NINJA Foodi DT200EU - Forno

Foodi DT200EU - Forno NINJA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Foodi DT200EU NINJA em formato PDF.

📄 112 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice NINJA Foodi DT200EU - page 72

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Foodi DT200EU - NINJA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Foodi DT200EU da marca NINJA.

MANUAL DE UTILIZADOR Foodi DT200EU NINJA

  • ninjakitchen.eu ÍNDICE OBRIGADO por adquirir o Forno multifunções 10 em 1 Ninja® Foodi® Salvaguardas importantes p. 142
  • Peças p. 144
  • Colocação de acessórios p. 145
  • Antes da primeira utilização p. 145
  • Utilização do painel de controlo p. 146
  • Funções p. 146
  • Visor do painel de controlo e botões de operação p. 147
  • Utilizar o seu forno Ninja® Foodi® p. 148
  • Quando usar a assadeira p. 148
  • Usar as funções de cozedura com níveis de prateleira p. 148
  • Como reduzir o fumo p. 149
  • Usar as funções de cozedura p. 150
  • Grill (Grelhador) p. 150
  • Air Fry (Fritar a Ar) p. 150
  • Whole Roast (Assar XL) p. 151
  • Roast (Assar) p. 151
  • Bake (Cozer) p. 152
  • Pizza p. 152
  • Toast (Torrar) p. 152
  • Bagel p. 153
  • Reheat (Reaquecer) p. 153
  • Dehydrate (Desidratar) p. 153
  • Limpeza e manutenção p. 154
  • Limpeza diária p. 154
  • Limpeza profunda p. 154
  • Resolução de problemas e perguntas frequentes p. 155
  • Peças de substituição p. 156
  • Acessórios para compra p. 157
  • Registo do produto p. 158

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Tensão: 220-240 V~, 50-60 Hz Potência: 2000 W-2400 W SUGESTÃO: Pode encontrar o modelo e os números de série na etiqueta do código QR na parte de trás do aparelho.

ninjakitchen.eu/registerguarantee/ Faça a leitura do código QR com o telemóvel Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis efeitos nocivos para o ambiente ou para a saúde das pessoas, derivados da eliminação não controlada de resíduos, recicle-o de forma responsável para promover o uso sustentável dos recursos materiais. Para eliminar o seu dispositivo usado, queira utilizar os sistemas de eliminação e recolha, ou contacte o revendedor onde este produto foi comprado. Ele poderá levar este produto para uma reciclagem ambientalmente segura.PORTUGUESE

ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu SALVAGUARDAS IMPORTANTES APENAS PARA USO DOMÉSTICO • LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser sempre seguidas as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: AVISO 1 Leia todas as instruções antes de utilizar o forno e os respetivos acessórios. 2 Este aparelho pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso tenham recebido supervisão ou instruções sobre como usar o aparelho em segurança e compreendam os perigos envolvidos. 3 Se os alimentos pegarem fogo durante a cozedura, NÃO abra a porta do forno.

