Master DHP 20 - Desumidificador

DHP 20 - Desumidificador Master - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DHP 20 Master em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Master DHP 20 - page 86
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoDesumidificador
MarcaMaster
ModeloDHP 20
Peso21 kg
Alimentação elétrica220-240 V, 50 Hz
Consumo395 W
Capacidade de desumidificação16 L/24h (a 30 °C, 80% UR)
Caudal de ar375 m³/h
Faixa de temperatura de funcionamento+5 °C a +32 °C
Humidade relativa de funcionamento30 % a 90 %
RefrigeranteR-1234yf (0,27 kg)
Bomba integradaSim, altura de descarga máx. 6 m
FiltroTapete filtrante de espuma, lavável
Degelo automáticoSim
Ajuste da humidadeHigrostato rotativo, paragem/reinício automático
Indicadores luminososVerde (funcionamento), Amarelo (degelo), Vermelho (defeito)
Acessórios fornecidosMangueira de drenagem, filtro, manual de utilização
Utilização previstaInterior, obras, garagens, armazéns
Normas de segurançaCE, EN 60335-1, EN 60335-2-40
ManutençãoLimpeza regular do filtro, do evaporador e do reservatório
GarantiaPadrão (ver condições)

Perguntas frequentes - DHP 20 Master

Como ajustar o nível de humidade desejado?
Gire o interruptor rotativo do higróstato para o nível de humidade desejado. O aparelho para automaticamente quando a humidade alvo é atingida e reinicia se aumentar. Utilize um higrómetro para verificar a humidade ambiente.
O que significa o indicador luminoso amarelo no painel de comando?
O indicador amarelo indica que o aparelho está em modo degelo automático. Isto ocorre quando as temperaturas estão baixas para evitar a formação de gelo no evaporador. O aparelho continua a funcionar normalmente após o degelo.
O que fazer se o indicador vermelho acender?
O indicador vermelho sinaliza um mau funcionamento. O aparelho para. Verifique primeiro se a bomba de drenagem está obstruída ou se a mangueira de drenagem está dobrada. Limpe a bomba e a mangueira. Se o problema persistir, contacte o serviço pós-venda.
Como limpar o filtro de ar?
Desligue o aparelho da tomada. Retire o suporte do filtro. Se o filtro for de espuma, lave-o com água morna e detergente suave. Deixe secar completamente antes de o recolocar. Substitua-o se estiver danificado. Uma limpeza regular melhora o desempenho.
Como drenar a água de condensação?
A água de condensação é automaticamente bombeada através da mangueira de drenagem. Certifique-se de que a mangueira está corretamente conectada e direcionada para um ralo ou recipiente. Para mudar de localização, coloque o interruptor em [II] para bombear manualmente o condensado restante.
Posso usar o desumidificador num quarto pequeno?
Sim, mas certifique-se de que a divisão tem uma área de piso de pelo menos 4 m² e que o ar pode circular livremente. Não coloque o aparelho demasiado perto das paredes (pelo menos 1 m à frente da saída de ar).
Qual é a capacidade máxima de desumidificação?
A capacidade é de 16 litros por 24 horas em condições de 30 °C e 80% de humidade relativa. O desempenho pode variar consoante a temperatura e humidade ambiente.
Como transportar o aparelho em segurança?
Antes de mover o aparelho, bombeie a água de condensação, desligue a mangueira e a ficha. Utilize a pega telescópica e as rodas de transporte. Para aparelhos pesados, peça ajuda. Certifique-se de que o aparelho se mantém na vertical e não tomba.
Posso empilhar vários desumidificadores?
Sim, pode empilhar até dois aparelhos um sobre o outro durante o funcionamento ou armazenamento. Para tal, retire a pega do aparelho inferior e encaixe o aparelho superior nos encaixes previstos.
Onde posso encontrar peças sobresselentes?
As peças sobresselentes estão disponíveis junto do seu revendedor especializado ou diretamente junto do fabricante DANTHERM. Recomendam-se peças originais. Para encomendas, consulte o manual de utilização ou contacte o serviço pós-venda.

Perguntas dos utilizadores sobre DHP 20 Master

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Desumidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DHP 20 - Master e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DHP 20 da marca Master.

