GA5040CZ1 - Serra MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GA5040CZ1 MAKITA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GA5040CZ1 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GA5040CZ1 da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR GA5040CZ1 MAKITA
Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN71 PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral 1 Bloqueio do veio 2 Interruptor deslizante 3 Lâmpada de indicação (marcador de regulação da velocidade) 4 Marcador de regulação da velocidade 5 Resguardo da roda 6 Caixa de rolamentos 7 Parafuso 8Alavanca 9 Contraporca 10 Roda deprimida ao centro 11 Flange interior 12 Chave de porcas 13 Ezynut 14 Roda abrasiva 15 Eixo 16 Seta 17 Entalhe 18 Disco flexível 19 Almofada de plástico 20 Contraporca de lixagem 21 Disco abrasivo 22 Almofada de borracha 23 Marcação A 24 Marcação B 25 Marcação C 26 Marcação D 27 Disco abrasivo de corte/disco diamantado 28 Resguardo da roda para o disco abrasivo de corte/disco diamantado 29 Escova de arame tipo copo 30 Escova de arame tipo disco 31 Ventilação de exaustão 32 Ventilação de inalação ESPECIFICAÇÕES
- Devido ao nosso programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, as características indicadas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
- As especificações podem variar de país para país.
- Peso de acordo com o Procedimento 01/2003 da EPTA (European Power Tool Association) ENE048-1 Utilização a que se destina A ferramenta serve para esmerilar, lixar e cortar materiais em metal e pedra sem utilizar água. ENF002-2 Alimentação A ferramenta só deve ser ligada a uma fonte de alimentação com a mesma voltagem da indicada na placa de características, e só funciona com alimentação de corrente alterna monofásica. Tem um sistema de isolamento duplo e pode, por isso, utilizar tomadas sem ligação à terra. GEA010-1 Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricas AVISO! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências. GEB033-7
AVISOS DE SEGURANÇA PARA A
ESMERILHADEIRA Avisos de segurança comuns para rebarbação, lixamento, limpeza com escova metálica ou corte abrasivo:
1. Esta ferramenta foi concebida para funcionar
como uma rebarbadora, lixadeira, escova metálica ou ferramenta de corte. Leia os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com a ferramenta.
não seguimento de todas as instruções que se seguem poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou graves ferimentos.
2. Não é recomendável utilizar esta ferramenta para
efectuar operações de polimento. Operações diferentes daquelas para as quais a ferramenta foi projectada podem criar situações perigosas e causar ferimentos ao operador.
3. Não utilize acessórios que não sejam
especificamente projectados e recomendados pelo fabricante. O fato de poder instalar o acessório na ferramenta eléctrica não garante um funcionamento com segurança.
4. A velocidade nominal do acessório deve ser
pelo menos igual à velocidade máxima indicada na ferramenta. Os acessórios que funcionam em velocidade mais alta do que a velocidade nominal podem quebrar e se estilhaçar. Modelo GA4040C GA4041C GA4540C GA4541C GA5040C GA5041C GA6040C Diâmetro da roda 100 mm (4") 115 mm (4-1/2") 125 mm (5") 150 mm (6") Espessura máxima do disco 6,4 mm Rosca do eixo M10 M14 ou 5/8" (específico do país) Velocidade nominal (n) / velocidade em vazio (n
5. O diâmetro externo e a espessura do acessório
devem estar dentro da capacidade nominal da ferramenta eléctrica. Não é possível proteger ou controlar adequadamente os acessórios de tamanho incorrecto.
6. A montagem roscada dos acessórios deve
corresponder à rosca da haste da esmerilhadeira. Em relação aos acessórios montados por flanges, o orifício do veio do acessório deve encaixar no diâmetro guia da flange. Os acessórios que não correspondam ao hardware de instalação da ferramenta eléctrica ficam desequilibrados, vibramexcessivamente e podem causar a perda de controlo.
7. Não utilize acessórios danificados. Antes de
cada utilização, inspeccione o acessório, tal como o disco abrasivo, para ver se há trincos ou rachaduras, a base protectora para ver se há trincos, rasgos ou desgaste demasiado e a escova metálica para ver se há arames soltos ou quebrados. Se a ferramenta ou acessório cair, verifique se há danos e, em caso positivo, instale um acessório em boas condições. Após inspeccionar ou instalar um acessório, certifique-se de que os espectadores bem como você mesmo estejam afastados do acessório rotativo, e funcione a ferramenta em velocidade máxima em vazio por um minuto. Os acessórios danificados geralmente se quebram durante esta prova.
