MITSUBISHI MSZHR50VF - Ar condicionado

MSZHR50VF - Ar condicionado MITSUBISHI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MSZHR50VF MITSUBISHI em formato PDF.

📄 148 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MITSUBISHI MSZHR50VF - page 45
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre MSZHR50VF MITSUBISHI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MSZHR50VF - MITSUBISHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MSZHR50VF da marca MITSUBISHI.

MANUAL DE UTILIZADOR MSZHR50VF MITSUBISHI

INSTRUÇÉS DE OPERação

BETJENINGSVEJLEDNING

BRUKSANVISNING

PbKOBODCTBO 3A EKCIIIOATAU

INSTRUKCJA OBSLUGI

BRUKSANVISNING

KAYTTOOHJEET

NAVOD KOBSLUZE

NAVOD NA OBSLUHU

HASZNÁLATI UTMUTATIO

NAVODILA ZA UPORABO

INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

KASUTUSJUHEND

LIETOSANAS INSTRUKCIJAS

NAUDIOJIMO INSTRUKCIJA

UPUTE ZA UPORABU

UPUTSTVA ZARUKOVANJE

English

Deutsch

Français

Nederlands

Espanol

Italiano

EλnviKa

Portugues

Dansk

Svenska

Былгарский

Polski

Norsk

Suomi

Cestina

Slovencina

Magyar

Slovenscina

Romana

Eesti

Latviski

Lietuviskai

Hrvatski

Srpski

EN This manual is brief version. Go to the above website and choose language to download full version OPERATING INSTRUCTIONS and INSTALLATION MANUAL.
DE These Anleitung ist eine Kurzversion. Besuchen Sie die oben stehende Website und wahlen Sie die Sprache aus, um die vollständige Version von BEDIENUNGSANLEITUNG und INSTALLATIONSANLEITUNG herunterzuladen.
FR Ce manuel est une version abrégée. Rendez-vous sur le site Web ci-dessus et désissez la langue pour télécharger la version complète de la NOTICE D'UTILISATION et du MANUEL D'INSTALLATION.
NL Deze handleiding is een beknopte versie. Ga waar de bovenstaande website en kies een taal om de volledige BEDIENINGSINSTRUCTIES en INSTALLATIEHANDLEIDING te downloaden.
ES Este manual es una version abreviada. Visite el anterior situ web y elija el idioma paradescendingar la version completa del MANUAL DE INSTRUCCIONES y del MANUAL DE INSTALACION.
IT Queo manuale e una versione sintetica. Visitare il site Web indicato sopra e selezionare la lingua per scaricare la versione integrale del LIBRETTO D'ISTRUZIONI e del MANUALE PER L'INSTALLAZIONE.
EL Auto to Exyepiox npncicivauovotikó. Metapeite oTov napamavw irototto kai eiléte yawaa, ia va katebaote Tnv tAnp nekdoon Twv OADHIGN ANEITOYPRIAS KAI TOU EFXEPIADIY EKATAA TAHZ.
PT Este manual é uma versão abreviada. Aceda ao site Web acima indicado e selecione o idioma pretendido para descarregar a versao completeness DE OPERacao e do MANUAL DE INSTALAÇÃO.
DA Dennevejledningerenforkortetudgave. Besgovennaevntewebsted,ogvaelgsprogforathentedenfuldeversionafBETJENINGSVJLEDNINGEN og INSTALLATIONSHANDBOGEN.
SV Denna handbok arekortversion. Gtil den ovannamnda webbplatsen och valj sprak for att ladda ned fullstandig version av BRUKSANVISNING och INSTALLATIONSANVISING.
TR Bu kilavuz kisa versiyondur. Yukaridaki web sitesine gadin ve ÇALISTIRMA TALIMATLARI ile TESIS ETME KILAVUZU dosyalarinin tam versiyonlarini indirmek icin din semini yapin.
BG ToBa pBkoBOdCTBO e cbkpaTeHa Bepn. NocetTe ropenoCHeHn ye6caT n H36peTe e3NK, 3a Da n3TeJIte PbIHa Bepn Ha PbKOBOdCTBOTO 3A EKCIIPOATALUNn PbKOBOdCTBO 3A MOHTAXK.
