DHP 20 - Deumidificatore Master - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DHP 20 Master in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Deumidificatore |
| Marca | Master |
| Modello | DHP 20 |
| Peso | 21 kg |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Consumo | 395 W |
| Capacità di deumidificazione | 16 L/24h (a 30 °C, 80% UR) |
| Portata d'aria | 375 m³/h |
| Intervallo di temperatura di funzionamento | da +5 °C a +32 °C |
| Umidità relativa di funzionamento | dal 30% al 90% |
| Refrigerante | R-1234yf (0,27 kg) |
| Pompa integrata | Sì, altezza di mandata max. 6 m |
| Filtro | Tappeto filtrante in schiuma, lavabile |
| Sbrinamento automatico | Sì |
| Regolazione dell'umidità | Igrostato rotativo, arresto/riavvio automatico |
| Indicatori luminosi | Verde (funzionamento), Giallo (sbrinamento), Rosso (guasto) |
| Accessori forniti | Tubo di scarico, filtro, manuale d'uso |
| Uso previsto | Interno, cantieri, garage, magazzini |
| Norme di sicurezza | CE, EN 60335-1, EN 60335-2-40 |
| Manutenzione | Pulizia regolare del filtro, dell'evaporatore e del pozzetto |
| Garanzia | Standard (vedere condizioni) |
Domande frequenti - DHP 20 Master
Domande degli utenti su DHP 20 Master
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Deumidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DHP 20 - Master e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DHP 20 del marchio Master.
MANUALE UTENTE DHP 20 Master
1 Varianti del prodotto 14
2 Panoramica del prodotto.... 15
3 Panoramica pannello di controllo .... 16
4 Nota sulle istruzioni per l'uso.... 17
5 Descrizione del prodotto.... 17
6 Sicurezza.... 18
7 Trasporto e installazione.... 19
8 Funzionamento e uso 20
9 Manutenzione e cura.... 21
10 Risoluzione dei guasti 23
11 Riparazione.... 24
12 Disattivazione, stoccaggio e smaltimento.... 24
13 Dichiarazione di conformità CE.... 25
1 Varianti del prodotto
Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono descritte diverse varianti di prodotto. Le funzioni e l'uso sono fondamentalmente identici. La variante in uso è indicata sulla targhetta del prodotto. Per maggiori informazioni consultare i Dati tecnici/Technical Data.
Variante Caratteristiche principali
DHP 20 Maniglia estraibile, manico, 2 ruote di trasporto
2 Panoramica del prodotto

Fig. 1: Vista fronte e retro
| 1 Pannello di controllo 2 Incavo per l'impilaggio | |
| 3 Ruota di trasporto 4 Piedino di appoggio | |
| 5 Griglia dell'aria di alimentazione con supporto del filtro | 6 Maniglia |
| 7 Contatore di ore di funzionamento 8 Avvolgicavo | |
| 9 Uscita dell'aria 10 Manico |
| Tasto/Visualizzazione Descrizione | |
| Contatore di ore di funzionamento | Visualizzazione delle ore di funzionamento del dispositivo. |
3 Panoramica pannello di controllo

Fig. 2: Pannello di controllo
| 1 Interruttore rotativo igrostato 2 Spia di guasto rossa |
| 3 Segnalazione luminosa gialla 4 Interruttore del dispositivo |
| 5 Segnalazione di funzionamento verde |
| Tasto/Visualizzazione | Descrizione |
| Interruttore del dispositivo | Accensione/spegnimento del dispositivo:■ Posizione [I]: Funzionamento continuo del dispositivo■ Posizione [II]: Avvio della pompa e scarico della condensa |
| Segnalazioni luminose | Stato operativo del dispositivo:■ Verde: Il dispositivo è in funzione■ Giallo: Sbrinamento■ Rosso: Guasto, funzionamento interrotto |
| Interruttore rotativo igrostato | Impostazione dell'umidità dell'aria richiesta. Al raggiungimento di questa umidità dell'aria, il dispositivo si spegne. Se l'umidità dell'aria aumenta, il dispositivo si riaccende automaticamente. |
4 Nota sulle istruzioni per l'uso
Le presenti istruzioni per l'uso (di seguito istruzioni) consentono al gestore di lavorare in sicurezza con il deumidificatore (di seguito dispositivo).