8. Utilize equipamento de protecção pessoal.
Utilize um protector facial, óculos de segurança ou protectores oculares, conforme a aplicação. Utilize uma máscara contra pó, protectores auriculares, luvas e avental capazes de resguardar contra estilhaços ou abrasivos pequenos da peça de trabalho. Os protectores oculares devem ter capacidade de resguardar contra fragmentos gerados por diversas operações. A máscara contra pó ou de respiração deve ter capacidade de filtrar partículas geradas pela operação com a ferramenta. A exposição prolongada a ruídos de alta intensidade pode causar a perda de audição.
9. Mantenha os espectadores a uma distância
segura da área de trabalho. Todas as pessoas que entram na área de trabalho devem utilizar equipamento de protecção pessoal. Estilhaços da peça de trabalho ou um acessório quebrado podem ser atirados e causar ferimentos além da área imediata de operação.
10. Segure a ferramenta pelas partes isoladas ao
executar uma operação onde a ferramenta de corte possa tocar em fios ocultos ou no seu próprio fio. O contacto do acessório de corte com um fio “ligado” carregará as partes metálicas expostas da ferramenta e poderá causar choque eléctrico no operador.
11. Coloque o fio afastado do acessório rotativo.
perder o controlo, o fio pode ser cortado ou ficar preso e sua mão ou braço pode ser puxado para o acessório em rotação.
12. Nunca pouse a ferramenta eléctrica antes que o
acessório tenha parado completamente.
acessório rotativo pode enganchar na superfície e descontrolar a ferramenta.
13. Não funcione a ferramenta eléctrica enquanto a
carrega ao seu lado. O contacto acidental com o acessório rotativo pode prender as roupas, puxando o acessório na direcção do seu corpo.
14. Limpe os orifícios de ventilação da ferramenta
eléctrica regularmente. A ventoinha do motor aspira o pó dentro da caixa e a acumulação excessiva de metal pulverizado pode causar choque eléctrico.
15. Não funcione a ferramenta eléctrica próximo de
materiais inflamáveis. As fagulhas podem incendiar esses materiais.
16. Não utilize acessórios que requerem
refrigerantes líquidos. A utilização de água ou outros refrigerantes líquidos pode resultar em choque ou electrocussão. Advertências sobre contragolpes O contragolpe é uma reacção repentina a um disco rotativo, base protectora, escova ou qualquer outro acessório preso ou emperrado. O bloqueio causa a parada imediata do acessório rotativo que, por sua vez, causa o impulso da ferramenta descontrolada na direcção oposta à da rotação do acessório, no ponto onde foi preso. Se o disco abrasivo ficar preso ou enroscado na peça de trabalho, por exemplo, a sua borda que está a entrar no ponto onde prendeu, pode entrar na superfície do material fazendo com que o disco salte ou cause um contragolpe. O disco pode pular na direcção do operador ou na direcção oposta, dependendo do sentido do movimento do disco no ponto onde foi preso. Os discos abrasivos também podem quebrar nessas circunstâncias. O contragolpe é o resultado de utilização imprópria da ferramenta eléctrica e/ou condições ou procedimentos incorrectos para o funcionamento e pode ser evitado tomando-se as medidas de precaução relacionadas abaixo. a) Segure firme a ferramenta eléctrica e posicione-se de tal forma que o seu corpo e braço permitam-lhe resistir à força do contragolpe. Utilize sempre o punho auxiliar, se fornecido, para controlo máximo sobre o contragolpe ou reacção do torque durante a partida. O operador poderá controlar as reacções do torque ou as forças do contragolpe se tomar as precauções necessárias. b) Nunca coloque as mãos perto do acessório rotativo. O acessório pode recuar sobre a sua mão. c) Posicione-se de forma a ficar afastado da área onde a ferramenta será lançada no caso de um contragolpe. O contragolpe lança a ferramenta na direcção oposta ao movimento do disco no ponto onde prende. d) Tenha cuidado especialmente ao trabalhar em cantos, arestas cortantes, etc. Evite bater com a ferramenta e prender o acessório.
cantos, arestas cortantes ou as batidas com a ferramenta tendem a prender o acessório rotativo e causar perda de controlo ou contragolpe. e) Não instale uma lâmina para esculpir de moto-serra nem uma lâmina de serra dentada. Essas lâminas criam contragolpes frequentes e perda de controlo.73 Advertências de segurança específicas para rebarbação e corte abrasivo: a) Utilize somente os tipos de discos recomendados para a sua ferramenta eléctrica e o resguardo específico designado para o disco seleccionado. Os discos incompatíveis com a ferramenta eléctrica são impossíveis de resguardar adequadamente e não são seguros. b) A superfície de esmerilação dos discos com centro rebaixado deve estar montada abaixo do bordo de resguardo. Um disco montado incorrectamente que sobressai através do bordo de resguardo não pode ser devidamente protegido. c) O resguardo deve ser instalado firmemente na ferramenta e posicionado para máxima segurança, de forma que o mínimo do disco fique exposto na direcção do operador.
