TC ELECTRONIC M100 - Equipamento de áudio

M100 - Equipamento de áudio TC ELECTRONIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho M100 TC ELECTRONIC em formato PDF.

📄 66 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice TC ELECTRONIC M100 - page 31
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Processador de efeitos multi-efeitos para instrumentos e voz
Marca TC Electronic
Modelo M100
Alimentação Adaptador de energia 9 V DC (fornecido)
Consumo elétrico ~ 5 W (estimativa)
Entradas de áudio 2 x Jack 6,35 mm (L/Mono, R) – mono ou estéreo
Saídas de áudio 2 x Jack 6,35 mm balanceados (L, R)
Conector MIDI DIN 5 pinos (entrada MIDI)
Pedal de controle Entrada Footswitch (Jack 6,35 mm mono)
Número de efeitos 16 (incluindo reverberações, delays, modulação, pitch shift)
Bypass Botão e LED de bypass, controle remoto possível via footswitch
Tap Tempo Botão TAP/SELECT com LED piscando
Parâmetros ajustáveis Potenciômetro PARAMETER, botão TAP/SELECT para segundo parâmetro
MIDI Controle via CC e atualização de firmware por SYSEX
Atualização de firmware Via MIDI em modo bootloader (manter TAP/SELECT pressionado ao ligar)
Dimensões (aprox.) 14,4 x 12 x 5,5 cm (estimativa)
Peso (aprox.) ~ 0,8 kg (estimativa)
Manutenção e limpeza Limpe com um pano macio e seco. Não use solventes.
Segurança Não abrir, não modificar. Use apenas o adaptador fornecido. Respeite a tensão indicada.
Peças de reposição e reparabilidade Entre em contato com um centro autorizado Music Tribe para qualquer reparo. Não desmonte você mesmo.

Perguntas frequentes - M100 TC ELECTRONIC

Como ajustar o nível de entrada no M100?
Use o potenciômetro INPUT para ajustar o nível de entrada. Os LEDs INPUT indicam presença de sinal (verde) ou saturação (vermelho). Se o LED vermelho acender, reduza o nível.
Como usar o tap tempo?
Pressione várias vezes o botão TAP/SELECT no ritmo para definir o tempo do delay ou a duração da modulação. O LED pisca no tempo estabelecido.
Como atualizar o firmware?
Conecte um cabo MIDI do computador ao M100. Desligue o aparelho, em seguida, mantenha o botão TAP/SELECT pressionado enquanto conecta a alimentação. Solte quando os LEDs TAP/SELECT (amarelo) e SIGNAL/BYPASS (vermelho) acenderem. Use um software MIDI (ex: MIDI-OX) para enviar o arquivo .syx.
Quais são os 16 efeitos disponíveis?
Os efeitos são: Cathedral, Concert, Club, Chamber, Gold Plate, Gated Reverb, Reverse Reverb, Ambience, Delay, Chorus, Flanger, Phaser, Rotary, Pitch Shift, Delay+Reverb, Chorus+Reverb.
Como configurar o canal MIDI?
Mantenha o botão BYPASS pressionado enquanto gira o seletor de efeitos. A posição do seletor corresponde ao número do canal MIDI (1 a 16). Nenhum feedback visual é fornecido.
Como usar o footswitch?
Conecte um footswitch (pedal de chão) com um cabo Jack 6,35 mm mono à entrada FOOTSW. Ele permite controlar remotamente a função BYPASS.
O que fazer se o LED vermelho INPUT acender?
Isso indica saturação na entrada. Reduza imediatamente o nível de entrada usando o potenciômetro INPUT para evitar distorção.
Como usar o M100 como inserção em uma mesa de som?
Conecte a saída auxiliar (envio) da mesa à entrada INPUT do M100, e a saída OUTPUT do M100 ao retorno auxiliar (retorno) da mesa. Ajuste o nível de entrada e saída.
Qual é a diferença entre os modos bypass e ativo?
No modo ativo, o efeito selecionado é aplicado ao sinal. No modo bypass, o sinal original passa diretamente sem efeito (o LED BYPASS está aceso).
Como salvar um preset modificado?
As modificações são mantidas temporariamente enquanto o aparelho permanecer ligado. Para salvá-las permanentemente, é necessário usar a função de salvamento (não detalhada no manual). Em caso de falta de energia, as configurações retornam aos valores padrão.

