NINJA Foodi DT200EU - Four

Foodi DT200EU - Four NINJA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Foodi DT200EU NINJA au format PDF.

📄 112 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice NINJA Foodi DT200EU - page 12
Caractéristiques techniques Four multifonction avec cuisson à air, grill, rôtissage, cuisson vapeur, et déshydratation.
Capacité Capacité de 10 litres, idéale pour les repas en famille.
Puissance Puissance de 1750 watts pour une cuisson rapide et efficace.
Température Plage de température réglable de 40°C à 230°C.
Accessoires inclus Grille, plateau de cuisson, panier de friture, et livre de recettes.
Utilisation Facilité d'utilisation avec un écran numérique et des préréglages pour différents modes de cuisson.
Entretien Pièces amovibles et compatibles lave-vaisselle pour un nettoyage facile.
Sécurité Fonction d'arrêt automatique et protection contre la surchauffe.
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile, adaptées à la plupart des cuisines.
Poids Poids léger pour une manipulation aisée.
Garantie Garantie de 2 ans pour une tranquillité d'esprit.

FOIRE AUX QUESTIONS - Foodi DT200EU NINJA

Comment préchauffer le NINJA Foodi DT200EU ?
Pour préchauffer le NINJA Foodi DT200EU, sélectionnez la fonction de préchauffage sur le panneau de contrôle, réglez la température souhaitée et appuyez sur le bouton de démarrage.
Quelle est la capacité du NINJA Foodi DT200EU ?
Le NINJA Foodi DT200EU a une capacité de 10 litres, ce qui permet de préparer de grands repas pour toute la famille.
Comment nettoyer le NINJA Foodi DT200EU ?
Pour nettoyer le NINJA Foodi DT200EU, retirez les grilles et les plateaux, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Pourquoi le NINJA Foodi DT200EU ne chauffe-t-il pas correctement ?
Si le NINJA Foodi DT200EU ne chauffe pas correctement, vérifiez que l'appareil est bien branché, que la température est correctement réglée et que le mode de cuisson sélectionné est approprié.
Puis-je utiliser du papier sulfurisé dans le NINJA Foodi DT200EU ?
Oui, vous pouvez utiliser du papier sulfurisé dans le NINJA Foodi DT200EU, mais assurez-vous qu'il ne touche pas les éléments chauffants pour éviter tout risque d'incendie.
Comment régler la minuterie sur le NINJA Foodi DT200EU ?
Pour régler la minuterie, sélectionnez la fonction de cuisson souhaitée, puis utilisez le bouton de minuterie pour ajuster le temps de cuisson avant de démarrer l'appareil.
Le NINJA Foodi DT200EU émet-il des bruits normaux ?
Oui, des bruits normaux peuvent être entendus lors du fonctionnement du NINJA Foodi DT200EU, comme des ventilateurs qui tournent ou des clics pendant le chauffage.
Quelle est la garantie du NINJA Foodi DT200EU ?
Le NINJA Foodi DT200EU est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Comment éviter que les aliments ne collent ?
Pour éviter que les aliments ne collent, appliquez un léger spray d'huile sur les grilles ou utilisez du papier sulfurisé avant de placer les aliments.
Est-il possible de cuisiner des plats surgelés dans le NINJA Foodi DT200EU ?
Oui, vous pouvez cuire des plats surgelés dans le NINJA Foodi DT200EU. Ajustez le temps de cuisson selon les recommandations de votre recette.
Que faire si l'écran du NINJA Foodi DT200EU ne s'allume pas ?
Si l'écran ne s'allume pas, vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Si le problème persiste, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Foodi DT200EU - NINJA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Foodi DT200EU de la marque NINJA.

MODE D'EMPLOI Foodi DT200EU NINJA

MERCI pour votre achat du Mini Four Multifonction 10-en-1 Ninja

  • Mises en garde importantes p. 22
  • Parties p. 24
  • Positionnement des accessoires p. 25
  • Avant la première utilisation p. 25
  • Utilisation du panneau de commande p. 26
  • Modes de cuisson p. 26
  • Panneau et touches de commande Utilisation de votre mini four Ninja p. 27

Tension: 220-240V~, 50-60Hz Puissance: 2000 W-2400 W CONSEIL: Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur le QR code de l’étiquette située sous l’appareil.

Numéro de modèle: Numéro de série: Date d’achat: (Gardez le justificatif d’achat) Magasin d’achat:

ENREGISTREZ VOTRE ACHAT

ninjakitchen.eu/registerguarantee/ Scannez le QR code avec un appareil mobile Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec d’autres déchets ménagers dans toute l’UE. Pour prévenir d’éventuels dommages sur l’environnement ou la santé résultant de la décharge non contrôlée des déchets, recycler l’appareil de manière responsable afin de favoriser la réutilisation rationnelle des matériaux. Pour renvoyer votre appareil usagé, utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant chez qui ce produit a été acheté. Ceux-ci peuvent procéder au recyclage du produit en toute sécurité.FRANÇAIS

APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre quelques précautions simples et respecter les consignes de sécurité qui suivent: AVERTISSEMENT 1 Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le four et ses accessoires. 2 Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités mentales, sensorielles ou physiques sont réduites, ou présentant un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient surveillées ou aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité, et qu’elles comprennent les risques liés à son utilisation. 3 Si les aliments prennent feu pendant la cuisson, N’OUVREZ PAS la porte du four.