Le presenti istruzioni non possono essere riprodotte, fotocopiate né distribuite senza l'autorizzazione scritta di Dantherm S.p.A. (di seguito denominato produttore).
NOTA! Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. Conservare le istruzioni.
Consigli di prudenza utilizzati
PERICOLO! Avvertimento di un pericolo immediato per le persone
Questo consiglio di prudenza avverte di una situazione di pericolo immediato tale da provocare gravi lesioni o addirittura la morte.
AVVERTENZA! Avvertimento di un pericolo possibile per le persone.
Questo consiglio di prudenza avverte di una situazione possibilmente pericolosa, tale da provocare gravi lesioni o addirittura la morte.
PRUDENZA! Avvertimento di un pericolo possibile per le persone.
Questo consiglio di prudenza avverte di una situazione possibilmente pericolosa, tale da provocare lesioni da lievi a medie.
ATTENZIONE! Avvertimento di un possi- bile danno materiale.
Questo consiglio di prudenza mette in guardia da un danno alla macchina.
Recapiti del produttore
Vedi retro.
5 Descrizione del prodotto
Il dispositivo deumidifica l'aria dell'ambiente. Il liquido di condensa risultante viene raccolto in un contenitore per la condensa e può essere condotto attraverso una pompa interna e il tubo flessibile di scarico in un recipiente di raccolta o in uno scarico. Il dispositivo è dotato di uno sbrinamento automatico.
Contenuto della fornitura
■ Deumidificatore
■ Tubo flessibile di scarico
■ Tappetino del filtro
■ Istruzioni per l'uso
Accessori opzionali
■ N. art. 1306539 Adattatore aria di scarico per 1 tubo flessibile (100 mm)
■ N. art. 1306553 Adattatore aria di scarico per 3 tubi flessibili (3 x 50 mm)
Targhetta

La targhetta è applicata sul dispositivo.
Destinazione d'uso prevista
Il dispositivo è destinato esclusivamente all'uso commerciale per la deumidificazione dell'aria a pressione atmosferica in ambienti interni chiusi.
La destinazione d'uso prevista comprende anche il rispetto delle condizioni di funzionamento (vedi Condizioni di funzionamento).
Qualsiasi uso diverso o non corrispondente a quanto indicato è considerato non conforme alla destinazione d'uso prevista. L'uso non conforme alla destinazione d'uso prevista pregiudicherà qualsiasi diritto di garanzia.
L'utilizzo del deumidificatore non è consenti- to alle persone con limitazioni fisiche, sen- soriali o psichiche né ai bambini.
Ciascun utente deve aver letto e compreso le presenti istruzioni.
Applicazioni errate prevedibili
Il dispositivo non può essere utilizzato:
■ In ambienti non chiusi o all'aperto.
In ambienti a rischio di esplosione o in atmosfera aggressiva.
In ambienti con aria trattata con ozono, alta concentrazione di solventi ed elevata presenza di polvere.
In caso di mancato rispetto delle distanze minime prescritte.
6 Sicurezza
Consigli di prudenza generali
■ Sul dispositivo può intervenire un solo operatore istruito.
■ Non sono ammesse modifiche strutturali al dispositivo.
■ I lavori di manutenzione sul dispositivo possono essere eseguiti soltanto da personale adeguatamente qualificato. Il dispositivo deve essere spento e scollegato dalla rete elettrica.
AVVERTENZA! Pericolo di esplosione, ustioni e avvelenamento causati dal refrigerante.
Il dispositivo funziona con un refrigerante inodore infiammabile. In caso di utilizzo scorretto, il refrigerante può provocare esplosioni, incendi, avvelenamento e lesioni. Il circuito del refrigerante si trova sotto pressione.
Mettere in funzione il dispositivo solo in ambienti di superficie superiore a 4 m².
Non perforare né dare fuoco al dispositivo.