resguardo ajuda a proteger o operador contra fragmentos do disco, contacto acidental com o disco e fagulhas que podem incendiar as roupas. d) Os discos devem ser utilizados somente para as aplicações recomendadas. Por exemplo: não rebarbar com a lateral do disco de corte. Como os discos abrasivos de corte são projectados para rebarbação periférica, a pressão lateral pode causar a quebra desses discos. e) Utilize sempre falanges em boas condições que sejam do tamanho e formato correctos para o disco seleccionado. As falanges apropriadas apóiam o disco, reduzindo assim a possibilidade de quebra do disco. As falanges para discos de corte podem ser diferentes das falanges para discos de rebarbação. f) Não utilize discos desgastados de ferramentas eléctricas maiores. Os discos projectados para ferramentas eléctricas maiores não são apropriados para a alta velocidade de uma ferramenta menor e podem quebrar. Advertências de segurança adicionais específicas para corte abrasivo:
Não entrave o disco de corte nem aplique força excessiva. Não tente efectuar um corte muito profundo. Sujeitar o disco a esforço excessivo aumenta a carga e a suscetibilidade de torção ou emperramento do disco no corte e a possibilidade de contragolpe ou quebra do disco. b) Não posicione-se atrás nem em linha com o disco em movimento. Quando, durante a operação, o disco se move para longe de si, o possível contragolpe pode propulsar o disco em rotação e a ferramenta directamente contra você. c) Se o disco ficar preso ou quando interromper o corte por qualquer motivo, desligue a ferramenta e segure-a até que o disco pare completamente. Nunca tente retirar o disco do corte enquanto o mesmo ainda estiver em rotação, caso contrário poderá ocorrer um contragolpe. Verifique e tome as medidas correctivas para eliminar a causa do emperramento do disco. d) Não reinicie a operação de corte na peça de trabalho. Aguarde até que o disco atinja a velocidade máxima e coloque-o no corte cuidadosamente. O disco pode emperrar, pular ou contragolpear se ligar a ferramenta na peça de trabalho. e) Apóie as tábuas ou peças de trabalho muito grandes para minimizar o risco do disco prender e de contragolpe. As peças de trabalho grandes tendem a ceder sob o próprio peso. Os apoios devem ser colocados debaixo da peça de trabalho perto da linha de corte e da borda da peça de trabalho, nos dois lados. f) Tenha cuidado especialmente quando fazendo um corte de perfuração numa parede ou outras zonas invisíveis. O disco exposto pode cortar canos de gás ou de água, fios eléctricos ou outros objetos que podem causar contragolpe. Advertências de segurança específicas para lixamento: a) Não utilize uma lixa grande demais. Siga as recomendações do fabricante ao escolher a lixa. Lixas grandes, que se estendem além da base de lixamento, apresentam perigo de ferimentos e podem prender ou rasgar o disco ou ainda causar contragolpe. Advertências de segurança específicas para limpeza com escova metálica: a) Lembre-se que a escova lança filamentos de metal, mesmo durante uma operação regular. Não sujeite os filamentos de metal a esforço excessivo, aumentando demais a carga da ferramenta. Os filamentos de metal podem penetrar facilmente nas roupas leves e/ou na pele.
Se for recomendada a utilização do resguardo para operação com a escova metálica, não permita a interferência do disco ou da escova metálica com o resguardo.
disco ou a escova metálica pode expandir em diâmetro devido à carga de trabalho e forças centrífugas. Advertências de segurança adicionais:
17. Quando utilizando uma roda de rebarbação
deprimida ao centro, utilize apenas rodas reforçadas com fibra de vidro.
18. NUNCA utilize discos do tipo serra copo para
pedra com esta rebarbadora. A rebarbadora não foi concebida para esses tipos de discos e a utilização dos mesmos pode provocar ferimentos pessoais graves.
19. Tenha cuidado para não danificar o eixo, a
falange (especialmente a superfície de instalação) nem a porca de bloqueio. Se estas peças estiverem danificadas, o disco poderá partir-se.
20. Antes de ligar a ferramenta, certifique-se que o
disco não faz contacto com a peça de trabalho.
21. Antes de utilizar a ferramenta na peça de
trabalho, deixe-a funcionar por alguns instantes. Verifique se há vibrações ou movimentos irregulares que possam indicar má instalação ou desbalanceamento do disco.
23. Não deixe a ferramenta a funcionar sozinha.
Funcione a ferramenta somente quando estiver segurando-a.