PL Niniejsza instrukcja to wersja skrocona. Odwiedź powyzsza strone internetowa i wybierz jezyk, aby pocrać pełna wersje INSTRUKCJI OBSLUGI i INSTRUKCJI MONTAZU.
NO Denne handboken er kortversjonen. Gà til nettstedet over og velg sprák for à laste ned fullstendig versjon av BRUKSANVISNINGEN og INSTALLASJONSHÄNDBOKEN.
Fi Tama opas on lyhyt versio. Siirry yll mainitulle verkkosivustolle ja valitse kieli, niin voit ladata KAYTTOOHJEIDEN ja ASENNUSOPPAAN koko version.
CS Tato pfrucka je zkracena verze. Pjejdete na webovou stranku nahoře a vyberte jazyk ke stahnutí plné verze NÁVODU K OBSLUZE a INSTALAÇNI PřIRUCKY.
SK Toto je strucna verzia navodu. Prejdite na vyssie uvedenu webovu stranku a zvolte si jazyk uplnej verzie NAVODU NA OBSLUHU a NAVODU NA INSTALACIU, ktory si chcete prevziat.
HU Ez a kezikonyv egy roviditet verzió. Latogasson el a fenti webhelyre, és a nyelv kivalasztása után tölte le a HASZNÁLATI UTMUTATO és a TELEPÍTESI KÉZIKÖNYV teljes verzióját.
SL Ta prirocnik je samo katka razlicica. Ce zeilite pridobiti celotno razlicico NAVODIL ZA UPORABO in NAMESTITVENI PRIROCNIK, obisite zgornje spltetno mesto, izberite gezik in prenesite ustrezno datoteko.
RO Acest manul esto versiune simplificata. Accesati site-ul web de mai sus si alegeti limba pentru a descarca versiunea complea INSTRUCTIUNILOR DE UTILIZARE si a MANUALULUI DE INSTALARE.
ET See on juhendi luhiversoon. KASUTUS- ja PAIGALDUSJUHENDI taisversiooni allalaadimiseksinge eelnimetatud veebisaidile ja valige keel.
LV S1 rokasgramata ir saisinata versija. Lai lejupieladetu pilnigu LIETOSANAS INSTRUKCIJAS un MONTAZAS ROKASGRAMATAS versiju, apmekljiet ieprieks noradto fmekja vietni un izveliieties attiecfo valodu.
LT Siame vadove pateikta trumpoji versija. Apsilankykite minetoje interneto svetainee, pasirinkite kalba ir parsisiuskite pilnas NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS ir MONTAVIMO VADOVAS versjas.
HR Ovaj je prischnik katka inacica. Posjetite gore navedeno mreznno mjesto i izaberite jezik kako biste preuzeli punu inacicu UPUTA ZAUPORABU i PRIRUCNIKA ZA POSTAVLJANJE.
SR Ovaj prirucnik je skracena verzija. Posetite gorenaveden veb-sajt i izaberite jezik da biste preuzeli kompletnu verziju UPUTSTVA ZA RUKOVANJE i UPUTSTVA ZA UGRADNJU.

SAFETYPRECAUTIONS

Significado dos SYMBOLOspresentados na unidade interior e/ou unidade exterior

AVISO (Risco de incério)Esta unidade utilizes um refrigerante infl amável. Se ocurre uma fuga de refrigerante e este entra em contacto com fogo ou uma peça de aquecimento, érá criar um gás nocivo e está o risco de incério.
Leia atentamente as INSTRUÇões DE OPERação antes da utilização.
É necessário que o pessoal de assistência técnica leia atentamente as INSTRUÇões DE OPERação e o MANUAL DE INSTALLação antes da'utilisation.
Está disponível informação maisporaenorizada nas INSTRUÇões DE OPERação, no MANUAL DE INSTALLação e em documentação semelhente.
  • Como se utilizes peças giratorias e peças que podem causaracho eletrico neste produits, certifi que-se de que le estas "Precauções de Segurarça" antes de ouutilizar.
  • As precaçõesAquimentionadas são importantes para a seguraré,pelo queasdeferacumprim.
  • DepoS de ler este manual, guarde-o com omanual de instalação num lugar conveniente para facilitar a consulta.