  • Si vous pouvez le faire en toute sécurité, débranchez immédiatement le four.
  • NE PAS jeter d’eau sur le feu. Les aliments contenant de la graisse et de l’eau peuvent provoquer un incendie.
  • Si du feu se dégage de la porte du four, appelez immédiatement les pompiers.
  • NE PAS utiliser le four après qu’il ait subi un incendie. Il peut avoir été endommagé et présenter un risque d’incendie ou de choc. 4 Pour éliminer tout risque d’étouffement chez les jeunes enfants, jetez immédiatement tous les matériaux d’emballage lors du déballage. 5 Faites un inventaire de tout le contenu pour vous assurer d’avoir toutes les pièces nécessaires pour faire fonctionner votre four correctement et en toute sécurité. 6 NE PAS utiliser de rallonge. Un cordon d’alimentation court est utilisé pour réduire le risque que des enfants l’attrapent, s’y emmêlent ou que des personnes trébuchent sur un cordon plus long. 7 NE JAMAIS utiliser cet appareil avec un dispositif de programmation externe ou un système de télécommande indépendant. 8 NE PAS utiliser de prise électrique sous le niveau du plan de travail. 9 Garder l’appareil et son câble d’alimentation hors de portée des enfants. NE PAS laisser l’appareil entre les mains des enfants. Redoubler de vigilance en cas d’utilisation de l’appareil à proximité d’enfants. 10 NE PAS laisser pendre le cordon sur les bords de tables ou de plans de travail, ou toucher les surfaces chaudes, y compris les plaques de cuisson et parois du four. 11 NE JAMAIS laisser le four sans surveillance pendant son utilisation. 12 NE PAS placer d’objet directement sur les éléments chauffants et NE PAS couvrir le plateau ramasse-miettes ou toute autre partie du four avec du papier aluminium. Cela provoquera la surchauffe du four ou un incendie. 13 NE PAS utiliser le four si le plateau ramasse- miettes n’est pas installé correctement. Le plateau ramasse-miettes DOIT être placé sous les éléments chauffants inférieurs. 14 Afin d’éviter un choc électrique, NE PAS immerger le cordon, les prises ou le corps de l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide. 15 NE PAS utiliser le four si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e). Inspecter régulièrement le four et le cordon d’alimentation. Si le four ne fonctionne pas correctement ou a été endommagé de quelque façon que ce soit, arrêter immédiatement de l’utiliser et appeler le service d’assistance à la clientèle. 16 NE PAS couvrir les entrées ou les sorties d’air pendant que l’appareil fonctionne. Cela provoquerait une cuisson inégale et pourrait endommager l’appareil ou le faire surchauffer. 17 NE PAS insérer quoi que ce soit dans les fentes de ventilation et ne pas les obstruer. 18 NE PAS placer d’objets sur la surface lorsque l’appareil fonctionne, à l’exception des accessoires Ninja

recommandés. 19 Avant de placer des accessoires dans le four, s’assurer qu’ils sont propres et secs. 20 Cet appareil est destiné à être utilisé exclusivement sur un plan de travail. NE PAS positionner le four au bord du plan de travail ou à côté d’une cuisinière électrique ou à gaz. S’assurer que la surface est plane, propre et sèche. 21 Ce four est uniquement destiné à un usage domestique. NE PAS utiliser cet appareil à des fins autres que celles prévues. Une mauvaise utilisation peut causer des blessures. 22 NE PAS stocker quelque matériau que ce soit, autre que les accessoires fournis, dans ce four lorsqu’il n’est pas utilisé. 23 NE PAS utiliser l’appareil à l’extérieur. NE PAS utiliser dans des véhicules en mouvement ou sur des bateaux. 24 NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés ni vendus par SharkNinja. 25 Lors de l’utilisation du four, prévoir suffisamment d’espace pour permettre la circulation de l’air. 26 NE PAS couvrir le four ou le mettre en contact avec des matériaux inflammables, y compris des rideaux, des tentures, des murs ou autres, lorsqu’il est en fonctionnement afin d’éviter un incendie. 27 Ce four a une porte en verre trempé et est résistant à la casse. Éviter de gratter la surface de la porte ou d’ébrécher les bords. 28 NE PLACEZ RIEN directement sur les éléments chauffants et N’UTILISEZ PAS le four sans avoir installé une grille de cuisson ou le panier pour friture sans huile. 29 NE PAS vaporiser d’aérosol ou de parfum à l’intérieur du four pendant la cuisson. 30 Faire preuve de prudence lors de l’insertion et du retrait d’objets du four, en particulier lorsque celui-ci est chaud. 31 La tension des prises peut varier, ce qui affecte la performance de votre produit. Pour éviter toute maladie éventuelle, utiliser une thermosonde pour vérifier que vos aliments sont cuits aux températures recommandées. 32 Éviter tout contact entre les aliments et les éléments chauffants. Remplir excessivement l’appareil peut entraîner des blessures ou des dommages matériels, ou des risques lors de l’utilisation du four. 33 Les aliments trop volumineux ou les ustensiles en métal ne doivent pas être insérés dans le four, car ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique. 34 À l’exception du papier sulfurisé, NE PAS placer l’un des matériaux suivants dans le four: papier, carton, plastique, sacs de rôtissage et autres. 35 Il convient de faire preuve d’extrême prudence lors de l’utilisation de contenants fabriqués en matériaux autres que le métal ou le verre. 36 NE PAS toucher les surfaces chaudes. Les surfaces du four et la porte en verre sont portées à très haute température pendant et après son utilisation. Afin d’éviter toute brûlure ou blessure, utilisez TOUJOURS des maniques ou des gants de cuisson isolants, et utilisez les poignées prévues à cet effet. 37 Des aliments renversés peuvent causer de graves brûlures. Faire très attention lorsque le four contient des aliments chauds. Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures. 38 Veuillez consulter la section Nettoyage et entretien pour l’entretien régulier du four. 39 Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants. 40 Laissez refroidir complètement avant de nettoyer et de déplacer pour le stockage. 41 Quand vous n’utilisez plus le four, éteignez tous les boutons actifs, puis débranchez. Saisissez la fiche par sa partie principale et sortez-la de la prise. Ne jamais le débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. 42 NE PAS nettoyer avec des tampons ou éponges abrasifs métalliques. Des morceaux peuvent se détacher du tampon et toucher des composants électriques, créant ainsi un risque de choc électrique. 43 NE PAS utiliser le four comme source de chaleur ou pour sécher quoi que ce soit. 44 Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé. S’il est endommagé, contactez SharkNinja pour l’entretien. 45 NE JAMAIS utiliser cet appareil avec un dispositif de programmation externe ou un système de télécommande indépendant.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Invite à lire et à examiner les instructions d’utilisation pour comprendre le fonctionnement et l’utilisation du produit. Indique un risque de blessure grave ou fatale, ou de dommage matériel important en cas de non-respect de la mise en garde représentée par ce symbole. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Toujours porter des gants de protection pour éviter les brûlures. Pour usage intérieur et domestique uniquement.FRANÇAIS

1 Retirez et jetez tous les matériaux d’emballage, les étiquettes et le ruban adhésif de l’appareil. 2 Retirez tous les accessoires de l’emballage et lisez attentivement cette notice d’utilisation. Veuillez prêter une attention toute particulière aux instructions de fonctionnement, aux avertissements et aux mises en garde importantes afin d’éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel. 3 Lavez le panier pour friture sans huile, la plaque de cuisson, la grille de cuisson, la plaque de rôtissage et le plateau ramasse-miettes amovible dans de l’eau chaude savonneuse, puis rincez et séchez-les soigneusement. NE PAS mettre la plaque de cuisson, la plaque de rôtissage ou le plateau ramasse- miettes amovible au lave-vaisselle. Les matériaux peuvent s’abîmer. Ne JAMAIS plonger le corps de l’appareil dans l’eau.

REMARQUE: Il est recommandé de laver les accessoires à la main. Le panier pour friture sans huile et les grilles de cuisson peuvent être lavés au lave-vaisselle, mais ils risquent de s’user plus rapidement avec le temps.