MANUAL DE UTILIZADOR DHP 20 Master

1 Modelos do produto.... 86
2 Vista geral do produto 87
3 Visão geral do painel de controlo.... 88
4 Informações acerca do presente manual de instruções.... 89
5 Descrição do produto 89
6 Segurança.... 90
7 Transporte e instalação.... 91
8 Funcionamento e operação 92
9 Manutenção e cuidados 93
10 Resolução de falhas 95
11 Reparação 96
12 Desativação, armazenamento e eliminação 96
13 Declaração de conformidade CE.... 97

1 Modelos do produto

Neste manual de instruções são descritas diferentes variantes do produto. As funções e a operação das mesmas são praticamente idênticas. Para saber de que modelo se trata, consulte a placa de características. Para mais informações, consulte a secção Dados técnicos/Technical Data.

Variante Características principais

DHP 20 Pega extraível, pega de transporte, 2 rodas de transporte

2 Vista geral do produto

10 6 7 8 9 2 5 1 2 3 4

Fig. 1: Vista frontal e vista traseira

1 Painel de controlo 2 Reentrância para empilhamento
3 Roda de transporte 4 Pé de suporte
5 Grelha de entrada de ar com suporte para filtro6 Pega
7 Contador de horas de funcionamento8 Enrolamento do cabo
9 Saída de ar 10 Pega de transporte
Botão/Indicação Descrição
Contador de horas de funcionamentoIndicação das horas de funcionamento do aparelho.

3 Visão geral do painel de controlo

5 4 3 1 2

Fig. 2: Painel de controlo

1 Interruptor rotativo do higróstato 2 Luz de falha vermelha
3 Luz indicadora amarela 4 Interruptor do aparelho
5 Luz de funcionamento verde
Botão/Indicação Descrição
Interruptor do aparelhoLigar/desligar o aparelho:■ Posição [I]: operação contínua do aparelho■ Posição [II]: arranque da bomba e drenagem do condensado com recurso à bomba
Luzes indicadorasEstado de operação do aparelho:■ Verde: aparelho em operação■ Amarelo: operação de descongelação■ Vermelho: falha, interrupção de operação
Interruptor rotativo do higróstatoRegulação da humidade do ar pretendida. O aparelho desliga-se quando esta humidade do ar é atingida. Se a humidade do ar aumentar, o aparelho volta a ligar-se automaticamente.

4 Informações acerca do presente manual de instruções

Este manual de instruções (doravante designado de “manual”) permite à entidade exploradora trabalhar de modo seguro com o desumidificador (doravante designado de “aparelho”).

Este manual não pode ser reproduzido, duplicado ou distribuído sem a autorização por escrito da Dantherm S.p.A. (doravante designada de “fabricante”).

NOTA! Leia atentamente o manual antes da utilização. Guarde o manual.

Indicações de segurança utilizadas

PERIGO! Aviso de perigo iminente para as pessoas

Esta indicação de segurança alerta para uma situação de perigo iminente que pode resultar em ferimentos graves ou a morte.

AVISO! Aviso de eventual perigo para as pessoas.

Esta indicação de segurança alerta para uma eventual situação de perigo que pode resultar em ferimentos graves ou a morte.

CUIDADO! Aviso de eventual perigo para as pessoas.

Esta indicação de segurança alerta para uma situação possivelmente perigosa que pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.

ATENÇÃO! Aviso de possíveis danos materiais.

Esta indicação de segurança alerta para a possibilidade de ocorrência de danos na máquina.

Contacto com o fabricante

Consulte o verso.

5 Descrição do produto

O aparelho remove a humidade do ar ambiente. A água condensada resultante é recolhida por um recipiente de condensado e pode ser transportada para um recipiente de recolha ou orifício de escoamento através de uma bomba interna e da mangueira de drenagem. O aparelho dispõe de uma função de descongelação automática.

Conteúdo da embalagem

■ Desumidificador
■ Mangueira de drenagem
■ Esteira filtrante
■ Manual de instruções

Acessórios opcionais

A placa de características encontra-se fixada ao aparelho.

Utilização correta

O aparelho destina-se exclusivamente à utilização profissional, devendo ser utilizado para desumidificação do ar à pressão atmosférica em espaços interiores fechados.

Uma utilização correta pressupõe também a observância das condições de operação (consulte Condições de operação).

Qualquer outro tipo de utilização ou que vá para além deste é considerado incorreto. Uma utilização incorreta invalida todos os direitos de garantia.

