas normas e direitivas nationals, e correponde às normas da UE.

Os seguições sinações e palavras de sinalização são utilizados neste manual de instruções.

EHEIM thermopreset 100 - IPX8 - 2

PERIGO!

Perigo devido a uma fonte de perigo geral, que pode causar a morte ou danos fisicos graves.

EHEIM thermopreset 100 - PERIGO! - 1

PERIGO!

Perigo devido aCHOque eltrico, que pode causar a morte ou danos fisicos graves.

EHEIM thermopreset 100 - PERIGO! - 1

AVISO!

Aviso de potecimientos danos fisicos ou riscos para a saude.

EHEIM thermopreset 100 - AVISO! - 1

AVISO!

Aviso de superficies quentes, que poder causar possiveis quei-maduras.

EHEIM thermopreset 100 - AVISO! - 1

CUIDADO!

Aviso de perigo de danos materiais.

EHEIM thermopreset 100 - CUIDADO! - 1

Indicação com informações eDICAS Uteis.

Informação sobre aPRESENTação:

A

Referência a uma figura,neste caso,à Figura A.

É solicitado a tomar uma medida.

Ambito de aplicacao

O EHEIM thermopreset é um aqueductor subaquático automatico para aquários. O termostato está definido de forma fixa em 25^ ± 1^ .

O aparecido e todas as peças incluidas no volume de fornecimento destinam-se ao uso privado, PODENDO EXCLUSIVAMENTE ser realizados da segunte forma:

  • para aarea da aquariofilia
    em espacios interiores
    em conformidade com os dados tecnicos

O aparelho tem as seguintes restricções:

EHEIM thermopreset 100 - Ambito de aplicacao - 1

  • não usar para fins commerciais ou industriais
  • não é permitido aquecersubstánciascausticas,facilitmente inflamáveis,agressivas ou explosivas,alimentos,bem como agua potavel
  • a temperatura da agua não pode ser superior a 35^
  • nunca operar fora da agua

Segurarca

Uma'utilização incorrente do aparecido ou uma'utilisation não de acordo com a sua finalidade, ou o incumprimento das instruções de segurança, pode resultar em perigos para as pessoas eENS materiais.

Para a sua segurarca

EHEIM thermopreset 100 - Para a sua segurarca - 1

  • Mantenha a embalagem do aparelho e peças muitas afastadas de crianças ou de pessoas que não tenham consciência dos seu atos, visto que pode representar um perigo (perigo de asfixia!). Mantenha-a tambem afastada de animais.

  • Este aparecido não se destina à'utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou com experiencia e conhecimentos insufficientes, a não ser que estejam a ser superfisionadas ou tenham sido instruções acerca da死角ação do mesmo por parte de uma pessoa responsavel pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparecido.

  • Apenas para mercados europeus:

Este aparecido pode ser utilisé por crianças com mais de 3 anos de idade, e por pessoas com capacidades fisicas, sensórais ou mentalis reduzidas, ou com insufficiente experiência e/ou conheçimentos, desde que estejam a ser supervisionadas ou tenham sido instruidas acerca da'utilização segura do mesmo e entendam os perigos associados. As crianças não podem brincar com o aparecido. As crianças não podem limpar nem fazer a manutenção de utiliser ao aparecido, a não ser que estejam a ser supervisionadas.

  • Antes de qualquer utilizeso, efetue umispeao visual e certificque-se de que o aparelho, em particular o cabo de rede e a ficha, nao aparem danos. Certificque-se de que o corpo em vidro da barra de aquecimento nao aparesta ruturas ou fissuras.
  • Antes da colocação emestramento, o aparecido tem de ser submerso emágua,pto menos,ate a marca MIN.WATER LEVEL.O aparecido nunca pode ser operado fora daágua.
  • Depois de Separado da rede, o aparecido tem de permanecer, no minimo, durante 30 minutos na água para arrefecer.
  • Nunca pouse um aparelho quente sobre superficies sensiveis ao calor!
  • O aparecido nunca pode ser operado sem o proteetor do aquecedor.
  • Quaisquer reparacoes so podem ser realizadas pelo service de assistencia Tecnica da EHEIM.
  • O cabo de rede deste aparecido não pode ser substituído. Em caso de danificação do cabo, o aparecido deve ser considerado sucata.