Non utilizzare alcun oggetto per accele-
rare il processo di sbrinamento.
Tutti i lavori sul circuito del refrigerante possono essere svolti solo dal produttore o da personale specializzato da lui autorizzato.
Evitare ogni contatto con il refrigerante.
Maneggiare i refrigeranti nel rispetto delle norme di sicurezza vigenti.
AVVERTENZA! Scossa elettrica dovuta a tensione elettrica
I lavori sui componenti sotto tensione o l'acqua sui componenti sotto tensione possono provocare scosse elettriche potenzialmente letali.
I lavori sugli impianti elettrici sono consentiti solo agli elettricisti specializzati.
Evitare il contatto tra acqua e componenti sotto tensione.
Prima di ogni spostamento, spegnere il dispositivo, staccare la spina e svuotare/scaricare mediante la pompa il contenitore per la condensa.
AVVERTENZA! Rischio di infezione
La condensa può essere contaminata da sostanze patogene.
Non bere mai la condensa.
- Scaricare regolarmente con la pompa la condensa. Evitare di lasciare la condensa nel recipiente di raccolta o nel tubo flessibile di scarico della condensa per un lungo periodo di tempo.
Condizioni di funzionamento
Il dispositivo è previsto per l'uso mobile o fisso in ambienti interni, cantieri, garage e magazzini. Il dispositivo funziona in modo efficiente:
■ Nell'intervallo di temperatura da +5 °C a +32 °C e nell'intervallo di umidità dal 40 % al 100 % di umidità relativa. Temperature ambiente comprese tra 20 °C e 27 °C sono le condizioni ideali.
In ambienti chiusi con il minor ricambio d'aria possibile.
Se il dispositivo è posizionato il più possibile al centro dell'ambiente.
■ L'aria secca emessa è diretta verso la zona umida dell'ambiente.
Non utilizzare il dispositivo nei seguenti ambienti:
■ Con atmosfera esplosiva, contenente olio, zolfo o sale.
■ Ad alta concentrazione di solventi o polvere.
7 Trasporto e installazione
Trasporto
AVVERTENZA! Pericolo di lesioni a cau- sa di rovesciamento
Trasportare il dispositivo in posizione verticale e assicurarlo contro rovesciamento o scivolamento.
Collocare il dispositivo su superfici pianee stabili.
AVVERTENZA! Pericolo di lesioni durante il trasporto
→ Spostare il dispositivo con la maniglia e le ruote di trasporto.
- Trasportare i carichi pesanti con due persone o un idoneo ausilio di sollevamento.
Come procedere
- Prima del trasporto, assicurarsi che il serbatoio della condensa sia stato svuotato con la pompa.
- Prima del trasporto, assicurarsi che il tubo flessibile di scarico sia stato rimosso dal dispositivo e che il cavo di rete sia staccato.
- Trasportare il dispositivo nel luogo di utilizzo.
- Trasportare i dispositivi pesanti in due o con l'aiuto di ausili di sollevamento.
- Fissare i freni sulle ruote per assicurare il dispositivo.
NOTA! L'aria deve poter circolare liberamente. Non ostruire le aperture di passaggio dell'aria. Lo spazio libero davanti all'uscita dell'aria e al filtro dell'aria deve essere di almeno 1 m.
Disimballaggio
-
Estrarre il dispositivo dalla scatola e collocarlo sul pavimento.
-
Controllare la completezza della fornitura.
Segnalare immediatamente al rivenditore specializzato eventuali danni connessi al trasporto o il contenuto incompleto della fornitura.
Regolare la maniglia
- Allentare il blocco della maniglia e tirarla fino all'altezza desiderata.
Collegare il tubo flessibile di scarico
Il tubo flessibile di scarico fornito in dotazione deve essere obbligatoriamente collegato al dispositivo.
ATTENZIONE! Prestazioni insufficienti del dispositivo
Non piegare il tubo flessibile di scarico.
Non collocare alcun oggetto sul tubo flessibile di scarico.
Come procedere
- Fissare il raccordo rapido del tubo flessibile di scarico sulle prese di collegamento che si trovano sul retro del dispositivo.
