FESTOOL RTSC 400 - Lixadeira

RTSC 400 - Lixadeira FESTOOL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RTSC 400 FESTOOL em formato PDF.

📄 98 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice FESTOOL RTSC 400 - page 71
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FESTOOL

Modelo : RTSC 400

Categoria : Lixadeira

Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RTSC 400 - FESTOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RTSC 400 da marca FESTOOL.

MANUAL DE UTILIZADOR RTSC 400 FESTOOL

Manual de instruções original - Aparafusadora de acumulador para gesso cartonado

CE-Declaração de conformidade. Declara- mos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, que este produto corresponde às normas ou aos docu- mentos normativos citados a seguir:

  • 3 Utilização de acordo com as disposi ções p. 72
  • 4 Dados técnicos p. 73
  • 5 Componentes da ferramenta p. 73
  • 6 Colocação em funcionamento p. 73
  • 7 Ajustes p. 73
  • 8 Fixação de ferramentas, adaptadores p. 73
  • 9 Trabalhos com a ferramenta p. 74
  • 10 Indicações de trabalho p. 75
  • 11 Manutenção e conservação p. 76
  • 12 Ambiente p. 77
  • 13 Indicações gerais 1 Símbolos Advertência de perigo geral Advertência de choque elétrico Ler Manual de instruções, indicações de segurança! Usar proteção auditiva! Usar óculos de proteção! Não deitar no lixo doméstico. Marca CE: confirma que a ferramenta elétrica está em conformidade com as diretivas da Comunidade Europeia. Conselho, indicação Instruções de manuseamento Colocar a bateria Soltar a bateria 2 Indicações de segurança p. 77

2.1 Indicações gerais de segurança para

ferramentas elétricas ADVERTÊNCIA! Leia todas as indicações de segurança e instruções. O incumpri mento das indicações de segurança e instru ções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e instruções para futura referência. O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas in dicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas com ligação à rede (com cabo de ali mentação de rede) ou com bateria (sem cabo de alimentação de rede). Tenha em atenção o manual de instruções do carregador e da bateria.

2.2 Indicações de segurança específicas da

ferramenta – Segure a ferramenta elétrica pelas pegas isoladas, caso efetue trabalhos em que o parafuso possa atingir linhas elétricas ocultas.O contacto do parafuso com uma li nha condutora de corrente também pode colocar as peças metálicas da ferramenta sob tensão, conduzindo a eletrocussão. – Utilize detetores adequados para encon trar linhas de alimentação ocultas ou con sulte a empresa de distribuição local. O contacto da ferramenta de trabalho com uma linha condutora de corrente pode cau sar um incêndio e choque elétrico. A danifi cação de um tubo de gás pode originar uma explosão. A infiltração num tubo de água origina danos materiais.

Use equipamento de proteção individual adequado: Proteção auditiva e óculos de proteção. CUIDADO! A ferramenta elétrica pode bloquear e causar repentinamente um contragolpe! Desligar imediatamente! – Segure a ferramenta firmemente na mão. Ao aparafusar, ajuste corretamente o nú mero de rotações. Esteja preparado para um elevado binário de reação que poderá fazer com que a ferramenta elétrica rode, dando origem a ferimentos. – Não utilize a ferramenta elétrica à chuva ou em ambientes húmidos. Humidade na Português 71ferramenta elétrica poderá dar origem a um curto-circuito e incêndio. – Não bloquear o interruptor de ativação/ desativação permanentemente! – Juntando o carregador de parafusos e a aparafusadora para pladur forma-se uma ferramenta para a qual vigoram as mes mas normas e indicações de segurança da aparafusadora para pladur. – Não utilizar fontes de alimentação ou ba terias de outros fabricantes para operar a ferramenta elétrica de bateria. Não utili zar carregadores de outros fabricantes para carregar as baterias. A utilização de acessórios não previstos pelo fabricante pode causar um choque elétrico e/ou aci dentes graves.