Perguntas dos utilizadores sobre M100 TC ELECTRONIC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Equipamento de áudio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual M100 - TC ELECTRONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. M100 da marca TC ELECTRONIC.

MANUAL DE UTILIZADOR M100 TC ELECTRONIC

Terminais
marcados com o
simpilo carregam corrente
eléctrica de magnitude
sufficiente para constituir um
risco deCHOque elétrico.Use
apenas cabos de alto-falantes
de alta calidad com
pluques TS de 14 ou pluques
com trava de torgao
pré-installados. Todas as
outras instalações e
modificacoes devem ser
efetuadas por
pessoas Qualifiedas.

Este symbolo,onde quer que apareça, alerta para a presence de tensao perigosao nao isolada dentro do involucro -uma tensao que pode ser suficiente para constituir um risco de chocque.

Este symbolo,onde quer que o encounter,alerta-o para a leuitra das instruções de manuseamento que accompanyam o equipoamento. Por favor leiou o manual de instruções.

Atenção De forma a diminui o risco dechoque eletrico, não removea

cobertura (ou a secção de\ trás). Não existem peças\ substituveis por parte do\ utilizarao no seu interior.\ Para esse efeito recorrer a um\ tecnico qualificado.

Atença Para reduzir o risco de incendios ou Choques,étricos o aparecido não deve ser exposto à chuva nem aHNidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nen devem ser colocados em cima do aparecido objectos contendo liquidos, tais como jarras.

Atença
Estas instruções de operação devem ser realizadas, em exclusivo, por tecnicos de assistência qualificados. Para fazer chocques electricos não pode a reparações ou intervenções, que não as indicações nas instruções de operação, salvo se possuir as化合í-fações necessarias. Para fazer chocques electricos não pode a reparações ou intervenções, que não as indicações nas instruções de operação. Só deverá fazer se possair as qualificações necessarias.

Aviso Consulte as informacoes na parte externa do involucro inferior para obter informacoes elétricas e de segurarca antes

de instalar ou operar o disposicao.

  1. Por favor, lei e siga todas as instruções e通告ências.

  2. Mantenha o aparecido longe da água (excto para produits destinados a uso externo).

  3. Limpe apenas com um pano seco.

  4. Não obtrua as aberturas de ventilação. Não instale em espacios confinados. Instale apenas de acordo com as instruções do fabricante.

  5. Proteja o cabo de alimentação contra danos, especialmente nos plugs e na tomada do aparenho.

  6. Não instale préxico a fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fogões ou outros apareiros (incluindo amplificadores) que produzem calor.

  7. Não desfaça a finalidade de segurarca da tomada polarizada ou do tipo com aterramento. Uma tomada polarizada possui两大as laminas,sendo uma maior larga que a outra (apenas para EUA e Canadá). Uma tomada com aterramento possui两大as laminas e umautherceira pontade aterramento.A lamina larga ou autherceira ponta são fornecidas para sua segurarça. Se o plug fornecido não se encaixar na sua tomada, consulte um

Quick Start Guide

11

eletricista para substituir a tomada obsoleta.

  1. Use apenas carrinhos, suportes,

tripés, suportes ou mesasspecificados. Tenha cuidadoaprevitar tombamentos aoMovera a combinacaocarrinho/aparelho.

  1. Desconecte durante tempestades ou se não estiver em uso por um longo periodo.

  2. Use開放 para servicios, especially antes��nos.

  3. O aparecido com terminal de aterramento protetor deve ser connectado a uma tomada de corrente com conexão de aterramento protetor.

  4. quando o plugue de corrente ou um acoplador de aparelhão é Usedo como dispositivo de desconexão, o dispositoivo de desconexão deve permanecer

  1. Não colque fontes de chamaULA, como velas acases, no aparelho.

  2. Faixa de temperatura de operacao de 5^ a 45^ (41^ a 113^)

As informacoes contidas neste Guia de Inicio Rápido e no manual correspondente são fornecidasapanas para orientacao geral. Embora todos os esforcos tenham sido feitos para garantir a precisao e confiabilitadode conteudo no quando da publicacao, a Music Tribe Global Brands Ltd. ("Music Tribe") nao faz declaracoes ou garantias, expresses ou implicitas, quando a integrazione, precisao ou adequacao das informacoes, descricoes, ilustracoes ou espécograficas tecnicas aquic contidas.

