SFP700EU - Four NINJA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SFP700EU NINJA au format PDF.
| Type de produit | Four multifonction combiné (cuiseur, friteuse sans huile, four) |
| Marque | Ninja |
| Modèle | SFP700EU |
| Alimentation | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Puissance | 1780 W |
| Dimensions (estimées) | Environ 35 x 35 x 35 cm |
| Poids (estimé) | Environ 8 kg |
| Capacité du panier | Non spécifiée, adapté pour 2-4 personnes |
| Nombre de modes de cuisson | 12 modes (Combi Meals, Combi Crisp, Combi Bake, Steam, Rice/Pasta, Prove, Grill, Air Fry, Bake, Reheat, Sear/Sauté, Slow Cook) |
| Smart Switch | Bascule entre modes Combi Cooker et Air Fry/Cooker |
| Panneau de commande | Numérique avec boutons de fonction, température, temps, start/stop, lumière |
| Accessoires inclus | Panier Combi Cooker, plaque Cook & Crisp, plateau de cuisson |
| Matériau des accessoires | Revêtement antiadhésif, compatibles lave-vaisselle |
| Nettoyage et entretien | Accessoires au lave-vaisselle ; corps essuyé avec un chiffon humide ; nettoyage vapeur possible |
| Sécurité | Ne pas immerger ; ne pas utiliser de rallonge ; espace libre de 15 cm autour ; ne pas toucher les surfaces chaudes ; utiliser des gants |
| Pièces détachées | Disponibles sur ninjakitchen.eu ; contact service client +33 800 908874 |
| Garantie commerciale | 2 ans (sous réserve d'enregistrement dans les 28 jours) |
| Usage | Domestique intérieur uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - SFP700EU NINJA
Questions des utilisateurs sur SFP700EU NINJA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SFP700EU - NINJA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SFP700EU de la marque NINJA.
MODE D'EMPLOI SFP700EU NINJA
Ou suivez-nous sur les réseaux sociaux :


ENREGISTREZ L'ACHAT

nez le QR code avec un apparel mobile
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension: 220 à 240 V-, 50 à 60 Hz
Watts: 1780 W
REMARQUE : Conservez cette notice d'utilisation, afin de vous y référer ultérieurement.

Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Afin de prévenir une éventuelle noctité pour l'environnement ou la santé résultant de la mise au rebut non conforme des échets, recyclez l'appareil de manière responsable afin de lavoriser la réutilisation durable des matériaux. Pour renvoyer votre appareil usagé, utilisez les systèmes de retour et de collecte, ou contactez le détaillant auprès duquel cet appareil a été acheté. Il poura procéder au recyclage de cet appareil dans le respect de l'environnement.

NINJA
NINJA COMBI TOUT-EN-UN
MULTICUISEUR, FOUR ET FRITEUSE SANS HUILE
Gamme SFP700 | Notice d'utilisation


CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR UNIQUEMENT. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTE LA NOTICE D'UTILISATION AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL

Lire la notice d'utilisation pour comprendre le fonctionnement et l'utilisation du produit.

Indique un risque de blessure grave voire mortelle, ou de dommage matériel important en cas de non-respect de la mise en garde représentée par ce symbole.

Ne pas toucher les surfaces chaudes. Toujours porter des gants de protection pour éviter les brûlures.

