M100 - Sprzęt audio TC ELECTRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia M100 TC ELECTRONIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące M100 TC ELECTRONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt audio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję M100 - TC ELECTRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. M100 marki TC ELECTRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI M100 TC ELECTRONIC
För de villkor, begränsningar och omfattning som gäller för din produkt, inklusive täckning, undantag och garantiperiodens längd, hänvisas till Music Tribes fullständiga garanti policy, tillgänglig online på: community. musictribe.com/support Spara ditt inköpsbevis, eftersom det kan behövas för garantiservice.18 19Quick Start GuideM100 Ważne informacje o bezpieczeństwie Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel techniczny. Ten symbol, gdziekolwiek się pojawi, informuje Cię o obecności nieizolowanego niebezpiecznego napięcia wewnątrz obudowy - napięcia, które może stanowić ryzyko porażenia. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowany personel. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki. Uwaga Prace serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personel techniczny. Ostrzeżenie Przed zainstalowaniem lub uruchomieniem urządzenia prosimy zajrzeć do informacji umieszczonej na zewnętrznej części dolnej obudowy dotyczącej informacji elektrycznych i bezpieczeństwa.
1. Proszę przeczytać
i ścisłe przestrzegać wszystkich instrukcji i ostrzeżeń.
2. Trzymaj urządzenie z
dala od wody (z wyjątkiem produktów przeznaczonych do użytku na zewnątrz).
4. Nie blokuj otworów
wentylacyjnych. Nie instaluj w zamkniętym miejscu. Instaluj tylko zgodnie z instrukcjami producenta.
5. Zabezpiecz przewód
zasilający przed uszkodzeniem, zwłaszcza przy wtyczkach i gnieździe urządzenia.
6. Nie instaluj w pobliżu
źródeł ciepła, takich jak grzejniki, rejestratory ciepła, kuchenki lub inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które generują ciepło.
7. Nie unieważniaj celu
bezpieczeństwa wtyczki spolaryzowanej lub wtyczki z uziemieniem. Wtyczka spolaryzowana ma dwie wtyczki, z których jedna jest szersza niż druga (tylko dla USA i Kanady). Wtyczka z uziemieniem ma dwie wtyczki i trzeci bolc uziemiający. Szeroka wtyczka lub trzeci bolc są dostarczone dla Twojego bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do Twojej gniazdka, skonsultuj się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazdka.
8. Używaj tylko akcesoriów
i dodatków zalecanych przez producenta.
tylko określonych wózków, stojaków, statywów, uchwytów lub stolików. Uważaj, aby uniknąć przewrócenia wózka/ kombinacji urządzenia podczas przemieszczania.
10. Odłączaj w czasie burz
lub jeśli urządzenie nie jest używane przez długi okres.
11. Korzystaj tylko z
kwalikowanego personelu do serwisowania, zwłaszcza po uszkodzeniach.
zabezpieczonym terminalem uziemiającym powinno być podłączone do gniazdka sieciowego z połączeniem ochronnym.
13. Jeśli wtyczka sieciowa
lub złącze urządzenia jest używane jako urządzenie odłączające, urządzenie odłączające powinno pozostać łatwo dostępne.
14. Unikaj instalacji w
zamkniętych miejscach, takich jak biblioteczki.
15. Nie umieszczaj źródeł
otwartego ognia, takich jak palące się świeczki, na urządzeniu.