A Music Tribe não assume nenhuma responsabilité por qualquer perda ou dano direto, indireto, incidental ou consequente decorrente da confiança nas informacoes contidas neste documento, inclindo, mas nao se limitando a,perda de dados, renda, lucros ou opportunitidades de negócios. O uso do produits permanece de responsabilitadess exclusiva do usoario.

Asaracteristicado produit, design, espécificações e representações visuais podem seractualizadas ou modificadassem aviso previo, visando a melhoria continua do produits.

Todas as marcas registradas de terreiros Mentionadas neste guía Sãopropriagemde

de seures respectivos propriétarios. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sào marcas commerciais ou marcas registRADas da Music Tribe Global Brands Ltd.

© 2025 Music Tribe Global Brands Ltd. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte de este documento pode ser reproduzida, transmitida ou utilizes de qualquer forma ou por qualquer meio sem a permissao prévia por escrito da Music Tribe.

GARANTIA LIMITADA

Para obter informacoes sobre os termos, condições e limitações aplicáveis ao seu produits, incluindo cobertura, exclusões e duracao da garantia limitada, consulute a Politica de Garantia Limitada da Music Tribe, disponvelonlineim community musictribe.com/support

Guarde o seu comprovante de compra, poised ser necessario para o服务于 garantia.

12 13Quick Start GuideM100

TC ELECTRONIC M100 - 13Quick Start GuideM100 - 1

TC ELECTRONIC M100 - 13Quick Start GuideM100 - 2

M100 no caminho Aux de um mbrer

M100 no caminho insert de um mixer

Uso do M100 como um disposito deefeitos para Instrumentos

  1. 0 botão INPUT ajustao nivel do sinal de entrada.
  2. Os LEDs INPUT acendem
    uma luz verde quando
    o sinal está entrando
    em uma ou em ambas
    entradas, e acende uma
    luz vermelha quando o
    sinal de entrada faz o
    clipping das entradas. Se os
    LEDs acenderem uma luz
    vermelha, abaixe o
    botão input.
  3. 0 botao OUTPUT ajusto o nivel de saida.
  4. 0 botao MIX ajusto balanco do sinal seco/nao processado (posicao anti-horaria total) e o final de feitois processado (posicao horaria total).
  5. 0 botão BYPASS habilita
    e desabilácia o sinace
    de feitos. O LED adjacente
    acenderá quando aunities
    estiver no modo bypass,
    não afetando o som.
  6. 0 botão EFFECTS seleciona um dos 16 presetes de efeitos. Verifique o capítulo Descrições do FX para obter detailhes.

7.0 botão PARAMETER
ajustu o primeiro
parametro do efeito
seLECTION no momento.
A posicao central é a configuração padrão de cada preset. quando mudanças foram feitas em um preset, as configurações seront temporariamente salvas até que a unidade seja desligada. Verficar o capitulo 'Parametros do FX' para obter detalles.
8.0 botao TAP/SELECT executa 2 funções:
TAP Tempo - para efeitos que tem um parametro baseado em tempo, locar nesse botao ao ritmo da musica ajusta a tempo de eco e taxa de modulacao. 0 LED piscarca para indicar o andamento atual.
- Parameter SELECT - para feitos que tem um comutador de paramestro, aperture esse botao uma vez alterar o valor do paramestro, indicado por um LED acesso.

  1. LED POWER acende
    quando aunities
    está ligada.
  2. POWER INPUT aceita o carregarador incluso.
  3. 0 Jack FOOTSTW(itch)
    eçaite um cabo TS de 14^ para que aCONNEXO de um pedal remotamente faça o bypass do sinai de efeitos.
  4. 0sJacks OUTPUTenviormsinalprocessadoatravesconectoresTRSde %
  5. Os jacits Input aceitam cabos TS ou TRS de 1 / 4 provenrientes da fonte que sera processada. Use a entrada Input 1 (esquerda) para sinais mono.
  6. MIDI DIN Connector para controlar aunities de atraves de MIDI CC eactualizar seu firmware.

