MAKITA DUC356 - Serra

DUC356 - Serra MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DUC356 MAKITA em formato PDF.

📄 148 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA DUC356 - page 90
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DUC356

Categoria : Serra

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DUC356 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DUC356 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DUC356 MAKITA

  • Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especicações estão sujeitas a altera- ção sem aviso prévio.
  • As especicações podem diferir de país para país. *1: Peso, com a bateria maior e depósito de óleo vazio, e sem barra de guia e corrente, de acordo com a EN ISO 11681-2. *2: A combinação de peso mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014. O peso poderá diferir em função do(s) acessório(s), incluindo a bateria. Bateria aplicável BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
  • Algumas das baterias listadas acima poderão não estar disponíveis, dependendo da sua região de residência. AVISO: Utilize apenas as baterias listadas acima. A utilização de quaisquer outras baterias pode causar ferimentos e/ou um incêndio. Combinação de corrente de serra, barra de guia e roda de corrente Tipo de corrente de serra 90PX Número de elos de ligação 40 46 52 56 Barra de guia Comprimento da barra de guia 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Comprimento de corte 238 mm 294 mm 350 mm 387 mm Passo 3/8″ Calibre 1,1 mm Tipo Barra do nariz da roda de corrente Roda de corrente Número de dentes 6 Passo 3/8″ Tipo de corrente de serra 91PX Número de elos de ligação 40 46 52 56 Barra de guia Comprimento da barra de guia 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm Comprimento de corte 238 mm 294 mm 350 mm 387 mm Passo 3/8″ Calibre 1,3 mm Tipo Barra do nariz da roda de corrente Roda de corrente Número de dentes 6 Passo 3/8″91 PORTUGUÊS Tipo de corrente de serra 25AP Número de elos de ligação 60 Barra de guia Comprimento da barra de guia 250 mm Comprimento de corte 253 mm Passo 1/4″ Calibre 1,3 mm Tipo Espada de talhar Roda de corrente Número de dentes 9 Passo 1/4″ AVISO: Utilize a combinação adequada da barra de guia e da corrente de serra. Caso contrário, pode resultar em ferimentos pessoais. Símbolos A seguir são apresentados os símbolos utilizados para o equipamento. Certique-se de que compreende o seu signicado antes de utilizar o equipamento. Leia o manual de instruções. Use óculos de segurança. Utilize proteção auditiva. Use capacetes, óculos de proteção e proteção auricular. Utilize protetores adequados para os pés e pernas e também para as mãos e braços. Esta serra deve ser utilizada exclusiva- mente por operadores qualicados. Não exponha à humidade. Comprimento máximo de corte admissível Utilize sempre as duas mãos quando utilizar a serra de corrente. Tenha cuidado com o recuo da serra de corrente e evite o contacto com a ponta da barra. Sentido de movimento da corrente Regulação da lubricação da corrente de serra Ni-MH Li-ion Apenas para países da UE Não elimine equipamentos elétricos ou baterias juntamente com o material resi- dual doméstico! Em cumprimento com as Diretivas Europeias relativas aos resíduos de equipamentos elé

tricos e eletrónicos e pilhas e acumuladores e baterias e acumuladores e resíduos de pilhas e acumuladores e a sua implementação de acordo com as leis nacionais, o equipamento elétrico e as baterias e pacote(s) de bateria(s) que atingiram o m de vida têm de ser recolhi- dos separadamente e devolvidos a instalações de reciclagem compatíveis a nível ambiental. Utilização a que se destina A ferramenta destina-se a cortar ramos e a podar árvo- res. Também é adequada para manutenção de árvores. Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN ISO 11681-2: Modelo DUC256 Nível de pressão acústica (L

) : 89 dB (A) Nível de potência acústica (L

) : 103 dB (A) Variabilidade (K): 3 dB (A) Modelo DUC306 Nível de pressão acústica (L

) : 89 dB (A) Nível de potência acústica (L

) : 103 dB (A) Variabilidade (K): 3 dB (A) Modelo DUC356 Nível de pressão acústica (L

) : 89 dB (A) Nível de potência acústica (L

) : 103 dB (A) Variabilidade (K): 3 dB (A) Modelo DUC406 Nível de pressão acústica (L

) : 89 dB (A) Nível de potência acústica (L

) : 103 dB (A) Variabilidade (K): 3 dB (A) Modelo DUC256C Nível de pressão acústica (L

) : 89 dB (A) Nível de potência acústica (L

) : 103 dB (A) Variabilidade (K): 3 dB (A) NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indica- do(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indica- do(s) pode também ser utilizado na avaliação prelimi- nar da exposição.92 PORTUGUÊS AVISO: Utilize protetores auriculares. AVISO: A emissão de ruído durante a utiliza- ção real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Vibração Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determi- nado de acordo com a EN ISO 11681-2: Modelo DUC256 Modo de trabalho: cortar madeira Emissão de vibração (a h,W ): 3,2 m/s

Modelo DUC306 Modo de trabalho: cortar madeira Emissão de vibração (a h,W ): 3,2 m/s

Modelo DUC356 Modo de trabalho: cortar madeira Emissão de vibração (a h,W ): 3,2m/s

Modelo DUC406 Modo de trabalho: cortar madeira Emissão de vibração (a h,W ): 3,2 m/s

Modelo DUC256C Modo de trabalho: cortar madeira Emissão de vibração (a h,W ): 2,5 m/s

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indica- do(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas. NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indica- do(s) pode também ser utilizado na avaliação prelimi- nar da exposição. AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for- mas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada. AVISO: Certique-se de identicar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento). Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus A declaração de conformidade da CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções.