16. Zakres temperatury
pracy od 5° do 45°C (od 41° do 113°F). ZASTRZEŻENIA PRAWNE Informacje zawarte w niniejszym Podręczniku Szybkiego Startu i towarzyszącej instrukcji obsługi są dostarczane wyłącznie w celach ogólnych. Pomimo dołożenia wszelkich starań w celu zapewnienia dokładności i wiarygodności treści w momencie publikacji, Music Tribe Global Brands Ltd. („Music Tribe”) nie składa żadnych oświadczeń ani gwarancji, wyraźnych ani dorozumianych, co do kompletności, dokładności lub przydatności zawartych tutaj informacji, opisów, ilustracji czy specykacji technicznych. Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe lub wynikowe straty lub szkody wynikające z polegania na informacjach zawartych w tym dokumencie, w tym, ale nie wyłącznie, za utratę danych, dochodów, zysków lub możliwości biznesowych. Korzystanie z produktu pozostaje wyłączną odpowiedzialnością użytkownika. Funkcje produktu, projekt, specykacje i wizualizacje mogą zostać zaktualizowane lub zmienione bez wcześniejszego powiadomienia w celu ciągłego doskonalenia produktu. Wszystkie znaki towarowe stron trzecich wymienione w niniejszym przewodniku należą do ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe należące do Music Tribe Global Brands Ltd. © 2025 Music Tribe Global Brands Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tego dokumentu nie może być reprodukowana, przesyłana ani używana w jakiejkolwiek formie ani w żaden sposób bez uprzedniej pisemnej zgody Music Tribe.20 21Quick Start GuideM100 OGRANICZONA GWARANCJA Aby zapoznać się z warunkami, ograniczeniami i zakresem gwarancji na Twój produkt, w tym zakresem ochrony, wyłączeniami i czasem trwania ograniczonej gwarancji, zapoznaj się z pełną Polityką Gwarancji Ograniczonej Music Tribe, dostępną online na: community.musictribe. com/support Zachowaj dowód zakupu, ponieważ może być wymagany do skorzystania z usług gwarancyjnych. 安全にお使いいただくために
1. INPUT Pokrętło reguluje
poziom sygnału wejściowego.
2. INPUT LEDs świeci na
zielono, gdy sygnał wchodzi do jednego lub obu wejść, i świeci na czerwono, gdy przychodzący sygnał obcina wejścia. Jeśli diody LED świecą się na czerwono, opuść pokrętło wejścia.
3. OUTPUT okrętło reguluje
4. MIX okrętło reguluje
balans sygnału suchego / nieprzetworzonego (całkowicie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) i przetworzonego sygnału efektu (całkowicie zgodnie z ruchem wskazówek zegara).
5. BYPASS rzycisk włącza
i wyłącza sygnał efektu. Znajdująca się obok dioda LED zaświeci się, gdy urządzenie jest w trybie obejścia, pozostawiając dźwięk niezmieniony.
6. EFFECTS okrętło wybiera
jeden z 16 presetów efektów. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale „Opisy efektów”.
7. PARAMETER okrętło
reguluje pierwszy parametr aktualnie wybranego efektu. Położenie środkowe jest ustawieniem domyślnym dla każdego ustawienia wstępnego. W przypadku wprowadzenia zmian w ustawieniach wstępnych ustawienia zostaną tymczasowo zapisane do momentu wyłączenia urządzenia. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale „Parametry efektów”.
8. TAP/SELECT przycisk pełni
- TAP Tempo - w przypadku efektów, które mają parametr czasowy, dotknięcie tego przycisku w rytm muzyki ustawi czas opóźnienia lub szybkość modulacji. Dioda LED zacznie migać, wskazując aktualne tempo.
- WYBÓR PARAMETRU - dla efektów posiadających przełączanie parametrów, jednokrotne naciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę wartości parametru, sygnalizowaną świeceniem diody LED.
9. POWER LED świeci się, gdy
urządzenie jest włączone.
10. POWER INPUT akceptuje
akceptuje kabel TS ¼" do podłączenia przełącznika nożnego w celu zdalnego ominięcia sygnału efektu.
12. OUTPUT Jacki wysyłają
przetworzony sygnał przez złącza ¼" TRS.
13. INPUT gniazda obsługują
kable ¼" TS lub TRS ze źródła, które będzie przetwarzane. Użyj wejścia 1 (lewe) dla sygnałów mono.