O manuseamento Incorrecto pode causar um sério perigo, tal como a morte, ferimentos graves, etc. com uma alta probabilitadé.

CUIDADO:

O manuseamento Incorrecto pode causar um sério perigo, dependendo das condições.

MITSUBISHI MSZHR50VF - SAFETYPRECAUTIONS - 1

AVISO

MITSUBISHI MSZHR50VF - AVISO - 1

Não ligue o cabo de alimentação à um ponto intermedio, não utilize a extensão eletrica nem ligue various dispositivos a uma单一 tomada CA.
- Isto pode provoc sobraquecimiento, um incendio ouCHOque electrolyco.
Certifi que-se de que a fi cha de alimentacao esta limpa e introduza-se a totalmente na tomadora.
Uma fi cha suja pode provoc um incendio ouCHOque electrico.
Não enrole, puxe, danlfi que nen modifi que o cabo de allimentacao e não aplicque calor nem colocque objectos pesados sobre o mesmo.
- Isto pode provocar um incendio ouCHOque electrico.

Não ligue/desígue o disjuntor nem a fi cha de alimentação durante o funciona.

  • Isto pode Criar falscas, que pode provocar um incendio.
  • Deposits de resignar a unidad interior con o controlo remoto, certifi que de que resigna o disjuntor ou a fi cha de alimentacion.

Não exponha directamente o seu corpo ao ar frio durante um longo periodo de tempo.

  • Isto pode ser prejudicial para a sua saude.
    Aunities do not need to be replaced.
  • Um aparecido al ser condidonto Incorrectamente manuseado pode provocar um incendio, umCHO que eléctrico, ferimentos,uma fuga de agua,etc.Consulte o seu revendedor.
  • Se o cabo de alimentação estiver danífico, tem de ser substituído por fabricante ou peso representante de assistência para fazer situações de perigo.
    Quando efectuar operações de Instalacao, reinstalacao ou manutenao, certif que-se de que não entna nenhuma substancia na unidade para algo do refrigerante espacado (R32) no respectivo circuito.
  • A presença de substancias estranhas, tal como ar, pode causar um
    aumento anomal da pressao ou resultar em explosao ou ferimentos.
  • A utilização de um refrigerante分娩 do指示 para o Sistema resultar em falha meçânia, mau functonamento do sistemas ou avaria na unida. No pior dos cenários, poderá constituir uma ameaça grave à segurar o produits.

Este aparecido não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, nem por pessoas sem experiência e reconhecimentos, salvo se as vezes foram supervisionadas ou tiverem recebido instruções relativamente à utilizesçao do aparecido pela和个人a responsavel para sua segurçao.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparecido.

MITSUBISHI MSZHR50VF - AVISO - 2

MITSUBISHI MSZHR50VF - AVISO - 3

Nunca insira os seu's dedos, uma vareta nem outros objectos na entrada ou saida de ar.
- Isto pode provocar ferimentos, uma vez que a ventoinha波单o.
- Isto pode fazer algo mais velocidades durante oestrutura.

MITSUBISHI MSZHR50VF - AVISO - 4

MITSUBISHI MSZHR50VF - AVISO - 5

No caso de uma situação anomal (como cheiro a queimado), interrompa o Functionamento do�除o de ar condiciono e deslgue ou disjuntor ou a fi cha de alimentacao.
- Manter o funciona numa situação anomal pode provocar umaavaria, um incendio ouCHOque eletrico. Neste caso, consulte o seu revendador.