Avisos gerais de segurança para ferramentas elétricas AVISO: Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especicações for- necidos com esta ferramenta elétrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instru- ções para futuras referências. O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se às ferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo). Avisos de segurança para a motosserra a bateria

1. Mantenha todo o seu corpo afastado da cor-

rente de serra quando a serra de corrente estiver a funcionar. Antes de ligar a serra de corrente, certique-se de que a corrente de serra não está em contacto com nada. Um momento de distração ao operar as serras de corrente pode prender as roupas ou o corpo na corrente de serra.

2. Segure na serra de corrente sempre com a

mão direita na pega superior e a mão esquerda na pega frontal. Segurar a serra de corrente com as mãos ao contrário da conguração aumenta o risco de ferimentos pessoais e não deve nunca ser feito.

3. Segure a ferramenta elétrica somente pelas

pegas isoladas, pois a corrente de serra pode fazer contacto com os ocultos. O contacto das correntes de serra com um o “ligado” poderá car- regar as partes metálicas da ferramenta e causar choque elétrico no operador.

4. Use óculos de proteção e protetores para os

ouvidos. É recomendável a utilização de pro- tetores para a cabeça, mãos, pernas e pés. O vestuário de proteção adequado reduz o risco de ferimentos causados por detritos que saltam ou contacto acidental com a corrente de serra.

Mantenha os pés sempre bem assentos no chão.

6. Ao cortar um ramo que esteja com alguma

tensão, tenha cuidado com a volta do ramo para trás. Quando a tensão nas bras de madeira é libertada, o membro carregado por mola pode acertar no operador e/ou deixar a serra de cor- rente fora de controlo.93 PORTUGUÊS

7. Tenha muito cuidado especialmente quando

está a cortar arbustos e brotos. O material no pode car preso na corrente de serra e ser atirado contra o operador ou causar a perda de equilíbrio.

8. Transporte a serra de corrente desligada segu-

rando-a pela pega frontal e afastada de si. Ao transportar ou guardar a serra de corrente, coloque sempre a cobertura da barra de guia. O manuseio adequado da serra de corrente reduz o risco de contacto acidental com a corrente de serra em movimento.

9. Siga as instruções para lubricação, aperto da

corrente e troca de acessórios. Uma corrente mal lubricada ou cuja tensão não esteja devi- damente regulada pode quebrar ou aumentar a probabilidade de recuo.

10. Mantenha as pegas secas, limpas e sem óleo

ou graxa. Pegas oleosas são escorregadias e causam a perda de controlo.

11. Corte somente madeira. Não utilize a serra de

corrente para nalidades diferentes. Por exem- plo: não utilize a serra de corrente para cortar plástico, alvenaria ou materiais de construção que não sejam madeira. O uso da serra de corrente para operações diferentes daquelas para as quais ela foi concebida pode resultar em situações perigosas.

12. Causas de recuo e como o operador as pode

prevenir: O recuo pode ocorrer quando a ponteira ou a ponta da barra de guia faz contacto com um objeto ou quando a madeira comprime e prende a corrente de serra no corte. Em alguns casos, o contacto da ponta causa uma reação inversa repentina, propulsionando a barra de guia para cima e para trás na direção do operador. Se a corrente de serra car presa ao longo do topo da barra de guia, barra de guia pode pular de repente para trás na direção do operador. Qualquer uma destas reações pode causar a perda de controlo da serra e provocar graves ferimentos pessoais. Não cone exclusivamente nos mecanismos de segurança incorporados na serra. Como um utili- zador da serra de corrente, deverá tomar as medi- das necessárias para que o seu trabalho de cortar seja seguro e livre de acidentes ou ferimentos. O recuo é o resultado de uso impróprio da serra e/ ou condições ou procedimentos incorretos para o funcionamento e pode ser evitado tomando-se as medidas de precaução relacionadas abaixo:

  • Segure a serra de corrente com rmeza, com todos os dedos a circundar as pegas e as duas mãos na serra de corrente e posi- cione-se de forma que o seu corpo e braço permitam resistir às forças de um recuo. O operador poderá controlar as forças do recuo se tomar as devidas precauções. Não largue a serra de corrente. ► Fig.1
  • Não se incline e não corte nada acima da altura dos próprios ombros. Isso ajuda a evitar o contacto acidental da ponta e possi- bilita maior controlo da serra de corrente em situações imprevistas.
  • Utilize somente barras e correntes de repo- sição especicadas pelo fabricante. A substi- tuição de barras e correntes incorretas pode causar a quebra da corrente e/ou recuo.
  • Siga as instruções do fabricante para aa- mento e manutenção da corrente de serra. A diminuição da altura do limitador de profun- didade pode provocar o aumento de recuos.

13. Antes de iniciar o trabalho, verique se a serra

de corrente está em boas condições de funcio- namento e em conformidade com os regula- mentos de segurança. Verique especialmente se:

  • O travão da corrente está a funcionar corretamente;
  • O travão de inatividade está a funcionar corretamente;
  • A barra e a cobertura da roda de corrente estão corretamente instaladas;
  • A corrente foi aada e apertada de acordo com os regulamentos.

14. Não ligue a serra de corrente se a cobertura

da corrente estiver instalada. Se ligar a serra de corrente com a cobertura da corrente instalada, a cobertura da corrente pode ser lançada para a frente e provocar ferimentos pessoais e danos a objetos nas proximidades do operador. Avisos de segurança adicionais:

1. Quando utilizar a ferramenta com adaptador

da bateria, tenha cuidado para não tropeçar no cabo durante a operação.