  • Se puder fazê-lo em segurança, desligue o forno imediatamente.
  • NÃO coloque água no fogo. O conteúdo dos alimentos pode conter gordura e a água pode aumentar o fogo.
  • Se sair fogo da porta do forno, chame os bombeiros imediatamente.
  • NÃO use o forno depois de ter sofrido um incêndio. Pode ter sido danificado e apresentar risco de incêndio ou choque. 4 Para eliminar o perigo de asfixia em crianças pequenas, elimine imediatamente todos os materiais de embalagem ao desembalar. 5 Faça um inventário de todo o conteúdo para garantir que tem todas as peças necessárias para utilizar o seu forno de forma adequada e segura. 6 NÃO utilize um cabo de extensão. É utilizado um cabo de alimentação curto para reduzir o risco de crianças o agarrarem ou ficarem enredadas e para reduzir o risco de as pessoas tropeçarem num cabo mais comprido. 7 NUNCA ligue este aparelho a um interruptor de temporizador externo ou sistema de telecomando separado. 8 NUNCA use uma tomada elétrica abaixo do nível da bancada. 9 Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças. NÃO permita que o aparelho seja usado por crianças. É necessária uma supervisão atenta quando usado perto de crianças. 10 NÃO deixe o fio pendurado nas extremidades das mesas ou bancadas, nem toque em superfícies quentes, incluindo fogões e outros fornos de aquecimento. 11 NUNCA deixe o forno sem vigilância enquanto estiver a ser utilizado. 12 NÃO coloque nenhum objeto diretamente sobre os elementos de aquecimento e NÃO cubra o tabuleiro de migalhas ou qualquer parte do forno com folha de alumínio. Isto fará com que o forno sobreaqueça ou cause um incêndio. 13 NÃO use o forno com o tabuleiro de migalhas instalado incorretamente. O tabuleiro de migalhas DEVE ser colocado abaixo dos elementos de aquecimento inferiores. 14 Para se proteger de choques elétricos, NÃO mergulhe o cabo, as fichas ou o compartimento da unidade principal em água ou noutro líquido. 15 NÃO utilize o forno se existirem danos no cabo de alimentação ou na ficha. Verifique regularmente o forno e o cabo de alimentação. Se o forno não funcionar corretamente ou se tiver sido danificado de alguma maneira, pare de o utilizar e contacte a linha de Apoio ao Cliente. 16 NÃO cubra a abertura de entrada ou saída de ar enquanto o forno estiver a funcionar. Fazer isso evitará que os alimentos cozinhem de modo uniforme e pode danificar o aparelho ou fazer com que sobreaqueça. 17 NÃO insira nada nas aberturas de ventilação e não as obstrua. 18 NÃO coloque itens sobre a superfície enquanto a unidade estiver a operar, exceto para acessórios Ninja® recomendados e autorizados. 19 Antes de colocar qualquer acessório no forno, certifique-se de que está limpo e seco. 20 Destina-se apenas à utilização na bancada. NÃO coloque o forno perto da extremidade de uma bancada sobre ou perto de um fogão a gás ou elétrico. Certifique-se de que a superfície está nivelada, limpa e seca. 21 Este forno destina-se apenas a utilização doméstica. NÃO utilize o forno para outros fins que não os previstos. A utilização indevida pode causar ferimentos. 22 NÃO guarde quaisquer materiais neste forno, exceto os acessórios fornecidos, quando não estiver em uso. 23 NÃO utilize no exterior. NÃO utilize em veículos rodoviários ou barcos em movimento. 24 NÃO use acessórios não recomendados ou vendidos pela SharkNinja. 25 Quando utilizar este forno, certifique-se de que existe espaço suficiente para circulação de ar. 26 NÃO permita que o forno seja coberto ou toque em materiais inflamáveis, incluindo cortinas, cortinados, paredes ou semelhantes durante o funcionamento, pois pode ocorrer um incêndio. 27 Este forno tem porta de vidro temperado e é resistente a quebras. Evite arranhar a superfície da porta ou cortar as extremidades. 28 NÃO coloque nada diretamente sobre os elementos de aquecimento e NÃO use o forno sem uma grelha ou cesto de fritar a ar instalado. 29 NÃO borrife nenhum tipo de spray aerossol ou aromatizante dentro do forno durante a cozedura. 30 Tenha cuidado ao inserir e remover qualquer coisa do forno, especialmente quando estiver quente. 31 A tensão das tomadas pode variar, afetando o desempenho do seu produto. Para evitar possíveis doenças, utilize um termómetro para verificar que a sua comida é cozinhada às temperaturas recomendadas. 32 Evite que os alimentos contactem com elementos de aquecimento. Cargas excessivas de alimentos podem causar ferimentos ou danos materiais ou afetar a utilização segura do forno. 33 Alimentos muito grandes ou utensílios de metal não devem ser colocados no forno, pois podem causar incêndio ou risco de choque elétrico. 34 Com exceção do papel vegetal, NÃO coloque nenhum dos seguintes materiais no forno: papel, papelão, plástico, sacos para assar e similares. 35 Deve-se ter muito cuidado ao usar recipientes construídos com qualquer material que não seja metal ou vidro. 36 NÃO toque nas superfícies quentes. As superfícies do forno e a porta de vidro ficam quentes durante e após o funcionamento. Para evitar queimaduras e ferimentos, utilize SEMPRE pegas protetoras ou luvas de forno isolantes e utilize as pegas disponíveis no aparelho. 37 Os alimentos derramados podem causar queimaduras graves. Quando o forno contém alimentos quentes, é necessário ter muito cuidado. Uma utilização inadequada pode resultar em ferimentos. 38 Consulte a secção Limpeza e Manutenção para efetuar a manutenção regular do forno. 39 A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças. 40 Deixe arrefecer completamente antes de limpar e armazenar. 41 Quando não estiver em uso, desligue qualquer controlo e depois retire a ficha da tomada. Segure a ficha pelo corpo e desligue-a da tomada. Nunca desligue agarrando e puxando o cabo flexível. 42 NÃO limpe com esfregões metálicos. Podem libertar-se fragmentos do esfregão e tocar em peças elétricas, causando um risco de choque elétrico. 43 NÃO use o forno como fonte de calor ou para secar. 44 O cabo de alimentação não é adequado para substituição. Em caso de danos, contacte a SharkNinja para reparação. 45 NUNCA ligue este aparelho a um interruptor de temporizador externo ou sistema de telecomando separado.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Indica a necessidade de ler e reler as instruções para compreender o funcionamento e a utilização do produto. Indica a presença de um perigo que pode causar ferimentos, morte ou danos materiais consideráveis se o aviso incluído com este símbolo for ignorado. Tenha cuidado para evitar o contacto com a superfície quente. Utilize sempre proteção das mãos para evitar queimaduras. Apenas para utilização doméstica interior.PORTUGUESE

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

1 Remova e elimine qualquer material de embalagem, etiquetas promocionais e fita adesiva do aparelho. 2 Retire todos os acessórios da embalagem e leia este manual cuidadosamente. Tenha especial atenção a instruções de funcionamento, avisos e salvaguardas importantes, para evitar ferimentos e danos materiais. 3 Lave o cesto de fritar a ar, o tabuleiro do forno, a grelha, a grelha de assar e o tabuleiro de migalhas removível em água morna com detergente, enxague e seque bem. NÃO coloque o tabuleiro do forno, grelha de assar ou tabuleiro de migalhas removível na máquina de lavar loiça. Os acabamentos podem degradar-se. NUNCA submerja a unidade principal na água.

COLOCAÇÃO DE ACESSÓRIOS

NOTA: A lavagem à mão é recomendada para os acessórios. O cesto de fritar a ar e as grelhas podem ser colocados na máquina de lavar loiça, mas podem desgastar-se mais rapidamente com o tempo.

Unidade Principal (cabo de alimentação conectado não mostrado)

O forno tem 4 posições de prateleira disponíveis, onde os seus acessórios podem deslizar para dentro da unidade (veja a imagem acima). Quando seleciona uma função, o(s) número(s) de prateleira correspondente(s) acenderão no painel de controlo. Os números no painel de controlo (ver Fig. 1) coincidirão com aqueles no interior da unidade. Consulte o gráfico na página 8 para obter mais detalhes.

Tabuleiro de migalhas removível (já instalado na unidade) Deve permanecer instalado quando o forno estiver em uso. Lavar apenas à mão.

2 grelhas Use-as sozinhas ou coloque o tabuleiro do forno por cima. Lavagem à mão recomendada.

Tabuleiro de forno Coloque em cima da grelha. Lavar apenas à mão.

Cesto de fritar a ar Instale ao usar a função de fritar a ar. Lavagem à mão recomendada.

