SFP700EU - Horno NINJA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SFP700EU NINJA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SFP700EU NINJA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SFP700EU - NINJA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SFP700EU de la marca NINJA.
MANUAL DE USUARIO SFP700EU NINJA
NINJA COMBI TODO EN UNO OLLA ELÉCTRICA MULTIFUNCIÓN, HORNO Y FREIDORA DE AIRE
NINJA COMBI, MULTICUISEUR AUTOMATIQUE, FOUR ET FRITEUSE SANS HUILE TOUT-EN-UN
NINJA COMBI FORNO,
FRIGGITRICE AD ARIA E MULTICOOKER
NINJA COMBI ALL-IN-ONE MULTI-COOKER, OVEN EN AIRFRYER
NINJA COMBI ALL-IN-ONE MULTI-COOKER, UGN OCH AIR FRYER
NINJA COMBI ALT-I-ETT MULTI-KOKER, OVN OG AIR FRYER
NINJA COMBI TUDO EM UM ROBÔ DE COZINHA, FORNO E FRITADEIRA A AR
NINJA COMBI ALL-IN-ONE -MONITOIMIKEITIN, -UUNI JA -KUUMAILMAKEITIN
SFP700EU
BRUGSANVISNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
NOTICE D'UTILISATION ET
GARANTIE NINJA
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
INSTRUKSJONER
INSTRUÇÕES
OHJEET
ANVISNINGAR

VISITANOS EN LÍNEA EN: ninjakitchen.es
O siguenos en cualquiera de nuestras redes sociales:


REGISTRA TU COMPRA

nea el código QR con un dispositivo móvil
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 220-240 V - 50-60 Hz
Vatios: 1780 W
NOTA: Guarda este manual de instrucciones. Conséralo para futuras consultas.

Esta marca Indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos. Con el objetivo de evitar posibles daños medicambientales o para la salud humana ocasionados por la eliminación de residuos no controlados, reciclada el producto de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver cualquier producto usado, utiliza los sistemas de recogida y devolución o ponto en contacto con el comercio donde adquiriste este producto. Puedes entregar este producto para un recolado seguro para el medioambiental.

NINJA
NINJA COMBI TODO EN UNO OLLA ELÉCTRICA MULTIFUNCIÓN, HORNO Y FREIDORA DE AIRE
Gama SFP700 | Manual de instrucciones


INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES. LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Lee y revisa el manual de instrucciones para entender como funciona el producto y aprender a usarlo.

Indica riesgos que pueden causar lesiones, la muerte o daños materiales considerables si se pasa por alto el aviso señalado por este símbolo.

Evita el contacto con cualquier superficie caliente. Utiliza siempre protección en las manos para evitar quemaduras.