- Condurre il tubo flessibile di scarico in uscita dal dispositivo verso uno scarico o un recipiente di raccolta di grandezza sufficiente (dislivello massimo: 6 m).
Impilare dispositivi
Sia per il funzionamento che per lo stoccaggio possono essere impilati l'uno sull'altro massimo due dispositivi.
- Allentare la maniglia del dispositivo che si trova in basso e arretrare completamente la maniglia.
- Impilare un dispositivo sull'altro. A tal fine, collocare il dispositivo superiore negli incavi di quello inferiore.
Collegamento elettrico
- Assicurarsi che la tensione di rete sia corrispondente a quanto prescritto in Dati tecnici/Technical Data.
- Assicurarsi che la presa e la rete di alimentazione siano sufficientemente in sicurezza (vedi Dati tecnici/Technical Data).
- Assicurarsi che la presa di rete sia sempre assicurata tramite un salvavita, specialmente in ambienti umidi e in cantiere.
- Assicurarsi che la presa della corrente impiegata sia messa a terra e sia adatta alla spina del dispositivo.
- Inserire la spina nella presa della corrente.
8 Funzionamento e uso
Prima dell'accensione
- Assicurarsi che il dispositivo non si trovi su una superficie bagnata e che sia in posizione verticale e sicura.
- Assicurarsi che la condensa possa defluire in modo sicuro.
- Se necessario, tenere un registro dei dati del contatore di ore di funzionamento.
NOTA! Lasciare a riposo il dispositivo prima della messa in funzione, dopo il trasporto e dopo un lungo periodo di stoccaggio per circa 15 minuti nella sua posizione definitiva.
Regolazione dell'umidità dell'aria, accensione del dispositivo e funzionamento continuo
- Impostare l'interruttore rotativo dell'igro- stato sull'umidità desiderata.
- Impostare l'interruttore del dispositivo sulla posizione [I].
→ La segnalazione luminosa verde indica il funzionamento del compressore.
→ Inizia il funzionamento continuo e il dispositivo resta in funzione fino a quando viene raggiunta l'umidità impostata o si attiva lo sbrinamento automatico (la segnalazione luminosa gialla indica la modalità di sbrinamento).
La condensa viene automaticamente scaricata attraverso la pompa nel funzionamento continuo.
Non appena viene raggiunta l'umidità impostata, il dispositivo si spegne. La disponibilità operativa resta inalterata. Se l'umidità impostata viene superata, il dispositivo si riavvia.
Scaricare con la pompa la condensa (in caso di spostamento del dispositivo)
√ Il dispositivo non è in modalità sbrinamento (la segnalazione luminosa gialla è spenta).
- Impostare l'interruttore del dispositivo sulla posizione [II].
→ La pompa per la condensa convoglia la condensa attraverso il tubo flessibile di scarico nello scarico / nel recipiente di raccolta.
- Non appena non viene più pompata la condensa, commutare immediatamente l'interruttore del dispositivo in posizione [0] per evitare che la pompa funzioni a secco.
Spegnere il dispositivo
- Impostare l'interruttore del dispositivo sulla posizione [0].
→ La luce sull'interruttore del dispositivo si spegne e il dispositivo è spento.
NOTA! In caso di spegnimento programmato e prolungato, assicurarsi di scaricare sempre la condensa prima di spegnere il dispositivo.
9 Manutenzione e cura
AVVERTENZA! Danni alla salute dovuti all'inalazione di contaminanti ambientali
A seconda del luogo di utilizzo, i componenti del dispositivo possono essere contaminati da muffe o altri contaminanti ambientali.
Pulire il dispositivo e il filtro con aria compressa solo in spazi aperti.
Indossare occhiali protettivi e una protezione per le vie respiratorie durante la pulizia.
ATTENZIONE! Danni materiali
- I detergenti possono danneggiare le superfici. Utilizzare solo detergenti delicati.
Usare solo pezzi di ricambio originali approvati.