O desumidificador não pode ser utilizado por crianças ou por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais.

Todos os utilizadores têm de ter lido e compreendido este manual.

Utilizações incorretas previsíveis

O aparelho não pode ser utilizado:

■ Em espaços não fechados ou exteriores.
■ Em espaços com uma atmosfera potencialmente explosiva ou agressiva.
■ Em espaços nos quais tenha sido realizada uma desinfeção do ar com ozono, com elevadas concentrações de solventes ou poeiras.
■ Em caso de incumprimento das distâncias mínimas especificadas.

6 Segurança

Indicações de segurança gerais

■ O aparelho apenas pode ser utilizado por um operador qualificado.
- Não são permitidas quaisquer alterações estruturais no aparelho.

■ Apenas pessoal devidamente qualificado está autorizado a realizar trabalhos de manutenção no aparelho. Antes da realização de trabalhos no aparelho, este deve ser desligado e a ficha de alimentação deve ser retirada da tomada.

AVISO! Perigo de explosão, queimaduras e intoxicações devido ao agente refrigerante

Neste aparelho é utilizado um agente refrigerante inodoro e inflamável. Em caso de operação incorreta, o agente refrigerante pode provocar explosões, incêndios, envenenamento e ferimentos. O circuito do agente refrigerante encontra-se sob pressão.

  • Opere o aparelho apenas num espaço com uma área superior a 4 m².
    Não perfurar nem queimar o aparelho.
    Não use quaisquer objetos para acelerar o processo de descongelamento.
    Os trabalhos no circuito do agente refrigerante apenas podem ser realizados pelo fabricante ou por pessoal técnico autorizado pelo mesmo.
    Evite o contacto com o agente refrigerante.
    Ao manusear agentes refrigerantes, observe as regras de segurança aplicáveis.

AVISO! Choque elétrico devido a tensão elétrica

Os trabalhos em componentes condutores de tensão ou a presença de água nestes componentes podem provocar choques elétricos muito perigosos.

Apenas eletricistas qualificados estão autorizados a trabalhar em equipamentos elétricos.

Evite o contacto entre a água e os componentes condutores de tensão.
Desligue o aparelho, retire a ficha de alimentação da tomada e esvazie/drene o recipiente de condensado antes de mudar o aparelho de local.

AVISO! Perigo de infeção

O condensado pode estar contaminado com substâncias patogénicas.

→ Nunca beber o condensado.
Drenar o condensado regularmente com a bomba. Evitar a permanência de condensado no recipiente de recolha ou na mangueira de drenagem por longos períodos de tempo.

Condições de operação

O aparelho destina-se à utilização móvel ou estacionária em espaços interiores, estaleiros de construção, garagens e armazéns. O aparelho funciona de forma eficiente:

■ Na faixa de temperaturas entre +5 °C e +32 °C e na faixa de humidade entre 40% e 100% de humidade do ar relativa.
Temperaturas ambiente entre 20 °C e 27 °C são condições ideais.

■ Em espaços fechados com a menor renovação de ar possível.
■ Se o aparelho se encontrar na posição mais central possível do espaço.
■ O ar seco emitido é direcionado para a zona húmida do espaço.

Não utilize o aparelho nos seguintes ambientes:

■ Com atmosfera potencialmente explosiva que contenha óleo, enxofre ou sal.
■ Com elevada concentração de solventes ou poeiras.

7 Transporte e instalação

Transporte

AVISO! Perigo de ferimentos devido a tombo

Transporte o aparelho na vertical e fixe-o para evitar que este tombe ou deslize.
Coloque o aparelho numa superfície nivelada e firme.

AVISO! Perigo de ferimentos durante o transporte

Utilize a pega e as rodas de transporte para mover o aparelho.
- Transporte cargas pesadas com duas pessoas ou com um auxiliar de elevação adequado.

Procedimento

  1. Antes de proceder ao transporte, certifique-se de que o conteúdo do depósito de condensado foi drenado com recurso à bomba e que este se encontra vazio.
  2. Antes de proceder ao transporte, certifique-se de que a mangueira de drenagem foi removida do aparelho e que o cabo de alimentação foi desligado.
  3. Transporte o aparelho até ao local de utilização.
  4. Transporte aparelhos pesados com duas pessoas ou com um auxiliar de elevação.
  5. Acione os travões das rodas de transporte para imobilizar o aparelho.