Corps de l’appareil (cordon d’alimentation inclus non illustré)

Le four dispose de 4 emplacements où positionner vos grilles de cuisson(voir image ci-dessus). Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, le ou les numéros des emplacements correspondants s’allument sur le panneau de commande. Les chires achés sur le panneau de commande (voir Fig.1) correspondent à ceux qui figurent à l’intérieur de l’appareil. Voir le tableau sur la page8 pour plus de détails.

Plateau ramasse-miettes amovible (déjà installé dans l’appareil) Doit rester à l’intérieur du four lorsqu’il est en marche. Lavage à la main uniquement.

2grilles de cuisson S’utilisent seules ou avec la plaque de cuisson. Lavage à la main recommandé.

Plaque de cuisson Se place au-dessus de la grille de cuisson. Lavage à la main uniquement.

Panier pour friture sans huile S’utilise lors de l’utilisation du mode Frire sans huile. Lavage à la main recommandé. ROTISSERIE ROAST AIR FRY BAKE DEHYDRATE GRILL TOAST BAGEL PIZZA REHEAT ROTISSERIE ROAST AIR FRY BAKE DEHYDRATE GRILL TOAST BAGEL PIZZA REHEAT Fig.1

Plaque de rôtissage Se place sur la plaque de cuisson pour récupérer la graisse d’aliments rôtis ou frits et éviter la fumée et les éclaboussures. Lavage à la main uniquement. IMPORTANT: Placez le plateau ramasse-miettes sous les éléments chauants inférieurs. NE PAS le positionner ailleurs à l’intérieur du four. CONSEILS PRATIQUES:

  • NE PAS laisser le four sans surveillance lorsque vous préparez des aliments. Si possible, débrancher le four lorsqu’il n’est pas utilisé afin d’éliminer toute possibilité d’accident.
  • Avoir à portée de main un extincteur ou une couverture anti-feu dans un endroit sûr et connu. Si vous n’avez pas d’extincteur, arrosez les flammes avec du bicarbonate de soude jusqu’à ce qu’elles soient éteintes.
  • Si un incendie se produit et que les aliments dans le four ne sont pas gras, débranchez immédiatement l’appareil et arrosez les flammes avec de l’eau jusqu’à ce que le feu soit éteint. NE PAS utiliser d’eau en présence de graisse, car cela pourrait aggraver le feu. Utilisez plutôt du bicarbonate de soude. Nous recommandons de placer tous les accessoires à l’intérieur du four et d’utiliser le mode ROAST (RÔTIR) à 230°C pendant 20minutes sans ajouter d’aliments. Cela permet d’éliminer tout résidu. Cela est totalement sûr et aucunement nuisible à la performance du four.FRANÇAIS

ninjakitchen.eu GRILL AIR FRY WHOLE ROAST ROAST BAKE PIZZA TOAST BAGEL REHEAT DEHYDRATE ROTISSERIE ROAST AIR FRY BAKE DEHYDRATE GRILL TOAST BAGEL PIZZA REHEAT 1 Bouton d’alimentation: Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre l’appareil. 2 Achage du temps: Ache le temps de cuisson. Le temps diminue lorsque la cuisson est en cours. 3 PREHEAT(PRECHAUFFAGE): Clignote lorsque l’appareil est en train de préchauer. Si le four est déjà à température après l’utilisation d’un autre mode de cuisson, l’appareil saute le préchauage. 4 SLICES (NOMBRE DE TRANCHES): S’allume lorsque vous utilisez la fonction Toast ou Bagel pour indiquer le nombre de tranches. 5 Achage de la température:Ache la température de cuisson.

6 RACK LEVEL (POSITIONNEMENT DES

GRILLES): Selon le mode sélectionné, le ou les niveaux éclairés indiqueront l’endroit où vos accessoires doivent être positionnés dans l’appareil. 7 2LEVEL (2 NIVEAUX): Pour les modes qui vous permettent de cuire sur 2niveaux, appuyez sur cette touche pour sélectionner la cuisson sur 2niveaux. L’indicateur de positionnement des grilles se mettra automatiquement à jour. 8 Touches +/- sur FUNCTION: Pour sélectionner un mode de cuisson, appuyez sur les touches +/- de FUNCTION.

UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE

GRILL (GRILLER): Grillez uniformément viandes et poissons et faites dorer vos gratins. AIR FRY (FRIRE SANS HUILE): Cuisinez des aliments traditionnellement frits, comme les ailes de poulet, les frites et les nuggets de poulet, avec peu, voire pas d’huile. WHOLE ROAST (RÔTIR XL) : Rôtissez simultanément de grosses pièces de viande et leurs accompagnements, comme un poulet de 2,25kg, pour un repas complet. Ou faites uniquement cuire une pièce de viande de plus grande taille, comme une dinde de 5,4kg. ROAST (RÔTIR): Préparez des aliments parfaitement cuits à cœur et croustillants à l’extérieur . Idéal pour cuire des viandes épaisses et légumes rôtis. BAKE (CUIRE AU FOUR): Faites cuire uniformément tous vos aliments favoris: cookies, biscuits ou gâteaux maison. 9 Touches +/- sur TIME/SLICES (TEMPS/NOMBRE DE TRANCHES) : Pour sélectionner un temps de cuisson, appuyez sur les touches +/- de la fonction TIME. Lorsque vous utilisez la fonction Toast ou Bagel, ces boutons ajustent le nombre de tranches/ de demi- bagels au lieu du temps. Si l’appareil fonctionne pendant une heure ou moins, le minuteur indique le temps restant en minutes et en secondes. Si la cuisson dure plus d’une heure, le minuteur décompte les heures et les minutes. Maintenez les boutons +/- pendant 2secondes pour activer un défilement plus rapide par tranches de 5minutes.

10 TEMP/SHADE (TEMPÉRATURE/NIVEAU DE

BRUNISSAGE) : Pour régler la température, appuyez sur les boutons +/- de la fonction TEMP. Lorsque vous utilisez la fonction Toast ou Bagel, ces boutons ajustent le niveau de brunissage (1, peu grillé - 7, très grillé) au lieu de la température. La température augmente par tranches de 5degrés. Maintenez les boutons +/- pendant 2secondes pour activer un défilement plus rapide par tranches de 10degrés. 11 Touche START/STOP (Marche/Arrêt): Appuyez sur cette touche pour débuter ou arrêter la cuisson. 12 SHADE (NIVEAU DE BRUNISSAGE): S’allume lors de l’utilisation de la fonction Toast ou Bagel pour sélectionner le niveau de brunissage souhaité.