: Nao faca isso de maneira algoa.
: Certifi que-se de que segue a instrucao.
: Nunca insira os dedos, varetas, etc.
: Nunca pise a unidade interior/exterior e nao colque nada sobre as mesmas.
: Perigo de chocque eletrico. Tenha dificado.
: Certifi que-se de que desliga a fi cha de alimentacao da tomada.
: Certifi que-se de que desliga a unidade.
: Risco de incendio.

MITSUBISHI MSZHR50VF - AVISO - 6

Se o ar曹操 do ar condidionado nao arrefecer nem aquecer, existe uma possibildade de fuga de refrigerante. Se for detectada algouma fuga de refrigerante, interrompa as operacoes, ventilhe sui clemente a divisao e contacte immediamente o seu fornecedor. Se a reparacao implicar recarregar a unidade com refrigerante, Solicte mais informacoes ao专业技术o.

  • O refrigerante utilizado no aparecido de ar condicionado não é nocivo. Em condições normais, não existe faga. No entanto, se ocorro alguma faga de refrigerante é este entrada em contacto com fogo ou uma peça de açoqueamento como, por example, um termoventilador, um aquecador o oleo ou um fogão, ia Criar um gás nocivo e existe o risco de incência.

Outilizadornuncadeventarlarvalanidadeinteriorpordntro.
Caso o interior da unidade tenha de ser limpo, contacte o seu revendador.

  • Um detergente inadequado pode provocar danos a material plácico-existent no interior da unidade, o que pode resultar numa fuga de agua. Casa o detergente entre em contacto com peças electricas ou com o motor, pode provocar umaavaria, o aparecidomento fumo ou um incério.
  • O aparecido deve ser armazenado numa divisão onde não existam fontes de ignecão em funcaoamento continuo (por exemple: chamas abertas, um aparecido a gás ou um aquecedor eletrico em funcaoamento).
  • Tenha em atençao que os refrigerantes podem ser inodoros.
  • Não utilizeiros para acelerar oprocesso deconsegalamento ou para limpar o aparecido differentes dos recommendadospelo fabricante.
  • Nao fure ou queime.

A unidade interior deve ser instalada em divisoes que exceedam o espaço especialcido. Contacte o seu fornecedor.
Esteasurelodestina-sea serutilzado por pessoas com experiencou formação em lojas,naIndustrialeveemquintas,ouauso commercialporpartedeleigos.

MITSUBISHI MSZHR50VF - AVISO - 7

MITSUBISHI MSZHR50VF - AVISO - 8

CUIDADO

MITSUBISHI MSZHR50VF - CUIDADO - 1

Não toque na entrada de ar nem nas aletas de aluminio daunities Interior/exterior.
- Isto pode provocar ferimentos.

Não utilize insecticides nem sprays infl amáveis naunities.
- Isto pode provocar um incendio ou uma deformacao da unidade.

Não exponha os animais domesticos nem as plantas da casa ao fluxo de ar directo.
- Isto pode provocar ferimentos nos animais domesticos ou danil car as plantas.

Não colqueouts electrodométricos nem moveris por baixo da unidade interior/exterior.
- Pode cair agua da unidade, o que pode causar danos ou uma avaria.

Nao deixe a unidade num suporte de instalacao danifi cado.
A unidae pode cair e provocar ferimentos.

Não se colque em clima de um banco Instéval para usar ou limpar aunitada.
- Isto pode provocar una queda e ferimentos.

Nan puxe o cabo de alimentacao.
- Isto pode partir o nucleo do cabo, o que pode provoc sarebqueci-. mento um incendio.