Execute apenas osabalhos descritos no presente manual.

Nunca efetue alteracoes tecnicas no aparelho.

  • Utilize exclusivamente peças de substituição e acessórios originais para o aparecido.
  • O aparecido não deve ser operado com um temporizador ou Sistema de controle adicional.

EHEIM thermopreset 100 - Para a sua segurarca - 2

  • Recomendamos que todos os aparelhos electrolycos de aquários sejam protegidos através de um disposito diferential residual com uma correto diferential residual nominal de, no maximo, 30 mA.

  • Desígue sempre todos os apareiros no aquário da redeétrica quando não está a ser realizados, antes de montar ou desmontar componentes e antes de quaisquer创建工作 de manutenção e limpeza.

Proteja a tomada e a ficha de rede contra humidade e agua. Deixar obligatoriamente o cabo de rede um peu o tempo, formando uma curva de gotejamento. Isto evita que os pingos de agua, que se encontrar eventualmente no cabo, possam escorrer eentr na tomada, causando assim um curto-circuito.
Os dados elétricos do aparecido tem de estar em conformidade com os dados da rede elétrica. Estes dados podem ser consultados na placá de caracteristicas, na embalagem ou no presente manual.

EHEIM thermopreset 100 - Para a sua segurarca - 3

A profundidade de imersão do aparelho não deve excesser 1,2 m.

EHEIM thermopreset 100 - Para a sua segurarca - 4

  • Perigo de queimaduras! O aparecido coma mucho quente durante e diretamente antes o seu funciona;. Nunca entra em contacto com peças quentes ou com a zona de aquecimento!.

Colocacao em funcaoamento

Montar a ventosa (A)

  1. Colque a ventosa ① no suporte da ventosa ②.
  2. Coloque o suporte da ventosa no aquecedor.
  3. Rode a ventosa ③ na respetiva abertura do aquecedor.

EHEIM thermopreset 100 - Montar a ventosa (A) - 1

Dica: humedeça as vegetas com água para fazer a montagem.

Montar o aquecedor ()

  1. Fixe o aparelho abaixo da superficie de agua, na parede interior do seu aquario. Preste atencao aoivel minimo de agua.

EHEIM thermopreset 100 - Montar o aquecedor () - 1

  • Para um aquecimento uniforme da água, o aquecedor tem de ser bem circulado por água. Por isto, posicao o aquecedor numa zona com uma forte circulacao.
  • Controle a temperatura da agua em intervalos regulares.
  • Para atingir uma temperatura da água de 25^ C ± 1^ C , a temperatura exterior não pode ser inferior a 18^ C .

Operacao

Ligar/desligar o aquecedor

  1. Ligue a ficha de rede à tomada de rede. O LED vermelho ④ acende-se quando o aquecedor aquece a agua (temperatura da agua inferior a 25^± 1^)
  2. Para uma desativacao, deslgue a ficha de rede da tomada de rede.

Antes de retiring o aquecedor

EHEIM thermopreset 100 - Antes de retiring o aquecedor - 1

AVISO! Queimaduras e perigo de incério devido a superficies quentes.

Deixe arrefecer o aparelho durante, no minimo, 30 instantos na agua antes de o retiring.

No caso de ter retirado acidentalmente o aquecedor durante o acontecimiento:

Nunca volta a mergerulhar o aquecedor na agua.
- Nunca toque em superficies quentes.
- Desigue a ficha de rede e deleixe arrefecer o aquecedor sobre uma superficie insensivel ao calor durante, no minimo, 1 hora.

Disjuntor termico

O aquecedor está equipado com um disjuntor termico para proteção contra um sobreaquecimiento e um consequente perigo de incência. O aquecedor desiga-se no caso de um Functionamento acidental fora da água ou no caso de um nível de agua demasiado boa. Àpos o arrefecimento, o aquecedor volta a ligar-se automaticamente.

Manutenção

EHEIM thermopreset 100 - Manutenção - 1

PERIGO! Choque elétrico!

  • Desligue todos os apareiros da redeétrica antes de todos os trabalho de manutenção.