Appareil réservé à un usage domestique et en intérieur.
AVERTISSEMENT
Le non-respect de cette notice d'utilisation peut entraîner un choc électrique, un incendie ou un risque de brûlure pouvant causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important de toujours prendre quelques précautions simples et de respecter les consignes de sécurité suivantes :
1 Afin d'éliminer tout risque d'étoufferment chez les jeunes enfants, jeter immédiatement tous les matériaux d'emballage lors du déballage.
2 Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités mentales, sensorielles ou physiques sont réduites, ou présentant un manque d'expérience ou de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées et aient reçu des consignes sur la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité, et qu'elles comprennent les risques liés à son utilisation.
3 Garder l'appareil et son câble d'alimentation hors de portée des enfants. NE PAS laisser les enfants jouer avec l'appareil ou l'utiliser. Redoubler de vigilance en cas d'utilisation de l'appareil à proximité d'enfants.
4 Des aliments renversés peuvent causer de graves brûlures. NE PAS laisser le câble pendre sur le bord d'une table.
5 Afin d'éviter tout risque d'incendie, NE PAS placer l'appareil sur des plaques de cuisson électriques ou au gaz, ou à proximité, ou dans un four chaud.
6 Avant de placer le plat de cuisson amovible dans le corps de l'appareil, s'assurer que le plat de cuisson et le corps de l'appareil sont propres et secs en les essuyant avec un chiffon doux.
7 Si le plat de cuisson amovible est vide, NE PAS le chauffer pendant plus de 10 minutes. Cela pourrait endommager la surface de cuisson.
8 NE PAS utiliser cet appareil pour la friture.
9 Il convient de faire preuve de prudence pour saisir ou faire sauter des aliments. Éviter d'approcher les mains et le visage du plat de cuisson amovible, en particulier lors de l'ajout d'ingrédients, en raison du risque de projection d'huile bouillante.
10 Cet appareil est réservé à un usage domestique. NE PAS utiliser cet appareil à des fins autres que celles prévues. NE PAS l'utiliser dans un véhicule en mouvement ou sur un bateau. NE PAS l'utiliser en extérieur. Une mauvaise utilisation peut causer des blessures.
11 Cet appareil est destiné à être utilisé exclusivement sur un plan de travail. S'assurer que la surface est plane, propre et sèche. NE PAS placer l'appareil au bord du plan de travail lorsqu'il est en cours d'utilisation.
12 Afin d'éviter tout risque de choc électrique, NE PAS immerger le câble, les prises ou le boîtier de l'unité principale dans l'eau ou dans tout autre liquide. Cuisiner uniquement dans les accessoires fournis.
13 NE PAS utiliser de rallonge.. Un câble d'alimentation court est utilisé pour réduire le risque que des enfants l'attrapent, s'y emmêlent ou que des personnes trèbuchent sur un câble plus long.
14 NE PAS utiliser l'appareil si le câble d'alimentation ou la prise est endommagée(e). Inspecter régulièrement l'appareil et le câble d'alimentation. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou a été endommagé de quelque façon que ce soit, arrêter immédiatement de l'utiliser et appeler le service d'assistance à la clientèle.
15 TOUJOURS s'assurer que l'appareil est assemblé correctement avant de l'utiliser.
16 NE PAS couvrir l'entrée d'air supérieure ou l'échappement d'air arrière lorsque le couvercle est fermé. Cela provoquerait une cuisson inégale et pourrait endommager l'appareil ou le faire surchauffer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DESTIMÉ À UN USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR UNIQUEMENT. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTE LA NOTICE D'UTILISATION AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL
AVERTISSEMENT
Le non-respect de cette notice d'utilisation peut entraîner un choc électrique, un incendie ou un risque de brûlure pouvant causer des dommages matériels, des blessures ou la mort. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important de toujours prendre quelques précautions simples et de respecter les consignes de sécurité suivantes :
17 NE PAS utiliser d'accessoires non vendus ni recommandés par SharkNinja. NE PAS mettre les accessoires dans un microondes, un mini-four, un four à convection ou un four traditionnel, ou sur une table de cuisson en céramique, une plaque électrique, un réchaud à gaz ou un barbecue. L'utilisation d'accessoires non recommandés par SharkNinja peut entraîner des risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures.
18 Prévoir un espace d'au moins 15 cm au-dessus et sur les côtés de l'appareil en marche afin de permettre une bonne circulation de l'air.
19 TOUJOURS respecter les quantités de liquide maximales et minimales indiquées dans la notice d'utilisation et les recettes.
20 Afin d'éviter tout dommage provoqué par la vapeur, NE PAS utiliser l'appareil sous un placard.
21 NE JAMAIS utiliser les programmes COMBI COOKER (CUISEUR MULTIFONCTION) sans eau et/ou ingrédients dans la cuve de cuisson.
22 NE JAMAIS utiliser le programme SLOW COOK (Cuisson lente) si la cuve de cuisson ne contient ni aliments ni liquides.
23 NE PAS déplacer l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation.
24 Éviter tout contact entre les aliments et les résistances de chauffe. NE PAS remplir excessivement ni dépasser le niveau de remplissage maximum de la cuve de cuisson. Remplir excessivement l'appareil peut entraîner des blessures ou des dommages matériels, ou des risques lors de son utilisation.
25 NE PAS utiliser cet appareil pour cuire du riz instantané.
26 La tension des prises peut varier et affecter la performance et le débit de chaleur du produit. Afin d'éviter toute risque de maladie, utiliser un thermomètre pour vérifier que les aliments sont cuits aux températures recommandées.
27 Si l'appareil dégage une fumée noire, le débrancher immédiatement et attendre qu'il cesse de fumer avant de retirer la cuve de cuisson et la plaque Cook & Crisp.
28 NE PAS loucher les surfaces chaudes. Pendant et après son utilisation, les surfaces de l'appareil sont très chaudes. Afin d'éviter toute brûlure ou blessure, TOUJOURS utiliser des maniques ou des gants de cuisson isolants, et les poignées et boutons prévus à cet effet.
29 Faire très attention lors de la manipulation de l'appareil s'il contient de l'huile ou d'autres liquides très chauds. Une mauvaise utilisation, notamment le fait de déplacer l'appareil, peut entraîner des blessures lettes que de graves brûlures.
30 Lorsque l'appareil est en cours d'utilisation, de la vapeur chaude s'échappe par la sortie d'air. Placer l'appareil de façon à ce que la sortie d'air ne soit pas dirigée vers le câble d'alimentation, des prises, des placards ou d'autres appareils. Maintenir les mains et le visage à une distance suffisante de la sortie d'air.
31 En programme SLOW COOK (Mijoter), TOUJOURS garder la porte fermée.
32 La vapeur et les aliments très chauds de la cuve interne peuvent provoquer de graves brûlures. TOUJOURS garder les mains, le visage et le reste du corps à distance de la soupape de décompression avant ou pendant la décompression et lors de l'ouverture de la porte après la cuisson.
33 La cuve de cuisson, la plaque Cook & Crisp et le plateau de cuisson sont portés à très haute température au cours de la cuisson. Éviter tout contact avec la vapeur et l'air chauds lors du retrait de la cuve de cuisson et de la plaque Cook & Crisp de l'appareil, et TOUJOURS les placer sur une surface résistante à la chaleur par la suite. NE PAS toucher les accessoires pendant ou immédialement après la cuisson.
34 La cuve de cuisson, la plaque Cook & Crisp et le plateau de cuisson peuvent être très lourds lorsqu'ils sont remplis d'ingrédients. IL CONVIENT DE PRENDRE TOUTES LES PRÉCAUTIONS POUR SORTIR LA CUVE DU CORPS DE L'APPAREIL
35 NE PAS loucher les accessoires pendant ou juste après la cuisson, car ils sont portés à très haute température au cours de la cuisson. Afin d'éviter tout risque de brûlure ou blessure, TOUJOURS faire preuve de précaution lors de la manipulation du produit. Utiliser des ustensiles à long manche et des maniques ou gants de cuisine isolants.
36 Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.
57 Laisser l'appareil refroidir avant de le nettoyer, de le démonter, d'ajouter ou de retirer des pièces, ou de le ranger.
38 Lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant de le nettoyer, éleindre l'appareil et débrancher la prise.
39 NE PAS nettoyer avec des tampons abrasifs métalliques. Des morceaux de tampon pourraient se détacher et toucher des composants électriques, créant ainsi un risque d'électrocution.
40 Consulter la section Nettoyage et entretien pour l'entretien régulier de l'appareil.
CONSERVEZ CETTE NOTICE D'UTILISATION EN LIEU SÛR
68 59injakitchen.eu
ASSEMBLAGE DES ACCESSOIRES ET UTILISATION DE LA PORTE
UTILISATION DU SMART SWITCH
Le Smart Switch vous permet d'alterner entre les deux modes de cuisson, qui sont ind qués sur l'interruoteur pour plus de clarté :
• Combi Cooker (Cuiéur multifonction)
• Air Fry/Cooker (Mode Friteuse / Cuisseur)
La position du curseur 3mar. Switch détermine les modes de cuisson disponibles à la sélection