24. Não toque na peça de trabalho imediatamente
após a operação; ela poderá estar muito quente e causar queimaduras.
25. Observe as instruções do fabricante para
montagem correcta e utilização dos discos. Manuseie e armazene os discos com cuidado.
26. Não utilize buchas de redução ou adaptadores
para adaptar discos abrasivos de grande orifício.
27. Utilize só as falanges especificadas para esta
com discos de orifício roscado, certifique-se de que a rosca no disco tem tamanho suficiente para aceitar o comprimento do veio.
29. Verifique se a peça de trabalho está
correctamente suportada.
30. Preste atenção pois o disco continua a rodar
depois de desligar a ferramenta.
31. Se o local de trabalho for extremamente quente
e húmido, ou muito poluído por pó condutor, utilize um disjuntor de 30 mA para assegurar uma operação segura.
32. Não utilize a ferramenta em qualquer material
que contenha amianto.
33. Quando utiliza a roda de corte, trabalhe sempre
com o resguardo da roda para recolha do pó como requerido pelas regulações domésticas.
34. Os discos de corte não devem ser sujeitos a
pressão lateral. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO: NÃO permita que conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios.
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de regular ou verificar o funcionamento da ferramenta. Bloqueio do veio (Fig. 1) PRECAUÇÃO:
- Nunca accione o bloqueio do veio quando o eixo estiver em movimento. A ferramenta pode ficar danificada. Pressione o bloqueio do veio para evitar a rotação do eixo quando instala ou retira acessórios. Acção do interruptor (Fig. 2) PRECAUÇÃO:
- Antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica, verifique sempre se o interruptor deslizante funciona correctamente e regressa à posição “OFF” (desligado) quando carregar na parte traseira do interruptor deslizante.
- O interruptor pode ser bloqueado na posição “ON” (ligado) para conforto do operador durante a utilização prolongada. Tenha cuidado ao bloquear a ferramenta na posição “ON” (ligada) e segure-a com firmeza. Para ligar a ferramenta, deslize o interruptor deslizante para a posição “I (ON)” carregando na parte traseira do interruptor deslizante. Para operação contínua, carregue na parte da frente do interruptor deslizante para o bloquear. Para parar a ferramenta, carregue na parte traseira do interruptor deslizante e depois para a posição “O (OFF)”. Lâmpada de indicação (Fig. 3) A lâmpada de indicação acende a verde quando a ferramenta estiver ligada. Se a lâmpada de indicação não acender, o fio de alimentação ou o regulador pode estar com defeito. A lâmpada de indicação está acesa mas a ferramenta não inicia mesmo se a ferramenta estiver ligada, as escovas de carvão podem estar gastas ou o regulador, o motor ou o interruptor ON/OFF pode estar com defeito. À prova de reinício acidental A ferramenta não inicia com o interruptor bloqueado mesmo quando a ferramenta estiver ligada. Nesta altura, a lâmpada de indicação pisca a vermelho e mostra que o dispositivo à prova de reinício acidental está a funcionar. Para cancelar o dispositivo à prova de reinício acidental, volte a colocar o interruptor deslizante para a posição “O (OFF)”. Marcador de regulação da velocidade (Fig. 4) A velocidade de rotação pode ser alterada rodando o marcador de regulação da velocidade para um dado número de fixação de 1 a 5. Obtém-se velocidade mais elevada quando o marcador estiver rodado na direcção do número 5. Obtém-se velocidade mais baixa quando ele estiver rodado na direcção do número 1. Consulte a tabela abaixo para ver a relação entre os números de fixação no marcador e a velocidade de rotação aproximada.75 No modelo GA4040C, GA4540C, GA5040C, GA4041C, GA4541C, GA5041C
- Se a ferramenta for operada continuamente a baixas velocidades durante um longo período de tempo, o motor fica sobrecarregado e aquece muito.