14. MIDI DIN Connector aby
kontrolować urządzenie za pomocą MIDI CC i zaktualizować jego oprogramowanie.94 95Quick Start GuideM100 Efekty Opis Katedra Symuluje pogłos słyszany w dużych katedrach. Efekt ten charakteryzuje się długim pogłosem i bardzo specycznymi echami. Działa dobrze z instrumentami solowymi i wokalami. Koncert Symuluje pogłos w średniej wielkości sali koncertowej. Ustawienie wstępne jest odpowiednie dla wszystkich instrumentów naturalnych, takich jak fortepian. Użyty oszczędnie nadaje również wokalom interesującego akcentu, na przykład w balladach. Klub Symuluje przytulną atmosferę średniej wielkości klubu jazzowego lub teatru. Ten pogłos charakteryzuje się wczesnymi odbiciami i krótkim zanikiem. Preset dobrze współpracuje z wokalem, pianinem elektrycznym, perkusją, saksofonem i innymi instrumentami. Izba Symuluje typowe cechy komory. Preset doskonale nadaje się do perkusji, gitar i wokali lub do sytuacji, gdy potrzebujesz dyskretnego pogłosu, aby tchnąć trochę życia w sygnał. Złoty talerz Symuluje legendarne brzmienie płyty pogłosowej ze złotej folii, używanej w dawnych studyjnych jednostkach pogłosowych. Efekt ten ma bardzo gęsty dźwięk i nadaje się szczególnie do tworzenia bardzo wyraźnego pogłosu, np. Dla perkusji i wokali. Gated Reverb Symuluje rodzaj pogłosu odcinany bramką, który był bardzo popularny w latach 80-tych. Ten efekt był zwykle używany w przypadku werbla lub bębna basowego, ale można go użyć do uzyskania interesujących efektów również z innymi instrumentami. Reverse Reverb Tworzy pogłos z odwróconym ogonem. W konsekwencji głośność pogłosu nie zmniejsza się z upływem czasu, ale wzrasta. Ten preset może być używany do nietypowych efektów z najróżniejszymi rodzajami sygnałów. Bardzo popularną aplikacją jest użycie go do werbla. Atmosfera Dostarcza sygnałowi informacji przestrzennych, jednak nie generuje słyszalnego pogłosu. Preset działa dobrze z perkusją, klawiszami, gitarami i wokalem lub zawsze, gdy potrzebujesz dyskretnego dźwięku w pomieszczeniu bez pogłosu. FX Descriptions Opóźnienie Wytwarza kilka ech / opóźnień sygnału wejściowego, zmniejsza ich poziom i dodaje je do oryginalnego sygnału (efekt echa). Użyj presetu Delay, aby stworzyć efekty, które są bardzo interesujące pod względem rytmu. Ten preset może być użyty do praktycznie każdego instrumentu. Jest szczególnie przydatny w przypadku instrumentów klawiszowych, gitar i wokali. Chór Dodaje ciepły akcent do oryginalnego sygnału, nadając mu większą objętość i szerokość. Chorus może być użyty do praktycznie każdego sygnału, który powinien brzmieć nieco pełniej. Flanger Daje sygnałowi wspaniały styl retro. Flanger zawsze był popularnym efektem dla gitar i instrumentów klawiszowych, ale możesz także tworzyć ciekawe dźwięki w połączeniu z perkusją, wokalem lub innymi sygnałami. Phaser Ten efekt dodaje kopię sygnału wejściowego, jednak przesuniętą w fazie. Phaser to tradycyjny efekt gitary, pianina elektrycznego i klawiatury, ale można również wytwarzać charakterystyczne dźwięki efektów w połączeniu z perkusją lub innymi sygnałami. Obrotowy Symuluje przyspieszenie, hamowanie i ruchy obrotowe systemu głośników Leslie. Szybka rotacja daje charakterystyczny efekt tremolo. Tradycyjnie jest to efekt dla organów elektronicznych, ale można go również wykorzystać do innych sygnałów. Zmiana boiska Ten efekt dodaje kolejny sygnał do oryginalnego sygnału, poniżej lub powyżej oryginalnego tonu. Ten efekt jest szczególnie przydatny do wzmacniania brzmienia gitar i wokali poprzez łagodne przestrojenie lub może być używany do ekstremalnych efektów głosowych słyszanych w komiksach lub lmach animowanych. Opóźnienie + pogłos Jest to przydatne połączenie efektów Delay i Concert, które szczególnie dobrze sprawdza się w przypadku gitar, instrumentów klawiszowych i wokali. Chorus + Reverb Łączy efekty Chorus i Club, zapewniając klasyczny efekt dla gitar i pianin elektrycznych.96 97Quick Start GuideM100 Efekt Pokrętło PARAMETER Przycisk TAP / SELECT DIODA TAP / SELECT Katedra Czas pogłosu Blask Wyłącz włącz Koncert Czas pogłosu Blask Wyłącz włącz Klub Czas pogłosu Blask Wyłącz włącz Izba Czas pogłosu Blask Wyłącz włącz Złoty talerz Czas pogłosu Blask Wyłącz włącz Gated Rev Czas pogłosu Blask Wyłącz włącz Reverse Rev Czas pogłosu Blask Wyłącz włącz Atmosfera Rozmiar pokoju Blask Wyłącz włącz Opóźnienie Powtarza się Przedział czasu TAP Miga (tempo) Chór Intensywność Tempo TAP Miga (tempo) Flanger Intensywność Tempo TAP Miga (tempo) Phaser Intensywność Tempo TAP Miga (tempo) Obrotowy Intensywność Prędkość obrotowa On / O Zmiana boiska Kroki półtonowe (+/- 12) Detune Wyłącz włącz Opóźnienie + Rev Stosunek opóźnienia do pogłosu Przedział czasu TAP Miga (tempo) Chorus + Rev Stosunek Chorus vs Reverb Czas pogłosu Wyłącz włącz Parametry FX Aby zapewnić, że twoja jednost ka M100 działa z najnowszymi funkcjami i ulepszeniami, postępuj zgodnie z poniższymi krokami, aby zaktualizować jej rmware. Proszę przeczytać całą procedurę przed rozpoczęciem, aby zapewnić płynny proces aktualizacji.