2. Quando utilizar a ferramenta com adaptador

da bateria, mantenha o cabo afastado de obs- táculos como uma peça de trabalho e ramos durante a operação. O cabo preso por obstácu- los pode provocar ferimentos graves. Avisos de segurança especícos para a serra de corrente com pega superior

1. Esta serra de corrente foi desenvolvida espe-

cialmente para manutenção e corte de árvores. Esta serra de corrente destina-se a utilização exclusiva por operadores devidamente quali- cados. Cumpra todas as instruções, proce- dimentos e recomendações da organização prossional relevante. Caso contrário, podem ocorrer acidentes fatais. Recomendamos que utilize sempre uma plataforma elevatória (guindaste, elevador) para cortar árvores. As técnicas de rapel são extremamente perigosas e requerem formação especial. Os operadores devem obter formação para se tornarem fami- liarizados com a utilização do equipamento de segurança e com as técnicas de escalada. Utilize sempre as cintas, cordas e os mosque- tões apropriados quando trabalhar em árvo- res. Utilize sempre equipamento de xação quer para o operador quer para a serra.

2. Realize a limpeza e a manutenção antes de

guardar a ferramenta de acordo com o manual de instruções.94 PORTUGUÊS

3. Assegure o posicionamento seguro da serra

de corrente durante o transporte no carro, de modo a evitar fugas de combustível ou de óleo da corrente, danos na ferramenta e lesões físicas.

5. Não abasteça óleo da corrente perto de fogo.

Nunca fume quando abastecer o óleo da corrente.

6. As normas nacionais podem limitar a utiliza-

ção da serra de corrente.

7. Se o equipamento sofrer impacto pesado ou

queda, verique o seu estado antes de conti- nuar a trabalhar. Verique se os controlos e os dispositivos de segurança estão a funcionar corretamente. Se detetar danos ou suspeitar da existência destes, solicite a respetiva ins- peção e a reparação ao nosso centro de assis- tência autorizado.

8. Ative sempre o travão da corrente antes de

efetuar o arranque da serra de corrente.

9. Segure na serra rmemente na posição correta

para evitar patinagem (movimento deslizante) ou ressalto da serra quando iniciar um corte.

10. No nal do corte, tenha cuidado para manter o

seu equilíbrio devido à “queda”.

11. Tenha em consideração a direção e a veloci-

dade do vento. Evite serragem e névoa do óleo da corrente. Equipamento de proteção

1. Para evitar lesões na cabeça, olhos, mãos

ou pés, e para proteger a sua audição, deve utilizar o seguinte equipamento de proteção durante o funcionamento da serra de corrente: — O tipo de vestuário deve ser apropriado, isto é, deve ser justo ao corpo mas não um impe- dimento. Não use jóias ou vestuário que possam car presos nos arbustos. Se tiver cabelo comprido, use sempre uma rede para o cabelo! — É necessário usar um capacete protetor sempre que estiver a trabalhar com a serra de corrente. O capacete protetor deve ser vericado em intervalos regulares quanto a danos e deve ser substituído após 5 anos, no mínimo. Utilize apenas capacetes prote- tores aprovados. — A proteção facial do capacete protetor (ou os óculos de proteção) protege contra serra- gem e aparas de madeira. Durante o funcio- namento da serra de corrente, use sempre óculos de proteção ou uma proteção facial para prevenir lesões oculares. — Use equipamento de proteção auditiva adequado (protetores auriculares, tampões de ouvidos, etc.) — O casaco de proteção consiste em 22 camadas de nylon e protege o operador con- tra cortes. Deve ser sempre usado quando estiver a trabalhar em plataformas elevadas (guindastes, elevadores), em plataformas montadas em escadas ou quando efetuar escaladas com cordas. — As jardineiras protetoras são fabricadas em tecido de nylon com 22 camadas e pro- tege contra cortes. Recomendamos vee- mentemente a sua utilização. — As luvas de proteção fabricadas em pele espessa fazem parte do equipamento pres- crito e devem ser sempre usadas durante o funcionamento da serra de corrente.

Durante o funcionamento da serra de corrente, deve utilizar calçado de segurança ou botas de segurança equipados com sola antiderra- pante, biqueiras de aço e proteção das per- nas. O calçado de segurança equipado com uma camada protetora proporciona proteção contra cortes e assegura um posicionamento seguro no chão. Para trabalhar nas árvores, as botas de segurança devem ser adequadas para realizar técnicas de escalada. Vibração

Os indivíduos com má circulação que sejam expos- tos a vibração excessiva podem experienciar lesões nos vasos sanguíneos ou no sistema nervoso. A vibração pode causar a ocorrência dos seguintes sintomas nos dedos, mãos ou pulsos: “Adormecer” (dormência), formigueiro, dor, sensação de apunha- lamento, alteração da cor da pele ou da pele. Se ocorrer qualquer um destes sintomas, consulte um médico! Para reduzir o risco de “doença do dedo branco”, mantenha as mãos quentes durante o funcionamento, e realize a manutenção adequada do equipamento e dos acessórios. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO: NÃO permita que conforto ou familia- ridade com o produto (adquirido com o uso repe- tido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios. Instruções de segurança importantes para a bateria

1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-

truções e etiquetas de precaução no (1) carre- gador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.

2. Não abra a bateria.

3. Se o tempo de funcionamento se tornar

excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaque- cimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão.

4. Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os

com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão.

5. Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor. (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetos metálicos tais como pre- gos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria à água ou chuva.95 PORTUGUÊS Um curto-circuito pode ocasionar um enorme uxo de corrente, sobreaquecimento, possí- veis queimaduras e mesmo estragar-se.

6. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais

onde a temperatura pode atingir ou exceder 50°C.

7. Não queime a bateria mesmo que esteja estra-

gada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo.

8. Tenha cuidado para não deixar cair ou dar

pancadas na bateria.