NOTA! O ar tem de circular livremente. Não cobrir as aberturas de ventilação. O espaço livre à frente da saída de ar e do filtro de ar tem de comportar, no mínimo, 1 m.

Desembalamento

  1. Retire o aparelho da caixa e coloque-o no chão.
  2. Verifique o conteúdo da embalagem quanto à sua integridade. Em caso de danos de transporte ou falta de componentes, contacte imediatamente o seu revendedor especializado.

Ajustar a pega

  1. Solte o mecanismo de bloqueio da pega e puxe a pega até à altura pretendida.

Ligar a mangueira de drenagem

A mangueira de drenagem fornecida deve ser obrigatoriamente ligada ao aparelho.

ATENÇÃO! Potência do aparelho insuficiente

Não dobrar a mangueira de drenagem.
Não colocar objetos sobre a mangueira.

Procedimento

  1. Ligue o acoplamento rápido da mangueira de drenagem ao bocal de ligação que se encontra na parte traseira do aparelho.
  2. Afaste a mangueira de drenagem do aparelho, direcionando-a para um orifício de escoamento ou para um recipiente de recolha com uma dimensão adequada (diferença de altura máxima: 6 m).

Empilhar aparelhos

Para operação ou armazenamento podem ser empilhados, no máximo, dois aparelhos, ou seja, um sobre o outro.

  1. Desaperte a pega do aparelho que irá ficar na parte inferior e empurre a pega totalmente para dentro.
  2. Coloque um aparelho sobre o outro. Faça coincidir o aparelho superior com as reentrâncias do aparelho inferior.

Ligação elétrica

  1. Certifique-se de que a tensão de rede corresponde à especificação em Dados técnicos/Technical Data.
  2. Certifique-se de que a tomada e a rede alimentação estão devidamente protegidas (ver nos Dados técnicos/Technical Data).
  3. Certifique-se de que a tomada de alimentação está sempre protegida com um disjuntor diferencial — sobretudo em espaços húmidos e em estaleiros de construção.
  4. Assegure-se de que a tomada utilizada está ligada à terra e é adequada para a ficha de alimentação do aparelho.
  5. Ligue a ficha de alimentação à tomada.

8 Funcionamento e operação

Antes de ligar

  1. Certifique-se de que o aparelho se encontra seguro e na posição vertical e que não se encontra sobre uma superfície molhada.
  2. Certifique-se de que o condensado pode escoar em segurança.
  3. Se necessário, registe os valores do contador de horas de funcionamento.

NOTA! Após o transporte e longos períodos de armazenamento, deixe o aparelho repousar na respetiva posição final durante aprox. 15 minutos antes de o ligar.

Ajustar a humidade do ar, ligar o aparelho e operação contínua

  1. Regule o interruptor rotativo do higróstato para a humidade-alvo pretendida.

  2. Coloque o interruptor na posição [I].

A luz de aviso verde indica que o compressor se encontra a funcionar.
A operação contínua começa e o aparelho trabalha até que a humidade-alvo definida seja alcançada ou a descongelação automática iniciada (a luz indicadora amarela indica a operação de descongelação). Na operação contínua, o condensado é drenado automaticamente com a bomba.

Assim que a humidade-alvo definida for atingida, o aparelho desliga-se. A disponibilidade operacional é mantida. Se a humidade-alvo pretendida for ultrapassada, o aparelho irá ligar-se novamente.

Drenar o condensado com recurso à bomba (em caso de mudança de localização do aparelho)

√ O aparelho não se encontra no modo de descongelação (a luz de aviso amarela está apagada).

  1. Coloque o interruptor na posição [II].

A bomba de condensado transporta o condensado através da mangueira de drenagem para o orifício de escoamento/recipiente de recolha.

  1. Assim que deixar de fluir condensado, coloque imediatamente o interruptor na posição [0] para evitar o funcionamento a seco da bomba.

Desligar o aparelho

  1. Coloque o interruptor na posição [0].

⇒ O interruptor apaga-se e o aparelho é desligado.

NOTA! Se planear uma paragem prolongada do aparelho, drene impreterivelmente o condensado com recurso à bomba antes de desligar o aparelho.