- O marcador de regulação da velocidade pode ser rodado apenas até ao 5 e de volta ao 1. Não o force para além do 5 ou 1 ou a função de regulação da velocidade pode deixar de funcionar. Função electrónica As ferramentas equipadas com função electrónica são fáceis de operar por causa das seguintes funcionalidades. Controlo constante da velocidade O controlo constante da velocidade proporciona acabamento de boa qualidade mantendo a velocidade de rotação constante em condição de carga. Funcionalidade de arranque suave A funcionalidade de arranque suave suprime o choque de arranque. Protector de sobrecarga Quando a carga na ferramenta excede os níveis admissíveis, a alimentação ao motor é reduzida para proteger o motor de sobreaquecimento. Quando a carga regressa aos níveis admissíveis, a ferramenta funcionará normalmente. Travão mecânico Para modelo GA4041C, GA4541C, GA5041C O travão mecânico é activado após a ferramenta ser desligada. O travão não funciona quando a fonte de alimentação é cortada com o interruptor ainda ligado. ASSEMBLAGEM PRECAUÇÃO:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta. Instalação do punho lateral (pega) (Fig. 5) PRECAUÇÃO:
- Certifique-se sempre de que o punho lateral está instalado firmemente antes da operação. Aparafuse o punho lateral firmemente no local da ferramenta indicado na figura. Instalar ou retirar o resguardo da roda (Para roda deprimida ao centro, disco de aba, disco flexível, escova de arame tipo disco / disco abrasivo de corte, disco diamantado) AVISO:
- Quando utilizar uma roda deprimida ao centro, disco de aba, disco flexível ou escova de arame tipo disco, o resguardo da roda deve ser colocado na ferramenta para que o lado fechado do resguardo aponte sempre para o operador.
- Quando utilizar um disco abrasivo de corte / disco diamantado, lembre-se de utilizar somente o resguardo da roda especialmente projectado para os discos de corte. (Em alguns países europeus, pode-se utilizar o resguardo comum ao utilizar discos diamantados. Siga os regulamentos do seu país.) Para ferramentas com resguardo da roda do tipo parafuso de aperto (Fig. 6) Monte o resguardo da roda com a protuberância na banda do resguardo da roda alinhada com os entalhes na caixa dos rolamentos. Em seguida rode o resguardo da roda 180 graus para a esquerda. Certifique-se de que aperta o parafuso firmemente. Para retirar o resguardo da roda, siga inversamente o processo de instalação. Para ferramenta com resguardo da roda do tipo alavanca de fixação (Fig. 7 e 8) Puxe a alavanca na direcção da seta depois de desapertar o parafuso. Monte o resguardo da roda com a protuberância na banda do resguardo da roda alinhada com os entalhes na caixa dos rolamentos. Em seguida rode o resguardo da roda 180 graus. Aperte o resguardo da roda com parafuso de aperto após puxar a alavanca na direcção da seta. O ângulo de regulação do resguardo da roda pode ser ajustado com a alavanca. Para retirar o resguardo da roda, siga inversamente o processo de instalação. Instalar ou retirar a roda deprimida ao centro ou disco de aba (acessório opcional) (Fig. 9 e 10) AVISO:
- Quando utilizar uma roda deprimida ao centro ou disco de aba, o resguardo da roda deve ser colocado na ferramenta para que o lado fechado do resguardo aponte sempre para o operador. Monte a flange interior no eixo. Encaixe a roda/disco na flange interior e aparafuse a contraporca no eixo. Para apertar a contraporca, pressione o bloqueio do veio firmemente para que o eixo não possa girar, depois utilize a chave de porcas e aperte com segurança para a direita. Para retirar a roda, siga inversamente o processo de instalação. Número min
Super flange (acessório opcional) Os modelos com a letra F estão normalmente equipados com uma super flange. Apenas 1/3 do esforço necessário para desapertar a contraporca, comparado ao tipo convencional. PRECAUÇÃO:
- Não utilize super flange em modelos equipados com o travão mecânico. Caso contrário pode desapertar quando o travão for activado. Instalar ou retirar a Ezynut (acessório opcional) (Fig. 11, 12, 13 e 14) PRECAUÇÃO:
- Não utilize Ezynut com Super Flange ou esmerilhadeira angular com “F” no fim do nº de modelo. Essas flanges são tão espessas que toda a rosca não pode ser retida pelo eixo. Monte a flange interior, roda abrasiva e Ezynut no eixo para que o Logótipo da Makita nas faces da Ezynut fique virado para fora. Pressione o bloqueio do veio firmemente e aperte a Ezynut rodando a roda abrasiva para a direita até onde for possível. Rode o anel externo da Ezynut para a esquerda para desapertar. NOTA:
- A Ezynut pode ser desapertada manualmente desde que a seta aponte para o entalhe. Caso contrário é necessária a chave de porcas para a desapertar. Insira um pino da chave no orifício e rode a Ezynut para a esquerda. Instalar ou retirar o disco flexível (acessório opcional) (Fig. 15) AVISO:
- Utilize sempre o resguardo fornecido quando o disco flexível estiver na ferramenta. A roda pode partir durante a utilização e o resguardo ajuda a reduzir os ricos de ferimento pessoal. Siga as instruções para roda deprimida ao centro mas utilize também a almofada de plástico sobre a roda. Veja a ordem de montagem na página dos acessórios neste manual. Instalar ou retirar o disco abrasivo (acessório opcional) (Fig. 16) NOTA:
- Utilize os acessórios de lixagem especificados neste manual. Esses devem ser adquiridos separadamente. Instale a almofada de borracha sobre o eixo. Coloque o disco sobre a almofada de borracha e aperte a contraporca no eixo. Para apertar a contraporca de lixagem, pressione o bloqueio do veio firmemente para que o eixo não possa rodar e em seguida utilize a chave de porcas para apertar firmemente para a direita. Para retirar o disco siga inversamente o procedimento de instalação. Instalar ou retirar o acoplamento da cobertura para poeira (acessório opcional) (Fig. 17) AVISO:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e retirada da ficha antes de instalar ou retirar o acoplamento da cobertura para poeira. Se não o fizer provoca danos à ferramenta ou ferimento pessoal. O acoplamento da cobertura para poeira tem quatro peças e cada uma delas é utilizada numa de diferentes posições. Regule o acoplamento da cobertura para poeira para que a marcação (A, B, C ou D) se posicione como mostrado. Prenda os seus pinos nos orifícios. O acoplamento da cobertura para poeira pode ser retirado manualmente. NOTA:
- Limpe o acoplamento da cobertura para poeira quando estiver obstruído com pó ou matérias estranhas. A continuação da operação com um acoplamento da cobertura para poeira obstruído danificará a ferramenta. OPERAÇÃO AVISO:
- Nunca deve ser necessário forçar a ferramenta. O peso da ferramenta aplica a pressão adequada. O forçar e a pressão excessiva podem provocar rotura perigosa da roda.
- Substitua SEMPRE a roda se a ferramenta cair enquanto estiver a esmerilar.
- NUNCA bata ou toque com o disco para esmerilar ou roda no trabalho.
- Evite bater ou dar pancadas na roda, especialmente quando trabalha cantos, extremidades afiadas, etc. Isso pode causar perda de controlo e ressalto.
- NUNCA utilize a ferramenta com lâminas de corte para madeira e outras lâminas para serrar. Essas lâminas quando utilizadas numa esmerilhadeira ressaltam frequentemente e causam perda de controlo originando ferimento pessoal. PRECAUÇÃO:
- Nunca ligue a ferramenta quando estiver em contacto com a peça de trabalho, pois pode ferir o operador.
- Use sempre óculos de segurança ou uma viseira durante a operação.
- Depois da operação, desligue sempre a ferramenta e espere até que a roda esteja completamente parada antes de pôr a ferramenta de lado. Esmerilagem e lixagem (Fig. 18) Agarre SEMPRE na ferramenta firmemente com uma mão no corpo e a outra na pega lateral. Ligue a ferramenta e em seguida aplique a roda ou disco na peça de trabalho. Em geral, mantenha a extremidade da roda ou disco num ângulo de cerca de 15 graus relativamente à superfície da peça de trabalho. Durante o período de arranque com uma nova roda, não opere a esmerilhadeira na direcção B ou cortará a peça de trabalho. Quando a extremidade da roda estiver arredondada pelo uso, pode trabalhar com a roda tanto na direcção A como B.77 Operação com o disco abrasivo de corte / disco diamantado (acessório opcional) (Fig. 19) A direcção para colocar a contraporca e flange interior varia por espessura da roda. Consulte a tabela abaixo.
- Quando utilizar um disco abrasivo de corte / disco diamantado, lembre-se de utilizar somente o resguardo da roda especialmente projectado para os discos de corte. (Em alguns países europeus, pode-se utilizar o resguardo comum ao utilizar discos diamantados. Siga os regulamentos do seu país.)
- NUNCA utilize discos de corte para esmerilagem lateral.
- Não entrave o disco nem aplique força excessiva. Não tente efectuar um corte demasiadamente profundo. Sujeitar o disco a esforço excessivo aumenta a carga e a susceptibilidade de torção ou prisão do disco no corte e a possibilidade de ressalto, rotura do disco e sobreaquecimento do motor.
- Não inicie a operação de corte na peça de trabalho. Aguarde até que o disco atinja a velocidade máxima e coloque-o no corte cuidadosamente, movendo a ferramenta para a frente sobre a superfície da peça de trabalho. O disco pode prender, saltar ou ressaltar se ligar a ferramenta na peça de trabalho.
- Nunca altere o ângulo do disco durante as operações de corte. Exercer pressão lateral no disco de corte (como na esmerilagem) poderá causar fissuras e rotura, causando ferimentos graves.
- Um disco diamantado deve ser utilizado perpendicular ao material a ser cortado. Operação com a escova de arame tipo copo (acessório opcional) (Fig. 20) PRECAUÇÃO:
- Verifique a operação da escova operando a ferramenta em vazio, certificando-se de que ninguém esteja na frente ou em linha com a escova.