Assadeira Cabe na parte superior do tabuleiro do forno para recolher a gordura abaixo de alimentos torrados ou fritos, para reduzir o fumo e salpicos de gordura. Lavar apenas à mão. IMPORTANTE: Coloque o tabuleiro de migalhas abaixo dos elementos de aquecimento inferiores. NÃO deslize para qualquer posição de prateleira. PRÁTICAS DE SENSO COMUM/BONS HÁBITOS:

  • NÃO deixe o seu forno sem vigilância enquanto prepara os alimentos. Se possível, desligue o forno quando não estiver em uso para eliminar a possibilidade de ocorrência de acidentes.
  • Tenha um extintor de incêndio ou cobertor de contenção de incêndio à mão num local conhecido e seguro. Se não tiver um extintor de incêndio, cubra as chamas com bicarbonato de sódio até que sejam apagadas.
  • Se ocorrer um incêndio e os alimentos no forno não estiverem gordurosos, desligue imediatamente o aparelho e apague as chamas com água até que o fogo se apague. NÃO use água se houver gordura, pois isso pode piorar o fogo. Em vez disso, use bicarbonato de sódio. Recomendamos colocar todos os acessórios dentro do forno e ligá-lo no modo Assar a 230 °C durante 20 minutos sem adicionar alimentos. Isto remove todos os resíduos. Isto é totalmente seguro e não prejudica o desempenho do forno. ROTISSERIE ROAST AIR FRY BAKE DEHYDRATE GRILL TOAST BAGEL PIZZA REHEAT ROTISSERIE ROAST AIR FRY BAKE DEHYDRATE GRILL TOAST BAGEL PIZZA REHEAT Fig.1PORTUGUESE

ninjakitchen.eu GRILL AIR FRY WHOLE ROAST ROAST BAKE PIZZA TOAST BAGEL REHEAT DEHYDRATE ROTISSERIE ROAST AIR FRY BAKE DEHYDRATE GRILL TOAST BAGEL PIZZA REHEAT 1 Botão (Ligar/Desligar): Pressione para ligar e desligar a unidade. 2 Visor de tempo: Mostra o tempo de cozedura. O tempo será contado quando a cozedura estiver em curso. 3 PRÉ-AQUECIMENTO: Pisca quando a unidade estiver em pré-aquecimento. Se o forno já atingir a temperatura ao usar uma função de cozedura anterior, a unidade irá saltar o pré-aquecimento. 4 FATIAS: Acende ao usar a função Torrar ou Bagel para designar o número de fatias. 5 Visor de temperatura: Mostra a temperatura de cozedura. 6 NÍVEL DE PRATELEIRA: Dependendo da função que escolher, o(s) nível(is) de prateleira iluminado(s) indicarão onde o seu acessório deve ser colocado na unidade. 7 2 LEVEL (2 NÍVEIS): Para funções que permitem cozinhar em 2 níveis, pressione o botão para selecionar a cozedura em 2 níveis e os níveis de prateleira serão atualizados. 8 Botões FUNCTION (FUNÇÃO) +/-: Para selecionar uma função de cozedura, pressione os botões FUNCTION (FUNÇÃO) +/-.

UTILIZAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO

GRILL (GRELHAR): Grelhe carnes e peixes uniformemente e doure as partes superiores das caçarolas. AIR FRY (FRITAR A AR): Alimentos que tradicionalmente seriam fritos — como asas de frango, batatas fritas e nuggets de frango — com pouco ou nenhum óleo adicionado. WHOLE ROAST (ASSAR XL): Asse grandes pedaços de carne ou peixe simultaneamente, como um frango de 2,25 kg e acompanhamentos, para uma refeição completa. Ou cozinhe pedaços de carne ou peixe maiores, como um peru de 5,4 kg, sozinhos. ROAST (ASSAR): Consiga um exterior crocante e perfeitamente cozido por dentro para refeições num tabuleiro grande, pedaços de carne ou peixe mais grossos e vegetais assados. 9 Botões TIME/SLICES (TEMPO/FATIAS) +/-: Para selecionar um tempo de cozedura, pressione os botões TIME (TEMPO) +/-. Ao usar a função Torrar ou Bagel, estes botões ajustarão o número de fatias/metades de bagel em vez do tempo. Se cozinhar durante uma hora ou menos, o relógio fará a contagem decrescente com minutos e segundos. Se cozinhar durante mais de 1 hora, o relógio fará a contagem regressiva em horas e minutos. Pressione os botões +/- durante 2 segundos para ativar a rolagem mais rápida em incrementos de 5 minutos. 10 Botões de TEMP/SHADE (TEMPERATURA/ TONALIDADE) +/-: Para ajustar a temperatura, pressione os botões TEMP (TEMPERATURA) +/-. Ao usar a função Torrar ou Bagel, estes botões ajustarão o nível de tonalidade (1, mais claro - 7, mais escuro) em vez da temperatura. A temperatura aumentará em incrementos de 5 graus. Mantenha premidos os botões +/- durante 2 segundos para ativar a rolagem mais rápida em incrementos de 10 graus. 11 Botão START/STOP (INICIAR/PARAR): Pressione START/STOP (INICIAR/PARAR) para terminar a cozedura. 12 SHADE (TONALIDADE): Acende ao usar a função Torrar ou Bagel para designar a tonalidade desejada.

Botão de luz: Pressione para ligar e desligar a luz interna do forno. NOTA: As funções Desidratar e Reaquecer não estão incluídas em todos os modelos. NOTA: O tempo e a temperatura de cozedura podem ser ajustados a qualquer momento durante o ciclo de cozimento. NOTA: A tecnologia do forno leva a uma cozedura mais rápida. Monitorize sempre os alimentos para evitar cozedura excessiva. Consulte as tabelas de cozedura no Guia de Receitas para obter mais orientações sobre os tempos e temperaturas de cozedura. NOTA: O tempo e a temperatura voltarão sempre às definições usadas na última vez em que o forno esteve em funcionamento.