9 Manutenção e cuidados

AVISO! Danos para a saúde devido à inalação de contaminantes ambientais

Dependendo do local de utilização, os componentes do aparelho podem estar contaminados com bolor ou outros contaminantes ambientais.
Apenas proceda à limpeza do aparelho e do filtro com ar comprimido num ambiente aberto.
Aquando da limpeza, use óculos de proteção e proteção respiratória.

ATENÇÃO! Danos materiais

Os produtos de limpeza podem danificar as superfícies. Utilize exclusivamente produtos de limpeza suaves.
Utilize apenas peças de reposição originais aprovadas.

Limpar a caixa e o filtro

Os intervalos de limpeza do aparelho dependem das condições de utilização. Verifique e limpe o aparelho regularmente.

Se o aparelho for utilizado para a secagem de estaleiros de construção, ele terá de ser inspecionado e limpo após cada utilização e o filtro substituído pelo menos uma vez por semana.

  1. Desligue o aparelho no interruptor.

  2. Retire a ficha de alimentação da tomada.

  3. Limpe a caixa com um pano húmido e sem pelos e com um produto de limpeza suave. O brilho original pode ser restabelecido com um polimento.

  4. Retire o suporte para filtro pela reentrância.

Master DHP 20 - Limpar a caixa e o filtro - 1

Se estiver montado um filtro de espuma: Limpe o filtro minuciosamente com um produto de limpeza suave e água. Deixe o filtro secar.

  1. Controle o bocal de drenagem e a mangueira de drenagem conectada relativamente a danos. Substitua os componentes danificados.

  2. Instale o filtro novo ou limpo no suporte para filtro.

  3. Monte o suporte para filtro juntamente com o filtro, tal como especificado de fábrica.

Limpar o evaporador

√ O evaporador está descongelado e seco.

  1. Desligue o aparelho no interruptor e retire a ficha de alimentação da tomada.

  2. Abra a caixa e coloque-a no chão.

  3. Limpe as serpentinas de refrigeração de ambos os lados fazendo incidir ar comprimido diretamente nas mesmas.

Em caso de sujidades viscosas, as serpentinas de refrigeração têm de ser limpas a húmido. Para tal deverá:

  1. Limpar a bandeja de condensado que se encontra por baixo das serpentinas de refrigeração e a mangueira de drenagem.

  2. Pulverize as serpentinas de refrigeração com um produto de limpeza suave e água.

  3. Deixe os componentes limpos secar.

  4. Monte todas as coberturas conforme especificado de fábrica.

⇒ O evaporador está limpo.

Limpeza do reservatório da bomba

Dependendo da utilização do aparelho, poderão formar-se depósitos no reservatório da bomba. Para a limpeza, proceda do seguinte modo:

  1. Desligue o aparelho no interruptor e retire a ficha de alimentação da tomada.

  2. Abra a caixa e coloque-a no chão.

1 2 2 5 4 3

Fig. 3: Desmontagem do recipiente de condensado

1 Bandeja de condensado2 Parafusos de fixação da bomba de condensado
3 Caixa 4 Bomba decondensado

5 Fixação da bomba de condensado

  1. Retire a mangueira de condensado da bomba de condensado.
  2. Solte os dois parafusos de fixação da bomba de condensado e retire-os do aparelho pela lateral.

O cabo de ligação permanece no aparelho, pois é suficientemente comprido.

  1. Limpe a bomba de condensado com um pano húmido e com um produto de limpeza suave.
  2. Empurre novamente a bomba de condensado para a posição original. Fixe a bomba de condensado e faça deslizar a mangueira de condensado para o interior da mesma.

Peças de reposição e serviço de apoio ao cliente

Em caso de dúvidas relativamente ao aparelho ou à encomenda de peças de reposição, contacte o seu revendedor especializado ou o fabricante diretamente.

10 Resolução de falhas

AVISO! Intoxicação pelo agente refrigerante, queimaduras, esmagamentos ou choque elétrico durante a eliminação de falhas

A eliminação de falhas e os trabalhos de reparação só podem ser levados a cabo por pessoal autorizado para o efeito ou pelo fabricante.

Em caso de falhas de funcionamento, desligue o aparelho e bloqueie-o contra uma religação.
Deixe os componentes quentes arrefecer antes de dar início aos trabalhos.