Bouton (lumière): Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre l’éclairage intérieur du four. REMARQUE: Les modes Déshydrater (Dehydrate) et Réchauer (Reheat) ne sont pas inclus dans tous les modèles. REMARQUE: La durée et la température de cuisson peuvent être ajustées à tout moment lors de la cuisson. REMARQUE: La technologie intégrée au four permet une cuisson plus rapide. Surveillez toujours les aliments lors de la cuisson pour éviter qu’ils ne soient trop cuits. Consultez les tableaux de cuisson du Livret de recettes pour plus d’informations sur les temps et les températures de cuisson. REMARQUE: Le temps et la température reviendront toujours aux réglages sélectionnés lors de la dernière utilisation du four.

PIZZA: Faites cuire uniformément des pizzas surgelées ou faites maison. TOAST (PAIN GRILLE): Faites griller jusqu’à 8tranches de pain en choisissant votre niveau de brunissage favoris. BAGEL : Faites parfaitement griller jusqu’à 8demi-bagels en positionnant la face coupée vers le haut. REHEAT (RÉCHAUFFER): Faites réchauer vos restes sans surcuisson. DEHYDRATE (DÉSHYDRATER): Déshydratez des fruits, légumes ou viandes pour des en-cas sains.

Une fois que vous avez sélectionné l’un des modes de cuisson ci-dessous, vous pouvez modifier la température/le brunissage et le temps/le nombre de tranches. REMARQUE: D’un mode de cuisson à l’autre, vous remarquerez que les recommandations de positionnement des grilles changent pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson possibles. REMARQUE: La lumière s’allume automatiquement lorsqu’il reste 1 minute de cuisson et lorsque la porte est ouverte pendant la cuisson.FRANÇAIS 28 29ninjakitchen.euninjakitchen.eu28 29ninjakitchen.euninjakitchen.eu

UTILISATION DES MODES DE CUISSON AVEC L’INDICATEUR DE POSITIONNEMENT WHOLE ROAST ROAST AIR FRY BAKE1niveau 2niveaux 1niveau 2niveaux 1niveau 2niveaux 1niveau 2niveauxNIVEAU4Panier pour friture sans huilePanier pour friture sans huile NIVEAU3Plaque de rôtissage placée sur la plaque de cuissonPanier pour friture sans huilePanier pour friture sans huilePlaque de cuisson placée sur la grille de cuissonAccessoire placé sur la grille de cuisson NIVEAU2Plaque de rôtissage placée sur la plaque de cuissonNIVEAU1Plaque de rôtissage placée sur la plaque de cuissonPlaque de rôtissage placée sur la plaque de cuissonPlaque de rôtissage placée sur la plaque de cuissonPlaque de rôtissage placée sur la plaque de cuissonAccessoire placé sur la grille de cuisson

DEHYDRATE GRILL TOAST BAGEL REHEAT PIZZA

1niveau 2niveaux 1niveau 1niveau 1niveau 1niveau 1niveau 2niveaux Panier pour friture sans huile Panier pour friture sans huilePlaque de rôtissage placée sur la plaque de cuisson Grille de cuisson Grille de cuisson Grille de cuisson Grille de cuisson Grille de cuisson Plaque de cuissonGrille de cuissonLorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, le panneau de commande ache la ou les positionnements de grille recommandés. Le tableau ci-dessous présente ces recommandations ainsi que les accessoires suggérés. Pour obtenir de meilleurs résultats, n’utilisez que les accessoires recommandés pour un mode donné et retirez les autres accessoires du four. QUAND UTILISER LA PLAQUE DE RÔTISSAGE Positionner la plaque de rôtissage sur la plaque de cuisson lorsque vous cuisinez avec les modes qui utilisent la chaleur tournante (comme Whole Roast, Roast et Air Fry) ou avec des aliments gras tels que: le poulet entier, des ailes de poulet, du bacon, des viandes marinées ou légumes huilés.

COMMENT RÉDUIRE LA FUMÉE

Nous recommandons l’utilisation d’huile végétale, de tournesol, coco ranée, avocat, colza ou de pépins de raisin à la place de l’huile d’olive. Recommandé: Huile végétale Huile de tournesol Huile de coco ranée Huile d’avocat Huile de colza Huile de pépins de raisin Déconseillé: Huile d’olive Beurre Margarine L’appareil peut générer de la fumée pendant la cuisson ou s’il est réglé à une température plus élevée que celle recommandée. REMARQUE: Pour d’autres tableaux de cuisson, reportez-vous à votre livret des recettes. REMARQUE: Lorsque vous faites cuire sur un seul niveau des aliments gras qui risquent de dégouliner, placez la plaque de cuisson sur le niveau inférieur pour récupérer les graisses. Vous pouvez également utiliser la plaque de rôtissage placée sur la plaque de cuisson. REMARQUE: Placez toujours la plaque de cuisson sur la grille de cuisson, NE LA PLACEZ PAS directement sur les éléments chauants. Recommandé pour Poulet entier Ailes ou cuisses de pouletBacon Viandes marinées Légumes huilés Plaque de cuisson Grille de cuisson Plaque de rôtissageFRANÇAIS

ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu Frire sans huile (Air Fry) 1 Pour sélectionner le mode, appuyez sur les touches +/- de FUNCTION jusqu’à ce que AIR FRY s’illumine. Le réglage par défaut de la température et du temps de cuisson s’achera. Lorsque vous cuisinez sur 2niveaux, sélectionnez la touche 2LEVEL de façon à ce que «2 LEVEL» apparaisse à l’écran. 2 Appuyez sur les touches +/- de la fonction TIME/SLICES pour sélectionner un temps de cuisson jusqu’à 4heures. 3 Appuyez sur les touches +/- de la fonction TEMP/SHADE pour sélectionner une température entre 120°C et 230°C. 4 Appuyez sur START/STOP pour démarrer le préchauage. 5 Placez les aliments dans le panier pour friture sans huile et/ou sur la plaque de rôtissage placée sur la plaque de cuisson. Si les ingrédients sont gras, huileux ou marinés, placez le panier sur la plaque de cuisson.Utilisez le panier pour friture sans huile pour les ingrédients secs. 6 Lorsque l’appareil émet un signal sonore pour signifier qu’il a fini de préchauer, faites immédiatement glisser le panier dans le(s) niveau(x) désigné(s) sur le panneau de commande. Si vous utilisez également la plaque de cuisson, installez-la dans le four en même temps, en plaçant le panier au- dessus et la plaque de cuisson en-dessous. Fermez la porte du four. 7 Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’appareil sonne et le mot «END» (FIN) apparaît sur l’écran.

– SUITE REMARQUE: La minuterie démarre dès que l’appareil a fini de préchauer. Si les aliments ne sont pas prêts à aller au four, appuyez sur les touches +/- de la fonction TIME pour ajouter du temps.