PRECAUÇOES DE SEGURANÇA

Não carregue nem desmonte as pilhas e não as delte numa fquelha. • Isto pode provocar fuga nas pilhas, um incóndio ou uma explosão.
Não utilize a unidade durante mais de 4 horas com uma humidade elevada (80% de humidade relativa ou mais) e/ou quando fi cam abertas janelas ou uma porta exterior. • Se o fi zer, a condensação de água formada no aparecido de ar condi- cionado pode pingar, molhando ou danifi cando a mobilia. • A condensação de água formada no aparecido de ar condiçãodo pode contribir para o crescimento de fungos, tais como oolor.
Não utilizes a unidade para fi ns específ cos, como armazenar all- mentos, Criar animais, cultivar plantas ou preservar dispositivos de precisão ou objects do arte. • Isto pode provocar uma deterioração da qualida de dos objectos ou ser prejudicial para os animais ou plantas.
Não exponha aparços de combustão ao fl uxo de ar direto. • Isto pode provocar uma combustão incomplete.
Para fazer uma ingestão accidental, nunca coloque pilhas na boa. • A ingestão das pilhas pode provocar asfi xia e/ou envenenamento.
Antes de limpar a unidade, desígue-a e desígue o disjuntor ou a fi cha de alimentação. • Isto pode provocar ferimentos, uma vez que a ventoinha existente no interior roda a altas velocidades durante o functimamento.
Se não pretender usar a unidade durante um longo periodo de tempo, desígue o disjuntor ou a fi cha de alimentação. • A unidade pode acumular suídade, o que pode provocar sobreaque- cimento ou um incéndio.
Substituça todas as pilhas do controlo remoto por pilhas novas do mesmo tipo. • Utilizar uma pulha usada juntamente com uma nova pode provocar sobreaqueçimento, fugas ou uma explosão.
Se o liquido das pilhas entra em contacto com a pele ou roupas, lave-as bem comágua limpa. • Se o liquido das pilhas entra em contacto com os olhos, lave-os bem comágua limpa e procure imeditamente ajuda médica.
Certif que-se de que a area está bem ventilada quando utilizes a unidade jintamente com um aparecido de combustão. • Uma ventilação inadequada pode provocar a rarefácnia do oxigénio.
Desígue o disjuntor se ouvir um trovão e houver a possibilladade de ocorrência de relâmpagos. • A unidade pode ser danifi cada em caso de ocorrência de relâmpagos.
Apos utilizes o aparecido de ar condiçãodo durante varías estações,mande efectuar uma inspeçao e manutenção, para lem da limpeza normal. • A sujde ou é pou Accumulados na unidade podem originar um odor de-sagradável, contribuar para o crescimento de fungos, tais como bolor, ou obtruir um canal de renagem, provocando uma fuga de água na unidade Interior. Consulte o seu revendedor para a inspeçao e manutenção, que exigem conheçimentos e competências especializados.
Não mexa nos interruptores com as más humidas. • Isto pode provocar umCHO que eletrico.
Não limpe o aparecido de ar condiçãoo comágua nem coloque em clima deste objectos que contenhamágua, como uma jarra com fles. • Isto pode provocar um Incéndio ouchoque eletrico.
Não secoloque em cima da unidade exterior nen coloque qualier objecto sobre a mesma. • Isto pode provocar ferimentos em caso de queda de uma Pessoa ou do objecto.

1 IMPORTANTE

Autilização de flitos sujos leva à formação de condensação no aparecido de ar condicionado, ou que éram contribuir para o cresascimento de funggos, talis como oolor. Por consiguito, recomenda-se a limpeza dos flitos de ar a cada 2 semanas.

Antes de iniciar o funciona, certifi que-se de que as palhetas horizontais estao na posicao fechada. Se o funciona for inicido quando as palhetas horizontais estiverem na posicao aberta, estas poderao nao voltar a posicao correcta.