Solo para uso doméstico y en interiores
ADVERTENCIA
El incumplimiento de estas instrucciones podría suponer riesgo de descarga eléctrica, incendio o quemaduras, lo que podría causar daños materiales, lesiones o la muerte. Cuando se usan productos eléctricos, es conveniente tomar precauciones básicas en todo momento, como las que se exponen a continuación:
1 Con el fin de evitar que los niños pequeños puedan asfixiarse, desecha todos los materiales de embalaje inmediatamente después de desempaquetar el producto.
2 Este producto pueden utilizarlo personas con discapacidades físicas, sensoriales o intelectuales, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos debidos, siempre que sea bajo supervisión y si han recibido instrucciones para utilizar el producto de manera segura, y conocen los posibles riesgos.
3 Mantén el producto y su cable fuera del alcance de los niños. NO permitas que los niños utilicen el producto o jueguen con él. Extrema la precaución cuando lo utilizes cerca de los niños.
4 El derrame de comida puede ocasionar quemaduras graves. NO dejes que el cable cuelgue desde bordes de mesas.
5 Para evitar el riesgo de incendio, NO coloques el producto cerca o encima de una cocina eléctrica o de gas, ni dentro de un horro caliente.
6 Antes de colocar el recipiente para menú completo extraíble dentro de la base de la olla, aseguirale de que el recipiente y la base estén limpios y secos pasándoles un paño suave.
7 Si el recipiente para menú completo extraíble está vado, NO lo callientes durante más de 10 minutos. Hacerlo puede causar daños a la superficie sobre la que se cocina.
8 NO utilices este producto para freir en abundante aceite.
9 Hay que actuar con precaución al saltear carnes y otros alimentos. Mantén las manos y la cara lejos del recipiente para menú completo extraíble, especialmente al añadir nuevos ingredientes, dado que el aceite caliente puede salpicar.
10 Este producto está destinado únicamente a uso doméstico. NO emplees el producto para fines distintos a los que está destinado. NO lo utilices en vehículos ni embarcaciones en marcha. NO lo utilices al aire libre. Un uso indebido podría ocasionar lesiones.
11 Destinado a usarse únicamente sobre una encimera. Asegúrate de que la superficie esté nivelada, limpia y seca. NO coloques el producto cerca del borde de la superficie de trabajo mientras esté funcionando.
12 Para evitar descargas eléctricas, NO sumerjas el cable, los enchufes ni la unidad principal en agua u otros líquidos. Para cocinar, usa solo los accesorios incluidos.
13 NO utilices alargadores. El cable de alimentación del producto es corto para reducir el riesgo de que los niños lo agarren o se enreden con él, así como para evitar tropezar con él.
14 NO utilices el producto si el cable o el enchufe presentan desperfectos. Inspeccione con regularidad el producto y el cable de alimentadón. Si el producto sufre alguna avenia o cualquier tipo de desperfecto, deja de utilizando inmediatamente y llama al Servicio de Atención al Cliente.
15 SIEMPRE debes asegurarte de que el producto esté montado adecuadamente antes de usarlo.
16 NO tapes el conducto superior de entrada de aire ni el conducto de ventilación trasero mientras la tapa esté cerrada. Si lo haces, la comida no se cocinará de forma uniforme. Además, podría dañar el producto o hacer que se sobrecaliente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES. LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de estas Instrucciones podría suponer riesgo de descarga eléctrica, Incendlo o quemaduras, lo que podría causar daños materiales, lesiones o la muerte. Cuando se usan productos eléctricos, es conveniente tomar precauciones básicas en todo momento, como las que se exponen a continuación:
17 NO utilices accesorios ni complementos que no estén recomendados o comercializados por SharkNinja NO coloques accesorios dentro de microondas, mínihornos, hornos de convección u hornos convencionales, ni sobre placas de cerámica, resistencias eléctricas, quemadores de gas o parrillas exteriores. El uso de accesorios complementarios no recomendados por SharkNinja podría ocasionar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
18 Al utilizar este producto, procura dejar al menos 15 cm de espacio por encima y alrededor de este para permitir que circule el aire.
19 SIEMPRE debes respetar las cantidades máximas y mínimas de líquido que se mencionan en las instrucciones y en las recetas.
20 Para evitar posibles daños por el vapor, NO utilices el producto bajo los muebles de la cocina.
21 MUNCA uses LAS FUNCIONES DEL MODO COMBI COOKER sin haber añadido antes agua o los ingredientes en el recipiente de cocción extraíble.
22 MUNCA uses el ajuste SLOW COOK (cocción lenta) sin que haya alimentos y líquidos en el recipiente para menú completo extraíble.
23 NO muevas el producto mientras lo eslés usando.
24 Evita que la comida entre en contacto con elementos que emitan calor. NO llenes demasiado la olla de cocción ni excedas el nivel máximo de llenado (MAX). De lo contrario, se podrían producir lesiones o daños materiales, o podrían verse afectadas las condiciones de seguridad con las que se utiliza el producto.
25 NO uses este producto para cocinar arroz instantáneo.
26 El voltaje de los enchufes puede variar y afectar al rendimiento y a la cantidad de calor que genera el producto. Con el fin de prevenir posibles enfermedades, utiliza un termómetro para comprobar que la comida se cocine a las temperaturas recomendadas.
27 Si el producto emite humo negro, desenchúfalo de inmediato y espera a que deje de salir humo antes de retirar la olla de cocción y la bandeja para gratinar.
28 NO toques las superficies calientes. Las superficies del producto están calientes durante su funcionamiento y después de este. Para prevenir quemaduras y lesiones, usa SIEMPRE salvamanteles o manoplas de cocina aislantes, así como los mangos y tiradores disponibles.
29 Ten mucho cuidado al mover el producto con aceite u otros líquidos calientes en su interior. Un uso indebido, incluso mover la olla, puede producir lesiones personales como quemaduras graves.
30 Cuando el producto está en funcionamiento, se libera vapor caliente desde el conducto de ventilación. Coloca el producto de tal manera que el conducto no esté dirigido hacia el cable de corriente, los enchufes, muebles u otros aparatos. Mantén las manos y la cara a una distancia segura del conducto.
31 Al utilizar el ajuste SLOW COOK (cocción lenta), mantén SIEMPRE la tapa cerrada.
32 El vapor interno y los alimentos callientes del recipiente pueden causar quemaduras de gravedad. SIEMPRE debes mantener las manos, el rostro y otras partes del cuerpo lejos de la válvula de liberación antes de la liberación de presión, o durante esta, y al abrir la puerta después de cocinar.
33 La olla de cocción, la bandeja de cocinar y a bandeja de hornear se calientan muchísimo mientras se cocina. Evita el vapor y el aire calientes al retirar la olla de cocción y la bandeja de gratinar del producto, y colócalas SIEMPRE en una superficie resistente al calor cuando lo hagas. NO toques los accesorios durante la cocción o inmediatamente después de esta.
34 El recipiente de cocción extraíble, la bandeja de gratinar y la bandeja de hornear pueden pesar mucho cuando están llenas de ingredientes. HAY QUE TENER CUIDADO AL LEVANTARLO DE LA BASE DE LA OLLA.
35 NO toques los accesorios durante o inmediatamente después del cocinado, ya que se calientan mucho mientras se cocina. Para evitar quemaduras o lesiones, ten sumo cuidado EN TODO MOMENTO al usar el producto. Usa utensilios de mango largo y manoplas o guantes aislantes para horno.
36 Los niños no deben encargarse de la limpieza ni el mantenimiento del producto.
37 Deja que el producto se enfrie antes de limpiarlo, desmontarlo, colocar piezas o extraerlas, o almacenarlo.
38 Cuando el producto no esté en uso y antes de limpiarlo, apágalo y desenchúfalo de la toma de corriente.
39 NO lo limpies con estropajos metálicos. Se pueden desprender fibras del estropajo y hacer contacto con las piezas eléctricas, lo que podía dar lugar a una descarga eléctrica.
40 Consulta la sección de limpieza y mantenimiento para obtener información sobre el mantenimiento habitual del producto.
GUARDA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
MONTAJE DE ACCESORIOS Y USO DE LA PUERTA
USO DEL INTERRUPTOR INTELIGENTE
El interruptor inteligente te permite cambiar entre los dos modos de cocción indicados en el mismo interruptor como referencia.
Según la posición del interruptor inteligente, tendrás una serie determinada de funciones de cocción a lu disposición.