2.3 Valores de emissões

Os valores determinados de acordo comEN 62841 são tipicamente: DWC 18-2500 Nível de pressão acústica L

67 dB(A) Nível de potência acústica L

78 dB(A) Insegurança K = 3 dB DWC 18-4500 Nível de pressão acústica L

= 72 dB(A) Nível de potência acústica L

83 dB(A) Insegurança K = 3 dB CUIDADO Ruído que surge ao trabalhar Perturbação da audição ► Utilizar proteção auditiva. Nível de emissão de vibrações a

(soma vetorial em três direções) e insegurança K determina dos segundo EN 62841: DWC 18-2500

Os valores de emissão indicados (vibração, ruí do) – servem de comparativo de ferramentas, – são também adequados para uma avalia ção provisória do coeficiente de vibrações e do nível de ruído durante a aplicação, – representam as aplicações principais da ferramenta elétrica. CUIDADO Os valores de emissão podem divergir dos valores apresentados. Isto depende da utili zação da ferramenta e do tipo de peça a tra balhar. ► Tem de ser avaliada a carga real durante todo o ciclo de trabalho. ► Dependendo da carga real, devem ser de terminadas medidas de segurança adequa das para a proteção do operador. 3 Utilização de acordo com as disposições Aparafusadora para pladur adequada para os seguintes trabalhos de aparafusamento: DWC 18-2500 – Placas de fibrogesso sobre construções de metal e de madeira com parafusos de montagem rápida com nervuras – Placas de aglomerado de madeira/OSB so bre construção de madeira com parafusos para construções em madeira e placas de aglomerado de madeira até D 5 mm DWC 18-4500 – Placas de gesso cartonado sobre calhas de perfil metálicas ( ≤ 0,88 mm) com parafusos de montagem rápida com rosca fina – Placas de gesso cartonado sobre calhas de perfil metálicas (≤ 2,25 mm) com parafusos de montagem rápida com ponta de broca – Placas de gesso cartonado sobre constru ções de madeira com parafusos de monta gem rápida com rosca grossa A ferramenta elétrica é adequada para ser utili zada com as baterias Festool da série BP da mesma classe de tensão. O utilizador é responsável por danos e acidentes decorrentes de uma utilização incorreta; aqui também estão incluídos danos e desgaste devidos a um funcionamento industri al contínuo. Português 724 Dados técnicos Aparafusadora para pladur de bateria DWC 18-2500 DWC 18-4500 Voltagem do motor 18 V 18 V Número de rotações em vazio*

0 - 2500 rpm 0 - 4500 rpm

Binário macio/duro 7/18 Nm 5/14 Nm Porta-ferramentas 1/4 ’’ DIN 3126 / ISO 1173 1/4 ’’ DIN 3126 / ISO 1173 Comprimento de parafuso máx. que pode ser trabalhado 55 mm 55 mm Peso de acordo com EPTA-Procedure 01:2014 (com bate ria e carregador de parafusos) 2 kg Peso sem bateria 1,2 kg Peso com batente de profundidade, sem bateria 1,3 kg Peso com carregador de parafusos, sem bateria 1,6 kg

  • Dados sobre o número de rotações com a ba teria completamente carregada. 5 Componentes da ferramenta [1-1] Suporte para bits [1-2] interruptor de ligar/desligar [1-3] Interruptor de rotação para a direita/ esquerda [1-4] Comutador AUTO/MAN [1-5] Batente de profundidade [1-6] Bit [1-7] Áreas de pega isoladas (área sombrea da a cinzento) [1-8] Botão Indicação da capacidade na ba teria [1-9] Indicação da capacidade O acessório ilustrado ou descrito não está, par cialmente, incluído no âmbito de fornecimento. As figuras indicadas encontram-se no início do manual de instruções. 6 Colocação em funcionamento

6.1 Substituir a bateria

Colocar a bateria [2 A] Retirar a bateria [2 B] Na entrega, a bateria está imediatamente pron ta a funcionar e pode ser carregada a qualquer momento.