Pour ouvrir ou fermer la porte, utilisez la poignée située à droite de l'appareil. La porte émet un clic lorsqu'elle est complètement ouverte. Elle émet également un clic lorsqu'elle est rétermée.

Vous pouvez ouvrir ou fermer la porte lorsque le curseur Smart Switch est on position COMBI COOKER (CUISEUR MULTIFONCTION) ou AIR FRY/Cooker Mode Fritouse / Cuseur,
ninjakitchen.eu
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Accessoires inclus

text_image
Plaque Cook & Crisp Panier Combi Cooker Plateau de cuisson NINJA Smart Switch Panneau de commandeUTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE

text_image
TEMP 20:00 TIME COMBI COOKER AIR FRY / COOKER COMBI MEALS GRILL COMBI CRISP AIR FRY COMBI BAKE BAKE RICE / PASTA REHEAT STEAM SLOW COOK PROVE SEAR / SAUTE FUNCTION START STOPREMARQUE : Tous les modèles n'incluent pas tous les programmes.
MODES DE CUISSON
COMBI MEALS (Cuisson multiplats) : cuiser/facillement trois préparations d'un simple appui sur un oculon.
COMBI CRISP (combi vapeur-rôtissage) : pour combiner cuisson juteuse et croustillance.
COMBI BAKE (combi vapeur-four) : Préparez des gâteaux moelleux et des pains rapidement et avec moins de matières grasses.
STEAM (Cuire à la vapeur) : pour une cuisson on douceur des aliments délicats à haute température. RICE/PASTA (Riz/pâtes) : pour cuire du riz ou des pâtes (sans égroutage).
GRILL (Griller) : pour cuire sur le dessus à une température é avée afin de faire caramél son et dorer vos aliments.
AIR FRY (Frière sans huile) : Donnez du
croustillant aux aliments, avec peu ou pas d'huile BAKE (Cuire au four) : pour cuire comme dans un four.
PROVE (Levage) : créée un environnement idée pour faire reposer et lever la pâte.
SEAR/SAUTÉ (Saisir/Sauter) : utilisez l'appareil comme couleur pour faire dorer les viandes, sauter les légumes, mijoter les sauces, etc.
SLOW COOK (Mijoter) : cuisez vos aliments à une température moins élevée sur une longue durée.
BOUTONS DE COMMANDE
SMART SWITCH : Déplacez le curseur vers le haut et vers le bas pour alterner entre le mode COMBI COOKER (CUSEUR MULTIFONCTION) et le mode AIR TRY/COOKER (FRI TEUSE / CUISEUR). Les fonctions disponibles pour chaque mode s'illuminant.
REMARQUE : La position du Smart Switch détermine les options que vous pouvez sélectionner
Flèches FUNCTION (Programme) : Uno fois le mode choisi avec le curseur Smart Switch, la les défiter les options avec les flèches centrales jusqu'au programme souhaité.
Flèches TEMP (Brunissage) (à gauche): Réglez la température de cuisson ou le niveau de brunissage du pain avec les flèches haut/bas à gauche de l'écran
Flèches TIME (Temps de cuisson) (à droite) : Réglez a temps de cuisson ou le nombre de tranches de pain avec les flèches haut/bas à croite de l'ecran.
Bouton START/STOP (Marche/Arrêt) : Appuyer/pour démarrer la cuisson. Appuyer sur le bouton pendant la cuisson entraîne l'arrêt de la fonction de cuisson en cours.
Bouton d'alimentation : Il permet de mettre l'apparel en marché, mais aussi de l'éteindre et d'arrêter tous les modes de cuisson.
Bouton (lumière) : Utilisez ce bouton pour allumer et étoindre l'éclairage intérieur de l'aparoll
REMARQUE : Lo voyant s'allume automatiquement quand il reste 30 secondes de temos de ousson.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1 Retirez et jetez l'ensemble des matériaux d'emballage, des étiquettes et des rubans adhésifs de l'apparel.
2 Prétez une attention toute particulière à la notice d'utilisation, aux avantissements et aux mises en garce importantes, afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel.
3 Lavez le panier Combi Cooker, le plateau de cuisson et la plaque Cook & Crisp à l'eau chaude savonneuse, puis rincez-les et séchez-les soigneusement.
AVERTISSEMENT : Prévoir un espace d'au moins 15 cm au-dessus et sur les côtés de l'appareil en marche afin de permettre une bonne circulation de 'air.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL NINJA COMBI
UTILISATION DES PROGRAMMES DU CUISEUR MULTIFONCTION
Pour allumer l'appareil, branchez le câole d'alimentation sur une prise de courant, puis appuyez sur le bouton
Combi Meals (Cuisson multiplats)
1 Reportez-vous aux recettes et tableaux du Guide d'inspiration pour savoir quels accessoires utiliser avec quels ingrécients. Veillez à bien ajouter de l'eau dans le panier Combi Cooker
2 Dissosez les ingrédients sur le plateau de cusson.
3 Installe/ le panier Combi Cocker dans le niveau 1 (posit on du bas) et é panier de cuisson dans le niveau 2 (posit on du haut).