CÓMO ABRIR Y CERRAR LA PUERTA
Para abrir o cerrar la puerta, tira desde el lado derecho del mango. La puerta hará un clic cuando esté completamente abierta. Igualmente hará un clic cuando esté cerrada en su sitio.

Pueces abrir y cerrar la puerta tanto si el interruptor inteligente está on la posición COMBI COOKER (MULTIOLLA) como si está en la posición AIR FRY/Cooker (froir con aire/olla).
PIEZAS Y ACCESORIOS
Accesorios incluidos

text_image
Bandeja para gradinar Olla Comoi Cooker Bandeja para hornear NINJA Interruptor Intelligente Pane de controlUSO DEL PANEL DE CONTROL

text_image
TEMP 20:00 TRE COMBI COOKER AIR FRY / COOKER COMBI MEALS GRILL COMBI CRISP AIR FRY COMBI BAKE BAKE RICE / PASTA REHEAT STEAM SLOW COOK PROVE SEAR / SAUTE FUNCTION START STOPNOTA: No todos los modelos incluyen todas las funciones.
FUNCIONES DE COCCIÓN
COMBI MEALS (platos combinados): Preopara
com días sencillas de tres platos con un solo toque.
COMBI CRISP (gratinados combinados):
esta función para conseguir uno resultados
jugosos y cujentes en tubérculos y proteñas
COMBI BAKE (homeados combinados):
panes y bi/cochos esoonjosos de forma rápida y con monos grasa.
STEAM (cocción a vapor): Cocinar alimentos de icados a una temperatura elevada.
RICE/PASTA (arroz, pasta): Elige entre cocinar arroz o pasta en su punto.
GRILL (parrilla): Usa la temperatura alta de a
parte superior para caramelizar y dorar la parte superior de tus comides.
AIR FRY (freir con aire): Da un toque crujiente con poco o nada de aceite.
BAKE (hornear): Utiliza el producto como mano para preparar delicias norneadas tradicionales y más.
PROVE (fermentar): crea un entorno para quo masa repose y suba.
SEAR/SAUTÉ (sellar/saltear): Ut liza el producto como olla para dorar carnes, saltear verduras, cocer saisas y mucho más
SLOW COOK (cocclón lenta): Cocna tus alimentos a una temperatura más baja durante períodos de tiempo más largos.
SMARTSWITCH (Interruptor Intelligente): Muévelo arriba y asajo para cambiar entre el modo COMBI COOKER (MULTIOLLA) y el modo AIR TRY/COOKER (FREIR CON AIRE/OLLA). Las funciones disponibles para cada modo se iluminarán.
NOTA: La posición col interruptor inteligente SmartSwitch determinará las opciones disponib es para la selección.
Flechas de FUNCIÓN: Una vez elogico un modo con el interruptor inteligente, utiliza las flechas situadas en el centro para despazarte por las funciones hasta que se destaque la función deseada.
Flechas TEMP (lado izquierdo): Utiliza las fechas ascendente y descencente situadas a la izquierdo de la parta la para ajustar la temperatura de cocción o el nivel de tostado del oben.
Flechas TIME (lado derecho): Utiliza las fiechas ascendente y descendente situadas a la derecha de la pantalla para ajustar el tiempo de cocción o el número de repanadas de pan que vayas a toslar.
Botón START/STOP (Iniciar/detener): Pu sa este botón para comenzar la cocción. Al pulsar el botón mientras el producto está cocinando, la función de cocinado actual se detendrá
POWER (botón de encendido/apagado): Este botón permite encender y apagar el producto y deliene todas las funciones de cocción.
LIGHT (botón de luz): Usa este botón para enconcer y apagar la luz interior del producto.
NOTA: La luz se enciende automaticamente en los últimos 30 segundos de ciclo de coccyón.
ANTES DEL PRIMER USO
ANTEL DEL PRIMER USO
1 Debes retirar y cesechar todo el material de ombalajo, bogatinas y cinta adhesiva.
2 To rogamos que prestos espoc al atención a las instrucciones de funcionamiento, las advertencias y las instrucciones importantes para evitar lesiones y daños materiales.
3 Lava la olla Combi Cooker, la bandeja para homear y la bandeja para gratinar con agua tibia y jabonosa. Después, erjuágalas y sécalas bien.
ADVERTENCIA: Al utilizar este producto, procura dejar al menos 15 cm de espacio por onc ma y alredocor de este para permitir quo circule el a re.
CÓMO USAR TU NINJA COMBI
CÓMO USAR LAS FUNCIONES COMBI COOKER (MULTIOLLA)
Para enconcer el producto, enchufa el cable de corriente en una torra. Luego, puisa el oclón.
Combi Meals
1 Consulta a Guía de inspiración con recetas para saber cómo combinar ingredientes y accesorios siguiendo las recetas y las tablas. Asegúrate de introducir agua en la ol a Combi Cooker.
2 Pon los ingredientes en la bandeja de horncar.
3 Introduce la olla Combi Coxer deslivándola en el nivel 1 (posición inferior) y la bandeja de horncar en el nivel 2 (posición superior).