6.2 Substituir a bateria

Colocar a bateria [2 A] Retirar a bateria [2 B] Na entrega, a bateria está imediatamente pron ta a funcionar e pode ser carregada a qualquer momento. Poderá encontrar mais informações sobre a bateria e o carregador nos respetivos manuais de instruções. 7 Ajustes CUIDADO Perigo de ferimentos ► Efetuar os ajustes apenas com a ferramen ta elétrica desligada!

7.1 Alterar sentido de rotação [1-3]

– Interruptor para a esquerda = rotação para a direita – Interruptor para a direita = rotação para a esquerda 8 Fixação de ferramentas, adaptadores ADVERTÊNCIA Perigo de ferimentos, choque eléctrico ► Antes de efectuar qualquer trabalho, retire sempre o acumulador da máquina!

O suporte para bits permite a substituição rápi da dos bits. Português 73CUIDADO Perigo de ferimentos na ferramenta quente e afiada ► Não utilizar quaisquer ferramentas de tra balho embotadas e danificadas. ► Usar luvas de proteção. Montar o suporte para bits ► Colocar o interruptor [1-4] na posição MAN. ► Inserir o suporte para bits [3-2] no porta- ferramentas [3-4] até que engate. ► Aplicar o bit [3-3] no suporte. ► Em seguida, aplicar o batente de profundi dade na caixa da engrenagem, tal como de scrito no capítulo . Desmontar o suporte para bits ► Retirar o batente de profundidade como de scrito no capítulo . ► Retirar o suporte para bits do porta-ferra mentas, puxando-o com força.

8.2 Substituir o bit

Para substituir o bit [1-6] poderá utilizar o ba tente de profundidade [1-5]. ► Para o efeito, colocar o batente de profundi dade sobre o bit como ilustrado na imagem [3b]. ► O bit pode ser extraído enviesando o batente de profundidade com o bit e puxando-o em simultâneo. ► Depois disso, inserir o novo bit no suporte para bits. 9 Trabalhos com a ferramenta

9.1 Ligar/desligar [1-2]

A ferramenta não é ligada apenas pressionando o interruptor [1-2] – não se trata de nenhum defeito da ferramenta

Após aparafusar até à profundidade pretendida, a ferramenta desliga au tomaticamente! A ferramenta pode ser ligada de diversos mo dos:

► Através do interruptor direita/esquer da [1-3] , ajustar rotação para a direita da ferramenta. ► Colocar o comutador [1-4] na posição MAN. ► Para ligar a ferramenta, acionar o interrup tor [1-2] e, ao mesmo tempo, pressionar com o bit sobre o parafuso. Através de pressão sobre o interruptor [1-2] é possível alterar progressivamente o número de rotações.

► Através do interruptor direita/esquer da [1-3], ajustar rotação para a direita da ferramenta. ► Colocar o comutador [1-4] na posição AU TO. ► Para ligar o aparelho, pressionar com o bit sobre o parafuso. Não é necessário pressionar o interruptor [1-2]! O número de rotações máximo é ajustado automaticamente.

► Através do interruptor direita/esquer da [1-3], ajustar rotação para a esquerda da ferramenta. ► Ligar a ferramenta através do interruptor [1-2]. O comutador MAN/AUTO [1-4] encontra-se numa posição arbitrária. Através de pressão sobre o interruptor [1-2] é possível alterar progressivamente o número de rotações. Na rotação para a esquerda, basta pressionar o interruptor [1-2] para colocar a aparafusadora para pladur em funcionamento, não é necessária uma pressão adicional sobre o bit. Por conseguinte, para desaparafusar parafusos não é necessário retirar o batente de profundidade.

possível ajustar a profundidade de aparafusa mento, tal como ilustrado na imagem [4] . A precisão de ajuste é de aprox. ± 0,1 mm. Rotação para a esquerda O parafuso é embutido mais profundamente. Rotação para a direita O parafuso é embutido menos profundamente Após o ajuste da profundidade deve efetuar um aparafusamento de teste; em seguida, corrigir a profundidade, caso seja necessário. Montar o batente de profundidade ► Colocar o batente de profundidade [3-1]

bre a caixa da engrenagem [3-5]. Português 74► Em seguida, encaixar pressionando o ba tente de profundidade até que este engate de forma audível. Desmontar o batente de profundidade ► Retirar o batente de profundidade da caixa da engrenagem, puxando-o com força.