Descrições do FX

Efeito Descrições
CathedralSimula a reverberação ouvida em grandes catedrais. Esse efeito écarbonizado por uma reverberação longa e ecos bem espécicos.Funnção bem com instrumentos de solo e vocês.
ConcertSimula a reverberação em uma sala de concerto de tamanhó médio. O presetcai bem com todos instrumentos naturais, tais como o piano. quando usadocom moderacao, ele também crescenta um toque interessante os VOCAs,por exemplo, em baladas.
ClubSimula o ambiente aconheçange de uma casa de jazz de tamanhó médio.Esse tipo de reverberação écarbonizada por suas primeiras reflexoes edecaimento curto. O preset funcao bem com VOCAs, piano eletrico, bateria,saxofone e outros instrumentos.
ChamberSimula as caracteristicas típicas de uma-camera. O presetcai bem combateria, guitarrévoács, ou quando quer que você precise de umreverberação discreta, quando um pouco de vida a um sinal.
Gold PlateSimula o legendárdião som de reverberação "gold foil plate" como uso nopassado em unidas de reverberação de estudo. Esse efeito aparenua umsomproprio e muito denso que é particulamente adequado para a producaode uma reverberação bem distinta, por exemple, para baterias e VOCAs.
Gated ReverbSimula o tipo de reverberação cortada por um efeito "noise gate", que foibemypopular nos anos 80. Esse efeito eratipicamente uso do bumbo e caixa,porem elthemembode ser uso para proporcionar efeitosinteressantscom outros instrumentos.
ReverseReverbProduz uma reverberação que tem sua cauda de reverberação reservada.Consequentemente, o volume da reverberação não diminui com o tempo,mas augmente. Esse preset pode ser uso para proportionar efeitosinsusitados com os mais variedos想不到esinais. Uma aplicação bem popular eusá-lo com a caixa da bateria.
AmbienceEnvia o sinal com informação espacial, no entanto, não produz uma reverberaçãoaudivel. O preset funcao bem com bateria, teclado, guitarrare VOCAs, ou quando quer que você precise de um som ambiente discreto sem reverberação.
DelayProduz diversos ecos/delays do sinal de entrada, os reduzindo em niveni e osadiconcionando ao sinal original (efeito eco). Use o preset Delay para Criar efeitosmucho interessantes em termos de ritmo. Esse Preset pode ser usado compraticamente qualquer instrumento. Éle é particulamenteutil para teclados,guitarras e VOCAs.
ChorusAcrescenta um toque caloroso ao sinai original, proportionando maisorno e largura. O Chorus pode ser usado com praticamente qualquer sinai que deva soar um pouco mais encorpado.
FlangerProporciona um toque "retro" maravilhoso ao sinai. O Flanger sempre foi umefeito popular para gutarras e teclados, mas ele teme poduiz sons interestinges em combinação com bateria, vocais ou outros sinais.
PhaserEsseefeito crescenta uma copia do sinai de entrada,呃om, deslocados nafase. Phaser é umefeito tradicional para gutarras, piano elétrico e teclado,mas você temempoduiz sons com feiteiros distinctos em combinaçãocom bateria ou outros sinais.
RotarySimuloussmovimentos de arranque, travagem e rotação de umsystemadel alto-falantes Leslie. A rotação rápida produz umacharacteristica deefeito tremolo. Tradicionalmente,esse umefeito para orgaos electrolyticos,no entanto,teme podesser uso com outros sinais.
Pitch ShiftEsseefeito crescenta um outro sinai ao sinai original,abaixo ou acima domtom original. Esseefeito é particulamente adequado para augmentar o somde gutarras e vocais atraves dedesafinaçao suave,ou podesser uso comefeitos de voz extremos,ouvidos em filhos de historiarias em quadrinhosou animações.
Delay+ReverbEssa éuma combinaçãoutilpara os feiteiros Delay e Concert,que funcaionalparticularmente bem com gutarras,tecdados e vocais.
Chorus+ReverbCombina os feiteiros Chorus e Club,proporcionando umefeito clássico paraguitarras e pianos electrolyticos.