4 Sube el Interruptor inteligente SmartSwitch hasta el COMBICOOKER. Luego, usa las flechas de FUNCIÓN para seleccionar COMBIMEALS. Se visualizarán los ajustes predeterminados. Usa las flechas ascendente y descanciente a la izquierda de la pantalla para seleccionar una temperatura entre 150 °C to 240 °C.
5 Usa las flochas a la derecha de la pantalla para ajustar e tiempo de cocinado en incrementos do 1 minuto hasta 60 minutos.
NOTA: Las temperaturas superiores a 200 °C solo se pueden ampliar hasta 30 minutos.
6 Puisa el botón START/STOP (iniciar/detener) para comenzar la cocción.
COMBI COOKER
COMBI MEALS
COMBI CRISP
RICE / PASTA
STEAM


7 La pantalla mostrará barras de progreso que indican que el producto está creando vapor. Cuando el producto llegue al nivel ce vapor adecuado, el temporizador comenzará la cuenta atrás

8 Cuanco el tiempo de cocción l'oguo a cero, el producto emitirá un plicido y mostrará el mensaje "END" (fin). Si los alimentos necesitan más tiempo, usa las flechas ascendentes de la dorocha de la parcalla para añacir más tiempo. El producto no hará la fase de precalentamiento.
Combl Crisp
1 Consulta la Guía de inspiración con recetas para saber como combinar ingredientes y accesorios siguiendo las recetas y las tablas. Asegúrate de introducir agua en la ola Combi Cooker.
2 Desplaza el interruptor inteligente SmartSwitch a COMBI COCKER. Usa las fiechas de FUNCIÓN para seleccionar Combi Crisp. Se visua izarar los ajustes predeterminados. Usa las fiechas ascendente y descendente a la zquierda de la pantalla para seleccionar una temperatura entre 150 °C y 240 °C.
3 Usas fiechas ascendente y descendente a la derecha de la pantalla para ajustar el tiempo de cocinaco en incrementos de 1 minuto hasta 45 minutos.
COMBI COOKER
COMBI MEALS
COMBI CRISP
COMBE BAKE □ RICE / DARTA □
STEAM
PROVE

+

4 Pulsa el botón START/STOP (iniciar/detener) para comenzar la cocción.
5 La pantalla mostrará barras de progreso que indican que el producto está creando vapor.

6 Cuando el producto llegue al nivel de vapor adecuado, ol temporizador comenzará la cuenta atrás.
7 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, el producto em tirá un oítico y mostrará el mensaje "END" (In). Si los alimentos necesitan más tiempo, usa las flechas ascendentes de la derecha de la pantalla para añadir más tiempo. El producto no hará la fase de precalentamiento.
Combi Bake
1 Consulta a Guía de inspiración con recetas para saber cómo combinar ingredentos y accesorios siguiendo las recetas y las tablas. Asoguirato de introducir agua en la olla Combi Cooker.
2 Desplaza el interruptor in el gente SmartSwitch a COMBI COCKER (MULTIOLLA). Luego, uso las flechas de FUNCTION para seleccionar COMBI BAKE. Se visualizará el ajuste de temperatura predeterminado. Usa las flechas ascendente y descancente a la izquierda de la pantalla para seleccionar una temperatura entre 105 °C y 210 °C.
COMBI COOKER
COMBI MEALS
COMBI CRISP
COMBIAKE BIGE / BASTA
STEAM
PROVE


3 Usa as flechas ascendente y descendente a la derecha de la pantalla para ajustar el tiempo de cocinado en incrementos de 1 minuto hasta 1 hora y 15 minutos.
4 Pulsa el botón START/STOP (iniciar/delener) para comenzar la cocción.
5 La pantalla mostrará barras de progreso que indican que el producto está creando vapor. Esto lleva unos 20 minutos.
6 Cuando se haya completado el procalontamiento, o temoorizador comenzará la cuenta atrás.