Pulire alloggiamento e filtro
Gli intervalli di pulizia del dispositivo dipendono dalle condizioni di utilizzo. Pertanto, controllare e pulire regolarmente il dispositivo.
Se il dispositivo viene utilizzato per l'asciugatura in cantiere, deve essere controllato e pulito dopo ogni utilizzo e il filtro dell'aria deve essere sostituito almeno settimanalmente.
- Spegnere il dispositivo con il suo interrut- tore.
- Staccare la spina.
-
Pulire l'alloggiamento con un panno umido e privo di lanugine e un detergente delicato. È possibile ripristinare la lucentezza originale con del lucido.
-
Estrarre il supporto del filtro tramite l'im-pugnatura a scomparsa.

- Estrarre il filtro sporco.
Se è installato un filtro di schiuma: Pulire accuratamente il filtro con un detergente delicato e acqua. Lasciare asciugare il filtro. - Controllare che gli ugelli di drenaggio e il tubo flessibile di scarico collegato non siano danneggiati. Sostituire i componenti danneggiati.
- Posizionare il filtro nuovo o pulito nel supporto del filtro.
- Montare il supporto del filtro e il filtro come previsto in fabbrica.
Pulire l'evaporatore
√ L'evaporatore è sbrinato e asciutto.
- Spegnere il dispositivo con il suo interrut- tore e staccare la spina.
- Aprire l'alloggiamento e collocarlo a terra.
- Pulire le serpentine di refrigerazione da entrambi i lati con aria compressa diretta.
In presenza di contaminazioni untuose, le serpentine di refrigerazione devono essere pulite con acqua. Inoltre:
-
Pulire la vaschetta della condensa sotto le serpentine di refrigerazione e il tubo flessibile di scarico.
-
Spruzzare le serpentine di refrigerazione con una bottiglietta spray contenente un detergente delicato e dell'acqua.
- Lasciare asciugare i componenti puliti.
- Rimettere in sede tutte le coperture protettive come fornite dalla fabbrica.
→ La pulizia dell'evaporatore è completa.
Pulizia del pozzetto della pompa
A seconda dell'uso del dispositivo, possono formarsi dei depositi nel pozzetto della pompa. Per la pulizia, procedere nel modo seguente:
- Spegnere il dispositivo con il suo interrut- tore e staccare la spina.
- Aprire l'alloggiamento e collocarlo a terra.

Fig. 3: Smontaggio del serbatoio della condensa
| 1 Vaschetta della condensa | 2 Viti di fissaggio pompa per la condensa |
| 3 Alloggiamento | 4 Pompa per la condensa |
| 5 Fissaggio pompa per la condensa |
- Estrarre il tubo flessibile per la condensa dalla pompa per la condensa.
- Allentare le due viti di fissaggio della pompa per la condensa ed estrarla dal
lato del dispositivo.
Il cavo di collegamento rimane sul dispositivo, è sufficientemente lungo.
- Pulire la pompa per la condensa con un panno umido e un detergente delicato.
- Rimettere in sede la pompa per la condensa. Fissare la pompa per la conden-
10 Risoluzione dei guasti
AVVERTENZA! Avvelenamento causato dal refrigerante, ustioni, schiacciamento o scossa elettrica durante la risoluzione dei guasti.
La risoluzione dei guasti o i lavori di riparazione possono essere eseguiti soltanto da personale autorizzato o dal produttore.
sa e inserire il tubo flessibile nella pompa per la condensa.
Pezzi di ricambio e assistenza clienti
In caso di domande sul dispositivo o sull'ordine di pezzi di ricambio, contattare il proprio rivenditore specializzato o direttamente il produttore.
→ Spegnere il dispositivo in caso di guasti al funzionamento e assicurarlo contro la riaccensione.
Far raffreddare i componenti bollenti prima di iniziare i lavori.
Guasti durante il funzionamento
Verificare in caso di guasti i seguenti punti. Se necessario, contattare l'assistenza del produttore.