Aktualizacji Firmware Wymagania Oprogramowania: Będziesz potrzebować oprogramowania do komunikacji MIDI, takiego jak MIDI-OX, aby przesłać plik aktualizacji rmware (.syx) za pomocą polecenia SYSEX. Upewnij się, że to oprogramowanie jest zainstalowane i poprawnie skongurowane na twoim komputerze przed kontynuowaniem.
2. Wejście w Tryb Aktualizacji
Firmware Podłącz Interfejs MIDI: Podłącz kabel MIDI z komputera do złącza MIDI IN znajdującego się na tylnej części M100. Włącz M100 w Trybie Aktualizacji: Przytrzymaj przycisk TAP/SELECT na M100, podłączając zasilanie DC, aby włączyć urządzenie. Kontynuuj przytrzymywanie przycisku TAP/SELECT, aż zobaczysz następujące wskaźniki świetlne:
- Dioda TAP/SELECT powinna świecić się na żółto.
- Dioda LED WSKAŹNIKA SYGNAŁU i dioda BYPASS powinny świecić się na czerwono. Jeśli diody świecą się jak opisano, twoje M100 jest teraz w trybie aktualizacji rmware i jest gotowe do odebrania nowego pliku rmware.
3. Przesyłanie Firmware
Otwórz Plik Firmware: Na swoim komputerze uruchom oprogramowanie do komunikacji MIDI (np. MIDI-OX) i otwórz plik aktualizacji rmware .syx, który chcesz przesłać. Rozpocznij Proces Przesyłania: Rozpocznij proces przesyłania, używając procedury wysyłania plików SYSEX w oprogramowaniu MIDI. Starannie monitoruj postęp przesyłania. Ważne: Nie wyłączaj ani nie odłączaj M100 podczas procesu przesyłania. Przerwanie aktualizacji może spowodować uszkodzenie rmware, co wymagałoby rozpoczęcia od nowa.
4. Potwierdzenie Zakończenia
Aktualizacji Udana Aktualizacja: Po pomyślnym zakończeniu przesyłania, diody LED na M100 przestaną migać, co oznacza, że aktualizacja rmware zakończyła się sukcesem. Nieudana Aktualizacja: Jeśli diody LED WSKAŹNIKA SYGNAŁU i dioda BYPASS pozostają włączone na czerwono i nie wyłączają się, proces aktualizacji zakończył się niepowodzeniem. W takim przypadku musisz rozpocząć proces od początku, wyłączając M100 i powtarzając kroki 2 i 3.
5. Rozwiązywanie Problemów
Jeśli Aktualizacja Firmware Zawiedzie: A) Upewnij się, że wszystkie połączenia są bezpieczne i że twoje oprogramowanie MIDI jest poprawnie skongurowane. B) Sprawdź, czy używany jest prawidłowy plik .syx i czy podczas przesyłania nie wystąpiły żadne przerwy. C) Powtórz cały proces, zaczynając od kroku 2. Dokładnie postępując zgodnie z tymi krokami, możesz pomyślnie zaktualizować rmware swojego M100, zapewniając optymalną wydajność i dostęp do najnowszych funkcji. Procedura Aktualizacji Oprogramowania Sprzętowego98 99Quick Start GuideM100 Ta sekcja zawiera instrukcje dotyczące ustawiania kanału MIDI i kontrolowania różnych parametrów na twojej jednostce M100 za pomocą poleceń MIDI Continuous Controller (CC). Ustawienie Kanału MIDI Aby ustawić kanał MIDI w twoim M100, postępuj zgodnie z poniższymi krokami:
1. Naciśnij i Przytrzymaj Przycisk BYPASS: Trzymając naciśnięty przycisk BYPASS, obróć pokrętło SELECTOR
2. Wybierz Kanał MIDI: Pozycja pokrętła SELECTOR EFEKTÓW odpowiada numerowi kanału MIDI. Wybrany
numer efektu stanie się nowym kanałem MIDI. Uwaga: Urządzenie nie dostarczy żadnej wizualnej ani dźwiękowej informacji zwrotnej potwierdzającej zmianę kanału. Po ustawieniu kanału możesz rozpocząć wysyłanie poleceń MIDI CC. Polecenia MIDI Continuous Controller (CC) Po ustawieniu kanału MIDI możesz kontrolować różne parametry w M100 za pomocą poleceń MIDI CC. Poniższa tabela zawiera dostępne polecenia CC, odpowiadające im parametry i wartości, które można wysłać.