Para instalação

AVISO
Consulte o seu revendedor para Instalar o aparecido de ar acondl-cionado. · Não deve ser instalado pelo usoador, uma vez que a instalacao exigeconhecimentos e competências especializados. Um aparecido de ac condicao incorrectamente instalado pode provocar um fuga deágua, um incendio ouchoque eletrico.
Utilize uma fonte de alimentacao exclusiva para o aparecido de ac condicao. · Uma fonte de alimentacao não exclusiva poderá provocar sobreaque-cimento ou um incendio.
Não instale a unidade em locais quando haja a possibuldade de occurrnecia de fugas de gás infl amével. · Se ocorrê uma fuga de gás e accumulação do mesmo em redor da unidade exterior, pode provocar uma explosão.
Ligue corretoamente a unidade à terra. · Não ligue o fi o de terra a um tubo de gás, tubo deágua, haste depararais ou fi o de terra de um téléphone. Uma ligationção Incorrecta à terra pode provocar umchoque eletrico.
CUIDADO
Instale um disjuntor de fuga à terra consoante o local de Instalacaodo aparecido de ar condicaoionado (como em和地区 muito humidas). · Se não instalar um disjuntor de fuga à terra, pode provocar umchoqueelectrico.
Certif que-se de que a agua de drenagem é corretoamente drenada. · Se o canal de drenagem for inadequado, pode cairágua da unidadeinterior/exterior, molhando e daníf cando a mobilia.

No caso de uma situação anomal

Para imeditamente de utiliser o aparecido de ar condidonto e consulte o seu reven- dedor.

ELIMINAGAO

MITSUBISHI MSZHR50VF - ELIMINAGAO - 1
Fig. 1

Para deitar fora este produto, consuile o seu revendedor.

Observação:

Este simbolo destinata-se apenas acos paises da U.E. Este symbolo encontrar-se en conformidade com a Informacao do Artigo 14 da directiva 2012/19/UE parautilizacoes e Anexo IX, e/ou com a Informacao do Artigo 20 da directiva 2006/66/CE parautilizacoes f nais e Anexo II.

O seu produit MITSUBISHI ELECTRIC foi concebido e produzido com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e/ou reutilizados.

Este simbolo significa que o equipamento eletrico e electrónico, as baterias e os accumuladores, no fial da sua vidautil, devem ser deitados fora separadamente do lixo domestico.

Se houver um sintbolo quimico impresso por baixo do sintbolo mostrado (Fig. 1), o sintbolo quimico indica que a bateria ou accumulator contem metais pesados numa determinada concentração. Isto aparecerá indicado da maneira segunte: Hg:mercúrio (0,0005%) Cd:cármio (0,002%) Pb:chumbo (0,004%)

Na Unióna Europea existem sistemas de recolhá separados para produits electrécios e electrónicos, baterias e accumulatoróreas usados. Por favor, entrega este equipamento, as baterias e os accumulatoróadores correctamente, no seu punto local de recolhá/reciclagem. Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente en que vivemos!

MITSUBISHI MSZHR50VF - Observação: - 1
Unidade interior Unidade exterior

MITSUBISHI MSZHR50VF - Observação: - 2
O aspecto das unidas dextores pode variar.
*1 O ano e o mês de fabrico está指示ados na placado de caractéristicas.

MITSUBISHI MSZHR50VF - Observação: - 3

20 Quando não puder usar o controlo remoto...

É possével activar a operação de emergência (E.O. SW) premindo o interruptor de operação de emergência da unidade interior.

De cada vez que prime o interruptor de operação de emergência (E.O. SW), o funciona muda pela segunte ordem:

MITSUBISHI MSZHR50VF - Quando não puder usar o controlo remoto... - 1
Temperatura definida: 24^
Velocidade da ventoinha: Media
Palheta horizontal: Auto

PREPARACAO ANTES DA OPERACAO

Antes deutilizar: introduza a fi cha de alimentacao na tomada e/ou lique o disjuntor.

Instalacao das pilhas do controlo remoto

MITSUBISHI MSZHR50VF - Instalacao das pilhas do controlo remoto - 1

MITSUBISHI MSZHR50VF - Instalacao das pilhas do controlo remoto - 2
Retire a tampa posterior.

Em primeiro lugar, introduza o plo negativo das pilhas alcalinas do tipo AAA.

Botão de ajuste TIME, TIMER (HORAS, TEMPORIZADOR)

SELECT Prima duante a operacao para defini nir o temporizador.