Falhas durante a operação

Em caso de falhas, verifique os pontos que se seguem. Se necessário, contacte o serviço de assistência do fabricante.

Falha Possível causa Eliminação

Nenhuma função na operação contínua e na operação de bombeamento (não acende nenhuma luz)Alimentação elétrica inexistente ou deficienteVerificar o cabo de alimentação e a ligação à rede
O interruptor está ligado (operação contínua) e o aparelho não liga (não acende nenhuma luz)A proteção contra sobrepressão desligou-se devido a temperaturas ambiente elevadasAguarde até que o aparelho se ligue novamente de forma automática (aprox. 5-15 min)
Inexistência de condensado, apesar de o ventilador estar a funcionarA humidade ou a temperatura no espaço é demasiado baixaCom recurso a um termohigrómetro, verifique os valores no ambiente interior

Falha Possível causa Eliminação

Filtro obstruído Inspecionar e limpar o filtro
Sistema de refrigeração defeituoso (ocorre quando o evaporador não arrefece)Contacte o fabricante
O aparelho emite ruídos e vibra, é libertado condensadoO aparelho não está nivelado e na verticalVerifique as condições de operação, sobretudo o local de instalação
O aparelho aquece, emite ruídos e não procede à desumidificação de forma adequadaCirculação de ar interrompida; funciona apenas com a caixa fechadaCertifique-se de que o ar pode circular livremente; limpe o evaporador e o filtro
Saída de água do aparelho Fugas no sistema de condensadoTestar a bomba de condensado com água e localizar a fuga
A luz de aviso vermelha acende no painel de controloA bomba não distribui águaVerificar a bomba de condensado e a mangueira de drenagem quanto a sujidade e/ou obstruções

Tab. 1: Tabela de falhas

11 Reparação

Durante o período de garantia do aparelho, as reparações só podem ser realizadas por pessoal autorizado pelo fabricante.

Decorrido o período legal de garantia, as reparações podem ser realizadas pela entidade exploradora, mediante qualificação técnica adequada. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por estas reparações.

Em caso de questões relativas a reparações, contacte o seu revendedor especializado ou o serviço de assistência do fabricante.

12 Desativação, armazenamento e eliminação

Colocação fora de serviço

  1. Drene o condensado com recurso à bomba.
  2. Desligue o aparelho no interruptor e retire a ficha de alimentação da tomada.
  3. Limpe o aparelho (consulte Manutenção e cuidados).
  4. Desconecte todas as linhas de alimentação e de descarga (escoamento, alimentação de tensão).
  5. Embale o aparelho de forma a protegê-lo da humidade e da poeira.

Armazenamento

CUIDADO! Perigo de ferimentos devido a tombo

No máximo, podem ser empilhados dois aparelhos.
→ Fixar os aparelhos de modo a que estes não possam tombar.

Procedimento

Armazenar o aparelho entre 5 °C e +40 °C.

Eliminação

CUIDADO! Risco associado aos consumíveis

→ Separe os materiais por tipo e reencaminhe-os para a reciclagem de acordo com as normas locais.
Para a eliminação de consumíveis e materiais auxiliares, tenha em atenção as normas locais e as indicações nas folhas de dados de segurança.

Master DHP 20 - CUIDADO! Risco associado aos consumíveis - 1

Não eliminar o aparelho juntamente com o lixo doméstico, mas sim em conformidade com as disposições legais.

13 Declaração de conformidade CE

Declaração de conformidade CE nos termos da diretiva de baixa tensão 2014/35/UE, Anexo IV
Fabricante: DANTHERM S.p.A ViaGardesana 11 37010-Pastrengo (VR), ITÁLIA
Produto: Desumidificador Modelo:DHP 20
Declara-se que o produto se encontra em conformidade com as disposições relevantes das seguintes diretivas:■ 2014/35/UE Diretiva de baixa tensão■ 2014/30/UE Diretiva relativa à compatibilidade eletromagnética (CEM)■ 2011/65/UE Diretiva relativa à comercialização de substâncias perigosas em aparelhos elétricos (RoHS)
Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas:
EN 60335-1 EN 60335-2-40 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015
Pastrengo, 2022Stefano Verani — Membro do Conselho

IX. DA - BETJENINGSVEJLEDNING

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Master

Modelo : DHP 20

Categoria : Desumidificador