4 Meltez le curseur Smart Switch vers le haut sur COMBICOOKER, puis utilisez les flèches FUNCTION pour sélectorner COMBIMEALS. Le réglage par défaut s'affiche. A laide des flèches haut et bas à gauche de l'écran choisisse/une température comprise entre 150 °C et 240 °C
5 À l'a de des flèches haut et bas à droite du parneau de commande, définissez un temps de cuisson pouvant aller jusqu'à 60 minutes, réglable par paliers d'1 minute.
6 Appuyez sur START/STOP pour démarrer la cuisson
COMBI COOKER


REMARQUE : pour les températures de plus de 200 °C le temps de cuisson maximum est de 50 minutes.
7 L'écran affiche des barres de progression indiquant que l'appareil produit de la vapeur. Lorsque l'appareil atteint le niveau de vapeur adéquat, e minuteur se déclenche.

8 Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil émet un signal sonore et affiche « End » (F n). Si vos aliments ne sont pas complètement coûts augmenter le lamos de cuisson en apuyant sur la flôche vers le haut, à droite de l'écran. L'appareil sautera la phrase de préchauffage.
Combl Crisp
1 Reporter-vous aux receites et tableaux du Guide d'inspiration pour savoirs que s accessoires utiliser avec quels ingrédients. Vellez à bien ajouter de l'eau dans le panier Combi Cooker.
2 Mottoz le cursour Smart Switch sur COMBI COOKER. Utilisez les flèches FUNCTION pour sélectionner Combi Crisp. Le réglage par défaut s'affiche. À l'aide des flèches haut et bas à gauche de l'écran, choisissez une température comprise entre 150 °C et 240 °C.
COMBI COOKER


3 À l'aice des flèches haut et bas à droite de l'écran, défin ssez un temps de cuisson pouvant aller jusqu'à 45 minutes, réglable par pelliers d'1 minute.
4 Appuyez sur START/SICP pour démarrer la cuissen.
5 L'écran afficie des barres de progression indiquant que l'appareil produit de la vapeur.

6 Lorsque 'appareil atte nt le niveau de vapeur adéquar, le minuteur se déclenche.
7 Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil émet un signal sonore et affiche « End » (Fin). Si vos aliments ne sont pas complètement cuits, augmentez le temps de cuisson en appuyant sur la flèche à droite de l'écren. L'appareil ignore la phase de oréchauffage
Combi Bake
1 Reporter-vous aux recettes et tableaux du Guido d'inspiration pour savoir quo s accessoires utiliser avec quels ingrédients. Volloz à bien ajoutor de l'eau dans le panior Combi Cooker.
2 Mellez le curseur Smart Switch sur COMBI COOKER, puis utilisez les flèches FUNCTION pour sélectionner COMBI BAKE. Le réglage par défaut de la température s'affiche sur l'écran. À l'aide des flèches haut et bas à gauche de l'écran, choisissez une température comprise entre 105 °C to 210 °C.
COMBI COOKER


3 À laudo des floconos haut et bas à croto de l'écran, définisez un temps de cuisson pouvant aller d'1 minute à 1 heure et 15 minutes, par paliers d'1 minute.
4 Appuyez sur START/STOP pour démarrer la cuisson.
5 L'écran affiche des barres de progression indiquant que l'apareil produit de la vapeur ce cui peut durer environ 20 minutes.
6 Uno fois le préchauffage terminé, le minutour se déclenche.