9. Não utilize uma bateria danicada.

10. As baterias de iões de lítio contidas na fer-

ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos). Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros ou agentes de expedição, têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem. Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consultar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem regulamentos nacionais mais deta- lhados. Coloque ta-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

11. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-

menta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi- nação de baterias.

12. Utilize as baterias apenas com os produtos

especicados pela Makita. Instalar as baterias em produtos não-conformes poderá resultar num incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.

13. Se a ferramenta não for utilizada durante um

período de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. PRECAUÇÃO: Utilize apenas baterias genuí- nas da Makita. A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita. Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

1. Carregue a bateria antes que esteja comple-

tamente descarregada. Pare sempre o funcio- namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.

2. Nunca carregue uma bateria completamente

carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.

3. Carregue a bateria à temperatura ambiente

de 10°C – 40°C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar.

4. Carregue a bateria se não a utilizar durante um

► Fig.2 1 Indicador da bateria 2 Botão de vericação 3 Gatilho do interruptor 4 Pega superior 5 Alavanca de segurança 6 Protetor frontal das mãos 7 Barra de guia 8 Corrente de serra 9 Fixador da corrente 10 Porca de retenção 11 Parafuso de ajuste da corrente 12 Bateria 13 Lâmpada de alimentação principal 14 Indicador de modo 15 Interruptor de alimentação principal 16 Tampa 17 Parafuso de ajuste (para bomba de óleo) 18 Mosquetão 19 Pega frontal 20 Tampão do depósito de óleo 21 Para-choques de pico 22 Cobertura da barra de guia - - - -96 PORTUGUÊS

PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou vericar qualquer função na ferramenta. Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO: Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria. PRECAUÇÃO: Segure rmemente a ferra- menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria. Se não segurar rmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bate- ria e ferimentos pessoais. ► Fig.3: 1. Indicador vermelho 2. Botão 3. Bateria Para retirar a bateria, deslize-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria. Para instalar a bateria, alinhe a lingueta da bateria com a ranhura no compartimento e deslize-a no lugar. Empurre-a até o m para que a mesma encaixe no lugar com um clique. Se puder ver a parte vermelha no lado superior do botão, signica que não está comple- tamente bloqueada. PRECAUÇÃO: Instale sempre a bateria até ao m, até deixar de ver o indicador vermelho. Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo. PRECAUÇÃO: Não instale a bateria à força. Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente. Indicação da capacidade restante da bateria ► Fig.4: 1. Indicador da bateria 2. Botão de vericação Prima o botão de vericação para indicar a capacidade restante das baterias. Os indicadores da bateria corres- pondem a cada bateria. Estado dos indicadores da bateria Capacidade restante da bateria Aceso Apagado A piscar 50% a 100% 20% a 50% 0% a 20% Carregar a bateria Indicação da capacidade restante da bateria Apenas para baterias com indicador ► Fig.5: 1. Luzes indicadoras 2. Botão de vericação Prima o botão de vericação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras acendem durante alguns segundos. Luzes indicadoras Capacidade restante Aceso Apagado A piscar 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% Carregar a bateria. A bateria pode estar avariada. NOTA: Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira- mente diferente da capacidade real. Sistema de proteção da ferramenta/bateria A ferramenta está equipada com um sistema de proteção da ferra- menta/bateria. Este sistema corta automaticamente a corrente para o motor para aumentar a vida da ferramenta e da bateria. A ferramenta para automaticamente durante o funcionamento se a ferramenta ou bateria for colocada mediante uma das seguintes condições: Proteção contra sobrecarga Quando a bateria é utilizada de tal forma que provoque uma corrente anormalmente elevada, a ferramenta para automaticamente e a lâmpada de alimentação principal pisca a verde. Nesta situação, desligue a ferramenta e pare a aplicação que provocou a sobrecarga na ferra- menta. Depois, volte a ligar a ferramenta para reiniciar. Proteção contra sobreaquecimento Quando a ferramenta ou bateria estiver sobreaquecida, a fer- ramenta para automaticamente e a lâmpada de alimentação principal acende a vermelho. Neste caso, deixe a ferramenta e a bateria arrefecerem antes de voltar a ligar a ferramenta. NOTA: Num ambiente de alta temperatura, a prote- ção contra sobreaquecimento provavelmente fun- ciona e a ferramenta para automaticamente. Proteção contra descarga excessiva Quando a capacidade da bateria não for suciente, a ferramenta para automaticamente e a lâmpada de alimentação principal pisca a vermelho. Neste caso, remova a bateria da ferramenta e carregue a bateria.97 PORTUGUÊS Interruptor de alimentação principal AVISO: Desligue sempre o interruptor de alimentação principal quando não estiver a ser utilizado. Para ligar a ferramenta, prima o interruptor de alimen- tação principal até a lâmpada de alimentação principal acender a verde. Para desligar, prima novamente o interruptor de alimentação principal. ► Fig.6: 1. Lâmpada de alimentação principal

2. Indicador de modo 3. Interruptor de ali-

mentação principal NOTA: A lâmpada de alimentação principal pisca a verde se o gatilho do interruptor for premido em condições não-operacionais. A lâmpada pisca numa das seguintes condições.