UTILISATION DES MODES DE CUISSON

Pour allumer l’appareil, branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton . L’appareil s’éteint automatiquement après 10minutes d’inactivité. REMARQUE: Les aliments cuisent plus rapidement lorsque vous utilisez le mode Frire sans huile (Air Fry). Reportez-vous au tableau Air Fry dans le Livret de recettes pour plus de conseils sur les temps et les températures de cuisson. Griller (Grill) 1 Pour sélectionner le mode, appuyez sur les touches +/- de FUNCTION jusqu’à ce que GRILL s’illumine. Le réglage par défaut de la température et du temps de cuisson s’achera. 2 Appuyez sur les touches +/- de la fonction TIME/SLICES pour sélectionner un temps de cuisson jusqu’à 30minutes. 3 Appuyez sur les touches +/- de la fonction TEMP/SHADE pour sélectionner HI ou LO. 4 Placez les ingrédients sur la plaque de cuisson. Placez la plaque de cuisson sur la grille de cuisson et fermez la porte du four. Appuyez sur START/STOP pour commencer la cuisson. 5 Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’appareil sonne et le mot «END» (FIN) apparaît sur l’écran. REMARQUE: L’appareil ne préchaue pas en mode Grill. Rôtir (Roast) 1 Pour sélectionner le mode, appuyez sur les touches +/- de FUNCTION jusqu’à ce que ROAST s’illumine. Le réglage par défaut de la température et du temps de cuisson s’achera. Lorsque vous cuisinez sur 2niveaux, sélectionnez la touche 2LEVEL de façon à ce que «2 LEVEL» apparaisse à l’écran. 2 Appuyez sur les touches +/- de la fonction TIME/SLICES pour sélectionner un temps de cuisson jusqu’à 4heures. 3 Appuyez sur les touches +/- de la fonction TEMP/SHADE pour sélectionner une température entre 120°C et 230°C. 4 Appuyez sur START/STOP pour démarrer le préchauage. 5 Placez les ingrédients sur la plaque de cuisson. Lorsque l’appareil émet un signal sonore pour indiquer qu’il a fini de préchauer, placez immédiatement la plaque de cuisson sur la grille positionnée au niveau1. Fermez la porte du four. Lors de la cuisson sur 2niveaux, placez la plaque de cuisson au niveau1 et utilisez le panier pour friture sans huile au niveau3. 6 Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’appareil sonne et le mot «END» (FIN) apparaît sur l’écran. Rôtir XL (Whole Roast) 1 Pour sélectionner le mode, appuyez sur les touches +/- de FUNCTION jusqu’à ce que WHOLE ROAST s’illumine. Le réglage par défaut de la température et du temps de cuisson s’achera. Lorsque vous cuisinez sur 2niveaux, sélectionnez la touche 2LEVEL de façon à ce que «2 LEVEL» apparaisse à l’écran. 2 Appuyez sur les touches +/- de la fonction TIME/SLICES pour sélectionner un temps de cuisson jusqu’à 4heures. 3 Appuyez sur les touches +/- de la fonction TEMP/SHADE pour sélectionner une température entre 120°C et 230°C. 4 Appuyez sur START/STOP pour démarrer le préchauage. 5 Placez les ingrédients sur la plaque de rôtissage ou directement sur la plaque de cuisson. Lorsque l’appareil émet un signal sonore pour indiquer qu’il a fini de préchauer, placez immédiatement la plaque de rôtissage sur la plaque de cuisson sur la grille positionnée au niveau1. Fermez la porte du four. Lors de la cuisson sur 2niveaux, placez la plaque de cuisson au niveau1 et utilisez le panier pour friture sans huile au niveau4. 6 Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’appareil sonne et le mot «END» (FIN) apparaît sur l’écran. REMARQUE: Si l’appareil fonctionne pendant moins d’une heure, le minuteur indique le temps restant en minutes et en secondes. Si l’appareil fonctionne pendant plus d’uneheure, le minuteur indique le temps restant en heures et en minutes. REMARQUE: Les aliments cuisent plus rapidement lorsque vous utilisez la fonction Whole Roast (Rôtir XL). Reportez-vous aux tableaux de cuisson du Livret de recettes pour plus de conseils sur les temps et températures de cuisson. REMARQUE: Si l’appareil fonctionne pendant moins d’une heure, le minuteur indique le temps restant en minutes et en secondes. Si l’appareil fonctionne pendant plus d’uneheure, le minuteur indique le temps restant en heures et en minutes. REMARQUE: Les aliments cuisent plus rapidement lorsque vous utilisez la fonction Roast (Rôtir). Reportez-vous aux tableaux de cuisson du Livret de recettes pour plus d’informations sur les temps et températures de cuisson. REMARQUE: La minuterie démarre dès que l’appareil a fini de préchauer. Si les aliments ne sont pas prêts à aller au four, appuyez sur les touches +/- de la fonction TIME pour ajouter du temps. REMARQUE: La minuterie démarre dès que l’appareil a fini de préchauer. Si les aliments ne sont pas prêts à aller au four, appuyez sur les touches +/- de la fonction TIME pour ajouter du temps.FRANÇAIS

ninjakitchen.eu ninjakitchen.eu Cuire au four (Bake) 1 Pour sélectionner le mode, appuyez sur les touches +/- de FUNCTION jusqu’à ce que BAKE s’illumine. Le réglage par défaut de la température et du temps de cuisson s’achera. Lorsque vous cuisinez sur 2niveaux, sélectionnez la touche 2LEVEL de façon à ce que «2 LEVEL» apparaisse à l’écran. 2 Appuyez sur les touches +/- de la fonction TIME/SLICES pour sélectionner un temps de cuisson jusqu’à 4heures. 3 Appuyez sur les touches +/- de la fonction TEMP/SHADE pour sélectionner une température entre 80°C et 230°C. 4 Appuyez sur START/STOP pour démarrer le préchauage. 5 Placez les ingrédients sur la plaque de cuisson. Si vous le préférez, vous pouvez utiliser d’autres moules ou plats à la place de la plaque de cuisson. Lorsque l’appareil émet un signal sonore pour indiquer qu’il a fini de préchauer, placez immédiatement la plaque de cuisson sur la grille. Fermez la porte du four. 6 Pendant la cuisson, vous pouvez allumer la lumière pour vérifier les aliments. 7 Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’appareil sonne et le mot «END» (FIN) apparaît sur l’écran. REMARQUE: Si l’appareil fonctionne pendant moins d’une heure, le minuteur indique le temps restant en minutes et en secondes. Si l’appareil fonctionne pendant plus d’uneheure, le minuteur indique le temps restant en heures et en minutes. REMARQUE: La minuterie démarre dès que l’appareil est a fini de préchauer. Si les aliments ne sont pas prêts à aller au four, appuyez sur les touches +/- de la fonction TIME pour ajouter du temps. REMARQUE: Pour de meilleurs résultats avec des produits de boulangerie comme les biscuits, placez du papier sulfurisé sur la plaque de cuisson.