7 Une fois le temps de cuisson écoulé. L'apoareil émet un signal sonore et affiche « End » (Fin). Si vos aliments ne sont pas complètement cuils, augmentez le temps de cuisson en appuyant sur la flèche à droite de l'écran. L'apoareil annulera la phase de préchauffage, émet un signal sonore et affiche « End » (Fin).
Steam (Cuire à la vapeur)
Pour commencer, verse/ de l'eau dans le panior Combi Cookor et placez la plaque Cook & Crisp. Dispoze/ les ingrédients sur la plaque Cook & Crisp et inséroz la plaque au niveau 1.

2 Yette/ le curseur Smart Switch sur COMBI COOKER, puis utilise/ les lièches FUNCTION pour sélection onner STEAM (Cuire à la vapeur).
COMBI COOKER


3 Rég ez le temps de cuisson avec les flèches haut et bas à droite de l'écran
4 Appuyez sur START/STOP pour demarrer la cuisson
REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'ajuster la température avec le programme STEAM (Cuire à la vapeur).
5 L'appareil commence à préchauffer pour porter le liquide à ébullition. L'écran affiche des barres de progression indiquant que l'appareil produit de la vapeur. Une fois le préchauffage terminé, le minuteur se déclenche.

6 Une fois le temps de cuisson écoulé, l'apparei émet un signal sonore et affiche « End » (Fin)
REMARQUE : Une fois a cycle terminé, retirez TOUS les ingrédients et accessoires puis refermez la porte et appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer le cycle de séchage. Cela permet déliminer excédent d'
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL NINJA COMBI - SUITE
Rice/Pasta (Riz/pâtes)
1 Pour commencer, ajoute/ ou liquide et du riz/ ou des pâtes dans le panier Combi Cooker. Insère/ le panier Combi Cooker dans le niveau 1.
2 Mellev le curseur Smart Switch sur COMBI COOKER, puis utilisez les floches avant centrales pour sélectionner RICE/PASTA.
3 Par défaut, le programme sélectionné est Rice (RIZ). Utilisez les flèches HAUT à gauche ou à croite pour sélectionner PASTA (PÂTES). Utilisez les flèches BAS à gauche ou à dro te pour revenir au programme RICE (RIZ).
COMBI COOKER
COMBI MEALS COMBI CRISP COMBI BAKE RICE / PASTA STEAM PROVE

4 Apouyez sur le bouton START/STOP pour démarrer la cuisson. L'écran affiche des barres de circulation pendant la cuisson.
5 Une fois la cusson du riz ou des pâtes terminée, l'appareil émet un signal sonore et la minutorie se déclonche. Co a permet de garder les ingrédents au chaud en allendant de les servir.
Prove (Faire lever)
1 Veillez à placer la plaque Cook & Crisp dans le panier Combi Cooker.

2 Metlez le curseur Smart Switch sur COMB COCKER, puis utilisez les flèches FUNCTION pour sélectionner PROVE (Faire lever). Le réglage par défaut de la température s'afficho sur l'écran. À l'aide des flèches haut et bas à gauche de l'écran, chois ssez une température comprise entre 20 °C et 35 °C, réglable par paliers de 5 °C.
COMBI COOKER
3 À laide des fléches haut et bas à droite de l'écran, définissez un temps de levage compris entre 15 minutos et 4 heures, réglable par peliers de 5 minutes
4 Appuyez sur START/STOP pour démarrer la cuisson.
5 Une lois le temps de cuisson écoute, l'appareil émot un signal sonore et affiche « End » (Fin).
UTILISATION DES MODES AIR FRY/COOKER (FRITEUSE/CUISEUR)
Pour allumer l'appareil, branchez le câble d'alimentation sur une prise de courant, puis appuyez sur le bouton ⏻.
Grill (Griller)
1 Dispose/ les ingrédients sur le plateau de cuisson et installez le plateau sur le niveau 2.

2 Mettez le curseur Smart Switch sur AIR FRY/ COOKER (Moole Erlause / Curseur), puis utilisez les flèches FUNCTION pour sélectionner GRILL (Griller). Le réglage par défaut de la température s'affiche sur l'écran. Sélectionne / la température avec les flèches haut et bas à gauche de l'écran.
AIR FRY / COOKER

3 À l'aide des fléches haut et bas à dro te de l'écran, définisse/ un temps de cuisson pouvant allor jusqu'à 30 minutes, par palliers d'1 minute.
4 Appuyez sur START/STOP pour démarrer la cuisson.
5 Une fois le temps de cuisson écoulé, l'aparail émet un signal sonore et affiche « End » (Fin).
Air Fry (Frière sans hulle)
1 Place/ le plaque Cook & Crisp dans le panier Combi Cooker. Installez le panier Combi Cooker Par au niveau désigne.
2 Dispose/les ingrédients sur la plaque
Cook & Crisp et insérez la plaque au niveau 1

