EHEIM thermopreset 100 - Acquario

thermopreset 100 - Acquario EHEIM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo thermopreset 100 EHEIM in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice EHEIM thermopreset 100 - page 16

Scarica le istruzioni per il tuo Acquario in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale thermopreset 100 - EHEIM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. thermopreset 100 del marchio EHEIM.

MANUALE UTENTE thermopreset 100 EHEIM

Istruzioni per l‘uso

Istruzioni per l’uso (traduzione) Riscaldatore acquario thermopreset 50 / 100 / 150 / 200 Istruzioni per l’uso generali Informazioni sull’uso delle istruzioni per l’uso ▶ Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, è necessario leggere per intero e comprendere le istruzioni per l’uso. ▶ Considerare le istruzioni per l’uso come parte del prodotto e conservarle bene e a portata di mano. ▶ In caso di trasmissione dell’apparecchio a terzi, allegare le presenti istruzioni per l’uso. Spiegazione dei simboli Sull’apparecchio vengono impiegati i seguenti simboli. L'apparecchio deve essere utilizzato solo in ambienti interni e per impieghi acquaristici. La profondità d’immersione massima dell’apparecchio è di 1,2 m. L’apparecchio appartiene alla classe di isolamento II. IPX8 Il simbolo indica che l’apparecchio è protetto in caso di immersione duratura. L’apparecchio è approvato secondo le rispettive norme e direttive nazionali e corrisponde alle norme UE. Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i simboli e le avvertenze seguenti. PERICOLO! Pericolo dovuto a una fonte di pericolo generale che può provocare lesioni personali o la morte. PERICOLO! Pericolo dovuto a scosse elettriche che possono provocare lesioni personali o la morte. AVVISO! Messa in guardia da una possibile lesione corporea o da un rischio per la salute. AVVISO! Pericolo di super󰘰ci calde che possono provocare ustioni. ATTENZIONE! Segnalazione del pericolo di danni materiali. Avvertenza con informazioni e suggerimenti utili. Convenzioni di rappresentazione: Rimando a una 󰘰gura, qui rimando alla 󰘰gura A. Viene richiesta un’azione da parte vostra.

Campo d’impiego L’EHEIM thermopreset è un riscaldatore automatico per acquari completamen- te sommergibile. Il termostato è impostato 󰘰sso su 25°C ±1°C.Italiano

L'apparecchio e tutte le parti fornite in dotazione sono destinati all'uso nel campo privato e devono essere usati esclusivamente: ‧ per scopi acquaristici ‧ in ambienti interni ‧ nel rispetto dei dati tecnici Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni: ‧ non utilizzare per scopi commerciali o industriali ‧ è vietato riscaldare liquidi corrosivi, facilmente in󰘰ammabili, aggressivi o esplosivi, generi alimentari nonché acqua potabile ‧ la temperatura dell’acqua non deve superare i 35 °C ‧ non far funzionare mai al di fuori dall’acqua Sicurezza Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se non viene utilizzato correttamente o secondo la 󰘰nalità d’impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. Per la vostra sicurezza ‧ Non lasciare l’imballaggio dell’apparecchio in mano a bambini o a persone che non sono coscienti delle loro azioni in quanto può essere fonte di peri

coli (pericolo di so󰘯ocamento!). Tenere lontano dagli animali. ‧ Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità 󰘰siche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. ‧ Solo per i mercati europei: Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 3 anni di età e da persone con capacità 󰘰siche, sensoriali o mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e cognizioni tecniche a condizione che vengano sorvegliate e siano state addestrate nell’uso corretto dell’apparecchio e siano in grado di capire i pericoli conseguenti. I bambini non possono gio

care con l’apparecchio. Gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere eseguiti da bambini se questi non vengono sorvegliati. ‧ Prima dell’utilizzo, e󰘯ettuare un controllo visivo per assicurare che l’ap

parecchio, in particolare il cavo di rete e la spina, non siano danneggiati. Assicurarsi che il corpo in vetro del riscaldatore a immersione non presenti rotture o crepe. ‧ Prima della messa in funzione, l’apparecchio deve essere immerso nell’ac

qua almeno 󰘰no alla tacca MIN. WATER LEVEL. L’apparecchio non deve essere mai fatto funzionare al di fuori dell’acqua. ‧ Dopo aver scollegato l’apparecchio dalla rete elettrica, deve rimanere nell’acqua per almeno 30 minuti per ra󰘯reddarsi. ‧ Un apparecchio surriscaldato non deve essere mai poggiato su super󰘰ci sensibili al calore! ‧ L’apparecchio non deve essere mai fatto funzionare senza protezione del riscaldatore. ‧ Le riparazioni possono essere eseguite esclusivamente da un punto di assistenza EHEIM. ‧ Non è possibile sostituire il cavo di rete di questo apparecchio. In caso di danneggiamento del cavo, l’apparecchio non potrà più essere utilizzato. ‧ Eseguire solo lavori che sono stati descritti nelle presenti istruzioni. ‧ Non e󰘯ettuare mai modi󰘰che tecniche all’apparecchio. ‧ Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori originali per l’apparecchio. ‧ L’apparecchio non deve essere fatto funzionare con un temporizzatore supplementare o un sistema di controllo supplementare. ‧ Consigliamo di proteggere tutti i dispositivi per acquari elettrici mediante un interruttore di󰘯erenziale con una corrente nominale di󰘯erenziale di intervento pari a max 30 mA.Italiano