  • Quando ligar o interruptor de alimentação prin- cipal enquanto pressiona a alavanca de segu- rança e o gatilho do interruptor.
  • Quando premir o gatilho do interruptor enquanto o travão da corrente está ativado.
  • Quando soltar o travão da corrente enquanto pressiona a alavanca de segurança e o gatilho do interruptor. NOTA: Esta ferramenta utiliza a função de descone- xão automática. De modo a evitar o arranque aci- dental, o interruptor de alimentação principal desliga automaticamente quando o gatilho do interruptor não é premido por um determinado período após o inter- ruptor de alimentação principal ser ligado. Pode utilizar a ferramenta no modo de Impulso do Binário para cortar ramos espessos ou duros. Para utilizar a ferramenta no modo de Impulso do Binário, quando a ferramenta estiver desligada, prima o inter- ruptor de alimentação principal durante alguns segun- dos até o indicador de modo acender a verde. NOTA: Pode utilizar a ferramenta no modo de Impulso do Binário até 60 segundos. Dependendo das condições de utilização, este modo muda para o modo normal em menos de 60 segundos. NOTA: Se o indicador de modo piscar a verde quando premir o interruptor de alimentação principal durante alguns segundos, o modo de Impulso do Binário não está disponível. Neste caso, siga os procedimentos seguintes.
  • O modo de Impulso do Binário não está dispo- nível logo após a operação de corte. Aguarde mais de 10 segundos e, em seguida, prima novamente o interruptor de alimentação princi- pal durante alguns segundos.
  • Se utilizar o modo de Impulso do Binário várias vezes, a utilização deste modo ca limitada para proteger a bateria. Se o modo de Impulso do Binário não estiver disponível após aguardar durante mais de 10 segundos, substitua a bate- ria por uma bateria totalmente carregada ou recarregue a bateria. NOTA: Se a lâmpada de alimentação principal acen- der a vermelho ou piscar a vermelho ou a verde, consulte as instruções relativas ao sistema de prote- ção da ferramenta/bateria. Ação do interruptor AVISO: Para sua segurança, esta ferramenta está equipada com uma alavanca de segurança que impede o arranque acidental da ferramenta. NUNCA utilize a ferramenta se funcionar quando simplesmente prime o gatilho do interruptor sem premir a alavanca de segurança. Devolva a ferra- menta ao nosso centro de assistência autorizado para proceder a reparações adequadas ANTES de continuar a utilizá-la. AVISO: NUNCA utilize ta-cola nem tente anular a nalidade e funcionamento da alavanca de desbloqueio. PRECAUÇÃO: Antes de colocar a bateria na ferramenta, verique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente e volta para a posição “OFF” quando libertado. OBSERVAÇÃO: Não puxe o gatilho com força sem premir a alavanca de desbloqueio. Pode partir o gatilho. De modo a impedir que o gatilho do interruptor seja pres- sionado acidentalmente, é disponibilizada uma alavanca de segurança. Para efetuar o arranque da ferramenta, pressione a alavanca de segurança e prima o gatilho do interruptor. A velocidade da ferramenta aumenta ao aumentar a pressão no gatilho do interruptor. Solte o gatilho do interruptor para parar. ► Fig.7:

1. Gatilho do interruptor 2. Alavanca de segurança

Vericar o travão da corrente PRECAUÇÃO: Segure a serra de corrente com as duas mãos quando a liga. Segure a pega superior com a mão direita e a pega frontal com a mão esquerda. A barra e a corrente não devem tocar em nenhum objeto. PRECAUÇÃO: Se a corrente de serra não parar imediatamente ao efetuar este teste, a serra não deve ser utilizada de maneira nenhuma. Consulte o nosso centro de assistência autorizado.

1. Pressione a alavanca de segurança e depois

o gatilho do interruptor. A corrente de serra liga imediatamente.

2. Pressione o protetor frontal das mãos para a

frente com a parte de trás da sua mão. Certique-se de que a serra de corrente para imediatamente. ► Fig.8: 1. Protetor frontal das mãos 2. Posição de desbloqueio 3. Posição de bloqueio Vericar o travão de inatividade PRECAUÇÃO: Se a corrente de serra não parar dentro de dois segundos ao efetuar este teste, pare utilizando a serra de corrente e con- sulte o nosso centro de assistência autorizado. Execute a serra de corrente e depois solte completa- mente o gatilho do interruptor. A corrente de serra deve parar completamente dentro de dois segundos.98 PORTUGUÊS Ajustar a lubricação da corrente Pode ajustar a taxa de alimentação da bomba de óleo com o parafuso de ajuste utilizando uma chave univer- sal. A quantidade de óleo pode ser ajustada em 3 pas- sos. Abra a tampa para ajustar o parafuso de ajuste. ► Fig.9: 1. Tampa 2. Parafuso de ajuste Mosquetão (ponto de xação da corda) Pode pendurar a ferramenta, apertando a corda ao mosquetão. Puxe o mosquetão para cima e, em seguida, aperte-o com a corda. ► Fig.10: 1. Mosquetão Para-choques de pico A ferramenta está equipada com o para-choques de pico de série. Solicite a substituição do para-choques de pico nos centros de assistência autorizados da Makita. Quando realizar a operação de corte, engate o para- choques de pico com o tronco e utilize-o como uma alavanca. Função eletrónica A ferramenta está equipada com as funções eletrónicas para fácil operação.

  • Controlo constante da velocidade A função de controlo da velocidade assegura a velocidade constante da rotação independente- mente das condições de carga. MONTAGEM PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta. PRECAUÇÃO: Não toque na corrente de serra com as mãos desprotegidas. Use sempre luvas quando manusear a corrente de serra. Extração ou instalação da corrente de serra PRECAUÇÃO: A corrente de serra e a barra de guia ainda estão quentes logo após o funcio- namento. Deixe-as arrefecer o suciente antes de efetuar qualquer trabalho na ferramenta. PRECAUÇÃO: Continue a executar o proce- dimento de instalação ou remoção da corrente de serra num local limpo, sem serradura e outro tipo de sujidade. Para remover a corrente de serra, realize as seguintes etapas:

1. Solte o travão da corrente ao puxar o protetor

2. Solte o parafuso de ajuste da corrente e, em

seguida, a porca de retenção. ► Fig.11: 1. Parafuso de ajuste da corrente 2. Porca de retenção

3. Retire a cobertura da roda de corrente e depois

remova a corrente de serra e a barra de guia do corpo da serra de corrente. Para instalar a corrente de serra, realize as seguintes etapas:

1. Verique a direção da corrente de serra.

Corresponda a direção da corrente de serra com a direção da marca no corpo da serra de corrente.