Parâmetros FX

Efeito Botão PARAMETER Botão TAP / SELECT LED TAP / SELECT
CatedralTempo de reverberaçãoBrilho Desligado / Ligado
ShowTempo de reverberaçãoBrilho Desligado / Ligado
ClubeTempo de reverberaçãoBrilho Desligado / Ligado
CâmaraTempo de reverberaçãoBrilho Desligado / Ligado
Prato de ouroTempo de reverberaçãoBrilho Desligado / Ligado
Gated RevTempo de reverberaçãoBrilho Desligado / Ligado
Reverse RevTempo de reverberaçãoBrilho Desligado / Ligado
AmbienteTamanho da salaBrilhoDesligado / Ligado
Atraso RepeteIntervalo de tempo TAPPiscando (tempo)
Refrão Intensidade Tempo TAP Piscando (tempo)
Flanger Intensidade Tempo TAP Piscando (tempo)
PhaserIntensidade Tempo TAP Piscando (tempo)
RotativoIntensidadeVelocida restativaLigado desligado
Mudança de tomEtapas de semitom (+/- 12)DetuneDesligado / Ligado
Atraso + RevRelação de atraso vs reverberaçãoIntervalo de tempo TAPPiscando (tempo)
Coro + RevRelação de coro x reverberaçãoTempo de reverberaçãoDesligado / Ligado

Procedimento de Atualização de Firmware

Para garantir que sua unidade M100 opere como os recursos e melhoras mais recentes, siga these passos para atualizar o firmware. Por favor, leiha todo o procedimento antes de会展ar para garantir um processo de atulazação tranquilo.

1.Preparacao para a Atualização do Firmware

Requisito de Software: Que precisaré a um software de comunicaçao MIDO como MIDI-OX para carregar o arquiro de atulazamento de firmware (.sxy) atraves do commando SYSEX. Certificque-se de que este software está instalado e configurado corretemtamente no seu computerador antes de proseguir.

2. Entrar no Modelo de Atualização de Firmware

Conectar a Interface MIDI; Conecte um cabo MIDI do seu computational ao conectar MIDIN localizo no painel traseiro do M100.

Ligor a M100 en Modo de Atualização. Enquanto pressiona empatém pressionado o botão TAP/SELECT no M100, connecte a fonte de alimentação DC para ligar aunities. Continue segurar o botão TAP/SELECT até que observes as seguides luzesclairadas:

  • O LED TAP/SELECT delve estar aceso em amarelo.
  • Os LEDs INDICADOR DE SINAL e BYPASS delve estar aceros em vermelho.

Se os LEDs acenderem conforme descripto, seu M100 está ahora no modo de atulacion de firmware e pronto para receber o novo arquio de firmware.

3. Carregaro Firmware

Abrir o Arquivos de Fmware: No seu computador,
iniciou o software de comunacao MIDI (por exemple, MIDI-OX) e abra o arquivos de atulaziao de fcmware. syx que você deseja carregar.

Iniciar o Processo de Carreamento; Inicie o processo de carreamento usado o procedimento de envio de arquivos SYSEX do seu software MIDI. Monitoragemasamente o progresso do carreamento.

Importante: Nao desigue ou desconecte oM100 durante o processo de carreamento. Interromper a atualização pode resultar em corrupcao do firmware, exigindo que você促成 de novo.

4. Confirmar a Conclusao da Atualização

Atualização Bem-sucedida: Após a conclusão bem-sucedida do carreamento, os LEDs no M100 paraa de piscar, indentando que a atualização do firmware foi bem-sucedida.

Falha na Atualização; Se os LEDs INDICADOR DE SINAL e BYPASS permanecem acemos em vermelho e não se apagarém, o processo de atualização falhou. Nesse caso, você pode reinicir oprocesso desde o inició,DSLigando oM100e repetindo os passos 2 e 3.

5. Resolucao de Problemas

Se a Atualização do Firmware Falhar:

A) Certifique-se de que todas as conexiones esteyam seguras e que seu software MIDI esta configurado corretamente.
B) Verifique se o aquiry. syx correto é está sido usado e se não houve interrupções durante o carreamento.
C) Repita todo o processo, comecando pelo passo 2.