3 Motzez le curseur Smart Switch sur AIR -RY/Cooker (Moole Frailleuse / Ciseure), l'appareil sera programmé par défaut sur Air Fry (Freet sans huile). Le réglage par delaut de la température s'affiché sur l'écran. À la fois ces flèches haut et bas à gauche de l'écran, chois assez une température comprise entre 150 °C et 240 °C.
AIR FRY / COOKER
- GRILL - AIR FRY - BAKE - REHEAT - SLOW COOK - SEAR / SAUTE

4 À l'aide des l'éches haut et bas à droite de l'ocran, définissez un temps de cuisson pouvant, aller jusqu'à 1 heure, réglable par paliors d'une minute.
5 Appuyez sur START/STOP pour démarrer la cuisson
6 Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil émet un signal sonore et affiche « End » (Fin).
REMARQUE : Pour de moillours résultats, il est recommandé de remuer les ingrédients réguléromont pendant la cusson sans huile. Vous pouvez ouvrir la porte et remuer les ingrédients à l'aide de pincos avec des ombouts en silicone afin qu'ils d'orent de façon un forme. Replacez ensuite le panier Combi Cooker et refermez la porte.
REMARQUE : Lorsque vous utilise/ le mode. Air Fry (Frie sans huile), ajoutez 5 minutes au temps de cuisson indiqué pour que l'appareil préchauffe avant l'about des ingrédients.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL NINJA COMBI - SUITE
Bake (Culre au four)
1 Reportez-vous aux recettes et tableaux du Guide d'inspiration pour savoir quels accessoires utiliser avec quels ingrédients.
2 Mellez le curseur Smart Switch sur AIR FRY/ Cooker (Modo Fritouse/Cusour), mais utilisez les flèches FUNCT ON pour sélectionner BAKE (Cuirs au four). Le réglage par cœfaut de la température s'afiche sur l'écran. À raide des flèches haut et bas à gauche de l'écran choisissez une température comprise entre 120 °C et 20 °C.
AIR FRY / COOKER

3 À l'aide des flèches haut et bas à droile de l'ocran, définissez un temps de cuisson pouvant aller jusqu'à 4 heure, réglable par paliers d'une minute.
4 Appuyez sur START/STOP pour démarrer la cuisson.
5 Une fois le temps de cuisson écoulé, l'apparel émet un signal sonore et affiche « End ».
REMARQUE : L'aparoll próchauffe 3 minutes avant le début du minuteur.
Reheat (Réchauffer)
1 Veille/ à placer la plaque Cook & Crisp en position basse dans la cuvo.
2 Mottez le cursour Smart Switch sur AIR FRY/Cooker (Mode Fr.Lause/Cu seur), pu's utilisez, les flâches contraios pour sélectionner REHEAT (Réchauffer). Sélectionnez la température avec les flâches haut et bas à gauche de l'écran.
AIR FRY / COOKER

3 Réglez le temps de réchauffage avec les
ilèches haut, et bas à croile de l'écran.
4 Appuyez sur START/STOP pour démarrer la cuisson.
5 Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil émot un signal sonore et affiche « End ».
Sear/Sauté (Saisir/Faire sauter)
1 Pour commencer, disposez les ingrécients dans le panier Comb. Cooker et insérez le pan er dans le niveau 1.
2 Mettez le curseur Smart Switch sur AR FRY/Cooker Mode Eritouse / Curseur, puis utilisez les flèches FUNCTION pour select onner SEAR/SAUTÉ (Sasir/Faire saucer). À l'also des flèchos haut et bas à gauche de l'écran, sélectionner/« Lo 1», « 2 », « 3 », « 4 » ou « Hi 5 »
AIR FRY / COOKER

REMARQUE : Il n'est pas possible d'ajuster la durée avec le programme Sear/Sauté (Saisir/Faire sauter)
3 Appuyer sur START/STOP pour démarrer la cuisson. Le minuteur démarre.
4 Apouyez sur START/STOP (Marche/Arrêt) pour désactiver le programme SCAR/SAUTE (Saisir/Faire sauter). Pour passer à un autre mode de cuisson, appuyez sur START/STOP pour mettre fin au programme, puis utilisez le curseur Smart Switch et les flèches avant centrales pour sélectionner à programme souhaité.
REMARQUE : Vous ne pouvez utiliser de programme ou avec la porte ouverte.
REMARQUE : Utilise/ TOUJOURS des ustensiles antiachésifs dans le panier Comb. Cooker. Veiliez / NE PAS utiliser d'uslensiles métalliques qui rayoraient le rovêtomont antiachésif de la cuve.
REMARQUE : Le programme SEAR/SAUTÉ (Sais r/Faire saufé) s'éteint automatiquement après 1 heure pour les réglages « 4 » et « H 5 », et 4 heures pour les réglages « Lo 1 » « 2 » et « 3 ».
Slow Cook (Mijoter)
1 Avant de commencer, assurez-vous que vous n'utilisez que le pan er Combi Cooker sans la plaque Cook & Crisp.
2 Melle/ le curseur Smart Switch sur AIR FRY/Cooker (Modo Emrouso / Cuisour), puis ut l'sez les flèches FUNCTION pour sélectionner SLOW COOK (Cuisson lente). Le réglage par célaut de la température s'aff che sur l'écran. Sélectionnez « I li » ou « Lo » avec les flèches haut et bas à gauche de l'écran.
AIR FRY / COOKER

