EHEIM thermopreset 100 - Aquarium

thermopreset 100 - Aquarium EHEIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil thermopreset 100 EHEIM au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EHEIM thermopreset 100 - page 12
Caractéristiques techniques Thermopreset 100, puissance 100W, adapté pour aquariums jusqu'à 300 litres
Utilisation Installation immergée, réglage de la température de l'eau, indicateur de température intégré
Maintenance et réparation Nettoyage régulier recommandé, vérification des connexions électriques, remplacement de l'appareil tous les 3-5 ans
Sécurité Protection contre la surchauffe, dispositif de sécurité intégré, ne pas utiliser hors de l'eau
Informations générales Marque EHEIM, garantie de 2 ans, idéal pour aquariums d'eau douce et d'eau de mer

FOIRE AUX QUESTIONS - thermopreset 100 EHEIM

Comment régler la température sur le EHEIM thermopreset 100 ?
Pour régler la température, tournez le bouton de réglage sur le dessus de l'appareil jusqu'à ce que l'indicateur de température atteigne le niveau souhaité.
Que faire si le thermopreset ne chauffe pas l'eau ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que le voyant d'alimentation est allumé. Si le problème persiste, assurez-vous que le thermopreset est complètement immergé dans l'eau.
Le thermopreset fait des bruits étranges, est-ce normal ?
Un léger bourdonnement est normal, mais si vous entendez des bruits forts ou des cliquetis, cela peut indiquer un problème. Débranchez l'appareil et vérifiez s'il est obstrué ou endommagé.
Comment nettoyer le EHEIM thermopreset 100 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez-le avec un chiffon doux et de l'eau tiède. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager l'appareil.
Quelle est la durée de vie du EHEIM thermopreset 100 ?
Avec un entretien approprié, le EHEIM thermopreset 100 peut durer plusieurs années. Il est recommandé de vérifier régulièrement son état et de le remplacer si nécessaire.
Puis-je utiliser le thermopreset dans un aquarium d'eau douce et d'eau salée ?
Oui, le EHEIM thermopreset 100 est conçu pour être utilisé dans des aquariums d'eau douce et d'eau salée.
Le thermopreset a une garantie ?
Oui, le EHEIM thermopreset 100 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment savoir si le thermopreset fonctionne correctement ?
Vérifiez si le voyant d'alimentation est allumé et surveillez la température de l'eau avec un thermomètre. Si la température reste stable et conforme au réglage, l'appareil fonctionne correctement.

Téléchargez la notice de votre Aquarium au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice thermopreset 100 - EHEIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil thermopreset 100 de la marque EHEIM.

MODE D'EMPLOI thermopreset 100 EHEIM

Mode d’emploi (traduction) Réchau󰓐eur aquarium thermopreset 50 / 100 / 150 / 200 Consignes générales à destination de l’utilisateur Informations sur l’utilisation du mode d’emploi ▶ Le mode d’emploi doit être intégralement lu et compris par l’utilisateur, avant que ce dernier n’utilise l’appareil pour la première fois. ▶ Le mode d’emploi fait partie intégrante du produit, veuillez le conserver à portée de main. ▶ Joignez ce mode d’emploi quand vous transmettez l’appareil à un tiers. Explication des symboles Les symboles suivants sont apposés sur cet appareil. L'appareil doit uniquement être utilisé à l'intérieur pour des domaines d'application aquaristiques. La profondeur d‘immersion de l‘appareil est de 1,2 m au maximum. L'appareil est conforme à la classe de protection II. IPX8 Ce symbole indique que l'appareil est protégé contre l'immersion permanente. L'appareil a été approuvé conformément aux prescriptions et direc- tives nationales correspondantes, et il satisfait aux normes de l'UE. Les symboles et mots-signaux suivants sont utilisés dans cette notice d’utili

sation. DANGER ! Risque dû à un danger de nature générale pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. DANGER ! Risque d'électrocution pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures éventuelles ou risque pour la santé. AVERTISSEMENT ! Avertissement contre les surfaces chaudes pouvant entrainer des brulures. ATTENTION ! Risque de dommages matériels. Conseils et informations utiles. Convention topographique : Référence à une illustration, ici référence à l’illustration A. Vous êtes invité à e󰘯ectuer une manipulation. ⌦AFrançais