2. Encaixe uma extremidade da corrente de serra na

parte de cima da barra de guia.

Encaixe a outra extremidade da corrente de serra em volta da roda de corrente e, em seguida, prenda a barra de guia ao corpo da serra de corrente, alinhando o orifício na barra de guia com o pino no corpo da serra de corrente. ► Fig.12: 1. Roda de corrente 2. Orifício

4. Insira a saliência e o pino da cobertura da roda de

corrente no corpo da serra de corrente e, em seguida, feche a cobertura de modo que o perno e o pino no corpo da serra de corrente encostem nas respetivas contrapartes na cobertura. ► Fig.13: 1. Saliência 2. Cobertura da roda de cor- rente 3. Perno 4. Pino

5. Aperte a porca de retenção para xar a cobertura

da roda de corrente e, em seguida, solte-a um pouco para ajustar a tensão. ► Fig.14: 1. Porca de retenção Ajustar a tensão da corrente de serra PRECAUÇÃO: Não aperte demasiado a cor- rente de serra. Uma tensão excessivamente alta da corrente de serra pode parti-la e provocar desgaste da barra de guia. PRECAUÇÃO: Uma corrente demasiado solta pode saltar para fora da barra e, deste modo, apresentar riscos de acidente. A corrente de serra pode car frouxa após muitas horas de utilização. Verique de vez em quando a tensão da corrente de serra antes de utilizar a serra.

1. Solte o travão da corrente ao puxar o protetor

2. Solte a porca de retenção ligeiramente para soltar

minimamente a cobertura da roda de corrente. ► Fig.15: 1. Porca de retenção

3. Levante ligeiramente a ponta da barra de guia e

ajuste a tensão da corrente. Rode o parafuso de ajuste da corrente para a direita para apertar, rode-o para a esquerda para soltar. Para a corrente de serra 90PX e 91PX: Aperte a corrente de serra até o lado inferior da mesma encaixar na calha da barra de guia, conforme ilustrado. ► Fig.16: 1. Barra de guia 2. Corrente de serra

aperte a cobertura da roda de corrente. Para a corrente de serra 90PX e 91PX: Certique-se de que a corrente de serra não ca solta na parte de baixo. Para a corrente da serra 25AP: Certique-se de que a folga entre o centro do lado inferior da barra de guia e a corrente de serra seja de aproximadamente 1 mm a 2 mm.

5. Aperte a porca de retenção para xar a cobertura

da roda de corrente. ► Fig.17: 1. Porca de retenção OPERAÇÃO Lubricação A corrente de serra é lubricada automaticamente ao operar com a ferramenta. Verique periodicamente a quantidade de óleo restante no depósito de óleo atra- vés da janela de inspeção de óleo. Deite a serra de corrente de lado, pressione o tampão do depósito de óleo e, em seguida, remova o tampão do depósito de óleo para encher o depósito. A quanti- dade apropriada de óleo é 200 ml. Após encher o depó- sito, certique-se de que o tampão do depósito de óleo está bem apertado. ► Fig.18: 1. Tampão do depósito de óleo 2. Janela de inspeção de óleo Segure a serra de corrente afastada da árvore. Ligue-a e aguarde até que a lubricação na corrente de serra seja adequada. ► Fig.19 OBSERVAÇÃO: Ao abastecer de óleo de cor- rente pela primeira vez ou quando reabastecer o tanque após o mesmo estar completamente vazio, adicione o óleo até à borda inferior do gargalo de enchimento. Caso contrário, o fornecimento de óleo pode ser prejudicado. OBSERVAÇÃO: Utilize óleo exclusivo para cor- rentes de serra para serras de corrente Makita ou óleos equivalentes disponíveis no mercado. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize óleo com poeira ou partículas nem óleo volátil. OBSERVAÇÃO: Utilize sempre óleo vegetal quando podar árvores. O óleo mineral pode dani- car as árvores. OBSERVAÇÃO: Antes da operação de corte, certique-se de que o tampão do depósito de óleo está aparafusado na posição correta.

TRABALHAR COM A SERRA DE

CORRENTE PRECAUÇÃO: Os utilizadores iniciantes devem antes praticar e cortar troncos sobre um cavalete de serra ou suporte. PRECAUÇÃO: Quando serrar madeira pré- cortada utilize um suporte de segurança (cavalete de serra ou suporte). Não segure a peça de traba- lho com o pé e não permita que ninguém a segure nem a mantenha estável. PRECAUÇÃO: Fixe as peças circulares con- tra rotação. PRECAUÇÃO: Mantenha todo o seu corpo afastado da corrente de serra quando o motor estiver a funcionar. PRECAUÇÃO: Segure a serra de corrente rmemente com as duas mãos quando o motor estiver a funcionar. PRECAUÇÃO: Não se incline. Mantenha sempre os pés rmes e em equilíbrio. OBSERVAÇÃO: Nunca atire ou deixe cair a ferramenta. OBSERVAÇÃO: Não cubra as aberturas de ventilação da ferramenta. Podar árvores Coloque o corpo da serra de corrente em contacto com o ramo a ser cortado antes de ligar a ferramenta. Caso contrário pode fazer com que a barra de guia oscile, resultando em ferimentos no operador. Serre a madeira que necessita de serrar movendo apenas a serra para baixo usando o peso da serra de corrente. ► Fig.20 Se não conseguir cortar a madeira completamente com um simples corte: Exerça uma pressão ligeira na pega e continue a serrar e recue a serra de corrente um pouco. ► Fig.21 Quando cortar ramos espessos, realize primeiramente um corte inferior supercial e, em seguida, realize o corte nal a partir de cima. ► Fig.22 Se tentar cortar ramos espessos a partir de baixo, o ramo pode car mais curto e prender a corrente de serra no corte. Se tentar cortar ramos espessos a partir de cima sem realizar um corte inferior supercial, o ramo pode lascar. ► Fig.23 Cortes transversais