7 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, el producto em tirá un pitido y mostrará el mensaje "END" (fin). Si los alimentos necesitar más tiempo, usa las flechas ascendentes de la derecha de la pantalla para añadir más tiempo. Le unidad se salterá el tiempo de precalentado emitirá un pitido y mostrará el mensaje "End" (fin).
Steam (cocclón a vapor)
Para empezar, pon agua en la olla Combi Cookor y añado la bandeja para gratinar. Pon los ingredientes sobre la bandeja para gratinar o introducica en el nivel 1.

2 Desliva el interruptor inteligente SmartSwitch a COMBI COOKER (MULTIOLLA). Luego, usa las fiechas de FUNCIÓN para seleccionar STEAM (cocción a vapor).
COMBI COOKER
COMBIE MEALS
COMBI CRISP
COMBI BAKE □ RICE (DASTA □
STEAM
PROVE

3 Usa las flechas ascendente y descendente a la
cerecha de la pantalla para ajustar el tiempo
de cocción.
4 Puisa e botón START/STOP (iniciar/detener) para comenzar la cocción.
NOTA: No hay ningún ajuste de temperatura a usar la función STEAM (COCCIÓN A VAPOR).
5 El producto comenzará el precalentamiento hasta que el líquido hierva. La pantalla mostrará barras de progroso que indican que el producto está creando vapor. Cuando se haya completado el precalentamiento, el temporizador comenzará la cuenta atrás.

- Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, el producto emitirá un pitido y mostrará el mensaje "END" (fin).
NOTA: Una vez completado el ciclo, retra TODOS los ingredientes y accesorios. Luego, cerra la puerta y pulsa el botón START/STOP (iniciar/defener) para cornerar el ciclo de secado. Esto ayudará a eliminar el exceso de agua.
CÓMO USAR TU NINJA COMBI - CONT.
Rice/Pasta (arroz/pasta)
1 Primero, añade líquido y arroz o pasta en la
olla Combi Cooker. Introduce laolla Combi
Cooker en el nivel 1.
2 Mueve el interruptor inteligente SmartSwitch hasta COMBI COOKER (multiola). Luogo, usa las flechas situadas en la parte central superior para seleccionar RICE/PASTA (arroz/pasta)
3 El modo predeterminado es arroz. Pulsas las flachas ascendentes de la izquierda o la derecha para seleccionar PASTA. Pulsas las flachas descencientes de la izquierda o la derecha para volver a seleccionar ARROZ.
COMBI COOKER
COMBI MEALS COMBI CRISP COMBI BAKE RICE / PASTA STEAM PROVE

4 Pulsa el oclón START/STOP (iniciar/delener) para empezar a cocinar. La pantalla muestra unas barras circulares mientras el producto osté cochando.
5 Cuando el arroz o la pasta estén listos, el producto emilirá un pilido y comenzará una cuenta regros va. Esto ayuda a mantenor los ingredientes calientes hasta que estén listos para servirse.
Prove (fermentar)
1 Coloca la bandeja para gratinar en la olla Comor Cooker

2 Cambia la posición del interruptor inteligente SmartSwitch a COMBI COOKER (multi-olla). Luego, usa las flochas de FUNCIÓN para soloco anar PROVE (formantar). So visa izará el ajuste de temperatura preoeterminado. Usa las flochas ascendento y descondento a la izquierda de a pantalla para seleccionar la temperatura en incrementos de 5 °C desco 20°C hasta 35°.

- Usa las flechas a la derecha de la pantalla para ajustar el tiempo de oeshidratación, en incrementos de 5 minutos desde 15 minutos hasta 4 horas.
4 Puisa el bolón START/STOP (iniciar/delener) para comenzar a cocción.
5 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, el producto emitirá un pitido y mostrará el mensaje "END" (fin).
CÓMO USAR LAS FUNCIONES Air Fry/Cooker
Para encender o producto, enchufa el cable de alimentación en una toma y luego presiona el potón
Grill (Cocinar a la parrilla)
- Por los ingredentes en la bande a para hornear e introducela en el nivel 2.

2 Cambia la posición del interruptor inteligente al modo Air Fry (Ireir con aire)/Cooker (olla). A continuación, selecciona as fichas de función para seleccionar GRILL (parrila). So visualizará el ajuste do temperatura predeterminado. Usa las llechas ascendiente y descendente a la izquierda de la pantalla para seleccionar una temperatura.