9.3 Gancho para andaime e gancho para

cinto Com o gancho para cinto [5-1] é possível pren der a ferramenta temporariamente ao vestuário de trabalho – pode ser montado à esquerda ou à direita na ferramenta através do parafuso [5-2] , sendo assim adequado para destros e ca nhotos – consultar a imagem [5]. A ferramenta está munida com um gancho [6-1] que serve para pendurar ocasionalmente a ferramenta. Pode ser montado à esquerda ou à direita na caixa através do parafuso [6-2] – consultar a imagem [6]

Com ajuda do carregador de parafusos é possí vel trabalhar continuamente, sem pausas des necessárias. Montar o carregador de parafusos ► Tal como descrito no capítulo 8 , retirar o batente de profundidade [3-1] sobre o su porte para bits [3-2] com bit. ► Mudar o comutador [1-4] para a posição MAN. ► Encaixar o bit comprido [7-1] no porta-fer ramentas [3-4] até que engate. ► Em seguida, aplicar o carregador de para fusos na caixa da engrenagem. O carrega dor de parafusos deve engatar de forma au dível. ► O carregador de parafusos pode ser posi cionado em intervalos de 30°. Desmontar o carregador de parafusos ► Retirar o carregador de parafusos da caixa da engrenagem, puxando-o com força. Ajuste do comprimento dos parafusos ► Pressionando a tecla [8-1] é possível enga tar ou desengatar o batente de profundida

[8-2], podendo ser ajustado para o com primento de parafuso pretendido. O comprimento de parafusos ajustado pode ser lido na parte lateral do batente de profundida de [8-3]. Inserir as fitas de parafusos ► Puxar a fita de parafusos [9-3] primeiro através da guia inferior do carregador e, em seguida, enfiar na guia do patim, até que o parafuso engate na sua posição de trabalho. Certifique-se de que está posicionada de forma correta e segura, puxando suave mente pela fita de parafusos. Verifique se o primeiro parafuso se encon tra no eixo de aparafusamento – consultar a imagem [9]

► Através da roda de ajuste [9-1], ajustar a profundidade de aparafusamento necessá ria. ► Rodando para a direita, os parafusos são embutidos mais profundamente, rodando para a esquerda, os parafusos são embuti dos a menos profundidade. Na indicação de presseleção [9-2] é possível ler o ajuste atual Depois de efetuado o ajuste, efetuar um apara fusamento de teste e, em seguida, se for ne cessário, corrigir o ajuste de profundidade atra vés da roda de ajuste [9-1] . Cada alteração do ajuste corresponde a um deslocamento do ba tente de ± 0,1 mm. Recomendamos que o aparafusamen to seja efetuado no modo automático – consultar o capítulo

Remoção da fita de parafusos ► Para remover a fita de parafusos basta pu xá-la para cima (imagem [10] ) ou acio nar a alavanca de transporte e puxar em si multâneo pela fita de parafusos para baixo (imagem [10] ). 10 Indicações de trabalho – Não se pode segurar o carregador de para fusos na zona do batente de profundidade! – Cada processo de aparafusamento tem de ser realizado até ao fim. A interrupção do processo de aparafusamento ou da aplica ção de pressão ao aparafusar poderá dar origem a perturbações de funcionamento na ferramenta. – As fitas de parafusos só podem ser substi tuídas com a ferramenta parada. – De modo algum, utilizar o carregador de parafusos de forma diferente à descrita nestas instruções de utilização. – Utilizar apenas bits de aparafusamento ori ginais. – Utilizar apenas parafusos colocados na fita de origem. – Guardar as fitas de parafusos sempre na embalagem original. Português 75– Trabalhar sempre na perpendicular relati vamente à placa a fixar.