– SUITE Bagel 1 Pour sélectionner le mode, appuyez sur les touches +/- de FUNCTION jusqu’à ce que BAGEL s’illumine. Le nombre de tranches et de niveau de cuisson par défaut s’achent. 2 Appuyez sur les touches +/- de la fonction TIME/SLICES pour sélectionner le nombre de tranches de bagel. Vous pouvez faire griller jusqu’à 9tranches de bagel en même temps. 3 Appuyez sur les touches +/- de la fonction TEMP pour sélectionner un niveau de brunissage. 4 Placez les tranches de bagel, face coupée vers le haut, au milieu de la grille de cuisson. Fermez la porte du four et appuyez sur START/STOP pour commencer la cuisson. 5 Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’appareil sonne et le mot «END» (FIN) apparaît sur l’écran. Pizza 1 Pour sélectionner le mode, appuyez sur les touches +/- de FUNCTION jusqu’à ce que PIZZA s’illumine. Le réglage par défaut de la température et du temps de cuisson s’achera. 2 Appuyez sur les touches +/- de la fonction TIME/SLICES pour sélectionner un temps de cuisson jusqu’à 4heures. 3 Appuyez sur les touches +/- de la fonction TEMP (Température), pour sélectionner une température entre 80°C et 230°C. 4 Placez la pizza sur la plaque de cuisson ou directement sur la grille de cuisson. Fermez la porte du four et appuyez sur START/STOP pour commencer la cuisson. 5 Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’appareil sonne et le mot «END» (FIN) apparaît sur l’écran. Pain grilé (Toast) 1 Pour sélectionner le mode, appuyez sur les touches +/- de FUNCTION jusqu’à ce que TOAST s’illumine. Le nombre de tranches et le niveau de cuisson par défaut s’achent. 2 Appuyez sur les touches +/- de la fonction TIME/SLICES et utilisez le cadran pour sélectionner le nombre de tranches de pain. Vous pouvez faire griller jusqu’à 9tranches de pain en même temps. 3 Appuyez sur les touches +/- de la fonction TEMP/SHADE pour sélectionner le niveau de brunissage désiré. 4 Placez les tranches de pain sur la grille. Fermez la porte du four et appuyez sur START/STOP pour commencer la cuisson. 5 Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’appareil sonne et le mot «END» (FIN) apparaît sur l’écran. REMARQUE: Aucun réglage de température n’est disponible pour la fonction Bagel, et l’appareil ne préchaue pas en mode Bagel. Il est très important de sélectionner le nombre exact de tranches afin d’éviter de faire trop ou trop peu cuire. REMARQUE: L’appareil ne préchaue pas en mode Bagel. REMARQUE: Vous pouvez également régler manuellement le temps une fois la cuisson commencée pour sélectionner votre niveau de brunissage préféré. REMARQUE: Aucun réglage de température n’est disponible pour la fonction Toast, et l’appareil ne préchaue pas en mode Toast. Il est très important de sélectionner le nombre exact de tranches afin d’éviter de faire trop ou trop peu cuire. REMARQUE: L’appareil ne préchaue pas en mode Toast. REMARQUE: Vous pouvez également régler manuellement le temps une fois la cuisson démarrée pour sélectionner votre niveau de brunissage préféré. Réchauer (Reheat) 1 Pour sélectionner le mode, appuyez sur les touches +/- de FUNCTION jusqu’à ce que REHEAT s’illumine. 2 Appuyez sur les touches +/- de la fonction TIME/SLICES pour sélectionner un temps de réchauage jusqu’à 4heures. 3 Appuyez sur les touches +/- de la fonction TEMP/SHADE pour sélectionner une température entre 40°C et 230°C. 4 Placez les aliments sur la plaque de cuisson ou dans un récipient allant au four et placez- le sur la grille. Fermez la porte du four et appuyez sur START/STOP pour commencer à réchauer. 5 Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’appareil sonne et le mot «END» (FIN) apparaît sur l’écran. REMARQUE: L’appareil ne préchaue pas en mode Reheat. Déshydrater (Dehydrate) 1 Pour sélectionner le mode, appuyez sur les touches +/- de FUNCTION jusqu’à ce que DEHYDRATE s’illumine. Le réglage par défaut de la température et du temps de cuisson s’achera. Lorsque vous déshydratez des aliments sur 2niveaux, sélectionnez la touche 2LEVEL de façon à ce que «2 LEVEL» apparaisse à l’écran. 2 Appuyez sur les touches +/- de la fonction TIME/SLICE pour sélectionner un temps de déshydratation jusqu’à 24heures. 3 Appuyez sur les touches +/- de la fonction TEMP/SHADE pour sélectionner une température entre 30°C et 90°C. 4 Placez les aliments dans le panier pour friture sans huile et placez le panier dans le four. Fermez la porte du four et appuyez sur START/STOP pour commencer la cuisson. 5 Lorsque le temps de cuisson est écoulé, l’appareil sonne et le mot «END» (FIN) apparaît sur l’écran. REMARQUE: Achetez un accessoire de déshydratation supplémentaire pour déshydrater des aliments sur jusqu’à 4niveaux en même temps. REMARQUE: Pour de meilleurs résultats, posez les aliments à plat sur chaque niveau. N’empilez pas les aliments les uns sur les autres. REMARQUE: L’appareil ne préchaue pas en mode Dehydrate.FRANÇAIS

ninjakitchen.eu NETTOYAGE QUOTIDIEN L’appareil doit être soigneusement nettoyé après chaque utilisation. 1 Débranchez l’appareil de la prise et laissez-le refroidir avant le nettoyage. 2 Videz le plateau ramasse-miettes en le faisant glisser hors du four. 3 Après chaque utilisation, essuyez les projections d’aliments sur les parois intérieures et la porte vitrée de l’appareil avec une éponge douce et humide. 4 Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil et le panneau de commandes, essuyez-les avec un chion humide. Un nettoyant liquide non abrasif ou une solution de pulvérisation douce peut être utilisé. Appliquez le nettoyant sur l’éponge, et non sur la surface du four, avant le nettoyage. 5 Lorsque vous utilisez des accessoires, nous vous recommandons de les graisser avec une huile de cuisson recommandée ou de les recouvrir de papier sulfurisé ou de papier aluminium avant de placer les aliments dessus. NE PAS couvrir les trous de la plaque de rôtissage avec du papier sulfurisé ou du papier aluminium.