3 Usa las fiechas ascenderle y descenderle a la dorocha de la panta la perá ajustar el tiempo de cocirado en incrementos de 1 minuto hasta 30 minutos.
4 Pulsa el botón START/STOP (iniciar/detoner) para comenzar la cocción.
5 Cuando el tiempo de cocción llegue a coro, el producto emitirá un pilido y mostrará el monsa o "END" (fin).
Air Fry (freir con aire)
1 Coloca la bandeja para gratinar en la olla Combl Cookor. Introduce la Olla Combl Cookor cesiviando a en el riel indicado.
2 Pon los ingredientes en la bandeja para gratinar o introducicola en el nivel 1.

3 Cambia la posición del interruptor inteligonto al modo Air Fry (freir con aire)/Cooker (oila). El producto utilizará por defecto la función AR FRY (freir con aire). Se visualizar el ajuste de temperatura procedeterminado. Use las fiechas ascendente y descendente a la izquierda de a pantal a para seleccionar una temperatura entre 150 °C y 240 °C.

4 Usa las flechas ascendente y descendente a la corocha de la pantalla para ajustar o tiempo de cocinado en incrementos de 1 minuto hasta 1 hora.
5 Pulsa el bolón START/STOP (incier/delener) para comenzar la cocción.
6 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, el producto emitirá un pitido y mostrará el mensaje "END" (fin).
NOTA: Para obtener los mejores resultados, se recomienda remover los ingredientos periódicamente durante el proceso de treir con año. Puedos abrir la puerta y mover los ingrecierlas con unas pinvas con punta de silicona para obtenor un dorado uniformo. Cuando hayas terminado, vuelve a deslizar la billa Combi Cooker en los rieles y cierra la pu
NOTA: Cuando útilicos la función Air Fry (fro'r con aire), añade 5 minutos adicionales al tiempo total de cocinado sugerido para que el producto se preciente antes de añadir los ingredientes.
CÓMO USAR TU NINJA COMBI - CONT.
Bake (hornear)
1 Consulta la Guía de inspiración con recetas para saber cómo combinar ingredientes y accesorios siguiendo las recetas y las tablas.
2 Camb'a la posición del interruptor inteligente SmartSwitch a Air Fry (freir con aire)/Cooker (olla). Luego, usa las flechas de FUNCTION para seleccionar BAKE (hormear). Se visualizará a ajuste de temperatura predeterminado. Usa las flechas ascencenca y descendente a la Izou crda de la pantalla para seleccionar una temperatura entre 120 °C y 2'0 °C.

3 Usa las flochas ascondonto y descondonto a la dorcha de la pantalla para ajustar el tiempo de cocinado en incrementos de 1 minuto hasta 4 hora.
4 Pulse el potón START/STOP (niciar/doconor) para comenzar la cocción.
5 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, el producto emitirá un pítico y mostrará el mensaje "END" (in).
NOTA: El producto se precaientará durante 3 minutos antes de que el tiempo empiece a contar.
Reheat (recalentar)
1 Coloca la bandeja para gratinar en la parte inferior de la ola.
2 Camola la posición del interruptor intel gente al modo Air Fry (freir con aire)/Cocker (olla). A continuación, usa las flochas contralos para seleccionar REHEAT (recalentar). Usa las flochas ascondente y descondente a la izquierda de la pantalla para seleccionar una temperatura.

3 Usa las flochas ascendento y descondento a la derecha de la pantalla para ajustar el tiempo do roca ontado.
4 Puisa el botón START/STOP (iniciar/docener) para comenzar la cocción.
5 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, el producto emitirá un pitido y mostrará el mensaje "END" (fir).
Sear/Sauté (sellar/saltear)
1 Para empezar, pon los ingredientes en la o la Comb' Cooker e inserta a en la posición correspondiente al nivel 1.
2 Cambia la posición del interruptor inteligente al modo Air Fry (freir con aire)/Cooker (olla) y, a continuación, selecciona las flechas de FUNCION para seleccionar SEAR/SAUTE (seller/sallear). Usa las flechas ascendente y descendente a la i/cuerde de la panalla para seleccionar «Lo 1», «2», «3», «4» o «HI 5».
AIR FRY / COOKER


NOTA: No hay disponible ningún ajuste de temperatura al usar la función SEAR/SAUTÉ (sollar/saltcar)
3 Pulsa el bolón START/STOP (in clar/delener) para comenzar la cocción. El temporizador comenzará la cuenta.
4 Puisa el botón START/STOP (niciar/decener) para apager la función SEAR/SAUTE (seler/saltear). Para cambiar a una función de cocinado diferente, pu sa START/STOP (niciar/decener) para finalizar la función de cocinado y a continuación, usa el interruptor inteligente SmartSwitch y las flechas centrales para seleccionar la función que queras.
NOTA: Solo puedes usar esta función si a puorta está aloorta.
NOTA: Usa SIEMPRE utensil os antiadherentes en la olla Combi Cookor extraíblo. NO uses utensilios de metal, ya que pueden rayar el recubrimiento antiadherente del recipiente.
NOTA: LA FUNCIÓN SEAR/SAUTÉ (selar/saltear) se desactivará automáticamente después de 1 hora en el caso de los ajustes de temperatura «4» y «Hi 5» y después de 4 horas en el caso de los ajustes «Lo 1», «2» y «3».
Slow Cook (cocclón lenta)
1 Antes de empezar, asegúrate de estar usando la o la Combi Cooker sin a bandeja para gratinar.
2 Cambia la posición del interruptor inteligente al modo AIR FRY (froir con aire)/Cooker (ola) y, a continuación, seleccione las flechas de FUNCION para seleccionar SLOW COOK (occión lenta). Se virtualizar el ajuste de temperatura predeterminado. Usa las flechas ascendente y descendente a la izoulerda de la partala para se accionar "li" o "LO".
AIR FRY / COOKER