3 Règlez le temps de cuisson avec les flèches haut et bas à droite de l'écran.
4 Apouye/ sur START/STOP pour démarrer la cuisson.
REMARQUE : La durée du programme SLOW COOK LO peut être réglée entre 6 et 12 heures. La durée du programme SLOW COOK I peut être réglée entre 4 et 12 heures
5 Une fois le temos de cuisson écoulé, l'appareil émet un signal sonore, passe automatiquement en mode de maintien au chaud et affiche le temps écoulé depuis la fin de la cuisson.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
CONSIGNES DE NETTOYAGE QUOTIDIEN :
L'appareil doit être soigneusement nettoyé après chaque utilisation.

1 Débranchez l'appareil de la prise et assurez vous qu'il a complètement refroidi avant ce le nettoyer.
2 Pour nettoyer l'intérieur et le panneau de commande, essuyez-les avec un chiffon humide. N'utilisez PAS de tampons à récurer
3 Le panier Comb. Cooker, le plateau de cuisson et la plaque Cook & Crisp passent au lave-vaisselle.
4 Si des résidus alimentaires sont collés à la cuve ou à la plaque Cox & Crisp, remplisse/ la cuve d'eau et laissez trompor avant de lavor. N'utilise/ PAS de campors à récurer. Si est nécessaire de frotter, utilisez un produit de nettoyage non abrasil ou du liquide vaiselle avec une éponge ou une brosse en nylon.
REMARQUE : Ne mettez JAMAIS le corps de l'appareil au lave-vaisselle, et ne l'immergez jamais dans l'eau ou tout autre liquide.
5 La ssez sécher toutes les pièces à l'air après chaque utilisation.
CONSIGNES DE NETTOYAGE EN PROFONDEUR :
1 Remplisse/ le panier Combi Cooker avec 3 tassos d'oau.