NETTOYAGE EN PROFONDEUR

1 Débranchez l’appareil de la prise et laissez-le refroidir avant le nettoyage. 2 Retirez tous les accessoires de l’appareil, y compris le plateau ramasse-miettes, et lavez-les séparément. Utilisez une brosse de nettoyage non abrasive pour laver plus soigneusement le panier pour friture sans huile. Il est recommandé de laver les accessoires à la main. Le panier pour friture sans huile et les grilles de cuisson peuvent être lavés au lave-vaisselle, mais ils risquent de s’abîmer plus rapidement avec le temps. NE PAS laver la plaque de rôtissage, la plaque de cuisson ou le plateau ramasse-miettes au lave-vaisselle. 3 Utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chion doux pour laver l’intérieur du four et la porte vitrée. N’UTILISEZ PAS de nettoyants abrasifs, de brosses à récurer ou de nettoyants chimiques, car ils endommageraient le four. ATTENTION: NE JAMAIS mettre le corps de l’appareil dans le lave-vaisselle, ni l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide. 4 Pour éliminer la graisse tenace, laissez tremper la plaque de cuisson et la plaque de rôtissage toute la nuit dans de l’eau chaude savonneuse, puis lavez-les avec une éponge ou une brosse non abrasive. 5 Séchez soigneusement tous les accessoires avant de les remettre dans le four.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

REMARQUE: Videz fréquemment le plateau ramasse-miettes. Lavez-le à la main si nécessaire. IMPORTANT: Placez le plateau ramasse-miettes sous les éléments chauants inférieurs. NE PAS le glisser dans n’importe quel emplacement. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ET FAQ

«CALL CUSt SrVC» suivi par «Er0», «Er1», «Er2», «Er3», «Er4», «Er5» ou «Er6» Mettez l’appareil hors tension et appelez le service client au 0800 908 874. Afin de faciliter notre démarche d’assistance, veuillez enregistrer votre produit en ligne sur ninjaninjakitchen.eu/registerguarantee et garder le produit à portée de main lorsque vous nous appelez. FAQ Pourquoi le four ne s’allume-t-il pas?

  • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché dans la prise.
  • Insérez le cordon d’alimentation dans une autre prise.
  • Réinitialisez le disjoncteur si nécessaire.
  • Appuyez sur la touche d’alimentation. Puis-je utiliser la plaque de cuisson au lieu du panier pour friture sans huile avec le mode Frire sans huile (Air Fry)?
  • Oui, mais les aliments pourraient être plus ou moins croustillants. Dois-je ajuster les temps de cuisson et températures des recettes cuites dans un four traditionnelles?
  • Pour de meilleurs résultats, surveillez vos aliments pendant la cuisson. Consultez les tableaux de cuisson du Livret de recettes pour plus d’informations sur les temps et températures de cuisson. Puis-je restaurer les paramètres par défaut de l’appareil?
  • Le four mémorisera le dernier réglage utilisé pour chaque mode, même si vous le débranchez. Pour restaurer les paramètres par défaut de l’appareil pour chaque mode, appuyez sur les touches Lumière et 2 LEVEL simultanément pendant 5secondes. Pourquoi les éléments chauants semblent-ils s’allumer et s’éteindre?
  • C’est normal. Le four est conçu pour contrôler la température avec précision pour chaque mode en ajustant les niveaux de puissance des éléments chauants. Pourquoi le four ache-t-il une température diérente d’un thermomètre externe?
  • Les fours à chaleur tournante font circuler l’air diéremment des fours traditionnels. Ainsi, lorsque la porte est ouverte, la chaleur s’échappe davantage. Cela peut faire diérer la lecture de la température entre l’achage de votre four et la température réelle à l’intérieur de I’appareil.
  • Comme il s’agit d’un four à chaleur tournante pulsée, les aliments peuvent cuire plus rapidement que dans un four traditionnel. La cuisson à chaleur tournante pulsée comprend un ventilateur qui contribue à accélérer le temps de cuisson en faisant circuler l’air chaud et qui peut modifier les températures à l’intérieur de la cavité. Le temps nécessaire à l’appareil pour atteindre la température programmée varie en fonction de la quantité d’aliments à cuire, du mode utilisé ainsi que de la température et du temps de cuisson. Le four est doté d’un algorithme qui garantit que les réglages de température et de temps fonctionnent avec la plupart des recettes pour four traditionnel. Par conséquent, la température à l’intérieur du four peut diérer de la température réglée. Cela n’a pas d’incidence sur la qualité de la cuisson. Consultez le Livret de recettes pour en savoir plus sur les temps et températures de cuisson recommandés. Pourquoi mon appareil n’est-il pas complètement préchaué lorsque le cycle de préchauage est terminé?
  • Pendant le préchauage, l’appareil n’atteindra pas la température de cuisson prévue, mais il préchauera à un niveau permettant de commencer à cuire vos ingrédients. Au fur et à mesure que le cycle de cuisson se poursuit, le four continue à chauer et à cuire vos aliments jusqu’à ce qu’ils soient prêts. L’appareil peut prendre jusqu’à 10minutes pour atteindre la température de cuisson prévue. Cela n’aecte pas la qualité de cuisson de la plupart des recettes. Pourquoi de la vapeur sort-elle de la porte du four?
  • C’est normal. Les aliments à forte teneur en humidité peuvent dégager de la vapeur autour de la porte. Pourquoi de l'eau coule-t-elle sur le plan de travail depuis le dessous de la porte ?
  • C’est normal. La condensation créée par les aliments à forte teneur en humidité (comme le pain surgelé) peut couler sur la paroi intérieure de la porte et s’égoutter sur le plan de travail.FRANÇAIS

ninjakitchen.eu Nous proposons une gamme d’accessoires pour votre mini four 10-en-1 Ninja

. Rendez-vous sur ninjakitchen.eu pour encore plus de possibilités.

ACCESSOIRES VENDUS SÉPARÉMENT

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ET FAQ – SUITE Pourquoi de la fumée se dégage-t-elle de l’appareil?