3 Usa las flechas ascendente y descenderte a la
cerecha de la pantalla para ajustar el tiempo
de cocción
4 Pulsa el octón START / STOP (iniciar/detoner) para comenzar la cocción.
NOTA: Con el ajuste de temperatura LO (baja) de la función SLOW COOK (cocción lenta), a tiempo se puede ajustar entre 6 y 12 horas. Con el ajuste de temperatura H (alta) de la función SLOW COOK (cocción lenta), e tiempo se puede ajustar entre 4 y 12 horas.
5 Cuando el tiempo de cocción llegue a cero, el producto emitirá un pitido, cambiará automáticamente al modo KEEP WARM (mantener caliente) o iniciará la cuenta atrás.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DIARIA:
El producto debe limpiarse concien/udamente dosoúos de cada uso.

1 Desenchufa el producto y asegúrate de que se haya enfriado completamente antes de lavario.
2 Para limpiar la unidad interior y el panel de control, pasa un paño húmedo sobre estos componentes.
NO utilices estropajos abrasivos.
3 La olla Combi Cooker, la bancola para gratinar y la bandeja para hornear pueden lavarse en ol lavavajillas.
4 Si quedan residuos de comida pagados al recipiente de cocción y la bandoja para gratinar, llena de agua el recipiente y dejario en romojo antes de limpiarlo. NO utilicos un estropajo. Si es necesario frotar, usa un producto de limpieza o jabón líquido para vajjlas con una almonadilla o cepillo de ralon.
NOTA: NUNCA pongas la base de la olla en el lavavajillas ni la sumerjas en agua u otro líquido.
5 Deja secar las piezas al aire después de cada uso.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA A FONDO:
1 Llena la o la Combi Cooker con tres las/as de agua.