BAKE (COZER): Asse tudo uniformemente, desde os seus biscoitos favoritos a bolos. PIZZA: Cozinhe pizzas congeladas ou caseiras uniformemente. TOAST (TORRAR): Torre até 8 fatias de pão até ao nível de tostagem desejado. BAGEL: Toste perfeitamente até 8 metades de bagel quando forem colocadas com o lado cortado para cima na grelha. REHEAT (REAQUECER): Aqueça as sobras sem cozinhar demais. DEHYDRATE (DESIDRATAR): Desidrate carnes, frutas e vegetais para um snack saudável. VISOR DO PAINEL DE CONTROLO E BOTÕES DE OPERAÇÃO

FUNÇÕES Depois de selecionar uma função abaixo, pode alterar a temperatura/tonalidade e tempo/fatias. NOTA: Conforme percorre as funções, notará que as recomendações no nível de prateleira mudam para melhores resultados. NOTA: A luz acenderá automaticamente quando faltar 1 minuto para o tempo de cozedura terminar e quando a porta for aberta durante a cozedura.PORTUGUESE 148 149ninjakitchen.euninjakitchen.eu148 149ninjakitchen.euninjakitchen.eu

10 EM 1 FOODI® USAR AS FUNÇÕES DE COZEDURA COM NÍVEIS DE PRATELEIRA WHOLE ROAST ROAST AIR FRY BAKE1 camada 2 camadas 1 camada 2 camadas 1 camada 2 camadas 1 camada 2 camadasNÍVEL 4Cesto de fritar a arCesto de fritar a arNÍVEL 3Assadeira no Tabuleiro do FornoCesto de fritar a arCesto de fritar a arTabuleiro do Forno na GrelhaAcessório na GrelhaNÍVEL 2Assadeira no Tabuleiro do FornoNÍVEL 1Assadeira no Tabuleiro do FornoAssadeira no Tabuleiro do FornoAssadeira no Tabuleiro do FornoAssadeira no Tabuleiro do FornoAcessório na Grelha

1 camada 2 camadas 1 camada 1 camada 1 camada 1 camada 1 camada 2 camadas Cesto de fritar a arCesto de fritar a arAssadeira no Tabuleiro do FornoGrelha Grelha Grelha Grelha GrelhaTabuleiro de fornoGrelhaQuando seleciona uma função de cozedura, o painel de controlo acende a(s) altura(s) recomendada(s) da prateleira. O gráfico abaixo descreve estas recomendações juntamente com os acessórios sugeridos. Para obter os melhores resultados, use apenas os acessórios recomendados para uma determinada função e remova os demais do forno.

QUANDO USAR A ASSADEIRA

Use a Assadeira no Tabuleiro do Forno quando cozinhar em funções de convecção (como Assar Inteiro, Assado e Frito a Ar) ou com alimentos gordurosos como: frango inteiro, asas de frango, bacon, carnes marinadas ou vegetais em óleo.

Recomendamos o uso de óleo vegetal de girassol, coco refinado, abacate, colza ou uva em vez de azeite. Recomendado: Vegetal Girassol Coco refinado Abacate Colza Grainha de uva Não recomendado: Azeite Manteiga Margarina O aparelho pode produzir fumo ao cozinhar numa definição mais quente do que o recomendado. NOTA: Para obter mais tabelas culinárias, consulte o seu guia de receitas. NOTA: Ao cozinhar alimentos gordurosos e gotejantes num nível, coloque o Tabuleiro do Forno na Grelha abaixo para recolher as pingas. Como alternativa, use a Assadeira em cima do Tabuleiro do Forno. NOTA: Coloque sempre o Tabuleiro do Forno na Grelha, NÃO o coloque diretamente sobre os elementos de aquecimento. Recomendado para Frango inteiro Asas ou coxas de frangoBacon Carnes marinadas Vegetais em óleo Tabuleiro de forno Grelha AssadeiraPORTUGUESE

10 EM 1 FOODI® Air Fry (Fritar a Ar) 1 Para selecionar a função, pressione os botões de função +/- até que AIR FRY (FRITAR A AR) se ilumine intensamente. As definições predefinidas de tempo e temperatura serão exibidas. Ao cozinhar com 2 camadas, selecione o botão 2 LEVEL (2 NÍVEIS) para que “2 LEVEL” apareça no visor. 2 Pressione os botões TIME/SLICES (TEMPO/ FATIAS) +/- para selecionar um tempo de cozedura de até 4 horas. 3 Em seguida, pressione os botões TEMP/

SHADE (TEMPERATURA/TONALIDADE) +/-

para selecionar uma temperatura entre 120 °C e 230 °C. 4 Pressione START/STOP (INICIAR/PARAR) para iniciar o pré-aquecimento. 5 Coloque os ingredientes no cesto de fritar a ar e assadeira com o tabuleiro do forno. Se os ingredientes forem gordurosos, oleosos ou marinados, coloque o cesto no tabuleiro do forno. Use um cesto de fritar a ar para ingredientes secos. 6 Quando a unidade emitir um sinal sonoro para indicar que foi pré-aquecido, deslize imediatamente o cesto para o(s) nível(is) de prateleira designado(s) no painel de controlo. Se for usar também o tabuleiro do forno, coloque os dois no forno ao mesmo tempo, com o cesto na prateleira superior e a forma na grelha debaixo do cesto. Feche a porta do forno. 7 Quando o tempo de cozedura terminar, o aparelho emitirá um sinal sonoro e surgirá no visor a indicação “END” (FIM). NOTA: O temporizador começará a contagem regressiva assim que a unidade for pré- aquecida. Se os ingredientes não estiverem prontos para ir ao forno, basta pressionar os botões TIME (TEMPO) +/- para adicionar mais tempo.

USAR AS FUNÇÕES DE COZEDURA

Para ligar o aparelho, ligue a ficha a uma tomada elétrica e pressione o botão . A unidade desligar- se-á automaticamente após 10 minutos de inatividade. NOTA: Os alimentos cozinham mais rapidamente ao usar a função Fritar a Ar. Consulte o Gráfico de Fritar a Ar no Guia de Receitas para obter mais orientações sobre os tempos e temperaturas de cozedura. Grill (Grelhador)