Domaine d’application Le EHEIM thermopreset est un réchau󰘯eur sous l'eau automatique pour aqua- riums. Le thermostat est réglé 󰘰xe sur 25°C ±1°C. L’appareil et toutes les pièces comprises dans le contenu de la livraison sont adaptés à une utilisation à des 󰘰ns privées et doivent uniquement être utilisés : ‧ pour des aquariums ‧ pour l'intérieur ‧ en respectant les caractéristiques techniques Les restrictions suivantes s’appliquent à l’appareil : ‧ ne pas utiliser à des 󰘰ns commerciales ou industrielles ‧ ne convient pas au chau󰘯age de substances abrasives, in󰘱am

mables, agressives, explosives ou d'eau potable ‧ la température de l’eau ne doit pas dépasser 35°C ‧ ne jamais utiliser hors de l’eau Sécurité Des dangers peuvent émaner de cet appareil pour les personnes et les biens maté- riels si ce dernier est utilisé de manière incorrecte ou non-conforme à la destination prévue, ou si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. Pour votre sécurité ‧ Conserver l’emballage de l’appareil et les pièces de petite taille hors de portée des enfants. Ces derniers ne savent pas comment les manipuler et peuvent se retrouver en danger (risque d’asphyxie !). Conserver hors de portée des animaux. ‧ Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation par des personnes (y com

pris les enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou dont l’expérience et les connaissances sont insu󰘲santes, sauf si ces personnes sont surveillées ou qu’elles ont été formées à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés a󰘰n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ‧ Uniquement pour le marché européen : Cet appareil peut uniquement être utilisé par des enfants de plus de 3 ans, ainsi que par des personnes (y compris les enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou dont l’expérience et les connaissances sont insu󰘲santes si ces personnes sont surveillées ou qu’elles ont été formées à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles ont compris les dangers qui en résultent. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à e󰘯ectuer le nettoyage et la maintenance utilisateur, sauf s’ils sont surveillés. ‧ E󰘯ectuez une inspection visuelle avant d’utiliser l’appareil a󰘰n de véri󰘰er si l’appareil et, en particulier, le câble secteur et la 󰘰che sont intacts. Assu

rez-vous que le corps en verre de l’élément chau󰘯ant ne soit pas cassé ou ne présente pas de 󰘰ssures. ‧ Avant la mise en service, l’appareil doit être plongé dans l’eau au moins jusqu’au repère MIN. WATER LEVEL (NIVEAU D’EAU MIN.). L’appareil ne doit jamais être utilisé hors de l’eau. ‧ Après qu’il ait été débranché du secteur, l’appareil doit rester dans l’eau pendant 30 minutes au moins pour se refroidir. ‧ Un appareil très chaud ne doit jamais être déposé sur des surfaces sen

sibles à la chaleur ! ‧ L’appareil ne doit jamais être utilisé sans protection du réchau󰘯eur. ‧ Les réparations doivent exclusivement être e󰘯ectuées par un centre de S.A.V. EHEIM. ‧ Le câble secteur de cet appareil ne peut pas être remplacé. En cas de détérioration du câble, l’appareil doit être mis au rebut. ‧ E󰘯ectuez exclusivement des travaux qui sont décrits dans cette notice. ‧ Ne procédez jamais à des modi󰘰cations techniques sur l’appareil. ‧ Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d’origine pour cet appareil. ‧ L’appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie ou un système de télécommande externe.Français

‧ Nous conseillons de protéger tous les appareils électriques d’aquariums par l’intermédiaire d’un disjoncteur de protection à courant de défaut, à un courant de défaut de calcul maximum de 30 mA. ‧ En règle générale, quand ils ne sont pas utilisés, débranchez du secteur tous les appareils de l’aquarium avant de monter ou démonter des pièces et avant tous travaux de nettoyage ou de maintenance. ‧ Protégez la prise et la 󰘰che secteur de l’humidité. Formez impérativement une boucle d’égouttement avec le câble secteur. Cela empêche que l’eau s’écoulant éventuellement le long du câble atteigne la prise et occasionne ainsi un court-circuit. ‧ Les données électriques de l’appareil doivent correspondre aux données du secteur. Elles sont indiquées sur la plaque signalétique, l’emballage ou dans le présent mode d’emploi. ‧ La profondeur d’immersion de l’appareil est de 1,2 m au maximum. ‧ Danger de brûlures ! Pendant qu’il fonctionne et immédiatement après avoir fonctionné, l’appareil est très chaud. Ne jamais toucher les éléments chauds ou la zone de chau󰘯age ! Power Supply Cord Drip Loop Aquarium Mise en service Montage des ventouses (⌦A)

dans le support de ventouse

2. Placez le support de ventouse sur le réchau󰘯eur.

dans l'ori󰘰ce correspondant du réchau󰘯eur. ▶ Conseil : Humidi󰘰ez les ventouses à l'eau pour faciliter le montage. Montage du réchau󰓐eur (⌦B)