- Não utilize uma escova danificada nem desequilibrada. A utilização de uma escova danificada pode aumentar o risco de ferimentos decorrentes do contacto com arames da escova partidos.
modelo de 100 mm (4") modelo de 115 mm (4-1/2") / 125 mm (5") / 150 mm (6") Disco abrasivo de corte Disco diamantado Disco abrasivo de corte Disco diamantado 16 mm (5/8") Espessura 4 mm (5/32") ou mais Espessura Inferior a 4 mm (5/32") Espessura 4 mm (5/32") ou mais Espessura Inferior a 4 mm (5/32") Espessura 4 mm (5/32") ou mais Espessura Inferior a 4 mm (5/32") Espessura 4 mm (5/32") ou mais 16 mm (5/8")20 mm (13/16") 20 mm (13/16")
22,23 mm (7/8") 22,23 mm (7/8")22,23 mm (7/8") 22,23 mm (7/8")
Espessura Inferior a 4 mm (5/32")78 Retire a ferramenta da tomada e vire-a ao contrário para ter fácil acesso ao eixo. Retire quaisquer acessórios do eixo. Rosque a escova de arame tipo copo no eixo e aperte com a chave fornecida. Ao utilizar a escova, evite aplicar força excessiva que pode causar a dobragem excessiva dos filamentos de arame e o desgaste prematuro. Operação com a escova de arame tipo disco (acessório opcional) (Fig. 21) PRECAUÇÃO:
- Verifique a operação da escova de arame tipo disco operando a ferramenta em vazio, certificando-se de que ninguém esteja na frente ou em linha com a escova de arame tipo disco.
- Não utilize uma escova de arame tipo disco danificada nem desequilibrada. A utilização de uma escova de arame tipo disco danificada pode aumentar o risco de ferimentos decorrentes do contacto com arames partidos.
- Utilize SEMPRE o resguardo com as escovas de arame tipo disco, verificando se o diâmetro do disco encaixa no resguardo. A roda pode partir durante a utilização e o resguardo ajuda a reduzir os ricos de ferimento pessoal. Retire a ferramenta da tomada e vire-a ao contrário para ter fácil acesso ao eixo. Retire quaisquer acessórios do eixo. Rosque a escova de arame tipo disco no eixo e aperte com as chaves. Ao utilizar a escova de arame tipo disco, evite aplicar força excessiva que pode causar a dobragem excessiva dos filamentos de arame e o desgaste prematuro. MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO:
- Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de executar qualquer inspecção ou manutenção.
- Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. A ferramenta e os orifícios de ventilação têm de ser mantidos limpos. Limpe regularmente os orifícios de ventilação da ferramenta ou sempre que começarem a ficar obstruídos. (Fig. 22) Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE do produto, as reparações, a inspecção e substituição da escova de carvão, qualquer outra operação de manutenção ou ajuste, devem ser efectuados pelos centros de assistência autorizados da Makita, utilizando sempre peças de substituição Makita.
- Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados. Se precisar de ajuda para obter mais informações relativos a estes acessórios, entre em contacto com o centro de assistência Makita local.
- Acoplamento da cobertura para poeira79 Nota: *1 Não utilize Super flange com uma esmerilhadeira equipada com uma função de travagem. *2 Não utilize Super flange e Ezynut em conjunto. *3 Em alguns países europeus, pode-se utilizar um resguardo comum em vez de um resguardo especial que cobre ambos os lados da roda quando utilizar discos diamantados. Siga os regulamentos do seu país. NOTA:
- Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país. Modelo de 100 mm (4") Modelo de 115 mm (4-1/2") Modelo de 125 mm (5") Modelo de 150 mm (6") 1 Punho 36 2 Resguardo da roda (para disco de esmerilagem) 3 Flange interior Flange interior Super flange *1 Flange interior Super flange *1 Flange interior Super flange *1 4 Roda deprimida ao centro/Disco de aba 5 Contraporca Contraporca Ezynut *2 Contraporca Ezynut *2 Contraporca Ezynut *2 6 Almofada de plástico Almofada de plástico Almofada de plástico – 7 Disco flexível Disco flexível Disco flexível – 8 Almofada de borracha 76 Almofada de borracha
ENG905-1 Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com EN60745: Modelo GA4040C, GA4540C, GA5040C Nível de pressão de som (L
): 86 dB (A) Nível do som (L
): 97 dB (A) Variabilidade (K): 3 dB (A) Modelo GA6040C Nível de pressão de som (L
): 87 dB (A) Nível do som (L
): 98 dB (A) Variabilidade (K): 3 dB (A) Modelo GA4541C Nível de pressão de som (L
): 83 dB (A) Nível do som (L