Para selecionar a função, pressione os botões de função +/- até que GRILL (GRELHAR) se ilumine intensamente As definições predefinidas de tempo e temperatura serão exibidas. 2 Pressione os botões TIME/SLICES (TEMPO/FATIAS) +/- para selecionar um tempo de cozedura de até 30 minutos. 3 Pressione os botões TEMP/SHADE (TEMPERATURA/TONALIDADE) +/- para selecionar HI (Alta) ou LO (Baixa). 4 Coloque os ingredientes no tabuleiro do forno. Coloque o tabuleiro do forno na grelha e feche a porta do forno, pressione START/STOP (INICIAR/ PARAR) para iniciar a cozedura. 5 Quando o tempo de cozedura terminar, o aparelho emitirá um sinal sonoro e surgirá no visor a indicação “END” (FIM). NOTA: O aparelho não faz pré-aquecimento no modo Grelhar. Roast (Assar) 1 Para selecionar a função, pressione os botões de função +/- até ROAST (ASSAR) se iluminar intensamente. As definições predefinidas de tempo e temperatura serão exibidas. Ao cozinhar 2 camadas, selecione o botão 2 LEVEL (2 NÍVEIS) para que “2 LEVEL” apareça no visor. 2 Pressione os botões TIME/SLICES (TEMPO/ FATIAS) +/- para selecionar um tempo de cozedura de até 4 horas. 3 Pressione os botões TEMP/SHADE (TEMPERATURA/TONALIDADE) +/- para selecionar uma temperatura entre 120 °C e 230 °C. 4 Pressione START/STOP (INICIAR/PARAR) para iniciar o pré-aquecimento. 5 Coloque os ingredientes no tabuleiro do forno. Quando a unidade emitir um sinal sonoro para indicar que pré-aqueceu, coloque imediatamente a assadeira no tabuleiro na grelha do Nível 1. Feche a porta do forno. Ao cozinhar em 2 níveis, coloque o tabuleiro do forno no Nível 1 e use o cesto de fritar a ar como segunda camada no Nível 3. 6 Quando o tempo de cozedura terminar, o aparelho emitirá um sinal sonoro e surgirá no visor a indicação “END” (FIM). Whole Roast (Assar XL) 1 Para selecionar a função, pressione os botões de função +/- até WHOLE ROAST (Assar Inteiro) se iluminar intensamente. As definições predefinidas de tempo e temperatura serão exibidas. Ao cozinhar 2 camadas, selecione o botão 2 LEVEL (2 NÍVEIS) para que “2 LEVEL” apareça no visor. 2 Pressione os botões TIME/SLICES (TEMPO/ FATIAS) +/- para selecionar um tempo de cozedura de até 4 horas. 3 Pressione os botões TEMP/SHADE (TEMPERATURA/TONALIDADE) +/- para selecionar uma temperatura entre 120 °C e 230 °C. 4 Pressione START/STOP (INICIAR/PARAR) para iniciar o pré-aquecimento. 5 Coloque os ingredientes na assadeira ou diretamente no tabuleiro do forno. Quando a unidade emitir um sinal sonoro para indicar que pré-aqueceu, coloque imediatamente a assadeira no tabuleiro na grelha do Nível 1. Feche a porta do forno. Ao cozinhar em 2 níveis, coloque o tabuleiro do forno no Nível 1 e use o cesto de fritar a ar como segunda camada no Nível 4. 6 Quando o tempo de cozedura terminar, o aparelho emitirá um sinal sonoro e surgirá no visor a indicação “END” (FIM). NOTA: Se cozinhar durante uma hora ou menos, o relógio fará a contagem decrescente com minutos e segundos. Se cozinhar durante mais de uma hora, o relógio fará a contagem decrescente com horas e minutos. NOTA: Os alimentos cozinham mais rapida- mente ao usar a função Assar Inteiro, portanto, consulte as tabelas de cozedura no Guia de Receitas para obter mais orientações sobre os tempos e temperaturas de cozedura. NOTA: Se cozinhar durante uma hora ou menos, o relógio fará a contagem decrescente com minutos e segundos. Se cozinhar durante mais de uma hora, o relógio fará a contagem decrescente com horas e minutos. NOTA: Os alimentos cozinham mais rapidamente ao usar a função Assar, portanto, consulte as tabelas de cozedura no Guia de Receitas para obter mais orientações sobre os tempos e temperaturas de cozedura. NOTA: O cronómetro começará a contagem regressiva assim que a unidade for pré- aquecida. Se os ingredientes não estiverem prontos para ir ao forno, basta pressionar os botões TIME (TEMPO) +/- para adicionar mais tempo. NOTA: O cronómetro começará a contagem regressiva assim que a unidade for pré- aquecida. Se os ingredientes não estiverem prontos para ir ao forno, basta pressionar os botões TIME (TEMPO) +/- para adicionar mais tempo.PORTUGUESE

ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu Bake (Cozer) 1 Para selecionar a função, pressione os botões de função +/- até BAKE (COZER) se iluminar intensamente. As definições predefinidas de tempo e temperatura serão exibidas. Ao cozinhar 2 camadas, selecione o botão 2 LEVEL (2 NÍVEIS) para que “2 LEVEL” apareça no visor. 2 Pressione os botões TIME/SLICES (TEMPO/ FATIAS) +/- para selecionar um tempo de cozedura de até 4 horas. 3 Pressione os botões TEMP/SHADE (TEMPERATURA/TONALIDADE) +/- para selecionar uma temperatura entre 80 °C e 230 °C. 4 Pressione START/STOP (INICIAR/PARAR) para iniciar o pré-aquecimento. 5 Coloque os ingredientes no tabuleiro do forno. Se preferir, pode usar outras formas de cozedura, em vez do tabuleiro do forno. Quando a unidade emitir um sinal sonoro para indicar que pré-aqueceu, coloque imediatamente o tabuleiro do forno na grelha. Feche a porta do forno. 6 Durante a cozedura, pode acender a luz para verificar o progresso. 7 Quando o tempo de cozedura terminar, o aparelho emitirá um sinal sonoro e surgirá no visor a indicação “END” (FIM). NOTA: Se cozinhar durante uma hora ou menos, o relógio fará a contagem decrescente com minutos e segundos. Se cozinhar durante mais de uma hora, o relógio fará a contagem decrescente com horas e minutos. NOTA: O temporizador começará a contagem regressiva assim que a unidade for pré- aquecida. Se os ingredientes não estiverem prontos para ir ao forno, basta pressionar os botões TIME (TEMPO) +/- para adicionar mais tempo. NOTA: Para obter melhores resultados com produtos assados, como biscoitos, forre o tabuleiro do forno com papel vegetal.