Messa in funzione Montare la ventosa (⌦A)

2. Applicare il supporto a ventosa sul riscaldatore.

nell’apertura rispettiva nel riscaldatore. ▶ Suggerimento: inumidire le ventose con acqua per sempli󰘰carne il montaggio. Montare il riscaldatore (⌦ B)

1. Fissare l'apparecchio alla parete interna del proprio acquario

sotto il livello dell'acqua. Fare attenzione al livello minimo dell’acqua. ▶ Per un riscaldamento uniforme dell’acqua, il riscaldatore richiede una circolazione costante. Pertanto il riscaldatore va posizionato in un’area in cui è presente una forte corrente. ▶ Controllare la temperatura dell’acqua a intervalli regolari. ▶ Per raggiungere una temperatura dell’acqua di 25°C ±1°C, la temperatura esterna non deve scendere sotto i 18°C. Funzionamento Accensione/spegnimento del riscaldatore

1. Inserire la spina nella presa elettrica. Il LED

rosso si accende quando il riscaldatore riscalda l'acqua (temperatura dell'acqua minore di 25°C ±1°C).

2. Estrarre la spina dalla presa elettrica per spegnere.

Prima del prelievo del riscaldatore AVVERTENZA! Pericoli di ustioni e d’incendio a causa di super

󰄈ci surriscaldate. ▶ Lasciare ra󰘯reddare l’apparecchio per almeno 30 minuti nell’ac

qua prima di toglierlo. Nel caso in cui il riscaldatore sia stato inavvertitamente tolto durante il funzionamento: ▶ non reimmergere in nessun caso il riscaldatore nell’acqua. ▶ Non toccare in nessun caso delle super󰘰ci surriscaldate. ▶ Estrarre la spina elettrica e fare ra󰘯reddare il riscaldatore su un supporto insensibile al calore per almeno 1 ora. Interruttore termico di sicurezza Per proteggerlo da un surriscaldamento e da un conseguente pericolo d’incendio, il riscaldatore è dotato di un interruttore termico di sicurezza. Se il riscaldatore viene inavvertitamente fatto funzionare fuori dall’acqua o se il livello dell’acqua è troppo basso, il riscaldatore si spegne. Dopo il ra󰘯reddamento, il riscaldatore si riaccende automaticamente. ‧ Per principio, staccare tutti gli apparecchi nell’acquario dalla rete elettrica, se non vengono utilizzati, prima di montare o smontare componenti e prima di tutti i lavori di pulizia e di manutenzione. ‧ Proteggere la presa elettrica e la spina dall’umidità e dal bagnato. Formare assolutamente una curva di sgocciolamento con il cavo di rete. Questa impedisce che l’acqua che eventualmente scorre lungo il cavo possa arrivare alla presa e provocare un cortocircuito. ‧ I dati elettrici dell’apparecchio devono corrispon

dere ai dati della rete elettrica. Questi dati sono riportati sulla targhetta, sulla confezione o nelle presenti istruzioni. ‧ La profondità d’immersione dell’apparecchio deve essere al massimo di 1,2 m. ‧ Pericolo di incendio! Durante e subito dopo l’uso l’apparecchio è molto caldo. Non toccare mai le parti calde o la zona di riscaldamento! Power Supply Cord Drip Loop AquariumItaliano

Manutenzione PERICOLO! Scossa elettrica! ▶ Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di e󰘯ettuare qualsiasi lavoro di manutenzione. AVVERTENZA! Pericoli di ustioni e d’incendio a causa di super

󰄈ci surriscaldate. ▶ Lasciare ra󰘯reddare l’apparecchio per almeno 30 minuti nell’ac

qua prima di toglierlo. ATTENZIONE! Danni materiali. ▶ Per la pulizia, non utilizzare oggetti duri o detergenti aggressivi. ▶ L’apparecchio non è lavabile in lavastoviglie! Non pulire l’appa

recchio nella lavastoviglie. Pulizia

1. Scollegare il riscaldatore dalla rete elettrica.

2. Lasciare ra󰘯reddare l’apparecchio per almeno 30 minuti

3. Togliere l'apparecchio dall'acquario.

4. Pulire il riscaldatore sotto acqua corrente.

Messa fuori servizio e smaltimento Smaltimento In caso di smaltimento dell’apparecchio, osservare le rispettive normative di legge. Informazione sullo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nella comunità europea: All’interno dell’Unione Europea, lo smalti

mento di apparecchi elettrici viene stabilito da norme nazionali che sono basate sulla direttiva UE 2012/19/UE sui ri󰘰uti di apparecchiatu

re elettriche ed elettroniche (RAEE). Di conseguenza, l’apparecchio non deve più essere smaltito insieme ai ri󰘰uti comunali o domestici. L’apparecchio viene preso in consegna gratuitamente dai punti di raccolta o centri di riciclaggio comunali. L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Questi devono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e riciclati. Dati tecnici Tipo 50 100 150 200 Ingombri (L × Ø) 169 × 28 mm 184 × 28 mm 224 × 28 mm 254 × 28 mm Potenza nominale 50 W 100 W 150 W 200 W Dimensione dell’ac

quario 25 – 60 l 100 – 150 l 200 – 300 l 300 – 400 l Tensione di rete 220 – 240 V Pezzi di ricambio Set di ventose: 2 ventose

+ supporto a ventosa

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EHEIM

Modello : thermopreset 100

Categoria : Acquario