): 94 dB (A) Variabilidade (K): 3 dB (A) Modelo GA5041C Nível de pressão de som (L
): 84 dB (A) Nível do som (L
): 95 dB (A) Variabilidade (K): 3 dB (A) Utilize protectores para os ouvidos ENG900-1 Vibração O valor total da vibração (soma vectorial tri-axial) determinado de acordo com EN60745: Modelo GA4040C Modo de funcionamento: esmerilagem de superfície com punho lateral normal Emissão de vibração (a h, AG ): 5,0 m/s
Modo de funcionamento: esmerilagem de superfície com punho lateral anti-vibração Emissão de vibração (a h, AG ): 5,0 m/s
Modo de funcionamento: disco de lixagem com punho lateral normal Emissão de vibração (a h, DS ): 3,0 m/s
Modo de funcionamento: disco de lixagem com punho lateral anti-vibração Emissão de vibração (a h, DS ): 2,5 m/s
Modelo GA4540C Modo de funcionamento: esmerilagem de superfície com punho lateral normal Emissão de vibração (a h, AG ): 6,0 m/s
Modo de funcionamento: esmerilagem de superfície com punho lateral anti-vibração Emissão de vibração (a h, AG ): 5,5 m/s
Modo de funcionamento: disco de lixagem com punho lateral normal Emissão de vibração (a h, DS ): 2,5 m/s
Modo de funcionamento: disco de lixagem com punho lateral anti-vibração Emissão de vibração (a h, DS ): 2,5 m/s
Modelo GA5040C Modo de funcionamento: esmerilagem de superfície com punho lateral normal Emissão de vibração (a h, AG ): 6,5 m/s
Modo de funcionamento: esmerilagem de superfície com punho lateral anti-vibração Emissão de vibração (a h, AG ): 5,5 m/s
Modo de funcionamento: disco de lixagem com punho lateral normal Emissão de vibração (a h, DS ): 2,5 m/s
Modo de funcionamento: disco de lixagem com punho lateral anti-vibração Emissão de vibração (a h, DS ): 2,5 m/s
Modelo GA6040C Modo de funcionamento: esmerilagem de superfície com punho lateral normal Emissão de vibração (a h, AG ): 6,5 m/s
Modo de funcionamento: esmerilagem de superfície com punho lateral anti-vibração Emissão de vibração (a h, AG ): 6,0 m/s
Modo de funcionamento: disco de lixagem com punho lateral normal Emissão de vibração (a h, DS ): 2,5 m/s
Modo de funcionamento: disco de lixagem com punho lateral anti-vibração Emissão de vibração (a h, DS ): 2,5 m/s
Modelo GA4541C Modo de funcionamento: esmerilagem de superfície com punho lateral normal Emissão de vibração (a h, AG ): 6,5 m/s
Modo de funcionamento: esmerilagem de superfície com punho lateral anti-vibração Emissão de vibração (a h, AG ): 5,5 m/s
Modo de funcionamento: disco de lixagem com punho lateral normal Emissão de vibração (a h, DS ): 2,5 m/s
Modo de funcionamento: disco de lixagem com punho lateral anti-vibração Emissão de vibração (a h, DS ): 2,5 m/s
Modelo GA5041C Modo de funcionamento: esmerilagem de superfície com punho lateral normal Emissão de vibração (a h, AG ): 7,0 m/s
Modo de funcionamento: esmerilagem de superfície com punho lateral anti-vibração Emissão de vibração (a h, AG ): 6,0 m/s
Modo de funcionamento: disco de lixagem com punho lateral normal Emissão de vibração (a h, DS ): 2,5 m/s
Modo de funcionamento: disco de lixagem com punho lateral anti-vibração Emissão de vibração (a h, DS ): 2,5 m/s
- O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
- O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.
- O valor declarado da emissão de vibração é utilizado em aplicações principais da ferramenta eléctrica. Contudo, se a ferramenta eléctrica for utilizada noutras aplicações, o valor da emissão de vibração pode ser diferente. AVISO:
- A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão indicado, dependendo das formas como a ferramenta é utilizada.
- Certifique-se de identificar as medidas de segurança para protecção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de accionamento). ENH101-16 Só para países Europeus Declaração de conformidade CE Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, declaramos que a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Makita: Designação da ferramenta: Esmerilhadeira Angular Modelos n°/Tipo: GA4040C, GA4540C, GA5040C, GA6040C, GA4541C, GA5041C são de produção de série e Em conformidade com as seguintes directivas europeias: 2006/42/EC E estão fabricados de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN60745 A documentação técnica é mantida pela: Makita International Europe Ltd. Departamento técnico, Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Inglaterra
Notice-Facile