EHEIM thermopreset 100 - PERIGO! Choque elétrico! - 1

AVISO! Queimaduras e perigo de incério devo a superficies quentes.

Deixe arrefecer o aparelho durante, no minimum, 30 instantos na agua antes de o retiring.

EHEIM thermopreset 100 - AVISO! Queimaduras e perigo de incério devo a superficies quentes. - 1

CUIDADO! Danos materiais.

  • Para fins de limpeza, nunca utilize objetos duros ou agentes de limpeza agressivos.
  • O aparelho não é apropiado para lavagem na区内a de lavar louça! Não lave o aparelho na区内a de lavar louça.

Limpeza

  1. Desligue o aquecedor da rede elétrica.
  2. Deixe o aparecido arrefecer na água durante, no minimo, 30关键时刻.
  3. Retire o aparelho do aquario.
  4. Limpe o aquecedor sob agua corrente.

Colocacao fora de funcaoamento e eliminaao

Eliminação

EHEIM thermopreset 100 - Eliminação - 1

Na eliminação do aparecido, respeite as respetivas disponções legais aplicáveis.

Informações sobre a eliminacao de equipments electrolycicos e eletronicos na Comunidade Europeia: No territorio da Comunidade Europeia, a eliminacao de equipments electrolycicos é controlada atraves de regulamentos nacionais, que se baseiam no Diretiva da Uniao Europeia 2012/19/UE relativamente a residuos de equipments electrolycicos e electrolyclicos (REEE). Consequentemente, o aparecido não pode ser recolhido como residuos domesticos ou urbanos. O aparecido pode ser entrega gratuitoamente em centros de recolha ou de reciclagem municipais. A embalagem do produit é reciclavel. Elimine a mesma de forma ecologica num punto de reciclagem.

Dados&Tecnicos

Tipo 50 100 150 200
Dimensões (C × Ø)169×28 mm184×28 mm224×28 mm254×28 mm
Potência nominal 50 W 100 W 150 W 200 W
Dimensão do aquário 25-60 I 100 - 150 I 200 - 300 I 300 - 400 I
Tensão de rede220 - 240 V

Peças de substituição

Ipeyn da n3BaInte HarpeBateTn

EHEIM thermopreset 100 - Ipeyn da n3BaInte HarpeBateTn - 1

PPEyIPEXJEHNE!OnaHocT OTH3rapHnN NOxapOT ropeuIN NOBbpxHOCTN.

OCTABETe yctpoIcBTO Da CE OXnAaN BbB BoDaTa 3a IIOHe 30 MmHyTN, npEIN da Ro N3BaINTe.

Ako CJIyauHcTe N3BaIIN HArpeBaTeJI NO BpeMe Ha paBota:

He notaanhe HarpeBaTeB HnKaKbB Cnyaon OTHOB BbB BOdata.
HeDOKOCBaITe B HNKAKBb CnyaH ropeuIN NOBbpXHOCTN.
N3dbpnaTe 3axpaHbuaaKa6en nOCTaBeTe HArpeBaTeNa ce OxlaHa TOnIOyctOuHbNaOBbpxHOCT 3a NoHe 1 ac.

TepMmUeH 3aunTeH npeKbCBaY

3a Da CE Pnepna3n OT npeprbaHe N CBpb3aHata C TOBA ONACHOCT OT NOXAP, HarpeBaTeJrT e OobpyuBaH c TepmonpeKcbau. HarpeBaTeJrT CE NkIIOVA B CNYaH NaCnyaHOBKIOUHaBe H3BbH BOdaT aNIN AKO HIBOTO Ha BOdaTa e TBpDe HNCO.CneOxJaHaHe HarpeBaTeJrT CE BKNIOVA OTHOBAOBOMATNUHO.

PnDpBxkKa

EHEIM thermopreset 100 - PnDpBxkKa - 1

ONACHOCT! TokoB yap!

BnHaHn3KnIOuBaHTe ypeaO t 3axpaHbAHeTo, npEi Da 3anO Hete paBoTa no nOdpbXka.

EHEIM thermopreset 100 - ONACHOCT! TokoB yap! - 1

IPEyIPEKDEHNE!OnachocOTn3rapnnaNoxapOT ropeun NOBbpxHOCTN.