MITSUBISHI MSZHR50VF - Botão de ajuste TIME, TIMER (HORAS, TEMPORIZADOR) - 1

TIME Prima nir a hora do temporizador.

MITSUBISHI MSZHR50VF - Botão de ajuste TIME, TIMER (HORAS, TEMPORIZADOR) - 2

Botao OFF/ON (DESLIGAR/LIGAR)

MITSUBISHI MSZHR50VF - Botão de ajuste TIME, TIMER (HORAS, TEMPORIZADOR) - 3

Botão de seleção de operação

MITSUBISHI MSZHR50VF - Botão de ajuste TIME, TIMER (HORAS, TEMPORIZADOR) - 4

MITSUBISHI MSZHR50VF - Botão de ajuste TIME, TIMER (HORAS, TEMPORIZADOR) - 5

Botão de controlo da velocidade FAN (VENTOI-NHA)

MITSUBISHI MSZHR50VF - Botão de ajuste TIME, TIMER (HORAS, TEMPORIZADOR) - 6

MITSUBISHI MSZHR50VF - Botão de ajuste TIME, TIMER (HORAS, TEMPORIZADOR) - 7

Botão de controlo do fl uxo de ar cima-baixo

MITSUBISHI MSZHR50VF - Botão de ajuste TIME, TIMER (HORAS, TEMPORIZADOR) - 8

Direção para a esquerda-direita do fl uxo de ar

Mova a palheta vertical manualmente antes de iniciaar o funciona.

MITSUBISHI MSZHR50VF - Botão de ajuste TIME, TIMER (HORAS, TEMPORIZADOR) - 9

MITSUBISHI MSZHR50VF - Botão de ajuste TIME, TIMER (HORAS, TEMPORIZADOR) - 10

Botao ECONO COOL (ARREFECIMENTO ECONO)

A temperatura defi nida e a direc tion do fl uxo de ar sao alteradas automaticamente por um microprocessor.

LIMPEZA

Instruções:

  • Desligue a alimentacao eletrica ou o disjuntor antes de limpar a unidade.
  • Tenha cuidado para não local com as pessoas nas peças metalicas.
  • Não utilize benzina, diluente, é de polimento nem insecticides.
  • Utilize apenas detergentes suaves diluidos.
  • Não utilize uma escova de esfregar, uma esponja àspera ou algo semelhante.

  • São embeba nem enxague a palheta horizontal.

  • Não utilize aigua com uma temperatura superior a 50^ .
  • Não exponha as peças à luz solar directa, ao calor ou ao fogo para fazer.
  • Não aplique fora excessiva sobre a ventoinha quando está poderá partir ou rachar.

MITSUBISHI MSZHR50VF - Instruções: - 1

Filtro de ar (Filtro de purificacao do ar)

Llmpe a cada 2 semanas

  • Utilize um aspirador para remove a sujidade ou lave com agua.
    Depois de lavar com agua, deixe secar bem a sombra.

Painel frontal

MITSUBISHI MSZHR50VF - Painel frontal - 1

Utilizar um aspirador para remove a sujida.
Quando nao for possivel remover a sujidade com um aspirador: Coloque o fi tlo e a respectiva estrutura em agua moma antes de os limpar.
Depois de lavar, deixe secar bem a sombra. Instale todos os retentores do fItro de ar

Anualmente:

  • Substituir por um novo fiistro de limpeza de ar para um optimo desempeno.
    Referência MAC-2370FT-E
  • Limpe o fi ltros regularmente para um melhor desempenho e para reduzir o consumo de energia.
  • A utilização de fl itros suhos leva à formação de condensação no aparecido de ar condicionado, o que irá contribuar para o crescimento de fungos, tais como oolor. Por consiguito, recomenda-se a Ilmpeza dos fl itros de ar a cada 2 semanas.

  • Levante o paine frontal ate ouvir um "estalido".

  • Segure pelas dobradiças e puxe para retirar conforme ilustrado na fi gura anterior.

  • Limpe com um pano suave seco ou lave com agua.