Segundo esses passos cuidadosamente, você pode atuliar com succès o firmware do seu M100, garantindo desempinho ideal e acesso aos recursos mais recentes.

Guia de Comunicação MIDI

Esta seção fomece instruções sobre como configurar o canal MIDI e controlar various parâmetros na sua unidade M100 via comandos MIDI Continuous Controller (CC).

Configurando canal MIDI

Para configurar o canal MIDI no seu M100, siga estas passos:

  1. Pressione e Segure o Botao BYPASS: Enquanto segura o botao BYPASS, gire o botao SELECT DE EFEITO.
  2. Selectiorao canal MIDe: A posicao do botao SELECTOR DE EFEITO correspondo ao numero do canal MIDL. O numero de efeito selecionado se tornar o novo canal MIDL

Nota: Avenida não fornecerque相对较feed feedback visual ou auditivo para confirmar a mucança de canal. Uma vez que o canal estee configurado, você pode cornerar a递交uos MDI CC.

Umaz que o canal MIDI esteja configurado, você pode controlar various paratemros no M100 usingo comandos MIDI CC. Aabela abaixa lista os comandos CC disponveis, seu paratemros correspondentes e os values que você pode enviar.

Use esses comandos para Manipular as configurações do M100 em tempo real via MIDI, melhorando suas performances ou sessões de gravização com controle preciso sobre os recursos da equipe.

Sempre consulte estaabela ao configurar ou modifier sua configuração de controle MIDI para garantir uma comunização precisa entre seu controlador MIDI e a equipe M100.

M100 Controlli

TC ELECTRONIC M100 - M100 Controlli - 1

TC ELECTRONIC M100 - M100 Controlli - 2

Passo 2:Controlli

Outras Informacoes Importantes

  1. Registrar do Produto Para garantir um service e suporte ideais, recomendamos que você registre seu produto Music Tribe imeditamente antes aprove commusicitrbcom. Oroguardo os permite fazer assistencia maisrapida e eficiente em caso de solicitação de service ou reivindicação de garantia. Não garanto que você receba atulazingas importantes do produits,assinos de segança e documentação relevante.

Durante o registrar, você tem也非常 tera acesso os termos e condições completeness da)nossa Garantia Limitada.

Observe que a cobertura da garantia e os direitos do consumidor podem variar de acordo com o País ou jurisdição. Consulte os termos aplicáções à sua região no momento do registro ou atraves do meu portal de suporte.

2. Suporte Técnicoe Falhas

Se você encontrar um problema ou precisar de assistência e não houver um Revendador Autorizado Music Tribe disponible em sua região, consulute a lista de Centros Autorizados na mesma "Suporte" emusictribe.org.

Se o seu País não estuar na lista, recomendamos o uso dos outros recursos de Suforte Online como primaryo passo,posalthisouldapredictarusolvoseroupeisomemasaceradadecardevolucAO Paraquestoesdegarantia, certifice-se deenviaruma

solicitacao de garantia online antes de devolver o produits. Devoluções não autorizadas ou revindicações não registrikados podem causar atragos no processamento ou recusa na cobertura da garantia.

3. Reparos e Modificacoes Não Autorizados

Para tener a cobertura da garantía, não abra, desmonte ou tente reparar o produit por contapropria. Reparoos ou modificaçõesfeitas por pessoas não autorizadasoucentros de service nãoautorizados anularo a garantia epodem comprometer a segurarouo ou desempo nen do produits.

Antes de connectar sua unidad a una fonte de energia, certificue-se de que a voltagem de entrada corresponde à indentada no produits. Voltagem incorrente pode causar danos permanentes e anular a garantia.

Se for necessario substitui o fusivel, useapanas fusivels do mesmo tipo e classificacao. O uso de fusivels incorretos pode Criar risco de incendio ou segurarce invalidarada toda protecao da garantia.

4. Uso Adequado e Ambiente

Certifiche-se de que seu produits Music Tribe sera usado de accordo com o manual do produits e dento das condições de operacao recomendadas. Exposicao excessiva a umbidade, poeira, calor ou impacto pode causar falhas e anular a garantia.

TC ELECTRONIC M100 - Uso Adequado e Ambiente - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TC ELECTRONIC

Modelo : M100

Categoria : Equipamento de áudio