10.1 Manutenção do carregador de

parafusos Por princípio, o carregador de parafusos não necessita de manutenção. Após uma utilização prolongada, recomenda-se que seja limpo com ar comprimido. O carregador de parafusos pode ser lubrificado na zona da guia do patim – consultar a ima gem [11b]. Para efetuar a limpeza, o carregador de parafu sos pode ser desmantelado como descrito nos pontos seguintes. Antes de efetuar a limpeza, retirar a fita de pa rafusos do carregador tal como descrito no ca pítulo Secção <Remoção da fita de parafusos>. Retirar o carregador de parafusos da aparafu sadora para pladur. Desmontagem do patim ► Pressionar o batente de profundidade [8-2] para dentro da caixa, até a tecla de blo queio [11-1] se encontrar à altura da mar cação para a desmontagem do patim [11-2] – consultar a imagem [11a]

► Pressionar a tecla de bloqueio [11-1] e, ao mesmo tempo, puxar o patim para fora do carregador – consultar a imagem [11b]

► Pressionar a tecla [8-1] e, ao mesmo tem po, soltar o batente de profundidade – con sultar a imagem [11c]. Desmontagem da alavanca de transporte ► Pressionar a tecla [12-1] e, ao mesmo tem po, empurrar no sentido da seta – consultar a imagem [12a]. ► Retirar a tecla que ficou livre [12-1] (ima gem [12b]) juntamente com a alavanca de transporte [12-2] e com a mola [12-3] para fora do patim (imagem [12c]). ► Limpar cada uma das peças, substituir pe ças defeituosas ou desgastadas e, em se guida, voltar a montar na sequência inversa. Ao voltar a montar a alavanca de trans porte no patim, prestar atenção ao assento cor reto da mola [12-3] na alavanca de transporte. Uma montagem errada poderá perturbar o transporte da fita de parafusos.

10.2 Sinais de advertência acústicos

Os sinais de advertência acústicos surgem nos seguintes estados de funcionamento e a ferra menta desliga-se: peep ―

– A ferramenta está sobreaquecida ► Após o arrefecimento, pode voltar a colocar a ferramenta em funcionamento. peep peep peep – O acumulador LiIon está sobreaquecido ou defeituoso. ► Utilizando o carregar, verifique a capacida de de funcionamento do acumulador arrefe cido. 11 Manutenção e conservação ADVERTÊNCIA Perigo de ferimentos, choque elétrico ► Antes de qualquer trabalho de manutenção e de conservação, é necessário remover sempre a bateria da ferramenta elétrica. ► Todos os trabalhos de manutenção e repa ração que exijam uma abertura da carcaça do motor apenas podem ser efetuados por uma oficina de Serviço Após-Venda autori zada. Serviço Após-Venda e Repara ção somente pelo fabricante ou oficinas de serviço certificadas. Endereço mais próximo em: www.festool.pt/serviço Utilizar apenas peças sobresse lentes originais da Festool! Re ferência em: www.festool.pt/ serviço EKAT

Para assegurar a circulação do ar, as aberturas do ar de refrigeração na carcaça do motor de vem ser mantidas sempre desobstruídas e lim pas. Português 76Manter limpos os contactos de ligação na ferra menta elétrica, carregador e bateria. 12 Ambiente Não deite a ferramenta no lixo domésti co! Encaminhar as ferramentas, acessó rios e embalagens para reaproveitamen to ecológico. Respeitar as normas nacionais em vigor. Apenas países da UE: de acordo com a Diretiva Europeia sobre resíduos de equipamentos elé tricos e eletrónicos e a sua transposição para a legislação nacional, as ferramentas elétricas usadas devem ser recolhidas separadamente e sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio ambiente. Informações sobre REACh: www.festool.com/ reach 13 Indicações gerais

e os logótipos são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e são utilizados sob licença pela TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG e, por conseguinte, pela Festool. Português 77Оглавление 1 Символы