2 Melle/le curseur Smart Switch sur COMBI COOKER.

3 Sélectionnez STEAM (Cu re à la vapeur) et réglez la curée sur 10 minutes. Fermez la porte et appuyez sur START/STOP.
4 Une fois le temps écoulé et l'appareil refroici utilisez un chiffon humide ou une éponge pour essayer l'intérieur de l'appareil.
ATTENTION : lorsque vous nettoyez, l'intérieur de l'appareil, veille/à ne pas toucher le ventilateur.
5 Ret re/ l'eau de la cuve et rince/ bien la cuve de cuisson ainsi que la plaque Cook & Criso pour qu'il ne reste aucun résidu.
REMARQUE : Le panier Comol Cooker et le plateau de chauffe inférieur ce l'appareil seront brûlants. Nettoyez les côtés de l'inférieur avec précaution.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Des barres de progression s'affichent sur l'écran lorsque vous utilisez les programmes COMBI COOKER.
- Elles indiquent que l'appareil commence à produire de la vapeur. Lorsqu'il a terminé, le décompte du temps de cuisson que vous avez défini commence.
Une grande quantité de vapeur s'échappe de l'appareil lorsque j'utilise la fonction Steam.
- I est normal que de la vapeur s'ôchappo au cours de la cuisson.
L'appareil affiche le temps écoulé, et non le temps restant.
• Le cycle de cuisson est terminé et l'appareil est en mode de maintien au chaud.
Un message d'erreur « ADD POT » (Ajouter la cuve) apparaît sur l'écran.
- Le panier Combi Cooker n'est pas dans l'appareil. Le panier Combi Cooker doit impérativement être utilisé pour tous les programmes COMBI COOKER
Un message « ERR » (Erreur) apparaît.
- L'apparel no fonctionne pas correctement. Afin de faciliter notre démarche d'assistance, vouslez énregistrer votre produit en ligne sur ninjakitchen.eu et avoir le produit à portée de main lorsque vous nous appelez.
CONSEILS PRATIQUES
- Lorsou vous consultez nos tableaux de cuisson, ajoutez 3 à 5 minutes au temps de cuisson pour les grosses pièces de viande (veuillez noter que cela peut entraîner une surcuisson des céréales). Nous vous recommandons de respector les quantités et le poids des viandes.
2 Pour une cuisson un forme, assurez-vous que les ingrédients sont disposés en une couche homogène au fond du droit, sans qu'ils ne se chevauchent. Si les ingrédients se chevauchent, pensez à les remuer à la mi-cuisson.
PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces et accessoires supplémentaires, renchez-vous sur ninjakitchen.eu ou contactant le service d'assistance à la clientie au +33 (800) 908874. Alin de facil ter noire démarche d'assistance, vouillez enregstrer votre produit en ligne sur ninjakitchen.eu/registerguarantee et garder le produit à portée de main lorsque vous nous appelez.
CONTRAT DE GARANTIE COMMERCIALE
Lorsqu'un client achète un produit en Europe, il bénéfice des droits légaux relatifs à la qualité du produit vos « droits légaux ». Garantie légale de conformité de 2 ans à compter de la délivrance et garantie légale des vices cachés de 2 ans à compter de la découverte du vice. Le client peut faire valoir ces droits à l'encontre de son décaillant. Ninja a une grande confiance dans la qualité de ses produits et fournit donc une garantie commerciale supplémentaire gratuite pouvant aller jusqu'à deux ans.
Ces conditions contractuelles se réfèrent: uniquement à la garantie commerciale et ne portent aucune atteinte à vos droits légaux. Vou loz noter que la garantie commerciale n'est disponible que dans le pays où le produit est acnoté. Nos conditions de garantie commerciale sont les suivantes. Elles n'affectent en non vos droits légaux ni les obligations de votre revendeur à votre égard.
Garantie commerciale Ninja
Votre appareil Ninja constitue un investissement important. Votre nouvel appareil doit donc fonctionner correctement le plus longtemps possible. La garantie commerciale fournie avec l'appareil refète la confiance du fabricant dans ses produits et témoigne de leur qualité de fabrication.
Chaque produit Ninja® bénéficie de garanties légales (conformité et vices cachés). Notre service client (+33 (800) 908874) est ouvert du lundi au ventredi de 8h à 20h, le samod de 9h à 19h et le dimanche de 10h à 18h30. L'appel est gratuit et vous serve directement mis en relation avec un représentant Ninja. Vous trouverez également une assistance en ligne sur le site Ninjakitchon ou
Comment puis-je enregistrer ma garantie commerciale Ninja?
Vous pouvez enregistrer votre garantie commerciale en ligne dans un délai de 28 jours après la date d'achat de votre produit. Pour gagner du temps, préparez les Informations suivantes à propos de votre appareil :
- Date d'achat de l'appareil (ticket de caisse ou bon de livraison)
- Pour l'enregistrer en ligne, rendez-vous sur le site Ninjakitchen, ou. "Les produits achetés directement auprès de Ninja" sont automatiquement onrégistrés."
IMPORTANT
- La garantie commerciale couvre votre Produit pendant 2 ans à partir de la date d'achat il est indispensable de conserver le justificalit d'achat.
- Pour utiliser la garantie commerciale, vous devez présentor votre justificatif d'achat afin que nous puissions vérifier vos droits. L'impossibilité de présentor un justificatif d'achat valable peut annuler la garantie commerciale.
Quels sont les avantages de l'enregistrement de ma garantie commerciale gratuite Ninja ?
Si vous enregistrez votre garantie commerciale, nous disposons de vos coordonnées au cas où nous aurions besoin de vous contacter.
Vous pourrez également recevoir des conseils et astuces pour vous aider à mieux utiliser votre appareil Ninja, et des informations concernant les nouveaux technologies et les nouveaux produits Ninja. Si vous enregistre/ votre garantie commerciale en ligne, vous recevrez immédiatement la confirmation de la réception de vos coordonnées.
Quelle est la durée de la garantie commerciale pour les appareils Ninja neufs ?
Compte tenu de notre confluence dans notre design et notre contrôle qualité, votre nouvel appareil Ninja est garanti pour une durée totale de deux ans à partir de la data d'achat.
Qu'est-ce qui est couvert par la garantie commerciale Ninja ?
La réparation ou le remplacement de votre appareil Ninja® (à la discrétion de Ninja®), y compris les pièces et la main-d'œuvre. Une garantie Ninja® s'ajoute à vos droits légaux en tant que consommateur.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie commerciale Ninja ?
-
L'usure normale des pièces d'usure (comme les accessoires) n'est pas couverte par cette garantie. Les pièces de rechange peuvent être achelées sur le site Ninjakitchen.eu
-
Dommages causés par une utilisation incorrecte ou abusive, une manipulation négligente, un mancuomont à l'ontret on requis ou des dommages dus à une mauvaise manipulation ponclant le transport.
-
Dommages causés par une maintenance non autorisée par Ninja.
Que se passe-t-il lorsque ma garantie commerciale arrive à échéance ?
Ninja conçoit des produits destinés à durer longternos. Toutefois, il se peut que certains de nos clients souhaitent faire réparer leur appareil après la fin de la garantie commerciale. Dans ce cas, veuille/contacter notre service client au +53 (800) 9088/4.
Où puis-je acheter des pièces de rechange et des accessoires d'origine Ninja ?
Les pièces de rechange et les accessoires Ninja sont développés par les mêmes ingénieurs qui ont conçu votre appareil Ninja. Vous trouverez une gamme complète de pièces de rechange et d'accessoires Ninja pour tous les appareils Ninja sur le site Ninjakitchen.eu
Veuillez noler que la garantie commerciale ne couvre pas les dommages résultant de l'installation ou de l'utilisation de pièces détachées autres que les pièces détachées Ninja.
REMARQUES
Les illustrations peuvent être différentes du produit réel. Nous nous efforçons d'améliorer constamment nos produits. Par conséquent, les spécifications contenues dans ce manuel sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
NINJA est une marque déposée dans l'Union européenne de SharkNinja Operating LLC.