  • Não delixe em água durante mais de das horas.
  • Deixe secar bem à sombra antes de instalar.

  • Instale o painel frontal efectuando o procedimento de remoçãoPGA ordem inversa.Feeche bem o painel frontal e exerca pressao nas posicaoes indicadas pelas setas.

MITSUBISHI MSZHR50VF - Anualmente: - 1

Eslas informacoes baseiam-se no REGULAMENTO (UE) N° 528/2012

NOME DO MODELOArtigo tratado (Nome das peças)Subestáncias activas (N° CAS)ProprietadeInstruções de utilizesação (Informações de manuseamento seguro)
MSZ-HR25/35/42/50VF FILTROTBZ (148-79-8)Anti-moto• Utilize este produto de acordo com as indicações do manual de instruções eapanas para o fim a que se destina. • Não coloque na boa. Mantenha afastado das crianças.
MAC-2370FT-E FILTROZeólico de prata-zinco (130328-20-0)Antibacteriano• Utilize este produto de acordo com as indicações do manual de instruções eapanas para o fim a que se destina. • Não colque na boa. Mantenha afastado das crianças.

MITSUBISHI MSZHR50VF - Anualmente: - 2

UANDO ACHAR QUE OCORREU UM PROBLEMA

Nos casos seguintes, pare de'utilizar o aparelho de ar condidacion e consulte o seu revendedor:

  • Quando ha una fuga de agua ou pinge agua da unidade interior.
  • Quando a lampada Operation Indicator (Indicador de Operacao) estiver intermitente.
  • Quando o disjuntor disparar frequentemente.
    O sinal do controlo remoto nao é recebido numa divisao onde serautilizada uma lampada fluoresce eletronica (lampada fluoresce do tipo inversor, etc.).
  • O funciona do aparecido de ar condicionado interfeir com a receção do sinal de rádio ou de televisão. Pode ser necessário um amplífico para o aparecido afectado.
  • Quando ouvir um som anomalo.
  • Quando detectar uma fuga de refrigerante.

ESPECIFICAções

ModeloInterior MSZ-HR25VF MSZ-HR35VF MSZ-HR42VF MSZ-HR50VF
Exterior MUZ-HR25VF MUZ-HR35VF MUZ-HR42VF MUZ-HR50VF
FunçãoArefeci-mentationAqueci-mentationArefeci-mentationAqueci-mentationArefeci-mentationAqueci-mentationArefeci-mentationAqueci-mentation
Alimentação eletrica ~ /N, 230 V, 50 Hz
CapacidadekW2,53,153,43,64,24,75,05,4
ConsumokW0,800,851,210,9751,341,302,051,55
PesoInteriorkg8,59
Exteriorkg23243435
Capacidade de enchimento do refrigerante (R32)kg0,400,450,700,80
Cóppo IPInteriorIP 20
ExteriorIP 24
Pressão Tmaxima admis-sivel de functimentoPS de baixa pressãoMPa2,77
PS de alta pressãoMPa4,17
Nível de ruído (SPL)Interior (velocidade Muito Alta/Alta/Mé-dia/Boixa)dB(A)43/37/30/2143/37/30/2146/38/31/2244/37/30/2144/39/34/2446/40/32/2445/40/36/2847/41/34/27
ExteriordB(A)5050515150515051

Amplitude de funciona garantida

Interior Exterior
Arefeci-mentationLimite superior32°C DB23°C WB46°C DB—
Limiteinferior21°C DB15°C WB-10°C DB—
Aqueci-mentationLimite superior27°C DB—24°C DB18°C WB
Limiteinferior20°C DB—-10°C DB-11°C WB

DB: Bolbo seco

WB: Bolbo humido

Observação:

Condição normal

Arrefecimento Interior: 27^ DB, 19^ WB

Exterior: 35^ DB

Aquecimiento - Interior: 20^ DB

Exterior: 7^ DB, 6^ WB

SIKKERHEDSFORSKRIFTER

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MITSUBISHI

Modelo : MSZHR50VF

Categoria : Ar condicionado