  • Veillez à utiliser la plaque de rôtissage sur la plaque de cuisson lorsque vous faites cuire des aliments gras ou lorsque vous utilisez les fonctions Air Fry, Roast ou Whole Roast.
  • Si le problème persiste, lancez un cycle Toast au niveau7 en retirant les accessoires de l’appareil; cela permettra de brûler la graisse résiduelle sur les éléments chauants qui peut provoquer de la fumée. Comment puis-je nettoyer la plaque de cuisson ?
  • Laissez tremper la plaque de cuisson avant de la nettoyer si des aliments restent collés.
  • Recouvrez la plaque de cuisson de papier aluminium ou de papier sulfurisé pendant la cuisson pour faciliter le nettoyage. Pourquoi l’appareil donne-t-il l’impression de continuer à fonctionner alors qu’il est éteint?
  • Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner même après l’arrêt de l’appareil. Il s’agit d’une fonction normale qui ne doit pas être une source d’inquiétude. Le ventilateur de refroidissement s’arrêtera lorsque la température de l’appareil sera inférieure à 35°C. Pour commander des pièces et accessoires supplémentaires, rendez-vous sur ninjakitchen.eu ou contactez le service client au 0800 908 874.
  • Maniques en silicone
  • Moule à muns (12muns) • Moule à savarin
  • Moule à cakeFRANÇAIS
  • L’utilisation de l’appareil de cuisine à des fins autres que l’usage domestique normal.
  • L’utilisation de pièces non assemblées ou installées conformément aux instructions d’utilisation.
  • L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Ninja®.
  • Les installations défectueuses (sauf si elles ont été réalisées par Ninja®).
  • Les réparations ou les altérations réalisées par des personnes autres que le personnel de Ninja ou ses agents, à moins que vous ne démontriez que les réparations ou les altérations réalisées par des tiers ne sont pas en lien avec le défaut pour lequel vous actionnez la garantie. Que se passe-t-il lorsque ma garantie arrive à échéance ? Ninja conçoit des produits destinés à durer longtemps. Toutefois, il se peut que certains de nos clients veuillent faire réparer leur appareil de cuisine après la fin de la garantie. Vous trouverez une assistance en ligne à l’adresse www.ninjakitchen.eu. Où puis-je acheter des pièces et des accessoires d’origine Ninja ? Les pièces de rechange et les accessoires Ninja sont développés par les mêmes ingénieurs qui ont conçu votre appareil de cuisine Ninja. Vous pourrez trouver une gamme complète de pièces de rechange et d’accessoires Ninja pour tous les appareils Ninja sur www.ninjakitchen.eu. N’oubliez pas que l’utilisation de pièces n’étant pas d’origine Ninja peut annuler votre garantie du fabricant. Cependant, vos droits statutaires ne sont pas aectés. Indépendamment de la garantie commerciale, le vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité et de la garantie légale des vices cachés. Les pièces de rechange et les accessoires Ninja sont développés par les mêmes ingénieurs qui ont conçu votre appareil de cuisine Ninja. Vous pourrez trouver une gamme complète de pièces de rechange et d’accessoires Ninja pour tous les appareils Ninja sur www.ninjakitchen.eu. N’oubliez pas que l’utilisation de pièces n’étant pas d’origine Ninja peut annuler votre garantie du fabricant. Cependant, vos droits statutaires ne sont pas aectés. Article L 217-4 du Code de la consommation : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L 217-5 du Code de la consommation : Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L 217-12 du Code de la consommation : L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article L 217-16 du Code de la consommation : Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention. Article 1641 du Code civil : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. Article 1648, al.1er du Code civil : L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

GARANTIE ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT

GARANTIE LIMITÉE À DEUX (2) ANS (GARANTIES LÉGALES ET GARANTIE COMMERCIALE NINJA DE 2 ANS) Lorsque vous achetez un produit en France en qualité de consommateur, vous bénéficiez des droits statutaires relatifs à la qualité du produit tels qu’ils sont prévus par les articles L217-4 à L217-12 du code de la consommation et des articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil (les « droits statutaires » : garantie légale de conformité de 2 ans à compter de la livraison et garantie légale des vices cachés de 2 ans à compter de la découverte du vice). Le client peut faire valoir ces droits statutaires à l’encontre de son revendeur. Toutefois, Ninja a une grande confiance dans la qualité de ses produits (les « Produits ») et fournit une garantie commerciale Ninja de 2 ans, afin de vous orir la possibilité d’exercer votre garantie auprès de nos revendeurs ou auprès de Ninja directement. Cette garantie s’applique uniquement au produit acheté neuf. Ces conditions générales se réfèrent uniquement à nos garanties et ne portent aucune atteinte aux droits statutaires dont vous bénéficiez en tant qu’acheteur. Veuillez noter que la garantie de deux ans est disponible dans tous les pays de l’UE. Nos conditions de garanties qui sont émises par la SharkNinja Germany GmbH, c/o Regus Management GmbH, Excellent Business Center 10. + 11/ Stock, Westhafenplatz 1, 60327 Frankfurt am Main (Allemagne) (« nous », « nos/notre ») sont les suivantes. Elles ne portent aucunement atteinte à vos droits statutaires ou aux obligations de votre revendeur à votre égard. Les mêmes conditions s’appliquent si vous avez acheté le produit directement à Ninja. Garanties Ninja® Un appareil électroménager de cuisine constitue un gros investissement. Votre nouvel appareil doit donc fonctionner correctement le plus longtemps possible. La garantie fournie avec l’appareil reflète la confiance dont le fabricant fait preuve à l’égard de ses produits et témoigne de la qualité de la fabrication. Vous trouverez une assistance en ligne à l’adresse www.ninjakitchen.eu. Comment puis-je m’enregistrer afin de faciliter l’utilisation de ma garantie Ninja ? Vous pouvez enregistrer votre garantie en ligne dans un délai de 28 jours après la date d’achat de votre produit. Pour gagner du temps, préparer les données suivantes de votre appareil :

  • Numéro de série (seulement si disponible)
  • Date d’achat du Produit (reçu ou bon de livraison) Pour l’enregistrer en ligne, rendez-vous sur le site www.ninjakitchen.eu. IMPORTANT
  • La garantie couvre votre Produit pendant 2 ans à partir de la date d'achat (garanties légales et garantie commerciale parallèle Ninja de deux ans).
  • Il est indispensable de conserver le justificatif d’achat. Pour utiliser la garantie, vous devez présenter le justificatif d’achat afin que nous puissions vérifier vos droits. L’impossibilité de présenter un justificatif d’achat valable annulera la garantie. Quels sont les avantages de l’enregistrement de ma garantie commerciale Ninja ? Lorsque vous enregistrez votre garantie, vous pouvez choisir de recevoir notre newsletter contenant des astuces, conseils et concours. Restez informé(e) sur les nouvelles technologies et les nouveaux produits Ninja. Si vous enregistrez votre garantie en ligne, vous recevez immédiatement la confirmation de la réception de vos coordonnées. Pour plus de détails concernant notre politique de confidentialité, rendez-vous sur le site www.ninjakitchen.eu. Quelle est la durée de la garantie des Produits ? Compte tenu de notre confiance dans la conception et le contrôle qualité, votre Produit bénéficie d’une garantie de deux ans (garanties légales et garantie commerciale parallèle Ninja de deux ans). Qu’est-ce qui est couvert par la garantie commerciale Ninja ? La réparation ou le remplacement (à la discrétion de Ninja) de votre Produit, y compris les pièces et la main-d’œuvre, ainsi que les frais de transport et d’expédition, en cas de défaut de conception, de matériaux et de confection. Notre garantie s’ajoute à vos droits statutaires en tant que consommateur. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie commerciale Ninja ?
  • Les dommages accidentels, les défauts causés par des négligences, un manque d’entretien, une mauvaise utilisation ou une manipulation inappropriée de l’appareil de cuisine n’étant pas conformes aux instructions Ninja® fournies avec votre appareil.ENGLISH
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NINJA

Modèle : Foodi DT200EU

Catégorie : Four