1. Coloque o corpo da serra de corrente na madeira

madeira utilizando a pega superior para elevar a serra e a frontal para guiá-la.100 PORTUGUÊS

3. Continue o corte aplicando uma ligeira pressão

na pega superior, facilitando a saída da serra para trás, ligeiramente. OBSERVAÇÃO: Ao executar diversos cortes, desligue a serra de corrente entre os cortes. PRECAUÇÃO: Se utilizar o bordo superior da barra para cortar, a serra de corrente pode ser impulsionada na sua direção se a corrente car presa. Por isso, corte com o bordo inferior para que, se ocorrer, a serra seja impulsionada para o lado oposto a si. ► Fig.25 Transportar a ferramenta Antes de transportar a ferramenta, aplique sempre o travão da corrente e remova as baterias da ferramenta. Anexe a cobertura da barra de guia. Cubra igualmente a bateria com a cobertura da bateria. ► Fig.26: 1. Cobertura da barra de guia 2. Cobertura da bateria MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção. PRECAUÇÃO: Use sempre luvas quando executar qualquer inspeção ou manutenção. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, ben- zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita. Aar a corrente de serra Ae a corrente de serra quando:

  • O pó de serragem produzido ao serrar madeira húmida parece farinha;
  • A corrente penetra na madeira com diculdade, mesmo que exerça bastante pressão;
  • A extremidade de corte está obviamente danicada;

A serra puxa para a esquerda ou direita ao serrar a madeira. (isto é devido à aação irregular da cor- rente de serra ou danos em apenas um dos lados) Ae a corrente de serra frequentemente, mas apenas um pouco de cada vez. Normalmente, duas ou três passadas da lima será o suciente para aação regular. Leve a corrente de serra para ser aada no nosso cen- tro de assistência autorizado se já a aou várias vezes. Critérios para aar: AVISO: A distância excessiva entre a extre- midade de corte e o limitador de profundidade aumenta o risco de recuo. ► Fig.27: 1. Comprimento da lâmina 2. Distância entre a extremidade de corte e o limitador de profundidade 3. Comprimento mínimo da lâmina (3 mm) — Todo o comprimento da lâmina tem de ser igual. Diferentes comprimentos da lâmina impedem a corrente de serra de funcionar normalmente e podem fazer com que a corrente de serra parta. — Não ae mais a corrente a partir do momento em que a lâmina atinge um comprimento de 3 mm ou inferior. A corrente tem de ser substituída por uma nova. — A espessura da apara é determinada pela dis- tância entre o limitador de profundidade (ponta redonda) e a extremidade de corte. — Os melhores resultados de corte são obtidos com a seguinte distância entre a extremidade de corte e o limitador de profundidade.

  • Lâmina da serra 25AP: 0,65 mm ► Fig.28 — Um ângulo de aação de 30° terá de ser o mesmo para todos as lâminas. As diferenças de ângulo fazem com que o funcionamento da serra seja mais difícil e irregular, aceleram o desgaste e fazem com que a serra parta. — Utilize uma lima circular adequada para que o ângulo de aação apropriado seja mantido contra os dentes.
  • Lâmina da serra 25AP: 55° Limas e como trabalhar com elas — Utilize uma lima circular especial (acessório opcio- nal) para correntes de serra para aar a serra. As limas circulares normais não são adequadas. — O diâmetro da lima circular para cada corrente de serra é o seguinte:
  • Lâmina da serra 25AP: 4,0 mm — A lima só deve engatar nos dentes no curso para a frente. Levante a lima para a retirar do dente no curso de retorno. — Ae primeiro os dentes mais curtos. Em seguida, o comprimento destes dentes mais curtos passa a ser o padrão para os restantes na corrente de serra. — Movimente a lima como indicado na ilustração. ► Fig.29: 1. Lima 2. Corrente de serra — O movimento da lima torna-se mais fácil se utilizar um porta-limas (acessório opcional). O porta-limas é marcado com o ângulo de aação correto de 30° (alinhar as marcas paralelas com a corrente da serra) e limita a profundidade de penetração (para 4/5 do diâmetro da lima).101 PORTUGUÊS ► Fig.30: 1. Porta-limas — Depois de aar a corrente, verique a altura do limitador de profundidade utilizando um calibrador de corrente (acessório opcional). ► Fig.31 — Retire qualquer material saliente, por menor que seja, com uma lima plana especial (acessório opcional). — Arredonde novamente a frente do limitador de profundidade. Limpar a barra de guia As partículas e serragem acumulam-se na ranhura da barra de guia. Estas podem obstruir a ranhura da barra e afetar o uxo de óleo. Retire sempre as partículas e a serragem quando aar ou substituir a corrente de serra. ► Fig.32 Limpar a cobertura da roda de corrente As partículas e serragem acumulam-se no interior da cobertura da roda de corrente. Retire a cobertura da roda de corrente e a corrente de serra da ferramenta e, de seguida, limpe as partículas e a serragem. ► Fig.33 Limpar o orifício de saída de óleo Pó no ou partículas podem acumular-se no orifício de saída de óleo durante o funcionamento. Este pó ou partículas podem prejudicar o uxo de óleo e resultar em lubricação insuciente de toda a corrente de serra. Se ocorrer a dispensa insuciente de óleo da corrente no topo da barra de guia, limpe o orifício de saída de óleo como indicado a seguir.