OCTaBete yctpoIcTBOTo da ce oxlaDN BvB BoDATA 3a nOHe 30 MNHTN, npEIN da ro N3BaDNTe.

EHEIM thermopreset 100 - IPEyIPEKDEHNE!OnachocOTn3rapnnaNoxapOT ropeun NOBbpxHOCTN. - 1

BHIMAHHE!MmyeCTBeHa zeta.

He nIIOJI3BaIte TBbPn IpeMTeN nn arpeCmBn noOCTBaI npenapATn 3a NoUcTbaHe.
YCTPOINCTBOTOHEMOKEaCEMNEBCbDOMNIAHMAUINHa!HE NOHCBAIteYCTPOINCTBOTOBCbDOMNIAHAMAUINHa.

NouctBaHe

  1. NkIoue He HarpeBaTeIaO T3axpaHbHaHeTo.
  2. OctabeTe yCToBTO Da Ce OxNaIN BbB BoDaTa 3a IIOHe 30 MNHyTN.
    3.ИЗразeteусторстВОТоakВаруMa.
  3. Nocntete HapbeBateIe noI TeaIa Boda.

N3BExKaHe oEeKnnoataaunn 3XbPnne

mXbBpJHne

EHEIM thermopreset 100 - mXbBpJHne - 1

PnH3XbPJIHe Ha ypea, Cna3BaIte CbOTBeHTMe 3aKOHOBn pa3npope6n.

HnfoMa3a n3xBpnaHe Ha eNekTpueckn neEkeTPOHNypeiB Ebponeckata o6uhoCT:B pAmknte Ha Ebponeckata o6uhoCTnXbBpnaHTo Ha eNekTpueckn ypei n pernameHTnpaHO tHaunohnHne npednncnH, konTO ce 6a3npaT ha EC-dnpeKtnBa2012/19/EC 3a cTapn enektpoHH ypei (WEEE). CbIacho TObayeBt He MoKe NoBeue da CE 3XBpnaPn np6ntOBnTe N KOMyHanHOTnOtnDbu. YpeBt Ce npema 6e3nnatHO OT KOMyHanHte Cb6nPateJIH NHKTOBE, CbOT. OT NyKTOBE 3a peuklaua. OnakOBkataHa npodyKaT e O T MaTePnann, KOITMOrTaCe peuknnpaT. NxBpnaTe EKOLOUHNO I BpHete 3a npepa6Otka.

TexHHueckn daHHN

Тио 50 100 150 200
Размер (Д × 0)169×28 mm184×28 mm224×28 mm254×28 mm
Номинална моцноct 50W 100 W 150 W 200 W
Размер на akварунma 25-60 | 100 - 150 |200 - 300 | 300 -400 |
Мөхово hapөхөнөme220 - 240 V

Pe3epBn Yactn

KOMNNEKT BCMyKaTeHn YaIIN: 26pO8 BCMyKaTeHn YaIIN ①/③ +Дьрkaay 3a BCMyKaTeHn YaIIN ②, apTikyn № 7475700

PykoBOcTO BO no 3Kcnnyatau (nepeBoD)

IodorpeBaTeBdIaKbApymoB thermopreset 50/100/150/200

06uye yka3aHnI dI nIb3ObaTeIa

HΦopmaqunno hncnlo3oBaHnO pykoBOdCTBa no 3Knnyataaun

EHEIM thermopreset 100 - HΦopmaqunno hncnlo3oBaHnO pykoBOdCTBa no 3Knnyataaun - 1

  • PepenbpBbIM BBOOM yCTPOINCTBA B3KcNlIyatauH NOHNHO pOHTaTb NNOHTb pyKOBOcTBO NO 3KcNlIyatauM.
    PykoBOCTBO NO 3KcNpyataun CneJeYet paccMaTpuBaTb Kaq Yactb npOdykTA n AKKypaTHo XpaHnB B DoCTynHom MecTe.
    JaHHe pyKOBoCTBO no 3KnpyaTcnn CNeyET npKnabBaTb K yctpOcTBpy np er OanbHeuienpepeaTe TpeTbe CTopohe.

06bAChEHHcCMBOJIOB

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EHEIM

Modelo : thermopreset 100

Categoria : Aquário