UTILIZAR O SEU FORNO MULTIFUNÇÕES

10 EM 1 FOODI® Bagel 1 Para selecionar a função, pressione os botões de função +/- até BAGEL se iluminar intensamente. O número padrão de fatias e nível de tonalidade serão exibidos. 2 Pressione os botões TIME/SLICES (TEMPO/ FATIAS) +/- para selecionar o número de fatias. Pode torrar até 9 fatias de bagel de uma vez. 3 Pressione os botões TEMP (TEMPERATURA) +/- para selecionar um nível de tonalidade. 4 Coloque as fatias de bagel, com o lado cortado para cima, no meio da grelha. Feche a porta do forno e pressione START/STOP (INICIAR/ PARAR) para começar a cozinhar. 5 Quando o tempo de cozedura terminar, o aparelho emitirá um sinal sonoro e surgirá no visor a indicação “END” (FIM). Pizza 1 Para selecionar a função, pressione os botões de função +/- até PIZZA se iluminar intensamente. As definições predefinidas de tempo e temperatura serão exibidas. 2 Pressione os botões TIME/SLICES (TEMPO/ FATIAS) +/- para selecionar um tempo de cozedura de até 4 horas. 3 Pressione os botões TEMP (TEMPERATURA) +/- para selecionar uma temperatura entre 80 °C e 230 °C. 4 Coloque a pizza no tabuleiro do forno ou diretamente na grelha. Feche a porta do forno e pressione START/STOP (INICIAR/ PARAR) para começar a cozinhar. 5 Quando o tempo de cozedura terminar, o aparelho emitirá um sinal sonoro e surgirá no visor a indicação “END” (FIM). Toast (Torrar) 1 Para selecionar a função, pressione os botões de função +/- até TOAST (TORRAR) se iluminar intensamente. A quantidade padrão de fatias e nível de tonalidade serão exibidos. 2 Pressione os botões TIME/SLICES (TEMPO/ FATIAS) +/- para selecionar o número de fatias de pão. Pode torrar até 9 fatias de uma vez. 3 Pressione os botões TEMP/SHADE (TEMPERATURA/TONALIDADE) +/- para selecionar um nível de tonalidade. 4 Coloque as fatias de pão na grelha. Feche a porta do forno e pressione START/STOP (INICIAR/PARAR) para começar a cozinhar. 5 Quando o tempo de cozedura terminar, o aparelho emitirá um sinal sonoro e surgirá no visor a indicação “END” (FIM). NOTA: Não há ajuste de temperatura disponível para a função Bagel e a unidade não pré-aquece no modo Bagel. É muito importante selecionar o número exato de fatias para evitar torragem excessiva ou insuficiente. NOTA: O aparelho não faz pré-aquecimento no modo Bagel. NOTA: Pode também ajustar manualmente o tempo após o início da cozedura para escolher melhor a tonalidade da sua preferência. NOTA: Não há ajuste de temperatura disponível para a função Torrar e a unidade não pré-aquece no modo Torrar. É muito importante selecionar o número exato de fatias para evitar torragem excessiva ou insuficiente. NOTA: O aparelho não faz pré-aquecimento no modo Torrar. NOTA: Pode também ajustar manualmente o tempo após o início da cozedura para escolher melhor a tonalidade da sua preferência. Reheat (Reaquecer) 1 Para selecionar a função, pressione os botões de função +/- até REHEAT (REAQUECER) se iluminar intensamente. 2 Pressione os botões TIME/SLICES (TEMPO/ FATIAS) +/- para selecionar um tempo de reaquecimento de até 4 horas. 3 Pressione os botões TEMP/SHADE (TEMPERATURA/TONALIDADE) +/- para selecionar uma temperatura entre 40 °C e 230 °C. 4 Coloque os alimentos no tabuleiro do forno ou num recipiente próprio para forno e coloque a assadeira ou recipiente na grelha. Feche a porta do forno e pressione INICIAR/ PARAR para começar o aquecimento. 5 Quando o tempo de cozedura terminar, o aparelho emitirá um sinal sonoro e surgirá no visor a indicação “END” (FIM). NOTA: O aparelho não faz pré-aquecimento no modo de Reaquecimento. Dehydrate (Desidratar) 1 Para selecionar a função, pressione os botões de função +/- até DEHYDRATE (DESIDRATAR) se iluminar intensamente. As definições predefinidas de tempo e temperatura serão exibidas. Ao desidratar 2 camadas, selecione o botão 2 LEVEL (2 NÍVEIS) para que “2 LEVEL” apareça no visor. 2 Pressione os botões TIME/SLICES (TEMPO/ FATIAS) +/- para selecionar um tempo de desidratação de até 24 horas. 3 Pressione os botões TEMP/SHADE (TEMPERATURA/TONALIDADE) +/- para selecionar uma temperatura entre 30 °C e 90 °C. 4 Coloque os ingredientes no cesto de fritar a ar e coloque o cesto no forno. Feche a porta do forno e pressione START/STOP (INICIAR/ PARAR) para começar a cozinhar. 5 Quando o tempo de cozedura terminar, o aparelho emitirá um sinal sonoro e surgirá no visor a indicação “END” (FIM). NOTA: Compre um acessório de desidratação adicional para desidratar até 4 níveis de uma vez. NOTA: Para obter melhores resultados, coloque os ingredientes planos em cada camada; não empilhe comida. NOTA: O aparelho não faz pré-aquecimento no modo Desidratar.PORTUGUESE