1. Fixez l'appareil au-dessous de la surface de l'eau, sur la paroi

intérieure de votre aquarium. Veuillez respecter le niveau d’au minimal. ▶ Pour assurer un réchau󰘯age régulier de l'eau, le réchau󰘯eur doit bien baigner dans l'eau. Positionnez par conséquent le réchauf

feur dans une zone à fort courant d'eau. ▶ Contrôlez la température de l'eau à intervalles réguliers. ▶ Pour atteindre une température de l'eau de 25°C ±1°C, la tempé

rature extérieure ne doit pas descendre au-dessous de 18°C. Utilisation Mise en marche/arrêt du réchau󰓐eur

1. Insérez la 󰘰che secteur dans la prise secteur. La LED rouge

s'éclaire lorsque le réchau󰘯eur réchau󰘯e l'eau (température de l'eau inférieure à 25°C ±1°C).

2. Pour l'arrêter, retirez la 󰘰che secteur de la prise secteur.

Avant de retirer le réchau󰓐eur AVERTISSEMENT ! Les surfaces très chaudes provoquent des brûlures et présentent un risque d'incendie. ▶ Avant de le retirer, laissez l'appareil refroidir pendant 30 minutes au moins dans l'eau. Si vous avez retiré le réchau󰘯eur par mégarde pendant qu'il fonctionne : ▶ Ne replongez en aucun cas le réchau󰘯eur dans l'eau. ▶ Ne touchez en aucun cas les surfaces très chaudes.Français

▶ Retirez la 󰘰che secteur et laissez le réchau󰘯eur refroidir pendant 1 heure au moins sur un support insensible à la chaleur. Disjoncteur thermique A titre de protection contre toute surchau󰘯e et un risque d'incendie s'y rap

portant, le réchau󰘯eur est équipé d'un disjoncteur thermique. Le réchau󰘯eur s'arrête si on le met en fonctionnement par mégarde hors de l'eau ou si le niveau d'eau est trop bas. Après refroidissement, le réchau󰘯eur se remet automatiquement en marche. Maintenance DANGER ! Électrocution ! ▶ En règle générale, avant tous travaux de maintenance, débran

chez l’appareil du secteur. AVERTISSEMENT ! Les surfaces très chaudes provoquent des brûlures et présentent un risque d'incendie. ▶ Avant de le retirer, laissez l'appareil refroidir pendant 30 minutes au moins dans l'eau. ATTENTION ! Dommage matériel. ▶ N’utilisez pas d’objets durs ou de produits agressifs pour le nettoyage. ▶ L'appareil ne résiste pas au lave-vaisselle ! Ne nettoyez pas l'appareil dans le lave-vaisselle. Nettoyage

1. Débranchez le réchau󰘯eur du secteur.

2. Laissez l'appareil refroidir pendant 30 minutes au moins dans

3. Retirez l'appareil de l'aquarium.

4. Nettoyez le réchau󰘯eur sous l'eau courante.

Mise hors service et élimination Élimination/destruction Pour éliminer l’appareil, respectez les prescriptions légales en vigueur. Informations relatives à l’élimination des appareils électriques et électroniques au sein de la Communauté Européenne : au sein de la Communauté Européenne, l’élimination d’appareils électriques est règlementée par des prescriptions nationales basées sur la directive de l’UE 2012/19/UE relative aux appareils électroniques usagés (WEEE). Conformément à cette directive, l’appareil ne doit plus être éliminé avec les déchets communaux ou ménagers. L’appareil peut être déposé gratuitement auprès des points de collecte ou déchette

ries municipaux. L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables. Éliminez-le de manière écologique et déposez-le dans un point de recyclage. Caractéristiques techniques Type 50 100 150 200 Dimensions (L × Ø) 169 × 28 mm 184 × 28 mm 224 × 28 mm 254 × 28 mm Puissance nominale 50 W 100 W 150 W 200 W Volume de l’aquarium 25 – 60 l 100 – 150 l 200 – 300 l 300 – 400 l Tension secteur 220 – 240 V Pièces de rechange Kit ventouses : 2 ventouses

,货号:7475700Vervielfältigungen oder Kopien – auch auszugsweise – nur mit ausdrückli- cher Genehmigung des Herstellers. Reproduction or copying – even parts thereof – only with the express permission of the producer. Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l’approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co.KG Plochinger Str. 54 73779 Deizisau Germany Tel. +49 7153/70 02-01 Fax +49 7153/70 02-174 www.eheim.com © EHEIM 2023 73 02 980 / 09.23 / C&F

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EHEIM

Modèle : thermopreset 100

Catégorie : Aquarium