Guasto Possibile causa Risoluzione
| Nessun funzionamento in modalità di funzionamento continuo e di scarico mediante la pompa (nessuna luce è accesa) | Alimentazione assente o difettosa | Controllare il cavo e il collegamento di rete |
| L'interruttore del dispositivo è inserito (funzionamento continuo) e il dispositivo non si accende (non si accende nessuna segnalazione luminosa) | La protezione contro la pressione eccessiva ha spento il dispositivo a causa di temperature ambientali troppo elevate | Attendere finché il dispositivo non si riaccenderà automaticamente (ca. 5-15 min) |
| Nonostante il ventilatore sia in funzione nessuna condensa | Umidità o temperatura ambiente troppo bassa | Controllare i valori del clima interno con un termoigro-metro |
| Filtro ostruito Controllare e pulire il filtro | ||
| Sistema di refrigerazione difettoso (se l'evaporatore non si raffredda) | Rivolgersi al produttore | |
| Il dispositivo fa rumore e vibra, la condensa fuoriesce | Il dispositivo non si trova in una posizione piana e dritta | Controllare le condizioni di funzionamento, in particolare il luogo di installazione |
| Guasto Possibile causa Risoluzione | ||
| Il dispositivo si riscalda, fa rumore e deumidifica male | Circolazione dell'aria di-fettosa; funziona solo con alloggiamento chiuso | Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente; pulire l'evaporatore e il filtro |
| Perdita d'acqua dal dispositivo | Perdita nel sistema della condensa | Controllare la pompa per la condensa con acqua e localizzare la perdita |
| La segnalazione luminosa rossa è accesa sul pannello di controllo | La pompa non trasporta acqua | Controllare se la pompa per la condensa e il tubo flessibile di scarico presentano contaminazioni e/o ostruzioni |
Tab. 1: Tabella dei guasti
11 Riparazione
Durante il periodo di garanzia del dispositivo, le riparazioni possono essere effettuate solo da personale autorizzato dal produttore.
Dopo la scadenza della garanzia legale, le riparazioni possono essere effettuate dal gestore, a condizione che sia in possesso della competenza adeguata. Il produttore non assume nessuna garanzia per queste riparazioni.
Per eventuali domande sulle riparazioni, si prega di rivolgersi al rivenditore specializzato o all'assistenza del produttore.
12 Disattivazione, stoccaggio e smaltimento
Disattivazione
- Scaricare la condensa con la pompa
- Spegnere il dispositivo con il suo interrut- tore e staccare la spina.
- Provvedere alla pulizia del dispositivo (vedi Manutenzione e cura).
-
Scollegare tutte le linee in entrata e in uscita (scarico, alimentazione di corrente).
-
Imballare il dispositivo in modo tale da proteggerlo da umidità e polvere.
Stoccaggio
PRUDENZA! Pericolo di lesioni a causa di rovesciamento
→ Possono essere impilati al massimo due dispositivi.
Assicurare i dispositivi contro il rovesciamento.
Come procedere
Immagazzinare il dispositivo tra 5 °C e +40 °C.
Smaltimento
PRUDENZA! Pericolo a causa di materiali utilizzati
Separare i materiali in base alla loro tipologia e avviarli al riciclaggio secondo le direttive locali.
Rispettare le direttive locali e le indicazioni delle schede tecniche di sicurezza per lo smaltimento dei materiali ausiliari e operativi.
13 Dichiarazione di conformità CE
| Dichiarazione di conformità CE ai sensi della Direttiva bassa tensione 2014/35/UE, Allegato IV | |||
| Produttore: DANTHERM S.p.A Via | Gardesana 11 37010- | Pastrengo (VR),ITALIA | |
| Prodotto: Deumidificatore Tipo: DHP 20 | |||
| Si dichiara che il prodotto è conforme alle relative disposizioni delle seguenti direttive:■ 2014/35/UE Direttiva bassa tensione■ 2014/30/UE Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (EMC)■ 2011/65/UE Direttiva sull'immissione sul mercato di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche (RoHS) | |||
| Sono state applicate le seguenti norme armonizzate: | |||
| EN 60335-1 EN 60335-2-40 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 | |||
| Pastrengo, 2022 | Stefano Verani — Member of the Board | ||