2 Coloca el Smart Switch en la posición COMBI COOKER (MULTICLLA).

3 Seleccione la función STEAM (cocción a vapor) y ajusta el tiempo a 10 minutos. Cierra la puerta y pulsa START/STOP (iniciar/detener).
4 Cuando el tiempo llegue a cero y el producto se haya enfriado, utiliza un paño númeco o una esponja para impliar el interior de la unidad.
PRECAUCIÓN: Cuando limpies el interior de la unidad, no toques el ventilador.
5 Rot ra el agua del recipiente y enjuaga el recipiente de cocción extraíble y la bandeja para gratinar para asogurarto do quo se hayan eliminado todos los resicuos.
NOTA: La olla Combi Cooker y el calefactor interior del producto estarán muy calientes. Limpia los laterales del interior con cuidado.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS FRECUENTES
La pantalla muestra barras de progreso cuando se usan LAS FUNCIONES DEL MODO COMBI COOKER (multiolla).
- Esto indica que el producto está generando vapor. Cuando haya terminado, el tiempo de cocción que, hayas establecido ompozará su cuenta atrás.
Sale mucho vapor de mi producto cuando uso la función Steam (cocción a vapor). - Es normal que se libere vapor por el conducto de salida de aire durante la cocción.
El producto está contando hacia delante en vez de contar hacia atrás.
- El ciclo de cocinado está completo y el producto está en modo KEEP WARM (mantener caliente)
Aparece el mensaje de error «ADD POT» (añadir recipiente) en la pantalla del visor.
- La clla Combí Cooker para menús complelos no está dentro de la base de cocción. La clla Combí Cooker Pan se necesita para todas las funciones COMBI COOKER.
Aparece el mensaje «ERR» (error). - La unidad no funciona correctamente. Para que podamos ayudarle mejor, registra tu producto en línea en ninjakitchen.eu y ten el producto a mano cuando llames.
CONSEJOS ÚTILES
1 Cuando usos nuestras Tablas de comidas como referencia, añado entre 3 y 5 minutos extras al tiempo de cocción en el caso de cortes de carne más grandes (pero ten en cuenta que esto podría hacer que los cereales se cocinen demasiado). Recomendamos cifirse al tamaño y el peso que se sugieren para las carnes.
2 Para lograr un dorado uniforme, asegúrate de que los ingrecientes estén dispuestos en una capa nivelada en el fondo de la clla sin que se solapen. Si los ingredientes se solapan, asegúrate de moverlos una vez transcurrida la mitad del tiempo de cocinado que hayas establecido.
PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas y accesorios adicionales, vis ta nin akitchen.eu. Para que podamos ayudarte mejor, registra tu producto en línea en ninjakitchen.eu/registerguarantee y ten el producto a mano cuando llames para que podamos brindarte una mejor atención.
GARANTÍA COMERCIAL DE DOS (2) AÑOS
Cuando un consumidor compra un producto en la Unión Europa, está amparado por los derechos legales en lo que respecta a la calidad de cilcho producto (tus derechos legales). Puedes hacer valer esos derechos ante tu proveedor. No obstante, Ninja contia tanto en la calidad de sus productos que te otorge una garantía adicional del fabricante de dos años. Estos términos y condiciones se reflieren únicamente a la garantía que ofrece el fabricante: tus derechos legales no se ven afectados.
A continuación, se detallan los requisitos previos y el alcance de nuestra garantía. Dichos requisitos no afectan a tus derechos legales, a las obligaciones de tu proveodor ni a los acuerdos que hayas ostioulado con él.
Garantías de Ninja\*
Tu secador de pelo Ninja constituye una inversión considerable. El nuevo secador de pelo debe funcionar correctamente el mayor tiempo posible. La garantía que lo acompaña es un compromiso importante y refleja el grado de confianza del fabricante en la calidad de sus productos
Todos los electrodomésticos Ninja están respaldados por una garantía gratuita contra efectos de materiales o mano de obra. Nuestro servicio de asistencia telefónica 900 839 453 está operativo de lunes a viemes, de 9:00 a 18:00 h. La llamada es gratuita y te permitirá ponerte en contacto directo con un representante de Ninja. También puedes encontrar ayuda en línea en Ninjakitchen.eu.
¿Cómo debo registrar mi garantía Ninja?
Puede registrar su garantía en línea en un plazo de 28 días a partir de la fecha de compra. Para ahorrar tiempo, te informamos de que necesitarás los siguientes datos de tu secador:
- Fecha de compra del secador (factura, recibo o albarán). Para el registro en línea, entra en Ninjakitchen.eu.
IMPORTANTE
- La garantía cubro el Producto durante dos (2) años a partir de la fecha de compra.
- Le rogamos que conserve en todo momento la factura o el recibo de compra. Si necesita utilizar la garantía, deberá proporcionamos la factura o el recibo de compra para comprobar que la información suministrada es correcta. En caso de no poder presentar una factura o un recibo de compra válido, la garantía quedará invalidaca.
¿Cuáles son los beneficios de registrar mi garantía?
Al registrarte, nos permites disponer de tus datos por si necesitamos contelar contigo.
Si lo descas, también puedes recibir consejos para optimizar el uso de tu secador de pelo Ninja e información sobre nuevos productos y tecnologías Ninja®. Si registras tu garantía en línea, recibirás inmediatamente la confirmación de que hemos recibido tus datos.
¿Cuánto duran las garantías de las máquinas nuevas Ninja?
Nuestra confianza en nuestro diseño y control de calidad significa que tu nuevo secador de pelo Ninja está garantizado por un total de dos años.
¿Qué cubre la garantía gratuita Ninja?
Reparación o sustitución de su máquina Ninja (a discreción de Ninja), incluyendo todas las piezas y la mano de obra. La garantía Ninja es adicional a tus derechos legales como consumidor.
¿Qué aspectos no cubre la garantía gratuita Ninja?
-
El desgaste normal de las piezas portátiles (como, p. ej., los accesorios) no está cubierto por esta garancia. Las piezas de repuesto están disponibles para su compra en www.Ninjakitchen.eu.
-
El daño causado por usos incorrectos, abusivos o una manipulación negligente, falta de mantenimiento requerido o deño debido a una mala manipulación en el transporte.
-
Daños causados por un mantenimiento no autorizado por Ninja.
¿Dónde puedo adquirir recambios y accesorios originales Ninja?
Los recambios y accesorios Ninja están diseñados por los mismos ingenieros que desarrollan los secadores de pelo Ninja. Puedes ver el catálogo de recamios, piezas de repuesto y accesorios Ninja correspondientes a todas las máquinas Ninja en Ninjakitchen.au.
Recuerda que los daños causados por el uso de recambios que no sean de Ninja podrían no estar cubiertos por la garantía.
NOTAS
CONSULTEZ NOTRE SITE WEB :
ninjakitchen.eu
VISITA IL NOSTRO SITO:
ninjakitchen.eu
Setas de TEMP/TONALIDADE (TEMP)
Las ilustraciones pueden variar con respecto al producto. Nos esforzamos continuamente por mejorar nuestros productos. Así pues, las especificaciones incluidas en el presente manual están sujetas a cambios sin aviso previo. NINJA es una marca registrada en la Unión Europea de SharkNinja Operating LLC.