O aparelho deve ser cuidadosamente limpo após cada utilização. 1 Desligue a unidade da tomada e deixe-a arrefecer antes de limpar. 2 Esvazie o tabuleiro de migalhas deslizando-o para fora do forno. 3 Após cada uso, limpe qualquer salpico de comida nas paredes internas e na porta de vidro da unidade com uma esponja macia e húmida. 4 Para limpar o exterior da unidade principal e o painel de controlo, utilize um pano húmido. Pode ser usado um agente de limpeza líquido não abrasivo ou uma solução de spray suave. Aplique o agente de limpeza na esponja, não na superfície do forno, antes de limpar. 5 Ao usar acessórios, recomendamos untá- los com o óleo de cozinha recomendado ou cobri-los com papel vegetal ou folha de alumínio antes de colocar os alimentos por cima. NÃO cubra os orifícios da assadeira com papel vegetal ou folha de alumínio. LIMPEZA PROFUNDA 1 Desligue a unidade da tomada e deixe-a arrefecer antes de limpar. 2 Remova todos os acessórios da unidade, incluindo o tabuleiro de migalhas e lave separadamente. Use uma escova de limpeza não abrasiva para lavar mais profundamente o cesto de fritar a ar. A lavagem à mão é recomendada para os acessórios. O cesto de fritar a ar e as grelhas podem ser colocados na máquina de lavar loiça, mas podem desgastar- se mais rapidamente com o tempo. NÃO coloque a assadeira, tabuleiro do forno ou tabuleiro de migalhas na máquina de lavar loiça. 3 Use água morna com detergente e um pano macio para lavar o interior do forno e a porta de vidro, NÃO use produtos de limpeza abrasivos, escovas de esfregar ou produtos de limpeza químicos, pois podem danificar o forno. CUIDADO: NUNCA coloque a unidade principal na máquina de lavar loiça nem a mergulhe em água ou qualquer outro líquido. 4 Para remover a gordura seca, deixe o tabuleiro do forno e a assadeira de molho durante a noite em água morna com detergente e, em seguida, lave com uma esponja ou escova não abrasiva. 5 Seque bem todas as peças antes de colocá- las de volta no forno.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

NOTA: Esvazie o tabuleiro de migalhas com frequência. Lave-o à mão quando necessário. IMPORTANTE: Coloque o tabuleiro de migalhas abaixo dos elementos de aquecimento inferiores. NÃO deslize para qualquer posição de prateleira.

“CALL CUSt SrVC” seguido por “Er0,” “Er1,” “Er2,” “Er3,” “Er4,” “Er5,” ou “Er6” Desligue a unidade e ligue para a linha de Apoio ao Cliente através do número 0800 862 0453. Para que possamos ajudá-lo(a) melhor, registe o seu produto online em ninjakitchen.eu/registerguarantee e tenha o produto à mão quando telefonar. Perguntas Frequentes Porque é que o forno não liga?

  • Certifique-se de que o cabo de alimentação está firmemente conectado à tomada.
  • Insira o cabo de alimentação numa tomada diferente.
  • Reinicialize o disjuntor, se necessário.
  • Pressione o botão ligar/desligar. Posso usar o tabuleiro do forno em vez do cesto de fritar a ar com função Fritar a ar?
  • Sim, mas os resultados de crocância podem variar. Preciso de ajustar os tempos de cozedura e as temperaturas das receitas de forno tradicionais?
  • Para obter os melhores resultados, fique atento aos alimentos enquanto cozinha. Consulte as tabelas de cozedura no Guia de Receitas para obter mais orientações sobre os tempos e temperaturas de cozedura. Posso restaurar a unidade para as definições padrão?
  • O forno lembrar-se-á da última configuração usada para cada função, mesmo que o desligue. Para restaurar as definições padrão do forno para cada função, pressione os botões Luz e 2 LEVEL (2 NÍVEIS) simultaneamente durante 5 segundos. Porque é que os elementos de aquecimento parecem estar a ligar e a desligar?
  • Isto é normal. O forno é concebido para controlar a temperatura com precisão para cada função, ajustando os níveis de potência dos elementos de aquecimento. Porque é que o forno tem uma leitura de temperatura diferente com um termómetro externo?
  • Os fornos de convecção circulam o ar de forma diferente dos fornos tradicionais, portanto, quando a porta é aberta, mais calor escapará. Isto pode afetar qualquer leitura de temperatura externa da temperatura interna da unidade.
  • Visto que este é um forno de convecção, pode cozinhar mais rapidamente do que um forno tradicional. A cozedura por convecção inclui um ventilador que ajuda a acelerar o tempo de cozedura, circulando o ar quente e pode afetar as temperaturas dentro da cavidade. O tempo que a unidade leva para aquecer até à temperatura definida varia de acordo com a quantidade de alimentos a serem cozinhados, a função a ser usada e a temperatura e o tempo de cozedura. O forno possui um algoritmo que garante que as definições de temperatura e tempo funcionem com a maioria das receitas de forno tradicionais. Como resultado, a temperatura dentro do forno pode ser diferente da temperatura definida. Isto não afeta a qualidade da cozedura. Consulte o Guia de Receitas para saber mais sobre os tempos e temperaturas de cozedura recomendados. Porque é que a minha unidade não está totalmente pré-aquecida quando o ciclo de pré-aquecimento é concluído?
  • Durante o pré-aquecimento, a unidade não atingirá a temperatura de cozedura pretendida, mas irá pré- aquecer a um nível que começará a cozinhar os seus ingredientes. À medida que o ciclo de cozedura continua, o forno continuará a aquecer e cozinhar a comida até ficar pronta. Pode levar até 10 minutos para a unidade atingir a temperatura de cozedura pretendida. Isto não afeta a qualidade de cozedura da maioria das receitas. Porque é que o vapor está a sair da porta do forno?
  • Isto é normal. Alimentos com alto teor de humidade podem libertar vapor à volta da porta. Porque é que a água está a pingar na bancada por baixo da porta?
  • Isto é normal. A condensação criada por alimentos com alto teor de humidade (como pães congelados) pode escorrer pela parte interna da porta e pingar na bancada.PORTUGUESE

ninjakitchen.eu Oferecemos uma gama de acessórios para o seu Forno multifunções 10 em 1 Ninja® Foodi®. Visite ninjakitchen.eu para expandir as suas capacidades e levar a sua culinária para o nível seguinte.

FREQUENTES - CONT. Porque é que a unidade está a gerar fumo?