CC NUMBER PARAMETER VALUES
102 Bypass 0 = Bypass O 1 = Bypass On 103 Eect 0-15 = Eect to apply 106 Mix 0-127: 0 Dry, 127 Wet 105 Tap/Select TAP: 1-127 = One Tap SELECT: 0 = O, 1 = On 104 Eect Parameter 0-127 Eect Parameter Value Użyj tych poleceń, aby manipulować ustawieniami M100 w czasie rzeczywistym za pomocą MIDI, poprawiając swoje występy lub sesje nagraniowe poprzez precyzyjną kontrolę nad funkcjami urządzenia. Zawsze odwołuj się do tej tabeli przy ustawianiu lub modykowaniu konguracji kontroli MIDI, aby zapewnić dokładną komunikację między kontrolerem MIDI a jednostką M100. Przewodnik po Komunikacji MIDI100 101Quick Start GuideM100
1. Rejestracja Produktu
Aby zapewnić optymalną obsługę i wsparcie, zalecamy rejestrację produktu Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Rejestracja umożliwia nam szybszą i bardziej efektywną pomoc w przypadku zgłoszenia serwisowego lub roszczenia gwarancyjnego. Gwarantuje również otrzymywanie ważnych aktualizacji produktu, powiadomień o bezpieczeństwie i istotnej dokumentacji. Podczas rejestracji uzyskasz również dostęp do pełnych warunków naszej Ograniczonej Gwarancji. Należy pamiętać, że zakres gwarancji i prawa konsumenckie mogą się różnić w zależności od kraju lub jurysdykcji. Sprawdź warunki obowiązujące w Twoim regionie w momencie rejestracji lub poprzez nasz portal wsparcia.
2. Wsparcie Techniczne
i Awarie Jeśli doświadczasz awarii lub potrzebujesz pomocy, a autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie jest dostępny w Twoim regionie, zapoznaj się z listą autoryzowanych serwisów w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, zalecamy w pierwszej kolejności skorzystanie z naszych zasobów wsparcia online, które mogą pomóc w rozwiązaniu problemu bez konieczności zwrotu produktu. W przypadku kwestii gwarancyjnych należy złożyć internetowe zgłoszenie gwarancyjne przed odesłaniem produktu. Nieautoryzowane zwroty lub niezgłoszone roszczenia mogą powodować opóźnienia w procesie lub odrzucenie gwarancji.
Naprawy i Modykacje Aby zachować gwarancję, nie otwieraj, nie demontuj ani nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu. Naprawy lub modykacje przeprowadzane przez nieautoryzowane osoby lub serwisy unieważnią gwarancję i mogą wpłynąć na bezpieczeństwo lub wydajność produktu. Przed podłączeniem urządzenia do źródła zasilania upewnij się, że napięcie wejściowe odpowiada wartości podanej na produkcie. Nieprawidłowe napięcie może spowodować trwałe uszkodzenie i unieważnienie gwarancji. Jeśli konieczna jest wymiana bezpiecznika, używaj wyłącznie bezpieczników o tym samym typie i parametrach. Użycie nieprawidłowych bezpieczników może powodować zagrożenie pożarowe lub bezpieczeństwa i spowoduje utratę ochrony gwarancyjnej.
Użytkowanie i Środowisko Upewnij się, że produkt Music Tribe jest używany zgodnie z instrukcją obsługi i w zalecanych warunkach eksploatacji. Narażenie na nadmierną wilgoć, kurz, ciepło lub uderzenia może prowadzić do awarii i unieważnienia gwarancji. Ważna informacja 124 125Quick Start GuideM100Other important information
ProstaInstrukcja