1. Retire a cobertura da roda de corrente e a cor-

outras utilizando uma chave de fendas de ponta acha- tada ou um dispositivo semelhante. ► Fig.34: 1. Chave de fendas de ponta achatada

2. Orifício de saída de óleo

3. Insira a bateria na ferramenta. Aperte o gatilho do

cobertura da roda de corrente e a corrente de serra na ferramenta. Substituir a roda de corrente PRECAUÇÃO: Uma roda de corrente gasta danicará a corrente de serra nova. Substitua a roda de corrente quando estiver gasta. Antes de instalar uma corrente de serra nova, verique a condição da roda de corrente. ► Fig.35: 1. Roda de corrente 2. Áreas com desgaste Coloque sempre um anel de trava novo ao substituir a roda de corrente. ► Fig.36: 1. Anel de trava 2. Roda de corrente OBSERVAÇÃO: Certique-se de que a roda de corrente está instalada como indicado na gura. Armazenar a ferramenta

1. Limpe a ferramenta antes de armazenar. Limpe as

partículas e a serragem da ferramenta depois de retirar a cobertura da roda de corrente.

2. Depois de limpar, opere a ferramenta em vazio

para lubricar a corrente de serra e a barra de guia.

3. Cubra a barra de guia com a cobertura da barra

Instruções para manutenção periódica Para garantir uma vida útil longa, evite danicar e garanta o funcionamento total das funcionalidades de segurança. A manutenção seguinte tem de ser realizada regularmente. Os pedidos de garantia só podem ser aceites se este trabalho for realizado regular e adequadamente. O incumprimento dos trabalhos de manutenção indicados pode levar a acidentes! O utilizador da serra de corrente não pode realizar os trabalhos de manutenção que não este- jam descritos no manual de instruções. Esses trabalhos devem ser realizados pelo nosso centro de assistência autorizado. Vericar item / tempo de funcionamento Antes do fun- cionamento Todos os dias Todas as semanas A cada 3 meses Anualmente Antes de armazenar Serra de corrente Inspeção.

Verique no centro de assistência autorizado.

Corrente de serra Inspeção. - - - - - Aar, se necessário.

Barra de guia Inspeção. - - - - Remover da serra de corrente.

Travão da corrente Vericar o funcionamento.

Inspecionar regulamente num centro de assistência autorizado.

Lubricação da corrente Vericar a taxa de alimenta- ção de óleo.

Gatilho do interruptor Inspeção.

Alavanca de segurança Inspeção.

Tampão do depósito de óleo Vericar a estanquidade.

Fixador da corrente Inspeção. - -

Parafusos e porcas Inspeção. - -

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antes de pedir uma reparação, realize primeiro a sua própria inspeção. Se encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, peça as reparações nos centros de assis- tência técnica autorizados da Makita, usando sempre peças de substituição da Makita. Problema Causa Ação A serra de corrente não arranca. A bateria não está instalada. Instale uma bateria carregada. Problema com a bateria (tensão baixa). Recarregue as baterias. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substitua a bateria. O interruptor de alimentação principal está desligado. A serra de corrente é automaticamente desligada caso não seja operada por um determinado período. Prima novamente o interruptor de alimentação principal. A corrente de serra não funciona. Travão da corrente ativado. Solte o travão da corrente. O motor para de funcionar depois de pouco tempo de utilização. O nível de carga da bateria está baixo. Recarregue as baterias. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substitua a bateria. Não há óleo na corrente. O depósito de óleo está vazio. Encha o depósito de óleo. A ranhura da guia do óleo está suja. Limpe a ranhura. Fraca distribuição de óleo. Regule a quantidade de óleo com o para- fuso de ajuste. A serra de corrente não atinge o RPM máximo. A bateria está instalada de forma incorreta. Instale as baterias como descrito neste manual. A potência da bateria está a diminuir. Recarregue a bateria. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substi- tua a bateria. O sistema de acionamento não funciona corretamente. Solicite a reparação no centro de assistên- cia autorizado da sua região. A lâmpada de alimentação principal está a piscar a verde. O gatilho do interruptor é premido em condições não-operacionais. Prima o gatilho do interruptor após o inter- ruptor de alimentação principal ser ligado e o travão da corrente ser solto. A serra não para mesmo quando o travão da corrente está ativado: Desligue a máquina imediatamente! A banda do travão está gasta. Solicite a reparação no centro de assistên- cia autorizado da sua região. Vibração anormal: Desligue a máquina imediatamente! A barra de guia ou a corrente de serra está solta. Ajuste a barra de guia e a tensão da corrente de serra. Falha de funcionamento da ferramenta. Solicite a reparação no centro de assistên- cia autorizado da sua região. O modo de Impulso do Binário não está disponível após a substituição da bateria por uma bateria totalmente carregada. Dependendo das condições de utilização, o modo de Impulso do Binário não está disponível após a substituição da bateria. Utilize a ferramenta no modo de funcionamento normal até a bateria instalada car vazia e, em seguida, substitua a bateria por uma bateria totalmente carregada ou recarregue a bateria. A corrente de serra não pode ser instalada. A combinação da corrente de serra e roda de corrente não está correta. Utilize a combinação correta da corrente de serra e roda de corrente consultando a secção relativa às especicações.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especicada neste manual. A utiliza- ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os ns indicados. Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên- cia Makita.