  • Certifique-se de usar a assadeira no tabuleiro do forno ao cozinhar todos os alimentos gordurosos ou ao usar as funções Fritar a ar, Assar ou Assar Inteiro.
  • Se o problema persistir, execute um ciclo de Tostar na tonalidade 7 com os acessórios removidos; isto irá queimar qualquer gordura adicional nos elementos de aquecimento que estão a causar fumo. Como posso limpar o tabuleiro do forno?
  • Para alimentos colados, deixe o tabuleiro do forno de molho antes de limpar.
  • Forre o tabuleiro do forno com folha de alumínio ou papel vegetal ao cozinhar para facilitar a limpeza. Porque é que a unidade parece que ainda está a funcionar, embora a alimentação esteja desligada?
  • A ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar mesmo depois de a unidade ser desligada. Esta é uma função normal e não deve ser motivo de preocupação. A ventoinha de arrefecimento irá parar depois de a temperatura da unidade atingir menos de 35 °C. Para encomendar peças e acessórios adicionais, visite ninjakitchen.eu.

PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO

  • Tabuleiro de pãoPORTUGUESE O que está abrangido pela garantia? Reparação ou substituição do seu aparelho (sob critério da Ninja), incluindo todas as peças e mão-de-obra, em caso de qualquer defeito na conceção, materiais e mão-de-obra (incluindo custos de transporte e expedição). A nossa garantia complementa os seus direitos legais enquanto consumidor. O que não está abrangido pela garantia?
  • Danos acidentais, avarias causadas por uso negligente ou falta de cuidado, uso abusivo, negligência, funcionamento descuidado ou manuseamento do aparelho de cozinha de uma forma que não esteja de acordo com a o manual de instruções da Ninja®, fornecido com o nosso aparelho.
  • O uso do aparelho de cozinha para qualquer outro fim que não seja a utilização doméstica normal.
  • A utilização de peças não montadas ou instaladas de acordo com as instruções de funcionamento.
  • Utilização de peças e acessórios que não sejam componentes Ninja® genuínos.
  • Instalação incorreta (exceto quando instalado pela Ninja®).
  • Reparações ou alterações realizadas por entidades que não a Ninja ou os seus agentes, exceto se puder demonstrar que as reparações ou alterações efetuadas por terceiros não estão relacionadas com o defeito para o qual está a ativar a garantia. O que acontece quando a minha garantia acaba? A Ninja não cria produtos para terem uma duração limitada. Temos em linha de conta que possa haver o desejo dos nossos clientes de quererem reparar o seu aparelho de cozinha após o fim da garantia. Neste caso, contacte a nossa linha gratuita de apoio ao cliente e solicite informações sobre o nosso programa de garantia, pelo 0800 000 9063. Onde posso comprar peças sobresselentes e acessórios genuínos Ninja? As peças sobresselentes e acessórios Ninja são concebidos pelos mesmos engenheiros que conceberam o seu aparelho de cozinha Ninja. Encontrará uma gama completa de peças sobressalentes Ninja, peças de substituição e acessórios para todas as máquinas Ninja em www.ninjakitchen.eu Não se esqueça de que o uso de peças sobresselentes que não sejam da Ninja podem invalidar a garantia do fabricante. No entanto, os seus direitos legais permanecem inalterados.

GARANTIA LIMITADA DE DOIS (2) ANOS

Quando compra um produto na Europa como consumidor, obtém o benefício dos direitos legais relativos à qualidade do produto (os seus “direitos legais”). Pode fazer valer estes direitos estatutários em relação ao seu revendedor. Contudo, na Ninja estamos tão confiantes com a qualidade dos nossos produtos (os “Produtos”) que lhe concedemos uma garantia do fabricante de dois anos. Esta garantia só se aplica ao Produto se este for comprado em estado novo e não utilizado. Estes termos e condições referem-se apenas às nossas garantias – os seus direitos legais não são afetados.De salientar que a garantia de 2 anos está disponível em todos os países da UE. As condições abaixo descrevem os pré-requisitos e o âmbito das nossas garantias, que são emitidas pela SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10. + 11/ Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Alemanha) (“nós”, “nosso” ou “nos”). Não afetam os seus direitos legais, nem as obrigações do seu revendedor, nem o seu contrato com o mesmo. O mesmo se aplica se tiver adquirido o produto diretamente à Ninja. Garantias Ninja® Um eletrodoméstico de cozinha constitui um investimento considerável. O seu novo aparelho precisa de trabalhar devidamente durante o máximo de tempo possível. A garantia que lhe é dada é uma importante consideração e reflete quanta confiança o fabricante tem no seu produto e na qualidade de fabrico. A nossa linha de Apoio ao Cliente (0800 000 9063) funciona das 9:00 h às 18:00 h, de segunda a sexta-feira. A chamada é gratuita e será encaminhada diretamente para um representante Ninja. Também encontrará apoio online em www.ninjakitchen.eu. Como posso registar a minha garantia? Pode registar a garantia online até 28 dias após a compra. Para poupar tempo, necessitará das seguintes informações sobre o seu aparelho:

  • Número de série (apenas se disponível)
  • Data da compra do Produto (recibo ou nota de entrega) Para se registar online, por favor visite www.ninjakitchen.eu IMPORTANTE
  • A garantia cobre o seu Produto durante 2 anos a partir da data de compra.
  • Guarde sempre o seu recibo. Caso necessite de utilizar a sua garantia, precisaremos do recibo para verificar se as informações que nos são fornecidas estão corretas. A impossibilidade de apresentar um recibo válido invalidará a sua garantia. Quais são os benefícios de registar a minha garantia? Ao registar a sua garantia, pode optar por receber a nossa newsletter contendo dicas, conselhos e concursos. Saiba as últimas notícias sobre a nova tecnologia Ninja e sobre os lançamentos. Se registar a sua garantia online, receberá uma confirmação instantânea de que recebemos os seus dados. Para detalhes sobre a nossa política de privacidade, visite www.ninjakitchen.eu Durante quanto tempo os nossos produtos têm garantia? A nossa confiança na nossa conceção e controlo de qualidade significam que o seu produto tem uma garantia de dois anos.
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NINJA

Modelo : Foodi DT200EU

Categoria : Forno